~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:29:45 UTC
  • Revision ID: git-v1:130052b5503a3e011bddf3e742e53c0f418c080e
Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 21:40-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 15:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-01 05:50+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-16 04:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
19
 
20
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
22
22
msgstr ""
 
23
"S'ha produït un error en llegir el fitxer de dades. Voleu fer una còpia de "
 
24
"seguretat de les dades actuals?"
23
25
 
24
26
#: indicator-stickynotes.py:67
25
27
msgid "Backup"
26
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Còpia de seguretat"
27
29
 
28
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
29
31
msgid "Indicator Stickynotes"
30
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Indicador Notes adhesives"
31
33
 
32
 
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:33
 
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
33
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
34
36
msgid "Sticky Notes"
35
37
msgstr "Notes adhesives"
36
38
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:88
 
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
38
40
msgid "New Note"
39
41
msgstr "Nota nova"
40
42
 
41
43
#: indicator-stickynotes.py:100
42
44
msgid "Show All"
43
 
msgstr "Mostra tots"
 
45
msgstr "Mostra totes les nostes"
44
46
 
45
47
#: indicator-stickynotes.py:105
46
48
msgid "Hide All"
47
 
msgstr "Amaga tots"
 
49
msgstr "Amaga totes les nostes"
48
50
 
49
51
#: indicator-stickynotes.py:114
50
52
msgid "Lock All"
51
 
msgstr "Bloca tots"
 
53
msgstr "Bloca totes les nostes"
52
54
 
53
55
#: indicator-stickynotes.py:119
54
56
msgid "Unlock All"
55
 
msgstr "Desbloca tots"
 
57
msgstr "Desbloca totes les nostes"
56
58
 
57
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
58
60
msgid "Export Data"
59
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Exporta dades"
60
62
 
61
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
62
64
msgid "Import Data"
63
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Importa dades"
64
66
 
65
67
#: indicator-stickynotes.py:142
66
68
msgid "About"
67
69
msgstr "Quant a"
68
70
 
69
 
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:93 stickynotes/gui.py:227
 
71
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
70
72
msgid "Settings"
71
 
msgstr "Paràmetres"
 
73
msgstr "Configuració"
72
74
 
73
75
#: indicator-stickynotes.py:156
74
76
msgid "Quit"
77
79
#: indicator-stickynotes.py:211
78
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
79
81
msgstr ""
 
82
"Seleccioneu una ubicació diferent per al fitxer de còpia de seguretat."
80
83
 
81
84
#: indicator-stickynotes.py:237
82
85
msgid "Error importing data."
83
 
msgstr ""
 
86
msgstr "S'ha produït un error en importar dades."
84
87
 
85
88
#: GlobalDialogs.ui:8
86
89
msgid "About Indicator Stickynotes"
87
 
msgstr "Quant a Indicator Stickynotes"
 
90
msgstr "Quant a l'Indicador Notes adhesives"
88
91
 
89
92
#: GlobalDialogs.ui:15
90
93
msgid ""
96
99
"Ctrl + L:  Lock note\n"
97
100
"Ctrl + N:  New note"
98
101
msgstr ""
 
102
"Informeu d'errors, aporteu traduccions i feu suggeriments a la pàgina de "
 
103
"Launchpad que hi ha a continuació.\n"
 
104
"\n"
 
105
"Dreceres de teclat:\n"
 
106
"Ctrl + W: Suprimeix la nota\n"
 
107
"Ctrl + L: Bloqueja la nota\n"
 
108
"Ctrl + N: Nova nota"
99
109
 
100
 
#: GlobalDialogs.ui:149 GlobalDialogs.ui:151
 
110
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
101
111
msgid "New"
102
 
msgstr "Nou"
 
112
msgstr "Nova"
103
113
 
104
 
#: GlobalDialogs.ui:205
 
114
#: GlobalDialogs.ui:206
105
115
msgid "_Categories"
106
116
msgstr "_Categories"
107
117
 
108
118
#: SettingsCategory.ui:23
109
119
msgid "Background Color"
110
 
msgstr "Color del fons"
 
120
msgstr "Color de fons"
111
121
 
112
122
#: SettingsCategory.ui:35
113
123
msgid "Text Color"
119
129
 
120
130
#: SettingsCategory.ui:62
121
131
msgid "Pick a Text Color"
122
 
msgstr "Trieu un color de text"
 
132
msgstr "Trieu el color del text"
123
133
 
124
134
#: SettingsCategory.ui:76
125
135
msgid "Name"
131
141
 
132
142
#: SettingsCategory.ui:133
133
143
msgid "Make Default Category"
134
 
msgstr ""
 
144
msgstr "Convertir en la categoria per defecte"
135
145
 
136
146
#: SettingsCategory.ui:135
137
147
msgid "Make Default"
138
 
msgstr "Fes-l’ho predeterminat"
 
148
msgstr "Per defecte"
139
149
 
140
 
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:54
 
150
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
141
151
msgid "Delete"
142
 
msgstr "Esborra"
 
152
msgstr "Suprimeix"
143
153
 
144
 
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:246 stickynotes/gui.py:336
145
 
#: stickynotes/gui.py:357
 
154
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
155
#: stickynotes/gui.py:356
146
156
msgid "New Category"
147
157
msgstr "Categoria nova"
148
158
 
149
 
#: stickynotes/gui.py:222
 
159
#: stickynotes/gui.py:221
150
160
msgid "Always on top"
151
 
msgstr "Sempre en primer pla"
 
161
msgstr "Sempre per sobre"
152
162
 
153
 
#: stickynotes/gui.py:238
 
163
#: stickynotes/gui.py:237
154
164
msgid "Categories:"
155
165
msgstr "Categories:"
156
166
 
157
 
#: stickynotes/gui.py:268
 
167
#: stickynotes/gui.py:267
158
168
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
159
 
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta nota?"
 
169
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta nota?"
160
170
 
161
 
#: stickynotes/gui.py:300
 
171
#: stickynotes/gui.py:299
162
172
msgid "Unlock"
163
173
msgstr "Desbloca"
164
174
 
165
 
#: stickynotes/gui.py:301
 
175
#: stickynotes/gui.py:300
166
176
msgid "Lock"
167
177
msgstr "Bloca"
168
178
 
169
 
#: stickynotes/gui.py:359
 
179
#: stickynotes/gui.py:358
170
180
msgid "Default Category"
171
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Categoria per defecte"
172
182
 
173
 
#: stickynotes/gui.py:366
 
183
#: stickynotes/gui.py:365
174
184
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
175
 
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
 
185
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
176
186
 
177
187
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
178
188
msgid "Write reminders on notes"
179
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Escriviu els recordatoris a les notes"