~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2014-07-15 09:15:02 UTC
  • Revision ID: git-v1:744786cac2b888b634cd35143f90c9e73995cc5a
Updated translations for version 0.4.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Turkish translation for indicator-stickynotes
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 17:53+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:46+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Adem Kürşat UZUN <ademkursatuzun@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-27 05:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
 
19
 
 
20
#: indicator-stickynotes.py:65 indicator-stickynotes.py:183
 
21
#: StickyNotes.glade:22
 
22
msgid "Sticky Notes"
 
23
msgstr "Yapışkan Notlar"
 
24
 
 
25
#: indicator-stickynotes.py:68 StickyNotes.glade:65
 
26
msgid "New Note"
 
27
msgstr "Yeni Not"
 
28
 
 
29
#: indicator-stickynotes.py:77
 
30
msgid "Show All"
 
31
msgstr "Tümünü Göster"
 
32
 
 
33
#: indicator-stickynotes.py:82
 
34
msgid "Hide All"
 
35
msgstr "Tümünü Gizle"
 
36
 
 
37
#: indicator-stickynotes.py:91
 
38
msgid "Lock All"
 
39
msgstr "Tümünü Kilitle"
 
40
 
 
41
#: indicator-stickynotes.py:96
 
42
msgid "Unlock All"
 
43
msgstr "Tümünü Aç"
 
44
 
 
45
#: indicator-stickynotes.py:105
 
46
msgid "About"
 
47
msgstr "Hakkında"
 
48
 
 
49
#: indicator-stickynotes.py:110 GlobalDialogs.glade:86 stickynotes/gui.py:180
 
50
msgid "Settings"
 
51
msgstr "Ayarlar"
 
52
 
 
53
#: indicator-stickynotes.py:119
 
54
msgid "Quit"
 
55
msgstr "Çık"
 
56
 
 
57
#: GlobalDialogs.glade:7
 
58
msgid "About Indicator Stickynotes"
 
59
msgstr "Stickynotes Indicator Hakkında"
 
60
 
 
61
#: GlobalDialogs.glade:14
 
62
msgid ""
 
63
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
 
64
"Launchpad homepage below.\n"
 
65
"\n"
 
66
"Keyboard shortcuts:\n"
 
67
"Ctrl + W:  Delete note\n"
 
68
"Ctrl + L:  Lock note\n"
 
69
"Ctrl + N:  New note"
 
70
msgstr ""
 
71
"Lütfen hataları bildirin,çevirilere destek verin ve Launchpad anasayfasında "
 
72
"önerin.\n"
 
73
"Klavye kısayolları\n"
 
74
"Ctrl + W: Notu sil\n"
 
75
"Ctrl + L: Notu Kilitle\n"
 
76
"Ctrl + N: Yeni Not"
 
77
 
 
78
#: GlobalDialogs.glade:142 GlobalDialogs.glade:144
 
79
msgid "New"
 
80
msgstr "Yeni"
 
81
 
 
82
#: GlobalDialogs.glade:198
 
83
msgid "_Categories"
 
84
msgstr "_Kategoriler"
 
85
 
 
86
#: SettingsCategory.glade:16
 
87
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
 
88
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
 
89
 
 
90
#: SettingsCategory.glade:87
 
91
msgid "Background Color"
 
92
msgstr "Arkaplan Rengi"
 
93
 
 
94
#: SettingsCategory.glade:101
 
95
msgid "Text Color"
 
96
msgstr "Metin Rengi"
 
97
 
 
98
#: SettingsCategory.glade:116
 
99
msgid "Pick a Background Color"
 
100
msgstr "Arkaplan Rengi Seçin"
 
101
 
 
102
#: SettingsCategory.glade:132
 
103
msgid "Pick a Text Color"
 
104
msgstr "Metin Rengi Seçin"
 
105
 
 
106
#: SettingsCategory.glade:148
 
107
msgid "Name"
 
108
msgstr "Ad"
 
109
 
 
110
#: SettingsCategory.glade:181
 
111
msgid "Make Default Category"
 
112
msgstr "Varsayılan Kategori Yap"
 
113
 
 
114
#: SettingsCategory.glade:183
 
115
msgid "Make Default"
 
116
msgstr "Varsayılan Yap"
 
117
 
 
118
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:47
 
119
msgid "Delete"
 
120
msgstr "Sil"
 
121
 
 
122
#: SettingsCategory.glade:222
 
123
msgid "Font"
 
124
msgstr "Yazı Tipi"
 
125
 
 
126
#: SettingsCategory.glade:254
 
127
msgid "Shadow"
 
128
msgstr "Gölge"
 
129
 
 
130
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:199 stickynotes/gui.py:287
 
131
#: stickynotes/gui.py:310
 
132
msgid "New Category"
 
133
msgstr "Yeni Kategori"
 
134
 
 
135
#: StickyNotes.glade:178
 
136
msgid "Confirm delete"
 
137
msgstr "Silmeyi onayla"
 
138
 
 
139
#: StickyNotes.glade:182
 
140
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 
141
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
142
 
 
143
#: stickynotes/gui.py:175
 
144
msgid "Always on top"
 
145
msgstr "Her zaman üstte"
 
146
 
 
147
#: stickynotes/gui.py:191
 
148
msgid "Categories:"
 
149
msgstr "Kategoriler:"
 
150
 
 
151
#: stickynotes/gui.py:248
 
152
msgid "Unlock"
 
153
msgstr "Kilidi Kaldır"
 
154
 
 
155
#: stickynotes/gui.py:249
 
156
msgid "Lock"
 
157
msgstr "Kilitle"
 
158
 
 
159
#: stickynotes/gui.py:312
 
160
msgid "Default Category"
 
161
msgstr "Varsayılan Kategori"