~vauxoo/addons-vauxoo/7.0-account_cash_flow-dev_ernesto

« back to all changes in this revision

Viewing changes to commission_payment/i18n/commission_payment.pot

  • Committer: Humberto Arocha
  • Date: 2013-11-07 06:17:12 UTC
  • mfrom: (919.1.229 7.0-i18n-dev-hbto)
  • Revision ID: humbertoarocha@gmail.com-20131107061712-364frpx8vwnn2yat
[MERGE][i18n] Add Translation templates (.pot files) to all installable modules

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * commission_payment
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:12+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 01:12+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: commission_payment
 
19
#: report:commission.payment:0
 
20
msgid "DCTO BRMO"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#. module: commission_payment
 
24
#: report:commission.payment:0
 
25
msgid "INGELUB, C.A."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#. module: commission_payment
 
29
#: report:commission.payment:0
 
30
msgid "% ISLR"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#. module: commission_payment
 
34
#: model:ir.ui.menu,name:commission_payment.commission_all_mi
 
35
msgid "Todas las comisiones"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. module: commission_payment
 
39
#: report:commission.payment:0
 
40
msgid "% RET IVA"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: commission_payment
 
44
#: report:commission.payment:0
 
45
msgid "FECHA FACT."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. module: commission_payment
 
49
#: field:commission.lines,days:0
 
50
msgid "Dias"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#. module: commission_payment
 
54
#: report:commission.payment:0
 
55
msgid "EMPRESA"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#. module: commission_payment
 
59
#: field:commission.lines,comm_invoice_id:0
 
60
msgid "Factura Relacional Interna"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#. module: commission_payment
 
64
#: report:commission.payment:0
 
65
msgid "CALCULO DE COMISIONES DESDE"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. module: commission_payment
 
69
#: report:commission.payment:0
 
70
msgid "DIAS BRMO"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. module: commission_payment
 
74
#: field:commission.lines,timespan:0
 
75
msgid "Bar. Dias"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. module: commission_payment
 
79
#: field:commission.lines,inv_date:0
 
80
msgid "Fecha Doc."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. module: commission_payment
 
84
#: field:commission.payment,total_comm:0
 
85
msgid "Total a Pagar"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. module: commission_payment
 
89
#: view:commission.payment:0
 
90
msgid "Trans. Afectadas"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. module: commission_payment
 
94
#: report:commission.payment:0
 
95
msgid "DESCUENTO"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. module: commission_payment
 
99
#: field:commission.noprice,product_id:0
 
100
msgid "Producto"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. module: commission_payment
 
104
#: field:commission.invoice,comm_line_ids:0
 
105
#: field:commission.payment,comm_line_ids:0
 
106
msgid "Comision por productos"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. module: commission_payment
 
110
#: field:commission.lines,commission:0
 
111
msgid "Comm. / Item"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: commission_payment
 
115
#: field:commission.payment,comm_voucher_ids:0
 
116
#: field:commission.saleman,comm_voucher_ids:0
 
117
msgid "Vouchers afectados en esta comision"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#. module: commission_payment
 
121
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_lines
 
122
msgid "commission.lines"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#. module: commission_payment
 
126
#: field:commission.retention,ret_im:0
 
127
msgid "Ret. IM"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. module: commission_payment
 
131
#: report:commission.payment:0
 
132
msgid "COMISION"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. module: commission_payment
 
136
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_uninvoiced
 
137
msgid "commission.uninvoiced"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. module: commission_payment
 
141
#: field:commission.payment,date_start:0
 
142
msgid "Desde"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#. module: commission_payment
 
146
#: code:addons/commission_payment/commission.py:592
 
147
#, python-format
 
148
msgid "No Existen Lineas de Comision x Producto que procesar !!!"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. module: commission_payment
 
152
#: field:commission.noprice,invoice_num:0
 
153
msgid "Numero de Factura"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: commission_payment
 
157
#: report:commission.payment:0
 
158
msgid "DCTO PROD"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: commission_payment
 
162
#: report:commission.payment:0
 
163
msgid "MONTO"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: commission_payment
 
167
#: field:commission.lines,saleman_id:0
 
168
#: field:commission.lines,saleman_name:0
 
169
#: field:commission.saleman,saleman_id:0
 
170
#: field:commission.saleman,saleman_name:0
 
171
#: field:commission.voucher,comm_sale_id:0
 
172
msgid "Vendedor"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. module: commission_payment
 
176
#: field:commission.invoice,invoice_id:0
 
177
#: field:commission.retention,invoice_id:0
 
178
msgid "Factura"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. module: commission_payment
 
182
#: field:commission.lines,perc_iva:0
 
183
msgid "IVA (%)"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: commission_payment
 
187
#: field:commission.invoice,pay_inv:0
 
188
#: field:commission.lines,pay_inv:0
 
189
msgid "Abono Fact."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. module: commission_payment
 
193
#: field:commission.lines,perc_ret_im:0
 
194
msgid "Ret IM (%)"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. module: commission_payment
 
198
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_invoice
 
199
msgid "commission.invoice"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#. module: commission_payment
 
203
#: report:commission.payment:0
 
204
msgid "DIAS"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#. module: commission_payment
 
208
#: field:commission.lines,rate_item:0
 
209
msgid "Dcto. (%)"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. module: commission_payment
 
213
#: view:commission.payment:0
 
214
msgid "En la lista se muestra cual posiblemente sea el problema. [Si]: posible problema [No]: No es el problema"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. module: commission_payment
 
218
#: report:commission.payment:0
 
219
msgid "PRECIO UNIT."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#. module: commission_payment
 
223
#: model:ir.actions.act_window,name:commission_payment.commission_payment_new_act
 
224
#: model:ir.ui.menu,name:commission_payment.commission_payment_new_mi
 
225
msgid "Crear Nueva Comision"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#. module: commission_payment
 
229
#: field:commission.payment,noprice_ids:0
 
230
msgid "Productos sin precio de lista historico"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. module: commission_payment
 
234
#: field:commission.saleman,comm_total:0
 
235
msgid "Comision a pagar"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. module: commission_payment
 
239
#: report:commission.payment:0
 
240
msgid "NUM. FACT."
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. module: commission_payment
 
244
#: field:commission.invoice,ret_im:0
 
245
msgid "% Ret. IM"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. module: commission_payment
 
249
#: field:commission.lines,baremo_comm:0
 
250
msgid "Baremo %Comm."
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. module: commission_payment
 
254
#: model:res.groups,name:commission_payment.group_comm_payment_manager
 
255
msgid "Commision Payment / Manager"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#. module: commission_payment
 
259
#: selection:commission.payment,state:0
 
260
msgid "Escribiendo"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. module: commission_payment
 
264
#: model:res.groups,name:commission_payment.group_comm_payment_user
 
265
msgid "Commision Payment / User"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#. module: commission_payment
 
269
#: report:commission.payment:0
 
270
msgid "DIAS EMIT."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#. module: commission_payment
 
274
#: field:commission.invoice,commission_id:0
 
275
#: field:commission.lines,commission_id:0
 
276
#: field:commission.noprice,commission_id:0
 
277
#: field:commission.retention,commission_id:0
 
278
#: field:commission.sale.noid,commission_id:0
 
279
#: field:commission.saleman,commission_id:0
 
280
#: field:commission.uninvoiced,commission_id:0
 
281
#: field:commission.voucher,commission_id:0
 
282
msgid "Comision"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. module: commission_payment
 
286
#: report:commission.payment:0
 
287
msgid "TOTAL COMISIONES PAGADAS"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#. module: commission_payment
 
291
#: field:commission.lines,name:0
 
292
msgid "Transaccion"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. module: commission_payment
 
296
#: report:commission.payment:0
 
297
msgid "PRODUCTO"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. module: commission_payment
 
301
#: view:commission.payment:0
 
302
#: field:commission.payment,voucher_ids:0
 
303
msgid "Vouchers"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. module: commission_payment
 
307
#: field:commission.retention,ret_iva:0
 
308
msgid "Ret. IVA"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. module: commission_payment
 
312
#: view:commission.payment:0
 
313
msgid "Baremo a Usar:"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. module: commission_payment
 
317
#: view:commission.payment:0
 
318
msgid "Esta es una lista de las transacciones bancarias que se deben asociar a una factura para dar completo procesamiento al pago en cuestion"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. module: commission_payment
 
322
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_voucher
 
323
msgid "commission.voucher"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. module: commission_payment
 
327
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_saleman
 
328
msgid "commission.saleman"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. module: commission_payment
 
332
#: field:commission.lines,perc_ret_islr:0
 
333
msgid "Ret ISLR (%)"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. module: commission_payment
 
337
#: view:commission.lines:0
 
338
msgid "Aqui se muestran todos los productos y sus respectivas comisiones"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. module: commission_payment
 
342
#: view:commission.payment:0
 
343
msgid "Concepto de Comision:"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. module: commission_payment
 
347
#: selection:commission.payment,state:0
 
348
msgid "Inicial"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. module: commission_payment
 
352
#: code:addons/commission_payment/commission.py:592
 
353
#: code:addons/commission_payment/commission.py:600
 
354
#, python-format
 
355
msgid "Atencion !"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. module: commission_payment
 
359
#: view:commission.payment:0
 
360
msgid "Prod. sin Lista de Precio"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#. module: commission_payment
 
364
#: report:commission.payment:0
 
365
msgid "CUADRO GENERAL DE COMISIONES POR PRODUCTO  / DESDE"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#. module: commission_payment
 
369
#: view:commission.payment:0
 
370
msgid "Por favor, dirijase al producto en cuestion y en la seccion Precio Historico inserte una fecha y precio de venta"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#. module: commission_payment
 
374
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_noprice
 
375
msgid "commission.noprice"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#. module: commission_payment
 
379
#: view:commission.lines:0
 
380
#: view:commission.payment:0
 
381
msgid "Comisiones x Producto"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. module: commission_payment
 
385
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_sale_noid
 
386
msgid "commission.sale.noid"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. module: commission_payment
 
390
#: field:commission.payment,saleman_ids:0
 
391
msgid "Total de Comisiones por Vendedor"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. module: commission_payment
 
395
#: field:commission.invoice,ret_islr:0
 
396
msgid "% Ret. ISLR"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. module: commission_payment
 
400
#: field:commission.lines,perc_ret_iva:0
 
401
msgid "Ret IVA (%)"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#. module: commission_payment
 
405
#: field:commission.lines,price_list:0
 
406
msgid "Precio Lista"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. module: commission_payment
 
410
#: field:commission.retention,ret_islr:0
 
411
msgid "Ret. ISLR"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. module: commission_payment
 
415
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_account_voucher_line
 
416
msgid "Voucher Lines"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. module: commission_payment
 
420
#: view:commission.payment:0
 
421
msgid "Creo que esto es lo que quiero"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. module: commission_payment
 
425
#: view:commission.payment:0
 
426
msgid "Asesor"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. module: commission_payment
 
430
#: model:ir.ui.menu,name:commission_payment.commission
 
431
msgid "Salesmen Commissions"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#. module: commission_payment
 
435
#: report:commission.payment:0
 
436
msgid "COMISIONES"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. module: commission_payment
 
440
#: code:addons/commission_payment/commission.py:600
 
441
#, python-format
 
442
msgid "Debe primero solucionar el asunto de los Productos sin Listas de Precio \n"
 
443
"para las fechas especificadas antes de continuar"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#. module: commission_payment
 
447
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_retention
 
448
msgid "commission.retention"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. module: commission_payment
 
452
#: field:commission.lines,pay_date:0
 
453
#: field:commission.noprice,date:0
 
454
#: field:commission.retention,date:0
 
455
#: field:commission.voucher,date:0
 
456
msgid "Fecha"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. module: commission_payment
 
460
#: field:commission.sale.noid,inv_line_id:0
 
461
msgid "Descripcion de Articulo"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#. module: commission_payment
 
465
#: view:commission.payment:0
 
466
msgid "Todavia No! Me falta algo"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#. module: commission_payment
 
470
#: view:commission.payment:0
 
471
msgid "Seleccione los vouchers sobre los cuales desea calcular comisiones. Deje en blanco para que se autorellene con los parametros introducidos en Datos. Si selecciona un Voucher solo se haran los calculos sobre este unicamente. Puede editarse mientras este en Estado: INICIAL y EN PROCESO"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. module: commission_payment
 
475
#: view:commission.payment:0
 
476
msgid "Comenzar de Nuevo"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#. module: commission_payment
 
480
#: field:commission.lines,price_unit:0
 
481
msgid "Prec. Unit."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#. module: commission_payment
 
485
#: report:commission.payment:0
 
486
msgid "SUBTOTAL"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#. module: commission_payment
 
490
#: field:commission.payment,bar_id:0
 
491
msgid "Baremo"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. module: commission_payment
 
495
#: report:commission.payment:0
 
496
msgid "SUBT. FACT."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#. module: commission_payment
 
500
#: view:commission.payment:0
 
501
msgid "Total a Pagar:"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#. module: commission_payment
 
505
#: view:commission.payment:0
 
506
msgid "Este es un listado de todas las operaciones mercantiles involucradas en este calculo de comisiones"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. module: commission_payment
 
510
#: field:commission.payment,comm_invoice_ids:0
 
511
#: field:commission.voucher,comm_invoice_ids:0
 
512
msgid "Facturas afectadas en esta comision"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. module: commission_payment
 
516
#: report:commission.payment:0
 
517
msgid "TOT. FACT."
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. module: commission_payment
 
521
#: selection:commission.payment,state:0
 
522
msgid "Listo"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#. module: commission_payment
 
526
#: field:commission.payment,state:0
 
527
msgid "Estado"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#. module: commission_payment
 
531
#: view:commission.payment:0
 
532
msgid "Preparar"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#. module: commission_payment
 
536
#: selection:commission.payment,state:0
 
537
msgid "Decidir"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. module: commission_payment
 
541
#: selection:commission.payment,state:0
 
542
msgid "En Proceso"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#. module: commission_payment
 
546
#: view:commission.payment:0
 
547
msgid "Realmente esto es lo que deseo"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#. module: commission_payment
 
551
#: report:commission.payment:0
 
552
msgid "TRANSACCION"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#. module: commission_payment
 
556
#: report:commission.payment:0
 
557
msgid "HASTA"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. module: commission_payment
 
561
#: view:commission.payment:0
 
562
msgid "Datos"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#. module: commission_payment
 
566
#: field:commission.lines,price_date:0
 
567
msgid "Fecha Lista"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#. module: commission_payment
 
571
#: report:commission.payment:0
 
572
msgid "CALCULO DE COMISIONES - DESDE"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#. module: commission_payment
 
576
#: field:account.voucher.line,paid_comm:0
 
577
msgid "Comision Pagada?"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#. module: commission_payment
 
581
#: report:commission.payment:0
 
582
msgid "% COM BRMO"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#. module: commission_payment
 
586
#: field:commission.payment,comm_retention_ids:0
 
587
msgid "Facturas con Problemas de Retencion"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. module: commission_payment
 
591
#: field:commission.uninvoiced,payment_id:0
 
592
msgid "Descripcion de Transaccion"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. module: commission_payment
 
596
#: field:commission.invoice,comm_voucher_id:0
 
597
#: field:commission.lines,voucher_id:0
 
598
#: field:commission.voucher,voucher_id:0
 
599
msgid "Voucher"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#. module: commission_payment
 
603
#: selection:commission.payment,state:0
 
604
msgid "Cancelado"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#. module: commission_payment
 
608
#: field:commission.payment,uninvoiced_ids:0
 
609
msgid "Transacciones sin Facturas"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. module: commission_payment
 
613
#: field:commission.invoice,name:0
 
614
#: field:commission.noprice,name:0
 
615
#: field:commission.retention,name:0
 
616
#: field:commission.sale.noid,name:0
 
617
#: field:commission.saleman,name:0
 
618
#: field:commission.uninvoiced,name:0
 
619
#: field:commission.voucher,name:0
 
620
msgid "Comentario"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. module: commission_payment
 
624
#: model:ir.model,name:commission_payment.model_commission_payment
 
625
msgid "\n"
 
626
"    OpenERP Model : commission_payment\n"
 
627
"    "
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#. module: commission_payment
 
631
#: field:commission.payment,user_ids:0
 
632
msgid "Vendedores"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#. module: commission_payment
 
636
#: report:commission.payment:0
 
637
msgid "COM. PROD."
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#. module: commission_payment
 
641
#: view:commission.payment:0
 
642
msgid "Este es un listado de todas las facturas afectadas en este calculo de comisiones"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: commission_payment
 
646
#: field:commission.lines,inv_subtotal:0
 
647
msgid "SubTot. Doc."
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. module: commission_payment
 
651
#: report:commission.payment:0
 
652
msgid "FECHA"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. module: commission_payment
 
656
#: report:commission.payment:0
 
657
msgid "PRECIO LISTA"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. module: commission_payment
 
661
#: report:commission.payment:0
 
662
msgid "ABONO FACT."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#. module: commission_payment
 
666
#: view:commission.payment:0
 
667
msgid "Comisiones x Vendedor"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#. module: commission_payment
 
671
#: report:commission.payment:0
 
672
msgid "/ PAGINA:"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#. module: commission_payment
 
676
#: view:commission.payment:0
 
677
msgid "Aqui no deberia aparecer producto alguno, el problema presente aqui se ha suscitado al momento de facturar"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. module: commission_payment
 
681
#: report:commission.payment:0
 
682
msgid "% IM"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#. module: commission_payment
 
686
#: view:commission.lines:0
 
687
#: view:commission.payment:0
 
688
#: view:commission.saleman:0
 
689
msgid "Pago de Comisiones"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. module: commission_payment
 
693
#: view:commission.payment:0
 
694
msgid "Facturas Afectadas"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#. module: commission_payment
 
698
#: report:commission.payment:0
 
699
msgid "RIF.: J308754102"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. module: commission_payment
 
703
#: model:ir.actions.report.xml,name:commission_payment.report_commission_payment
 
704
msgid "Reporte de Comisiones"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#. module: commission_payment
 
708
#: field:commission.retention,voucher_id:0
 
709
msgid "Pagado con..."
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. module: commission_payment
 
713
#: view:commission.payment:0
 
714
msgid "Articulos sin asociar"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#. module: commission_payment
 
718
#: view:commission.payment:0
 
719
msgid "Fact. con Ret. en Duda"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. module: commission_payment
 
723
#: field:commission.payment,sale_noids:0
 
724
msgid "Articulos sin asociacion"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. module: commission_payment
 
728
#: report:commission.payment:0
 
729
msgid "TOTAL COMISIÓN A PAGAR A"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#. module: commission_payment
 
733
#: model:ir.actions.act_window,name:commission_payment.commission_payment_all_act
 
734
msgid "Comisiones"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#. module: commission_payment
 
738
#: field:commission.lines,concept:0
 
739
msgid "Concepto"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#. module: commission_payment
 
743
#: field:commission.payment,date_stop:0
 
744
msgid "Hasta"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#. module: commission_payment
 
748
#: field:commission.lines,item:0
 
749
msgid "Item"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#. module: commission_payment
 
753
#: field:commission.lines,price_subtotal:0
 
754
msgid "SubTot. Item"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#. module: commission_payment
 
758
#: field:commission.invoice,ret_iva:0
 
759
msgid "% Ret. IVA"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#. module: commission_payment
 
763
#: field:commission.lines,pay_off:0
 
764
msgid "Pago"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. module: commission_payment
 
768
#: view:commission.payment:0
 
769
msgid "Transacciones sin Factura"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#. module: commission_payment
 
773
#: field:commission.lines,rate_number:0
 
774
msgid "Bar. Rate (%)"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#. module: commission_payment
 
778
#: field:commission.lines,partner_id:0
 
779
msgid "Empresa"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#. module: commission_payment
 
783
#: report:commission.payment:0
 
784
msgid "% IVA"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. module: commission_payment
 
788
#: field:commission.payment,ret_notes:0
 
789
msgid "Notas para las Retenciones"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#. module: commission_payment
 
793
#: view:commission.payment:0
 
794
msgid "Imprimir Borrador Comisiones"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#. module: commission_payment
 
798
#: field:commission.lines,invoice_id:0
 
799
#: field:commission.lines,invoice_num:0
 
800
msgid "Doc."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. module: commission_payment
 
804
#: view:commission.payment:0
 
805
msgid "Imprimir Comisiones"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#. module: commission_payment
 
809
#: field:commission.payment,name:0
 
810
msgid "Concepto de Comisiones"
 
811
msgstr ""
 
812