~vcs-imports/mayanna/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: seiflotfy
  • Date: 2008-04-09 23:20:00 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20080409232000-qpgm81uu4kucnvs6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of MAYANNA to Occitan (oc.po)
 
2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the mayanna package.
 
4
#
 
5
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: mayanna HEAD\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 22:34+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:11+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 
14
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
 
19
 
 
20
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:1
 
21
msgid "Applet button style"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:2
 
25
msgid "Click policy"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:3
 
29
msgid ""
 
30
"Determine how to handle clicks on items in MAYANNA. The following options are "
 
31
"supported: \"single\" activates items with a single click, \"double\" "
 
32
"activates with a double click, and \"nautilus\" to follow Nautilus' click "
 
33
"policy."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:4
 
37
msgid "Display \"Computer\" topic"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:5
 
41
msgid "Display Library topic"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:6
 
45
msgid "Display People topic"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:7
 
49
msgid "Display Programs topic"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:8
 
53
msgid "Display topic colors"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:9
 
57
msgid ""
 
58
"Each topic in MAYANNA has an associated color. This key determines if the "
 
59
"color is displayed in panel buttons."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:10
 
63
msgid "Include the \"Computer\" topic in this applet's list of topics."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:11
 
67
msgid "Include the Library topic in this applet's list of topics."
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:12
 
71
msgid "Include the People topic in this applet's list of topics."
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:13
 
75
msgid "Include the Programs topic in this applet's list of topics."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:14
 
79
msgid ""
 
80
"Set how this applet's buttons are displayed. The following options are "
 
81
"supported: \"icons\" to show only Topic icons, \"text\" to show only Topic "
 
82
"names, and \"both\" to include both."
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../data/GNOME_MAYANNAApplet.xml.h:1
 
86
msgid "_About"
 
87
msgstr "_A prepaus"
 
88
 
 
89
#: ../data/GNOME_MAYANNAApplet.xml.h:2
 
90
msgid "_Preferences"
 
91
msgstr "_Preferéncias"
 
92
 
 
93
#: ../mayanna/mayanna_applet.py:372
 
94
msgid "Favorite"
 
95
msgstr "Favorit"
 
96
 
 
97
#: ../mayanna/mayanna_applet.py:376 ../mayanna/mayanna_base.py:128
 
98
msgid "Add to Favorites"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:244
 
102
msgid "Other"
 
103
msgstr "Autre"
 
104
 
 
105
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:316
 
106
msgid "Install & Update"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:317
 
110
msgid "Manage software on this computer"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:350 ../mayanna/mayanna_computer.py:422
 
114
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:687
 
115
msgid "Settings"
 
116
msgstr "Paramètres"
 
117
 
 
118
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:351
 
119
msgid "Manage settings and preferences"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:367
 
123
msgid "Show Desktop"
 
124
msgstr "Visualizar lo burèu"
 
125
 
 
126
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:385 ../mayanna/mayanna_prefs.py:72
 
127
msgid "Programs"
 
128
msgstr "Programas"
 
129
 
 
130
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:405 ../mayanna/mayanna_recent.py:163
 
131
msgid "Recently Used"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../mayanna/mayanna_base.py:153
 
135
msgid "%l:%M %p"
 
136
msgstr "%l:%M %p"
 
137
 
 
138
#: ../mayanna/mayanna_base.py:156
 
139
#, python-format
 
140
msgid "Today, %s"
 
141
msgstr "Uèi, %s"
 
142
 
 
143
#: ../mayanna/mayanna_base.py:160
 
144
#, python-format
 
145
msgid "Yesterday, %s"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../mayanna/mayanna_base.py:162
 
149
#, python-format
 
150
msgid "%d day ago, %s"
 
151
msgstr "%d i a, %s"
 
152
 
 
153
#: ../mayanna/mayanna_base.py:166
 
154
#, python-format
 
155
msgid "%d day ago"
 
156
msgstr "%d i a"
 
157
 
 
158
#: ../mayanna/mayanna_base.py:170
 
159
msgid "%B %e"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../mayanna/mayanna_base.py:172
 
163
msgid "%B %e, %G"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:40
 
167
msgid "All Favorites"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:69 ../mayanna/mayanna_documents.py:402
 
171
msgid "Places"
 
172
msgstr "Acorchis"
 
173
 
 
174
#. FIXME: Check if drive is set to auto-mount, and if not show "Not Mounted"
 
175
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:122
 
176
msgid "No disk inserted"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:141
 
180
#, python-format
 
181
msgid "Free space: %s"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. FIXME: Add mount/unmount toggle?  Need to track nautilus.
 
185
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:171
 
186
msgid "_Eject"
 
187
msgstr "_Ejectar"
 
188
 
 
189
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:186
 
190
msgid "Devices & Media"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:191
 
194
msgid "Add Bluetooth..."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:192
 
198
msgid "Access a wireless device"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:197
 
202
msgid "Create CD/DVD..."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:198
 
206
msgid "Burn files onto a CD or DVD disk"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:322 ../mayanna/mayanna_documents.py:422
 
210
msgid "Printers"
 
211
msgstr "Estampadoiras"
 
212
 
 
213
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:327
 
214
msgid "Add Printer..."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:328
 
218
msgid "Setup attached or networked printer"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:384
 
222
msgid "Nearby Computers"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:389
 
226
msgid "Connect to..."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:390
 
230
msgid "Access a computer on the network"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:395
 
234
msgid "Windows Network"
 
235
msgstr "Ret Windows"
 
236
 
 
237
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:396
 
238
msgid "Browse nearby Windows computers"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:481
 
242
msgid "Administration"
 
243
msgstr "Administracion"
 
244
 
 
245
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:520
 
246
msgid "About Me"
 
247
msgstr "A prepaus de ieu"
 
248
 
 
249
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:526
 
250
msgid "Switch User"
 
251
msgstr "Cambiar d'utilizaire"
 
252
 
 
253
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:532
 
254
msgid "Log Out..."
 
255
msgstr "Terminar la session..."
 
256
 
 
257
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:560
 
258
msgid "Switch to another user"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:577
 
262
msgid "Shutdown..."
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:578
 
266
msgid "Shutdown or suspend this computer"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:588
 
270
msgid "Help"
 
271
msgstr "Ajuda"
 
272
 
 
273
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:593
 
274
msgid "About Gnome"
 
275
msgstr "A prepaus de GNOME"
 
276
 
 
277
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:605
 
278
msgid "Volume: 75%"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:610 ../mayanna/mayanna_computer.py:626
 
282
msgid "Not Implemented"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:621
 
286
msgid "Change the network location"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:688
 
290
msgid "Preferences & Administration"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:706 ../mayanna/mayanna_prefs.py:69
 
294
msgid "Computer"
 
295
msgstr "Ordenador"
 
296
 
 
297
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:791
 
298
msgid "Computer, %l:%M %p"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:139
 
302
msgid "Attachments"
 
303
msgstr "Estacaments"
 
304
 
 
305
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:151
 
306
msgid "Downloads"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:209
 
310
msgid "Documents"
 
311
msgstr "Documents"
 
312
 
 
313
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:228
 
314
msgid "Music & Movies"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:259 ../mayanna/mayanna_documents.py:296
 
318
msgid "New Document"
 
319
msgstr "Novèl document"
 
320
 
 
321
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:297
 
322
msgid "Create a new document"
 
323
msgstr "Crear un document novèl"
 
324
 
 
325
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:333
 
326
msgid "No templates available"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:342
 
330
msgid "Empty File"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#. Add a link to the templates directory
 
334
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:349
 
335
msgid "Templates"
 
336
msgstr "Modèls"
 
337
 
 
338
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:387 ../mayanna/mayanna_documents.py:389
 
339
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:410 ../mayanna/mayanna_trash.py:152
 
340
msgid "Trash"
 
341
msgstr "Banasta"
 
342
 
 
343
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:403
 
344
msgid "Open commonly used locations"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:411
 
348
msgid "Open the deleted files trashcan"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:423
 
352
msgid "View printers available for document printing"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:444 ../mayanna/mayanna_prefs.py:73
 
356
msgid "Library"
 
357
msgstr "Bibliotèca"
 
358
 
 
359
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:454
 
360
msgid "Flickr Photos"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:455
 
364
msgid "Google Office"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:101
 
368
#, python-format
 
369
msgid "Idle since %s"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:104
 
373
msgid "Idle"
 
374
msgstr "Inactiu"
 
375
 
 
376
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:106 ../mayanna/mayanna_people.py:98
 
377
msgid "Away"
 
378
msgstr "Absent(a)"
 
379
 
 
380
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:109 ../mayanna/mayanna_people.py:89
 
381
msgid "Offline"
 
382
msgstr "Desconnectat"
 
383
 
 
384
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:36
 
385
msgid "Gmail Account Settings"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:48 ../mayanna/mayanna_gmail.py:156
 
389
msgid "Account Settings"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:62
 
393
msgid "Sign in to Gmail with your Google Account"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:72
 
397
msgid "Username:"
 
398
msgstr "Nom d'utilizaire :"
 
399
 
 
400
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:77
 
401
msgid "Password:"
 
402
msgstr "Mot de pas :"
 
403
 
 
404
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:277
 
405
#, python-format
 
406
msgid "Failed to login account %s."
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:281 ../mayanna/mayanna_trash.py:239
 
410
msgid "_Skip"
 
411
msgstr "_Ignorar"
 
412
 
 
413
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:283 ../mayanna/mayanna_trash.py:245
 
414
msgid "_Retry"
 
415
msgstr "_Tornar ensajar"
 
416
 
 
417
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:691
 
418
msgid "Calendar"
 
419
msgstr "Calendièr"
 
420
 
 
421
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:792
 
422
#, python-format
 
423
msgid "Desk %d"
 
424
msgstr "Espaci de trabalh %d"
 
425
 
 
426
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:875
 
427
msgid "Use Compact Layout"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:53
 
431
msgid "Shut down this computer now?"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:57
 
435
msgid "_Sleep"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:62
 
439
msgid "_Hibernate"
 
440
msgstr "_Ibernacion"
 
441
 
 
442
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:68
 
443
msgid "_Reboot"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:74
 
447
msgid "Shut _Down"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:81
 
451
msgid "Log out of this computer now?"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:85
 
455
msgid "_Log Out"
 
456
msgstr "_Terminar la session"
 
457
 
 
458
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:175
 
459
#, python-format
 
460
msgid "This computer will be automatically shut down in %d second."
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:179
 
464
#, python-format
 
465
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 
466
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 
467
msgstr[0] "Seretz desconnectat automaticament dins %d segonda."
 
468
msgstr[1] "Seretz desconnectat automaticament dins %d segondas."
 
469
 
 
470
#: ../mayanna/mayanna_people.py:84 ../mayanna/mayanna_people.py:175
 
471
msgid "Available"
 
472
msgstr "Disponible"
 
473
 
 
474
#: ../mayanna/mayanna_people.py:94
 
475
msgid "Away Messages..."
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../mayanna/mayanna_people.py:107
 
479
msgid "Accounts..."
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../mayanna/mayanna_people.py:145
 
483
msgid "New Person"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../mayanna/mayanna_people.py:146
 
487
msgid "Add a new contact person"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../mayanna/mayanna_people.py:176
 
491
msgid "Set your online status"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../mayanna/mayanna_people.py:191 ../mayanna/mayanna_prefs.py:74
 
495
msgid "People"
 
496
msgstr "Gents"
 
497
 
 
498
#: ../mayanna/mayanna_people.py:203
 
499
msgid "Recent People"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../mayanna/mayanna_people.py:204
 
503
msgid "Online Now"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../mayanna/mayanna_people.py:205
 
507
msgid "Everybody"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../mayanna/mayanna_people.py:210
 
511
msgid "Gmail"
 
512
msgstr "Gmail"
 
513
 
 
514
#: ../mayanna/mayanna_people.py:213
 
515
msgid "GMail"
 
516
msgstr "GMail"
 
517
 
 
518
#: ../mayanna/mayanna_people.py:215
 
519
msgid "Friendster"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:14
 
523
msgid "MAYANNA Preferences"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:23
 
527
msgid "Text only"
 
528
msgstr "Sonque tèxt"
 
529
 
 
530
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:24
 
531
msgid "Icons only"
 
532
msgstr "Sonque icònas"
 
533
 
 
534
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:25
 
535
msgid "Text and icons"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:38
 
539
msgid "Topic _button labels:"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:60
 
543
msgid "Appearance"
 
544
msgstr "Aparéncia"
 
545
 
 
546
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:81
 
547
msgid "Topics"
 
548
msgstr "Tèmas"
 
549
 
 
550
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:89
 
551
msgid "Notes"
 
552
msgstr "Nòtas"
 
553
 
 
554
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:93
 
555
msgid "Create New Note"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:94
 
559
msgid "Make a new Tomboy note"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:44 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:1233
 
563
msgid "Search"
 
564
msgstr "Recercar"
 
565
 
 
566
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:165 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:488
 
567
msgid "Today"
 
568
msgstr "Uèi"
 
569
 
 
570
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:166 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:489
 
571
msgid "This week"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:167 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:490
 
575
msgid "Last 2 weeks"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:168 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:491
 
579
msgid "This month"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:169 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:492
 
583
msgid "Last 2 months"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:170 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:493
 
587
msgid "Last 3 months"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:171 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:494
 
591
msgid "Last 6 months"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:193
 
595
msgid "Show timeline"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:1288
 
599
msgid "Set the zoom level"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:173 ../mayanna/mayanna_trash.py:209
 
603
msgid "_Empty Trash"
 
604
msgstr "_Voidar la banasta"
 
605
 
 
606
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:180
 
607
#, python-format
 
608
msgid "%d item"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:201
 
612
msgid "Empty all of the items from the trash?"
 
613
msgstr "Suprimir totes los elements de la banasta ?"
 
614
 
 
615
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:202
 
616
msgid ""
 
617
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost.  "
 
618
"Please note that you can also delete them separately."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:225
 
622
msgid "Error while moving."
 
623
msgstr "Error pendent lo desplaçament."
 
624
 
 
625
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:226
 
626
#, python-format
 
627
msgid ""
 
628
"Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
 
629
"change it or its parent folder."
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:228
 
633
msgid "Error while deleting."
 
634
msgstr "Error pendent la supression."
 
635
 
 
636
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:229
 
637
#, python-format
 
638
msgid ""
 
639
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
 
640
"parent folder."
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:231
 
644
msgid "Error while performing file operation."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:232
 
648
#, python-format
 
649
msgid "Cannot perform file operation %d on \"%s\"."
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:299
 
653
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
 
654
msgstr ""
 
655
"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta. Lo volètz suprimir "
 
656
"sulcòp ?"
 
657
 
 
658
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:300
 
659
#, python-format
 
660
msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:302
 
664
msgid ""
 
665
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
 
666
msgstr ""
 
667
"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta, los volètz suprimir "
 
668
"sulcòp ?"
 
669
 
 
670
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:303
 
671
#, python-format
 
672
msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:313
 
676
msgid "_Delete"
 
677
msgstr "_Suprimir"
 
678
 
 
679
#: ../mayanna/mayanna_util.py:831
 
680
msgid "Home"
 
681
msgstr "Ostal"
 
682
 
 
683
#: ../mayanna/mayanna_util.py:835
 
684
msgid "Desktop"
 
685
msgstr "Burèu"
 
686
 
 
687
#: ../mayanna/mayanna_util.py:892
 
688
msgid "Not Implemented..."
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../mayanna/mayanna_util.py:897
 
692
#, python-format
 
693
msgid ""
 
694
"Help us to write this feature by editing the file \"%s\" at line number %d."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../mayanna/mayanna_util.py:902
 
698
msgid "_Fix It!"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../mayanna/traymanager/eggtraymanager.c:146
 
702
msgid "Orientation"
 
703
msgstr "Orientacion"
 
704
 
 
705
#: ../mayanna/traymanager/eggtraymanager.c:147
 
706
msgid "The orientation of the tray."
 
707
msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion."
 
708