~vcs-imports/mintinstall/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to usr/lib/linuxmint/mintInstall/locale/mr/LC_MESSAGES/messages.po

  • Committer: Clement Lefebvre
  • Date: 2009-07-27 10:34:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:6b412dbbc6fb503d826b5a152f7a6fa698af6585
Initial commit

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Same as in version 5.0
 
2
 
 
3
msgid "Backing up your APT sources"
 
4
msgstr "आपले APT स्रोत संरक्षित होत आहेत"
 
5
 
 
6
msgid "Please wait, this can take some time"
 
7
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करा"
 
8
 
 
9
msgid "Installation is complete"
 
10
msgstr "स्थापना संपन्न"
 
11
 
 
12
msgid "Restoring your APT sources"
 
13
msgstr "आपले APT स्रोत पुनर्स्थापित होत आहेत"
 
14
 
 
15
msgid "Finished"
 
16
msgstr "समाप्त"
 
17
 
 
18
msgid "not installed"
 
19
msgstr "स्थापित नाही"
 
20
 
 
21
msgid "installed"
 
22
msgstr "स्थापित"
 
23
 
 
24
msgid "Success"
 
25
msgstr "सफल"
 
26
 
 
27
msgid "Failure"
 
28
msgstr "असफल"
 
29
 
 
30
msgid "Install"
 
31
msgstr "स्थापित"
 
32
 
 
33
msgid "Are you sure you want to install %s?"
 
34
msgstr "%s ची स्थापना निश्चित आहे?"
 
35
 
 
36
msgid "Upgrade"
 
37
msgstr "उन्नति"
 
38
 
 
39
msgid "Are you sure you want to upgrade %s?"
 
40
msgstr "%s ची उन्नति निश्चित आहे?"
 
41
 
 
42
msgid "Default repositories"
 
43
msgstr "पूर्व निर्धारित रेपोसिटोरी"
 
44
 
 
45
msgid "Your APT sources were corrupted."
 
46
msgstr "आपले APT स्त्रोत भ्रष्ट आहेत."
 
47
 
 
48
msgid "Your APT sources were not correctly restored after you last ran mintInstall. They now have been restored."
 
49
msgstr "मागील mintInstall सत्रा मध्ये आपले APT स्त्रोत सफलरीत्या पुनर्स्थापित होऊ शकले नाहीत. आता ते पुनर्स्थापित झाले आहेत."
 
50
 
 
51
msgid "Description:"
 
52
msgstr "वर्णन :"
 
53
 
 
54
msgid "Repositories:"
 
55
msgstr "रेपोसिटोरी :"
 
56
 
 
57
msgid "Packages:"
 
58
msgstr "संकलन :"
 
59
 
 
60
msgid "Status:"
 
61
msgstr "स्थिति :"
 
62
 
 
63
msgid "Close"
 
64
msgstr "बंद"
 
65
 
 
66
msgid "Install new Software"
 
67
msgstr "नविन सॉफ्टवेअर स्थापित करा"
 
68
 
 
69
msgid "Install applications with one click of the mouse"
 
70
msgstr "नविन सॉफ्टवेअर माऊस च्या एका क्लिक मध्ये स्थापित करा"
 
71
 
 
72
msgid "Go to the Linux Mint Software Portal"
 
73
msgstr "लिनक्स मिंट सॉफ्टवेअर पोर्टलला भेट द्या"
 
74
 
 
75
msgid "Go to the Linux Mint repository"
 
76
msgstr "लिनक्स मिंट रेपोसिटोरी ला भेट द्या"
 
77
 
 
78
msgid "Go to the Ubuntu repository"
 
79
msgstr "उबुंटू रेपोसिटोरी ला भेट द्या"
 
80
 
 
81
msgid "Go to the GetDeb Portal"
 
82
msgstr "डेबायन पोर्टलला भेट द्या"
 
83
 
 
84
msgid "Search for a .mint application"
 
85
msgstr ".mint विनियोगाचा शोध घ्या"
 
86
 
 
87
msgid "Search for a .deb package"
 
88
msgstr ".deb संकलनाचा शोध घ्या"
 
89
 
 
90
msgid "Search"
 
91
msgstr "शोध"
 
92
 
 
93
msgid "Show"
 
94
msgstr "दाखवा"
 
95
 
 
96
msgid "reviews"
 
97
msgstr "समीक्षा"
 
98
 
 
99
msgid "MB"
 
100
msgstr "एम बि"
 
101
 
 
102
msgid "The screenshot for this application was not successfully downloaded. Click on refresh to fix the problem."
 
103
msgstr "विनियोगाचे चित्रिकरण सफलतेने डाउनलोड होउ शकले नाही. समस्या निवारणा साठी रिफ्रेश वर क्लिक करा."
 
104
 
 
105
msgid "The mint file for this application was not successfully downloaded. Click on refresh to fix the problem."
 
106
msgstr "या विनियोगाची mint फाईल सफलतेने डाउनलोड होऊ शकली नाही. समस्या निवारणा साठी रिफ्रेश वर क्लिक करा"
 
107
 
 
108
msgid "%d applications listed"
 
109
msgstr "%d विनियोग सुची"
 
110
 
 
111
msgid "Category"
 
112
msgstr "श्रेणी"
 
113
 
 
114
msgid "Application"
 
115
msgstr "विनियोग"
 
116
 
 
117
msgid "Average rating"
 
118
msgstr "सामान्य दर्जा"
 
119
 
 
120
msgid "Reviews"
 
121
msgstr "समीक्षा"
 
122
 
 
123
msgid "Views"
 
124
msgstr "दर्शन"
 
125
 
 
126
msgid "Added"
 
127
msgstr "अधिक"
 
128
 
 
129
msgid "Score"
 
130
msgstr "गुण"
 
131
 
 
132
msgid "Reviewer"
 
133
msgstr "समीक्षक"
 
134
 
 
135
msgid "Rating"
 
136
msgstr "दर्जा"
 
137
 
 
138
msgid "Review"
 
139
msgstr "समीक्षा"
 
140
 
 
141
msgid "Software manager for Linux Mint"
 
142
msgstr "लिनक्स मिंट साठी सॉफ्टवेयर व्यवस्थापक"
 
143
 
 
144
msgid "_Help"
 
145
msgstr "_मदत"
 
146
 
 
147
msgid "About"
 
148
msgstr "विषयी"
 
149
 
 
150
msgid "_File"
 
151
msgstr "_फाईल"
 
152
 
 
153
msgid "Quit"
 
154
msgstr "समाप्त"
 
155
 
 
156
msgid "The data used by mintInstall is corrupted or out of date. Click on refresh to fix the problem :"
 
157
msgstr "mintInstall कडून वापरली जाणारी माहीती भ्रष्ट झाली आहे. समस्या निवारणा साठी रिफ्रेश वर क्लिक करा:"
 
158
 
 
159
msgid "Downloading data for %s from %s"
 
160
msgstr "%s साठी %s वरून माहीती डाउनलोड होत आहे"
 
161
 
 
162
msgid "%d categories loaded"
 
163
msgstr "%d श्रेण्या स्थापित"
 
164
 
 
165
msgid "%d applications loaded"
 
166
msgstr "%d विनियोग स्थपित"
 
167
 
 
168
msgid "%d screenshots loaded"
 
169
msgstr "%d चित्रिकरण स्थापित"
 
170
 
 
171
msgid "%d reviews loaded"
 
172
msgstr "%d avis chargés"
 
173
 
 
174
msgid "All applications"
 
175
msgstr "सर्व विनियोग"
 
176
 
 
177
msgid "Visit"
 
178
msgstr "भेट द्या"
 
179
 
 
180
msgid "Search:"
 
181
msgstr "शोध :"
 
182
 
 
183
msgid "Added:"
 
184
msgstr "अधिक :"
 
185
 
 
186
msgid "License:"
 
187
msgstr "अधिकार पत्र :"
 
188
 
 
189
msgid "Size:"
 
190
msgstr "आकार :"
 
191
 
 
192
msgid "Views:"
 
193
msgstr "दर्शन :"
 
194
 
 
195
msgid "Average rating:"
 
196
msgstr "सामान्य दर्जा :"
 
197
 
 
198
msgid "Refreshing mintInstall"
 
199
msgstr "mintInstall रिफ्रेश होत आहे"
 
200
 
 
201
msgid "Please wait, this operation can take a while"
 
202
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करा"
 
203
 
 
204
# Introduced in version 5.1
 
205
msgid "Versions"
 
206
msgstr "संस्करण"
 
207
 
 
208
msgid "Please refresh mintInstall by clicking on the Refresh button"
 
209
msgstr "कृपया mintInstall रिफ्रेश करा"
 
210
 
 
211
msgid "Repository"
 
212
msgstr "रेपोसिटोरी"
 
213
 
 
214
msgid "Package"
 
215
msgstr "संकलन"
 
216
 
 
217
msgid "Installed version"
 
218
msgstr "स्थपित संस्करण"
 
219
 
 
220
msgid "Available version"
 
221
msgstr "उपलब्ध संस्करण"
 
222
 
 
223
#Introduced in version 5.2
 
224
msgid "Please enter your password"
 
225
msgstr "कृपया आपला गुप्तशब्द नोंदा"
 
226
 
 
227
msgid "Games"
 
228
msgstr "खेळ"
 
229
 
 
230
msgid "Internet"
 
231
msgstr "इंटरनेट"
 
232
 
 
233
msgid "Accessories"
 
234
msgstr "उपयुक्त साधने"
 
235
 
 
236
msgid "Sound & Video"
 
237
msgstr "ध्वनि व चलचित्र"
 
238
 
 
239
msgid "Office"
 
240
msgstr "कचेरी"
 
241
 
 
242
msgid "Graphics"
 
243
msgstr "ग्राफिक्स"
 
244
 
 
245
msgid "Programming"
 
246
msgstr "प्रोग्रामिंग"
 
247
 
 
248
msgid "Education"
 
249
msgstr "शिक्षण"
 
250
 
 
251
msgid "System Tools"
 
252
msgstr "प्रणाली उपकरणे"
 
253
 
 
254
msgid "First person shooters"
 
255
msgstr "फर्स्ट पर्सन शुटर"
 
256
 
 
257
msgid "Turn-based strategy"
 
258
msgstr "टर्न बेस स्ट्रेटेजी"
 
259
 
 
260
msgid "Real time strategy"
 
261
msgstr "रिअल टाईम स्ट्रेटेजी"
 
262
 
 
263
msgid "Emulators"
 
264
msgstr "ईम्युलेटर"
 
265
 
 
266
msgid "Simulation & racing"
 
267
msgstr "सिम्युलेशन व रेसिंग"
 
268
 
 
269
msgid "Email"
 
270
msgstr "ई-मेल"
 
271
 
 
272
msgid "Web browsers"
 
273
msgstr "वेब ब्राउजर"
 
274
 
 
275
msgid "Instant messengers"
 
276
msgstr "तुर्त संदेश"
 
277
 
 
278
msgid "Internet Relay Chat"
 
279
msgstr "IRC"
 
280
 
 
281
msgid "FTP"
 
282
msgstr "FTP"
 
283
 
 
284
msgid "P2P and torrent"
 
285
msgstr "P2P आणि टोरंट"
 
286
 
 
287
msgid "Firewall"
 
288
msgstr "फायरवॉल"
 
289
 
 
290
msgid "Text editors"
 
291
msgstr "लेखन संपादक"
 
292
 
 
293
msgid "Audio players"
 
294
msgstr "ध्वनी प्लेबैक"
 
295
 
 
296
msgid "Video players"
 
297
msgstr "चलचित्र प्लेबैक"
 
298
 
 
299
msgid "Burning tools"
 
300
msgstr "बर्निंग उपकरणे"
 
301
 
 
302
msgid "Office suites"
 
303
msgstr "कचेरी संबंधित विनियोग"
 
304
 
 
305
msgid "Collection managers"
 
306
msgstr "संग्रह व्यवस्थापक"
 
307
 
 
308
msgid "Document viewers"
 
309
msgstr "लेख्य दर्शक"
 
310
 
 
311
msgid "Finance"
 
312
msgstr "अर्थ"
 
313
 
 
314
msgid "Word processors"
 
315
msgstr "शब्द संपादक"
 
316
 
 
317
msgid "Spreadsheets"
 
318
msgstr "स्प्रेडशीट्स"
 
319
 
 
320
msgid "Publishing"
 
321
msgstr "प्रकाशन"
 
322
 
 
323
msgid "Graph and flowcharts"
 
324
msgstr "आलेख व फ्लोचार्ट्स"
 
325
 
 
326
msgid "Databases"
 
327
msgstr "डेटाबेस"
 
328
 
 
329
msgid "Mind mapping"
 
330
msgstr "माईंड मॅपर्स"
 
331
 
 
332
msgid "2D"
 
333
msgstr "2D"
 
334
 
 
335
msgid "Image viewers"
 
336
msgstr "चित्र दर्शक"
 
337
 
 
338
msgid "Photo"
 
339
msgstr "छायाचित्र"
 
340
 
 
341
msgid "Scanning tools"
 
342
msgstr "अवलोकन उपकरण"
 
343
 
 
344
msgid "Tools"
 
345
msgstr "साधने"
 
346
 
 
347
msgid "Desktop components"
 
348
msgstr "डेस्कटॉपचे घटक"
 
349
 
 
350
msgid "Package management"
 
351
msgstr "संकलन व्यवस्थापक"
 
352
 
 
353
#Introduced in version 5.3
 
354
msgid "Installed"
 
355
msgstr "स्थापित"
 
356
 
 
357
msgid "Description"
 
358
msgstr "वर्णन"
 
359
 
 
360
msgid "No results"
 
361
msgstr "निकाल नाही"
 
362
 
 
363
#Introduced in version 5.4
 
364
msgid "Could not find package: %s"
 
365
msgstr "%s संकलन सापडले नाही"
 
366
 
 
367
#Introduced in version 5.5
 
368
msgid "Featured applications"
 
369
msgstr "फीचर्ड विनियोग"
 
370
 
 
371
msgid "These popular applications can be installed on your system:"
 
372
msgstr "हे प्रसिद्ध विनियोग आपल्या प्रणालीवर स्थापित होऊ शकतात :"
 
373
 
 
374
msgid "Icon"
 
375
msgstr "आईकन"
 
376
 
 
377
msgid "Size"
 
378
msgstr "आकारमान"
 
379
 
 
380
msgid "B"
 
381
msgstr "बि"
 
382
 
 
383
msgid "KB"
 
384
msgstr "के बि"
 
385
 
 
386
msgid "GB"
 
387
msgstr "जि बि"
 
388
 
 
389
msgid "More info"
 
390
msgstr "अधिक माहिती"
 
391
 
 
392
msgid "Website"
 
393
msgstr "वेब साईट"
 
394
 
 
395
msgid "Downloading data"
 
396
msgstr "माहिती डाउनलोड होत आहे"
 
397
 
 
398
msgid "Please wait, a screenshot is being downloaded for this application."
 
399
msgstr "कृपया थांबा या विनियोगा चे चित्रिकरण डाउनलोड होत आहे."