~vauxoo/addons-vauxoo/7.0-addons-vauxoo-send_email_add_follower-dev-julio

« back to all changes in this revision

Viewing changes to purchase_discount/i18n/es.po


[MERGE] from trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * purchase_discount
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.11\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 00:27:27+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 00:27:27+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: purchase_discount
 
19
#: code:addons/purchase_discount/purchase_discount.py:0
 
20
#, python-format
 
21
msgid "Wrong Product UOM !"
 
22
msgstr "Unidad de medida Errada."
 
23
 
 
24
#. module: purchase_discount
 
25
#: constraint:ir.ui.view:0
 
26
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
27
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
 
28
 
 
29
#. module: purchase_discount
 
30
#: help:purchase.order.line,price_base:0
 
31
msgid "Price base taken to calc the discount, is an informative price to use it in the rest of the purchase cycle like reference for users"
 
32
msgstr "Precio base tomado para calcular el descuento, en un campo informativo para usarlo en el resto del ciclo de compra como referencia para los usuarios."
 
33
 
 
34
#. module: purchase_discount
 
35
#: code:addons/purchase_discount/purchase_discount.py:0
 
36
#, python-format
 
37
msgid "No Pricelist !"
 
38
msgstr "Sin Lista de Precios"
 
39
 
 
40
#. module: purchase_discount
 
41
#: code:addons/purchase_discount/purchase_discount.py:0
 
42
#, python-format
 
43
msgid "You have to select a pricelist in the purchase form !\nPlease set one before choosing a product."
 
44
msgstr "Tienes que Seleccionar una lista de precios"
 
45
 
 
46
#. module: purchase_discount
 
47
#: code:addons/purchase_discount/purchase_discount.py:0
 
48
#, python-format
 
49
msgid "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM of the product"
 
50
msgstr "Tienes divergencia en la conversión de unidades de medida Product UOM y Purchase UON deben estar en la misma familia"
 
51
 
 
52
#. module: purchase_discount
 
53
#: field:purchase.order.line,price_base:0
 
54
msgid "Base Unit Price"
 
55
msgstr "Precio Unitario Base"
 
56
 
 
57
#. module: purchase_discount
 
58
#: code:addons/purchase_discount/purchase_discount.py:0
 
59
#, python-format
 
60
msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
 
61
msgstr "Tienes que seleccionar un Partner"
 
62
 
 
63
#. module: purchase_discount
 
64
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_discount.module_meta_information
 
65
msgid "Purchase Order Lines With Discounts"
 
66
msgstr "Líneas de órdenes de compra con Descuento"
 
67
 
 
68
#. module: purchase_discount
 
69
#: code:addons/purchase_discount/purchase_discount.py:0
 
70
#, python-format
 
71
msgid "No Partner!"
 
72
msgstr "Sin Proveedor"
 
73
 
 
74
#. module: purchase_discount
 
75
#: help:purchase.order.line,discount:0
 
76
msgid "If you chose apply a discount for this way you will overide the option of calculate based on Price Lists, you will need to change again the product to update based on pricelists, this value must be between 0-100"
 
77
msgstr "Si tu eliges aplicar un descuento por esta vía sobreescribirás la opción de cálculo basado en la lista de precios asignada al proveedor, necesitarás cambiar el producto para volver a tener éste precio."
 
78
 
 
79
#. module: purchase_discount
 
80
#: field:purchase.order.line,discount:0
 
81
msgid "Discount (%)"
 
82
msgstr "(%) Descuento"
 
83
 
 
84
#. module: purchase
 
85
#: field:purchase.order.line,price_unit:0
 
86
msgid "Real Unit Price"
 
87
msgstr "Precio Unitario Real"
 
88
 
 
89
#. module: purchase
 
90
#: help:purchase.order.line,price_unit:0
 
91
msgid "Price that will be used in the rest of accounting cycle"
 
92
msgstr "Precio que será usado como costo unitario en el resto del ciclo contable."
 
93