8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 13:44+0000\n"
12
"Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 23:05-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:11+0000\n"
12
"Last-Translator: ZhNazarM <nazar0704@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-02 05:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17590)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:58
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
24
#: indicator-stickynotes.py:63
28
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
#: StickyNotes.glade:93 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
22
30
msgid "Sticky Notes"
23
31
msgstr "Липкі нотатки"
25
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
33
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:148
27
35
msgstr "Нова нотатка"
29
#: indicator-stickynotes.py:78
37
#: indicator-stickynotes.py:95
31
39
msgstr "Показати усі"
33
#: indicator-stickynotes.py:83
41
#: indicator-stickynotes.py:100
35
43
msgstr "Сховати усі"
37
#: indicator-stickynotes.py:92
45
#: indicator-stickynotes.py:109
39
47
msgstr "Заблокувати усі"
41
#: indicator-stickynotes.py:97
49
#: indicator-stickynotes.py:114
43
51
msgstr "Розблокувати усі"
45
#: indicator-stickynotes.py:106
53
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
57
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
61
#: indicator-stickynotes.py:137
47
63
msgstr "Про проґраму"
49
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
65
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:85 stickynotes/gui.py:221
51
67
msgstr "Налаштування"
53
#: indicator-stickynotes.py:120
69
#: indicator-stickynotes.py:151
73
#: indicator-stickynotes.py:206
74
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
77
#: indicator-stickynotes.py:232
78
msgid "Error importing data."
57
81
#: GlobalDialogs.glade:8
58
82
msgid "About Indicator Stickynotes"
59
83
msgstr "Про індикатор Stickynotes"
75
99
"Ctrl + L: Заблокувати нотатку\n"
76
100
"Ctrl + N: Створити нотатку"
78
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
102
#: GlobalDialogs.glade:141 GlobalDialogs.glade:143
82
#: GlobalDialogs.glade:199
106
#: GlobalDialogs.glade:197
83
107
msgid "_Categories"
84
108
msgstr "_Категорії"
86
#: SettingsCategory.glade:16
110
#: SettingsCategory.glade:17
87
111
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
88
112
msgstr "Ви впевнені що бажаєте ВИЛУЧИТИ цю категорію?"
90
#: SettingsCategory.glade:87
114
#: SettingsCategory.glade:88
91
115
msgid "Background Color"
92
116
msgstr "Колір тла"
94
#: SettingsCategory.glade:101
118
#: SettingsCategory.glade:100
95
119
msgid "Text Color"
96
120
msgstr "Колір тексту"
98
#: SettingsCategory.glade:116
122
#: SettingsCategory.glade:113
99
123
msgid "Pick a Background Color"
100
124
msgstr "Виберіть колір тла"
102
#: SettingsCategory.glade:132
126
#: SettingsCategory.glade:127
103
127
msgid "Pick a Text Color"
104
128
msgstr "Виберіть колір тексту"
106
#: SettingsCategory.glade:148
130
#: SettingsCategory.glade:141
108
132
msgstr "Заголовок"
110
#: SettingsCategory.glade:181
134
#: SettingsCategory.glade:165
138
#: SettingsCategory.glade:198
111
139
msgid "Make Default Category"
112
140
msgstr "Зробити типовою категорією"
114
#: SettingsCategory.glade:183
142
#: SettingsCategory.glade:200
115
143
msgid "Make Default"
116
144
msgstr "Зробити типовою"
118
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
146
#: SettingsCategory.glade:214 SettingsCategory.glade:216 StickyNotes.glade:114
122
#: SettingsCategory.glade:222
126
#: SettingsCategory.glade:254
130
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
131
#: stickynotes/gui.py:338
150
#: SettingsCategory.glade:239 stickynotes/gui.py:240 stickynotes/gui.py:325
151
#: stickynotes/gui.py:346
132
152
msgid "New Category"
133
153
msgstr "Нова Категорія"
135
#: StickyNotes.glade:175
155
#: StickyNotes.glade:9
136
156
msgid "Confirm delete"
137
157
msgstr "Підтвердити знищення"
139
#: StickyNotes.glade:179
159
#: StickyNotes.glade:13
140
160
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
141
161
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте знищити цю нотатку?"
143
#: stickynotes/gui.py:206
163
#: stickynotes/gui.py:216
144
164
msgid "Always on top"
145
165
msgstr "Завжди поверх"
147
#: stickynotes/gui.py:222
167
#: stickynotes/gui.py:232
148
168
msgid "Categories:"
149
169
msgstr "Категорії:"
151
#: stickynotes/gui.py:279
171
#: stickynotes/gui.py:289
153
173
msgstr "Розблокувати"
155
#: stickynotes/gui.py:280
175
#: stickynotes/gui.py:290
157
177
msgstr "Заблокувати"
159
#: stickynotes/gui.py:340
179
#: stickynotes/gui.py:348
160
180
msgid "Default Category"
161
181
msgstr "Типова категорія"
163
183
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
164
184
msgid "Indicator Stickynotes"
167
187
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
168
188
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
189
msgstr "Керувати списком справ і записати думки"