~vcs-imports/qink/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/tr.ts

  • Committer: inetperson
  • Date: 2008-01-05 11:04:17 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20080105110417-fp3epehte61p7j2g
German translation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr_TR">
 
1
<!DOCTYPE TS><TS>
3
2
<defaultcodec></defaultcodec>
4
3
<context>
5
4
    <name>@default</name>
6
5
    <message>
7
 
        <location filename="../src/main.cpp" line="27"/>
8
6
        <source>A Qt Printer Ink Level Monitor Utility&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright (C) 2003 Moris Ravasio &amp;lt;moris_ravasio@hotmail.com&amp;gt;&lt;br /&gt;Copyright (C) 2007 Matvey Kozhev &amp;lt;sikon@lucidfox.org&amp;gt;</source>
9
7
        <translation>Qt Tabanlı Yazıcı Mürekkep Düzeyi Gösterme Aracı&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Telif Hakkı (C) 2003 Moris Ravasio &amp;lt;moris_ravasio@hotmail.com&amp;gt;&lt;br /&gt;Telif Hakkı (C) 2007 Matvey Kozhev &amp;lt;sikon@lucidfox.org&amp;gt;</translation>
10
8
    </message>
11
9
    <message>
12
 
        <location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="50"/>
13
10
        <source>language_name</source>
14
11
        <translation>Türkçe</translation>
15
12
    </message>
17
14
<context>
18
15
    <name>AboutDlg</name>
19
16
    <message>
20
 
        <location filename="../src/AboutDlg.ui" line="55"/>
21
17
        <source>About</source>
22
18
        <translation>Hakkında</translation>
23
19
    </message>
24
20
    <message>
25
 
        <location filename="../src/AboutDlg.ui" line="118"/>
26
21
        <source>Authors</source>
27
22
        <translation>Yazalar</translation>
28
23
    </message>
29
24
    <message>
30
 
        <location filename="../src/AboutDlg.ui" line="144"/>
31
25
        <source>Thanks To</source>
32
26
        <translation>Teşekkürler</translation>
33
27
    </message>
34
28
    <message>
35
 
        <location filename="../src/AboutDlg.ui" line="164"/>
36
29
        <source>Translation</source>
37
30
        <translation>Yerelleştirme</translation>
38
31
    </message>
39
32
    <message>
40
 
        <location filename="../src/AboutDlg.ui" line="192"/>
41
33
        <source>License</source>
42
34
        <translation>Lisans</translation>
43
35
    </message>
44
36
    <message>
45
 
        <location filename="../src/AboutDlg.ui" line="247"/>
46
37
        <source>&amp;Close</source>
47
38
        <translation>&amp;Kapat</translation>
48
39
    </message>
49
40
    <message>
50
 
        <location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="37"/>
51
41
        <source>About %1</source>
52
42
        <translation>%1 Hakkında</translation>
53
43
    </message>
54
44
    <message>
55
 
        <location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="54"/>
56
45
        <source>translated_by</source>
57
46
        <translation>Mustafa Günay &lt;mustafagunay@gmail.com&gt;</translation>
58
47
    </message>
60
49
<context>
61
50
    <name>QApplication</name>
62
51
    <message>
63
 
        <location filename="../src/device.cpp" line="69"/>
64
52
        <source>Unsupported device</source>
65
53
        <translation>Desteklenmeyen aygıt</translation>
66
54
    </message>
68
56
<context>
69
57
    <name>QInkDlg</name>
70
58
    <message>
71
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="25"/>
72
59
        <source>QInk</source>
73
60
        <translation>QInk</translation>
74
61
    </message>
75
62
    <message>
76
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="40"/>
77
63
        <source>Select a printer:</source>
78
64
        <translation>Bir yazıcı seçin:</translation>
79
65
    </message>
80
66
    <message>
81
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="74"/>
82
67
        <source>&amp;Detect</source>
83
68
        <translation>&amp;Bul</translation>
84
69
    </message>
85
70
    <message>
86
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="77"/>
87
71
        <source>Alt+D</source>
88
72
        <translation>Alt+B</translation>
89
73
    </message>
90
74
    <message>
91
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="168"/>
92
75
        <source>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;Printer error&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
93
76
        <translation>&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;Yazıcı hatası&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
94
77
    </message>
95
78
    <message>
96
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="197"/>
97
79
        <source>[Here is the place for a description of the error that has occured]</source>
98
80
        <translation>[Bu alan oluşan hatanın açıklaması içindir]</translation>
99
81
    </message>
100
82
    <message>
101
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1485"/>
102
83
        <source>Black</source>
103
84
        <translation>Siyah</translation>
104
85
    </message>
105
86
    <message>
106
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1447"/>
107
87
        <source>&lt;b&gt;Black:&lt;/b&gt;</source>
108
88
        <translation>&lt;b&gt;Siyah:&lt;/b&gt;</translation>
109
89
    </message>
110
90
    <message>
111
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="424"/>
112
91
        <source>Colors</source>
113
92
        <translation>Renkler</translation>
114
93
    </message>
115
94
    <message>
116
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2326"/>
117
95
        <source>&lt;b&gt;Yellow:&lt;/b&gt;</source>
118
96
        <translation>&lt;b&gt;Sarı:&lt;/b&gt;</translation>
119
97
    </message>
120
98
    <message>
121
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2147"/>
122
99
        <source>&lt;b&gt;Magenta:&lt;/b&gt;</source>
123
100
        <translation>&lt;b&gt;Mor:&lt;/b&gt;</translation>
124
101
    </message>
125
102
    <message>
126
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1977"/>
127
103
        <source>&lt;b&gt;Cyan:&lt;/b&gt;</source>
128
104
        <translation>&lt;b&gt;Cyan:&lt;/b&gt;</translation>
129
105
    </message>
130
106
    <message>
131
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1801"/>
132
107
        <source>&lt;b&gt;Color:&lt;/b&gt;</source>
133
108
        <translation>&lt;b&gt;Renkli:&lt;/b&gt;</translation>
134
109
    </message>
135
110
    <message>
136
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="769"/>
137
111
        <source>Color</source>
138
112
        <translation>Renk</translation>
139
113
    </message>
140
114
    <message>
141
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="945"/>
142
115
        <source>Cyan</source>
143
116
        <translation>Cyan</translation>
144
117
    </message>
145
118
    <message>
146
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1118"/>
147
119
        <source>Magenta</source>
148
120
        <translation>Magenta</translation>
149
121
    </message>
150
122
    <message>
151
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1297"/>
152
123
        <source>Yellow</source>
153
124
        <translation>Sarı</translation>
154
125
    </message>
155
126
    <message>
156
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1504"/>
157
127
        <source>Photo colors</source>
158
128
        <translation>Fotoğraf renkleri</translation>
159
129
    </message>
160
130
    <message>
161
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1839"/>
162
131
        <source>Photo color</source>
163
132
        <translation>Fotoğraf rengi</translation>
164
133
    </message>
165
134
    <message>
166
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2015"/>
167
135
        <source>Photo cyan</source>
168
136
        <translation>Fotoğraf cyan rengi</translation>
169
137
    </message>
170
138
    <message>
171
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2185"/>
172
139
        <source>Photo magenta</source>
173
140
        <translation>Fotoğraf magenta rengi</translation>
174
141
    </message>
175
142
    <message>
176
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2364"/>
177
143
        <source>Photo yellow</source>
178
144
        <translation>Fotoğraf sarısı</translation>
179
145
    </message>
180
146
    <message>
181
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="88"/>
182
147
        <source>&amp;About</source>
183
148
        <translation>H&amp;akkında</translation>
184
149
    </message>
185
150
    <message>
186
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2397"/>
187
151
        <source>Alt+A</source>
188
152
        <translation>Alt+A</translation>
189
153
    </message>
190
154
    <message>
191
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2420"/>
192
155
        <source>&amp;Update</source>
193
156
        <translation>G&amp;üncelle</translation>
194
157
    </message>
195
158
    <message>
196
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2423"/>
197
159
        <source>Alt+U</source>
198
160
        <translation>Alt+Ü</translation>
199
161
    </message>
200
162
    <message>
201
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2436"/>
202
163
        <source>&amp;Close</source>
203
164
        <translation>&amp;Kapat</translation>
204
165
    </message>
205
166
    <message>
206
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="2439"/>
207
167
        <source>Alt+C</source>
208
168
        <translation>Alt+K</translation>
209
169
    </message>
210
170
    <message>
211
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="84"/>
212
171
        <source>&amp;Show/hide</source>
213
172
        <translation>&amp;Göster/Gizle</translation>
214
173
    </message>
215
174
    <message>
216
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="95"/>
217
175
        <source>&amp;Exit</source>
218
176
        <translation>&amp;Çık</translation>
219
177
    </message>
220
178
    <message>
221
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="310"/>
222
179
        <source>&lt;b&gt;No printers detected on this system&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;It seems that there are no printer plugged to this computer. Please verify the connections of your devices; maybe a problem of wrong permissions on the device&apos;s port.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For parallel printers try &lt;b&gt;chmod 666 /dev/lpX&lt;/b&gt; and &lt;br&gt;&lt;b&gt;chmod 666 /dev/parportX&lt;/b&gt; (as root), where X is your printer&apos;s parallel port number.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For USB printers, try &lt;b&gt;chmod 666 /dev/usblpX&lt;/b&gt; (as root), where X is your printer&apos;s USB port number.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click on &lt;b&gt;Detect&lt;/b&gt; to try again.</source>
223
180
        <translation>&lt;b&gt;Sisteme bağlı bir yazıcı bulunamadı&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bilgisayara hiç yazıcı takılmamış gibi görünüyor. Lütfen aygıt bağlantılarını kontrol edin; belki aygıtın bağlatı noktalarının izinleri yanlış olabilir.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Paralel bağlantı noktası kullanan yazıcılar için,&lt;b&gt;chmod 666 /dev/lpX&lt;/b&gt; ve &lt;br&gt;&lt;b&gt;chmod 666 /dev/parportX&lt;/b&gt; (süper kullanıcı olarak) deneyin (X yazıcınızın paralel bağlantı noktasının numarasını gösterir).&lt;br&gt;&lt;br&gt; USB bağlantı kullanan yazıcılar için, &lt;b&gt;chmod 666 /dev/usblpX&lt;/b&gt; (süper kullanıcı olarak) deneyin (X yazıcınızın USB bağlantı noktasının numarasını gösterir).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bul&lt;/b&gt; düğmesine tıklayarak tekrar deneyin.</translation>
224
181
    </message>
225
182
    <message>
226
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="291"/>
227
183
        <source>%1: %2%
228
184
</source>
229
185
        <translation>%1: %2%
230
186
</translation>
231
187
    </message>
232
188
    <message>
233
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="393"/>
234
189
        <source>&lt;b&gt;Generic error&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;An error has occured communicating with the selected device. Click &lt;b&gt;Detect&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Update&lt;/b&gt; to refresh QInk status and try again. If the problem persists, e-mail me a description of the situation and all that can be helpful to me for reconstructing your execution environment.</source>
235
190
        <translation>&lt;b&gt;Genel hata&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Seçili aygıta bağlanılırken bir hata oluştu. &lt;b&gt;Bul&lt;/b&gt; ve &lt;b&gt;Güncelle&lt;/b&gt; düğmelerini kullanarak QInk&apos;in durumunu tazeleyip tekrar deneyin. Eğer sorun devam ederse geliştiriciye sorunu açıklayan bir e-posta gönderin. Bu, sorunun daha kısa sürede çözülmesine yardımcı olacaktır.</translation>
236
191
    </message>
237
192
    <message>
238
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="397"/>
239
193
        <source>&lt;b&gt;Cannot read ink level from device&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cannot retrieve ink levels from the selected device. Ensure your printer is switched on and click on &lt;b&gt;Update&lt;/b&gt; to try again.</source>
240
194
        <translation>&lt;b&gt;Mürekkep seviyesi aygıttan okunamadı&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Seçilen aygıttaki mürekkep seviyesine bilgisine erişilemedi. Yazıcınızın açık olduğundan emin olun ve &lt;b&gt;Güncelle&lt;/b&gt; düğmesine basarak tekrar deneyin.</translation>
241
195
    </message>
242
196
    <message>
243
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="401"/>
244
197
        <source>&lt;b&gt;Unsupported printer!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Selected printer is not supported by this version of libinklevel. Take a look to &lt;a href=&apos;http://home.arcor.de/markusheinz&apos;&gt;http://home.arcor.de/markusheinz&lt;/a&gt; for a complete list of devices supported by your version of libinklevel.</source>
245
198
        <translation>&lt;b&gt;Desteklenmeyen yazıcı!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Libinklevel&apos;in bu sürümü seçilen yazıcıyı desteklemiyor . Libinklevel&apos;in bu sürümü için desteklenen yazıcıları &lt;a href=&apos;http://libinklevel.sourceforge.net&apos;&gt;http://libinklevel.sourceforge.net&lt;/a&gt; adresinden öğrenebilirsiniz.</translation>
246
199
    </message>
247
200
    <message>
248
 
        <location filename="../src/QinkDlg.ui" line="1319"/>
249
201
        <source>Photo black</source>
250
202
        <translation>Fotoğraf siyahı</translation>
251
203
    </message>
252
204
    <message>
253
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="91"/>
254
205
        <source>About &amp;Qt</source>
255
206
        <translation>&amp;Qt Hakkında</translation>
256
207
    </message>
257
208
    <message>
258
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="276"/>
259
209
        <source>QInk: No printers detected</source>
260
210
        <translation>QInk: Hiç yazıcı bulunamadı</translation>
261
211
    </message>
262
212
    <message>
263
 
        <location filename="../src/qinkdlg.cpp" line="299"/>
264
213
        <source>QInk: Printer error, double click for details</source>
265
214
        <translation>QInk: Yazıcı hatası, detaylar için çift tıklayın</translation>
266
215
    </message>