8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 15:21+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 11:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 13:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-08 06:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:54+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
488
488
msgid "Conference"
489
489
msgstr "Conferéncia"
491
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
491
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
492
492
msgid "Nothing is playing"
493
493
msgstr "Res es pas en cors de lectura"
495
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
495
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
498
498
msgid_plural "%1 hours"
499
499
msgstr[0] "%1 ora"
500
500
msgstr[1] "%1 oras"
502
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
502
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
504
504
msgid "%1 minute"
505
505
msgid_plural "%1 minutes"
506
506
msgstr[0] "%1 minuta"
507
507
msgstr[1] "%1 minutas"
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:925
511
511
msgid "%1 second"
512
512
msgid_plural "%1 seconds"
513
513
msgstr[0] "%1 segonda"
514
514
msgstr[1] "%1 segondas"
516
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
516
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:928
517
517
msgid "0 seconds"
518
518
msgstr "0 segonda"
520
520
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:930
523
523
msgid "%1 remaining"
524
524
msgstr "Demòra %1"
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:936
527
527
msgid "In queue…"
528
528
msgstr "Dins la fila d'espèra..."
530
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
530
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:940
531
531
msgid "Downloading"
532
532
msgstr "Telecargament en cors"
534
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
534
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:942
535
535
msgid "Paused, tap to resume"
536
536
msgstr "En pausa, quichatz per reprene"
538
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
538
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:944
542
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
542
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:946
546
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
546
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:948
547
547
msgid "Failed, tap to retry"
548
548
msgstr "Fracàs, quichatz per reensajar"