1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11
"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:46+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20
#: field:partner.vat,test_xml:0
21
#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
23
msgstr "Tester le Fichier XML"
26
#: field:vat.listing.clients,name:0
28
msgstr "Nom du client"
31
#: view:partner.vat.list:0
32
msgid "XML File has been Created."
33
msgstr "Le Fichier XML a été créé."
36
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:64
37
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:122
39
msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
40
msgstr "Aucun partenaire n'a de numéro de TVA associé."
43
#: constraint:res.company:0
44
msgid "Error! You can not create recursive companies."
45
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives."
48
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:155
49
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:69
50
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:88
52
msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
53
msgstr "Aucun numéro de TVA associé avec la société principale !"
56
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:64
57
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:122
58
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:125
60
msgid "Data Insufficient!"
61
msgstr "Données insuffisantes !"
64
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
65
#: view:partner.vat.intra:0
66
#: view:partner.vat.list:0
68
msgstr "Créer le fichier XML"
71
#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
76
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
77
#: view:partner.vat.intra:0
78
msgid "Save the File with '.xml' extension."
79
msgstr "Sauvegarder le fichier avec l'extension \".xml\""
82
#: view:partner.vat.intra:0
84
msgstr "Sauvegarder XML"
87
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:150
93
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
94
msgid "vat.listing.clients"
95
msgstr "vat.listing.clients"
98
#: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
99
#: field:partner.vat.intra,msg:0
100
#: field:partner.vat.list,msg:0
102
msgstr "Fichier crée"
105
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:116
107
msgid "Save XML For Vat declaration"
108
msgstr "Sauvegarder le XML pour la déclaration de TVA"
111
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:95
113
msgid "The period code you entered is not valid."
114
msgstr "Le code de la période saisi n'est pas correct."
117
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
118
msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
119
msgstr "Cela indique si une restitution doit être effectuée ou non."
122
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
123
msgid "Vat Declaraion"
124
msgstr "Déclaration de TVA"
127
#: view:partner.vat.intra:0
128
#: field:partner.vat.intra,no_vat:0
129
msgid "Partner With No VAT"
130
msgstr "Partenaire sans numéro de TVA"
133
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
134
#: view:partner.vat.intra:0
139
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
140
msgid "partner.vat.list"
141
msgstr "partner.vat.list"
144
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
145
msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
146
msgstr "Listing annuel des clients assujettis à la TVA"
149
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
150
msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
151
msgstr "Belgique - Plan Comptable Minimum Normalise"
154
#: view:partner.vat.list:0
155
msgid "Select Fiscal Year"
156
msgstr "Sélectionnez l'Année Fiscale"
159
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
160
msgid "Ask Restitution"
161
msgstr "Demander une restitution"
164
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
165
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
166
msgid "Partner VAT Intra"
167
msgstr "Numéro de TVA Intra du Partenaire"
170
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
171
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
172
msgid "Periodical VAT Declaration"
173
msgstr "Déclaration de TVA Périodique"
176
#: view:partner.vat.intra:0
181
#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
182
#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
184
msgstr "Code de taxe"
187
#: view:vat.listing.clients:0
192
#: view:partner.vat.intra:0
197
#: help:partner.vat,test_xml:0
198
#: help:partner.vat.intra,test_xml:0
199
msgid "Sets the XML output as test file"
200
msgstr "Enregistre la sortie XML comme fichier de test"
203
#: field:partner.vat,limit_amount:0
205
msgstr "Montant Limite"
208
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
213
#: view:partner.vat:0
215
"This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
216
"amounts per partner."
218
"Cet Assistant créera un fichier XML pour le détail de la TVA et les montants "
219
"totaux facturés par Partenaire."
222
#: help:partner.vat.intra,no_vat:0
224
"The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
226
"Les partenaires pour lesquels un numéro de TVA n'est pas défini ne sont pas "
227
"repris dans le fichier XML."
230
#: field:vat.listing.clients,vat:0
235
#: field:vat.listing.clients,country:0
240
#: view:partner.vat.list:0
241
#: field:partner.vat.list,partner_ids:0
246
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
251
#: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
253
"Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
254
"cessation of activity"
256
"Cochez cette case uniquement s'il s'agit de votre dernière déclaration ou en "
257
"cas de cessation d'activité"
260
#: help:partner.vat.intra,period_ids:0
262
"Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
264
"Sélectionnez ici la/les période(s) que vous souhaitez inclure dans votre "
265
"déclaration de TVA Intracommunautaire."
268
#: field:vat.listing.clients,amount:0
273
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
274
msgid "Is Last Declaration"
275
msgstr "Est la dernière déclaration"
278
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
283
#: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
284
msgid "Last Declaration of Enterprise"
285
msgstr "Dernière déclaration de la société"
288
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
289
msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
290
msgstr "Indique si un paiement doit être effectué ou non."
293
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:155
294
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:69
295
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:88
297
msgid "Data Insufficient"
298
msgstr "Données insuffisantes"
301
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
302
msgid "Belgium Statements"
303
msgstr "Déclarations Belges"
306
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
307
msgid "Partner Vat Intra"
308
msgstr "Déclaration de TVA Intracommunautaire par Partenaire"
311
#: field:vat.listing.clients,turnover:0
313
msgstr "Chiffre d'affaires"
316
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
317
msgid "Declare Periodical VAT"
318
msgstr "Déclaration périodique de TVA"
321
#: help:partner.vat,mand_id:0
322
#: help:partner.vat.intra,mand_id:0
324
"This identifies the representative of the sending company. This is a string "
327
"Ce champ identifie le représentant légal de la société déclarante. Il s'agit "
328
"d'une chaine de 14 caractères."
331
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
333
msgstr "Sauvegarder le xml"
336
#: field:partner.vat,mand_id:0
337
#: field:partner.vat.intra,mand_id:0
339
msgstr "Id du Mandataire"
342
#: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
343
#: field:partner.vat.intra,file_save:0
344
#: field:partner.vat.list,file_save:0
346
msgstr "Sauvegarder le Fichier"
349
#: help:partner.vat.intra,period_code:0
351
"This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
352
"using the format: ppyyyy\n"
353
" PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
354
" PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
355
" The first figure means that it is a trimester,\n"
356
" The second figure identify the trimester.\n"
357
" PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
358
" YYYY stands for the year (4 positions).\n"
361
"C'est ici que vous devez saisir le code de la période pour la déclaration de "
362
"TVA intracommunautaire en utilisant le format : ppyyyy\n"
363
" PP peut indiquer le mois : de \"01\" à \"12\".\n"
364
" PP peut indiquer un trimestre : \"31\", \"32\", \"33\", \"34\"\n"
365
" Où le premier chiffre (3) indique qu'il s'agit d'un trimestre,\n"
366
" Et le second chiffre (1 à 4) indique le numéro de trimestre.\n"
367
" PP pour un exercice complet : '00'.\n"
368
" YYYY indique l'année (codée sur 4 chiffres).\n"
372
#: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
373
#: field:partner.vat.intra,name:0
374
#: field:partner.vat.list,name:0
376
msgstr "Nom du fichier"
379
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:95
381
msgid "Wrong Period Code"
382
msgstr "Code de période incorrect"
385
#: field:partner.vat,fyear:0
387
msgstr "Année Fiscale"
390
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
391
msgid "Vat Declaration"
392
msgstr "Déclaration de TVA"
395
#: view:partner.vat.intra:0
396
#: field:partner.vat.intra,country_ids:0
397
msgid "European Countries"
398
msgstr "Pays Européens"
401
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
402
#: view:partner.vat:0
403
msgid "Partner VAT Listing"
404
msgstr "Liste de la TVA par partenaire"
407
#: view:partner.vat.intra:0
408
msgid "General Information"
409
msgstr "Information Générale"
412
#: help:partner.vat.list,partner_ids:0
414
"You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
416
"Vous pouvez enlever les clients/partenaires que vous ne voulez pas afficher "
417
"dans le fichier xml"
420
#: view:partner.vat.list:0
422
"You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
424
"Vous pouvez enlever les clients/partenaires que vous ne voulez pas dans le "
425
"fichier xml exporté"
428
#: view:partner.vat.intra:0
429
msgid "Create an XML file for Vat Intra"
430
msgstr "Génère un fichier XML de déclaration de TVA Intracommunautaire."
433
#: field:partner.vat.intra,period_code:0
435
msgstr "Code de la période"
438
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
440
msgstr "Demander le paiement"
443
#: view:partner.vat:0
445
msgstr "Voir le client"
448
#: view:partner.vat:0
453
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
454
#: view:partner.vat.intra:0
455
#: view:partner.vat.list:0
460
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:125
462
msgid "Please select at least one Period."
463
msgstr "Sélectionnez au moins une période."
466
#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
469
" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
472
" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
474
" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
476
" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
477
"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
478
"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
479
" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
480
" * This is the same wizard that runs from Financial "
481
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
482
"Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
484
" Wizards provided by this module:\n"
485
" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
486
"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
487
" Path to access : Financial "
488
"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
490
" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
491
"of the Main company of the User currently Logged in.\n"
492
" Path to access : Financial "
493
"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
495
" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
496
"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
498
" Path to access : Financial "
499
"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
500
"VAT-Subjected Customers\n"
505
" C'est le module de base pour gérer le plan comptable pour la Belgique "
508
" Après l'installation du module, l'assistant de configuration de la "
509
"comptabilité est lancé.\n"
510
" * Vous trouverez les modèles comptables qui pourront vous assistez pour "
511
"créer votre plan comptable.\n"
512
" * Au cours de cet assistant, il vous sera demandé de renseigner le nom "
513
"de la société, le plan comptable à utiliser, le nombre de chiffres utilisés "
514
"pour coder un compte et le compte bancaire et la devise utilisée pour créer "
515
"les journaux comptables.\n"
516
" Au terme de l'assistant, votre plan comptable vierge est généré.\n"
517
" * Vous pouvez lancer ce même assistant depuis le module Comptabilité "
518
"dans le menu Configuration/Comptabilité financière/Paramétrage financier de "
519
"la nouvelle société.\n"
521
" Assistants fournis dans ce module :\n"
522
" * TVA Intracommunautaire par partenaires : liste les taux de TVA et les "
523
"montants facturés classés par partenaire. Prépare un fichier au format XML.\n"
524
" Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
525
"officiels/Déclarations Belges/Etat de TVA par partenaire\n"
526
" * Déclaration de TVA périodique : prépare un fichier XML de déclaration "
527
"de TVA pour la société de l'utilisateur connecté.\n"
528
" Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
529
"officiels/Déclarations Belges/Déclaration de TVA périodique\n"
530
" * Rapport annuel de TVA - Clients Assujettis : prépare un fichier XML de "
531
"déclaration de TVA pour la société de l'utilisateur connecté basé sur la "
532
"période de l'année fiscale.\n"
533
" Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
534
"officiels/Déclarations Belges/Rapport annuel de TVA - Clients Assujettis\n"
539
#: view:partner.vat.intra:0
540
msgid "Partner VAT intra"
541
msgstr "Numéro de TVA Intra du Partenaire"
544
#: field:partner.vat.intra,period_ids:0