8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 21:40-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 17:16+0000\n"
12
"Last-Translator: sitmex <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-01 05:50+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-16 04:43+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
20
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Error en la lectura del archivo de datos. ¿Desea respaldar los datos "
23
"Error al leer el archivo de datos. ¿Quiere hacer una copia de seguridad de "
26
26
#: indicator-stickynotes.py:67
30
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
31
31
msgid "Indicator Stickynotes"
32
msgstr "Indicator Stickynotes"
32
msgstr "Indicador Notas adhesivas"
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:33
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
35
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
36
36
msgid "Sticky Notes"
37
37
msgstr "Notas adhesivas"
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:88
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
41
41
msgstr "Nota nueva"
43
43
#: indicator-stickynotes.py:100
45
msgstr "Mostrar todas"
45
msgstr "Mostrar todas las nostas"
47
47
#: indicator-stickynotes.py:105
49
msgstr "Ocultar todas"
49
msgstr "Ocultar todas las nostas"
51
51
#: indicator-stickynotes.py:114
53
msgstr "Bloquear todas"
53
msgstr "Bloquear todas las notas"
55
55
#: indicator-stickynotes.py:119
57
msgstr "Desbloquear todas"
57
msgstr "Desbloquear todas las notas"
59
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
60
60
msgid "Export Data"
61
msgstr "Exportar información"
61
msgstr "Exportar datos"
63
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
64
64
msgid "Import Data"
79
79
#: indicator-stickynotes.py:211
80
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
82
"Por favor seleccione una ubicación diferente para la copia de seguridad."
81
msgstr "Seleccione una ubicación diferente para la copia de seguridad."
84
83
#: indicator-stickynotes.py:237
85
84
msgid "Error importing data."
86
msgstr "Error al importar información."
85
msgstr "Error al importar la información."
88
87
#: GlobalDialogs.ui:8
89
88
msgid "About Indicator Stickynotes"
90
msgstr "Acerca de Indicator Stickynotes"
89
msgstr "Acerca de Indicator Notas adhesivas"
92
91
#: GlobalDialogs.ui:15
100
99
"Ctrl + N: New note"
102
101
"Informe de errores, contribuya con traducciones y haga sugerencias en la "
103
"página de Launchpad abajo.\n"
102
"página de Launchpad que aparece a continuación.\n"
105
104
"Atajos de teclado:\n"
106
105
"Ctrl + W: Eliminar nota\n"
107
106
"Ctrl + L: Bloquear nota\n"
108
107
"Ctrl + N: Nota nueva"
110
#: GlobalDialogs.ui:149 GlobalDialogs.ui:151
109
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
114
#: GlobalDialogs.ui:205
113
#: GlobalDialogs.ui:206
115
114
msgid "_Categories"
116
115
msgstr "_Categorías"
118
117
#: SettingsCategory.ui:23
119
118
msgid "Background Color"
120
msgstr "Color del fondo"
119
msgstr "Color de fondo"
122
121
#: SettingsCategory.ui:35
123
122
msgid "Text Color"
138
137
#: SettingsCategory.ui:100
142
141
#: SettingsCategory.ui:133
143
142
msgid "Make Default Category"
144
msgstr "Predeterminar categoría"
143
msgstr "Convertir en la categoría por defecto"
146
145
#: SettingsCategory.ui:135
147
146
msgid "Make Default"
148
msgstr "Predeterminar"
150
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:54
149
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
152
151
msgstr "Eliminar"
154
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:246 stickynotes/gui.py:336
155
#: stickynotes/gui.py:357
153
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
154
#: stickynotes/gui.py:356
156
155
msgid "New Category"
157
156
msgstr "Categoría nueva"
159
#: stickynotes/gui.py:222
158
#: stickynotes/gui.py:221
160
159
msgid "Always on top"
161
160
msgstr "Siempre encima"
163
#: stickynotes/gui.py:238
162
#: stickynotes/gui.py:237
164
163
msgid "Categories:"
165
164
msgstr "Categorías:"
167
#: stickynotes/gui.py:268
166
#: stickynotes/gui.py:267
168
167
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
169
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta nota?"
168
msgstr "¿Seguro de que quiere eliminar esta nota?"
171
#: stickynotes/gui.py:300
170
#: stickynotes/gui.py:299
173
172
msgstr "Desbloquear"
175
#: stickynotes/gui.py:301
174
#: stickynotes/gui.py:300
177
176
msgstr "Bloquear"
179
#: stickynotes/gui.py:359
178
#: stickynotes/gui.py:358
180
179
msgid "Default Category"
181
msgstr "Categoría predeterminada"
180
msgstr "Categoría por defecto"
183
#: stickynotes/gui.py:366
182
#: stickynotes/gui.py:365
184
183
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
185
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta categoría?"
184
msgstr "¿Seguro de que quiere eliminar esta categoría?"
187
186
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
188
187
msgid "Write reminders on notes"
189
msgstr "Escriba recordatorios en notas"
188
msgstr "Escriba los recordatorios en notas"