1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 13:35+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
12
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
msgid "Warning: cannot load codepages list"
28
msgid "Cannot translate from %s to %s"
31
msgid "Event system already initialized"
34
msgid "Failed to initialize event system"
37
msgid "Event system not initialized"
40
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
44
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
48
msgid "Unable to create event '%s'!"
53
"File \"%s\" is already being edited.\n"
68
msgid "Cannot create %s directory"
71
msgid "FATAL: not a directory:"
75
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
80
"Your old settings were migrated from %s\n"
81
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
82
"To get more info, please visit\n"
83
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
88
"Your old settings were migrated from %s\n"
92
msgid "Search string not found"
95
msgid "Not implemented yet"
98
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
102
msgid "Invalid token number %d"
105
msgid "Regular expression error"
111
msgid "&Regular expression"
117
msgid "Wildcard search"
122
"Unable to load '%s' skin.\n"
123
"Default skin has been loaded"
128
"Unable to parse '%s' skin.\n"
129
"Default skin has been loaded"
134
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
135
"on non-256 colors terminal.\n"
136
"Default skin has been loaded"
139
msgid "Function key 1"
142
msgid "Function key 2"
145
msgid "Function key 3"
148
msgid "Function key 4"
151
msgid "Function key 5"
154
msgid "Function key 6"
157
msgid "Function key 7"
160
msgid "Function key 8"
163
msgid "Function key 9"
166
msgid "Function key 10"
169
msgid "Function key 11"
172
msgid "Function key 12"
175
msgid "Function key 13"
178
msgid "Function key 14"
181
msgid "Function key 15"
184
msgid "Function key 16"
187
msgid "Function key 17"
190
msgid "Function key 18"
193
msgid "Function key 19"
196
msgid "Function key 20"
199
msgid "Backspace key"
208
msgid "Down arrow key"
211
msgid "Left arrow key"
214
msgid "Right arrow key"
220
msgid "Page Down key"
232
msgid "Completion/M-tab"
241
msgid "Slash on keypad"
250
msgid "Left arrow keypad"
253
msgid "Right arrow keypad"
256
msgid "Up arrow keypad"
259
msgid "Down arrow keypad"
262
msgid "Home on keypad"
265
msgid "End on keypad"
268
msgid "Page Down keypad"
271
msgid "Page Up keypad"
274
msgid "Insert on keypad"
277
msgid "Delete on keypad"
280
msgid "Enter on keypad"
283
msgid "Function key 21"
286
msgid "Function key 22"
289
msgid "Function key 23"
292
msgid "Function key 24"
331
msgid "Exclamation mark"
334
msgid "Question mark"
343
msgid "Quotation mark"
367
msgid "Left parenthesis"
370
msgid "Right parenthesis"
376
msgid "Right bracket"
397
msgid "Backslash key"
400
msgid "Number sign #"
403
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
416
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
421
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
422
"Check the TERM environment variable.\n"
426
msgid "%s is not a directory\n"
430
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
434
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
438
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
442
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
446
msgid "Temporary files will not be created\n"
450
msgid "Press any key to continue..."
462
msgid "Error dup'ing old error pipe"
466
msgid "Directory cache expired for %s"
469
msgid "bytes transferred"
472
msgid "Starting linear transfer..."
478
msgid "Changes to file lost"
481
msgid "Cannot parse:"
484
msgid "More parsing errors will be ignored."
487
msgid "Internal error:"
499
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
500
msgid "DialogTitle|History cleanup"
503
msgid "Do you want clean this history?"
512
msgid "Background process:"
524
msgid "Displays the current version"
527
msgid "Print data directory"
530
msgid "Print extended info about used data directories"
533
msgid "Print configure options"
536
msgid "Print last working directory to specified file"
539
msgid "Enables subshell support (default)"
542
msgid "Disables subshell support"
545
msgid "Log ftp dialog to specified file"
548
msgid "Set debug level"
551
msgid "Launches the file viewer on a file"
554
msgid "Edits one file"
557
msgid "Forces xterm features"
560
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
563
msgid "Disable mouse support in text version"
566
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
569
msgid "To run on slow terminals"
572
msgid "Use stickchars to draw"
575
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
578
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
581
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
584
msgid "Requests to run in black and white"
587
msgid "Request to run in color mode"
590
msgid "Specifies a color configuration"
593
msgid "Show mc with specified skin"
596
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
598
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
600
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
603
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
604
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
605
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
606
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
607
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
609
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
610
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
611
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
613
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
614
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
617
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
620
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
621
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
622
" brightcyan, lightgray and white\n"
624
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
625
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
628
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
631
msgid "Color options"
637
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
640
msgid "Set initial line number for the internal editor"
645
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
646
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
650
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
653
msgid "No arguments given to the viewer."
656
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
662
msgid "Terminal options"
665
msgid "Background process error"
668
msgid "Unknown error in child"
671
msgid "Child died unexpectedly"
674
msgid "Background protocol error"
677
msgid "Reading failed"
681
"Background process sent us a request for more arguments\n"
682
"than we can handle."
697
msgid "Case &sensitive"
700
msgid "Enter search string:"
706
msgid "Search is disabled"
711
"Cannot create temporary diff file\n"
717
"Cannot create backup file\n"
724
"Cannot create temporary merge file\n"
731
msgid "&Fastest (Assume large files)"
734
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
737
msgid "Strip &trailing carriage return"
740
msgid "Ignore all &whitespace"
743
msgid "Ignore &space change"
746
msgid "Ignore tab &expansion"
752
msgid "Diff extra options"
755
msgid "Diff algorithm"
764
msgid "Edit is disabled"
767
msgid "Goto line (left)"
770
msgid "Goto line (right)"
776
msgid "ButtonBar|Help"
779
msgid "ButtonBar|Save"
782
msgid "ButtonBar|Edit"
785
msgid "ButtonBar|Merge"
788
msgid "ButtonBar|Search"
791
msgid "ButtonBar|Options"
794
msgid "ButtonBar|Quit"
800
msgid "File was modified. Save with exit?"
804
"Midnight Commander is being shut down.\n"
805
"Save modified file?"
811
msgid "Two files are needed to compare"
814
msgid "Choose syntax highlighting"
820
msgid "< Reload Current Syntax >"
827
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
829
" A user friendly text editor\n"
830
" written for the Midnight Commander"
834
msgid "Cannot open %s for reading"
838
msgid "Error reading %s"
842
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
846
msgid "\"%s\" is not a regular file"
850
msgid "File \"%s\" is too large"
854
msgid "Error reading from pipe: %s"
858
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
861
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
864
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
868
msgid "Error writing to pipe: %s"
872
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
876
msgid "Cannot open file for writing: %s"
879
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
885
msgid "&Do not change"
888
msgid "&Unix format (LF)"
891
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
894
msgid "&Macintosh format (CR)"
897
msgid "Change line breaks to:"
900
msgid "Enter file name:"
906
msgid "Syntax file edit"
909
msgid "Which syntax file you want to edit?"
921
msgid "Which menu file do you want to edit?"
927
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
936
msgid "&Do backups with following extension:"
939
msgid "Check &POSIX new line"
942
msgid "Edit Save Mode"
945
msgid "A file already exists with this name"
954
msgid "Cannot save file"
960
msgid "Press macro hotkey:"
963
msgid "Macro not deleted"
969
msgid "Press the macro's new hotkey:"
972
msgid "Repeat last commands"
975
msgid "Repeat times:"
979
msgid "Confirm save file: \"%s\""
989
"Current text was modified without a file save.\n"
990
"Continue discards these changes"
1000
msgid "%ld replacements made"
1003
msgid "&Cancel quit"
1006
msgid "This function is not implemented"
1009
msgid "Copy to clipboard"
1012
msgid "Unable to save to file"
1015
msgid "Cut to clipboard"
1027
msgid "Cannot insert file"
1033
msgid "You must first highlight a block of text"
1039
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
1045
msgid "Cannot execute sort command"
1049
msgid "Sort returned non-zero: %s"
1052
msgid "Paste output of external command"
1055
msgid "Enter shell command(s):"
1058
msgid "External command"
1061
msgid "Cannot execute command"
1073
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1079
msgid "Insert literal"
1082
msgid "Press any key:"
1086
"Current text was modified without a file save\n"
1087
"Continue discards these changes"
1090
msgid "In se&lection"
1093
msgid "Enter replacement string:"
1103
"Current text was modified without a file save.\n"
1104
"Continue discards these changes."
1116
msgid "Replace with:"
1119
msgid "Confirm replace"
1122
msgid "&Open file..."
1131
msgid "&Insert file..."
1134
msgid "Cop&y to file..."
1137
msgid "&User menu..."
1152
msgid "&Toggle ins/overw"
1155
msgid "To&ggle mark"
1158
msgid "&Mark columns"
1176
msgid "Co&py to clipfile"
1179
msgid "&Cut to clipfile"
1182
msgid "Pa&ste from clipfile"
1194
msgid "Search &again"
1200
msgid "&Toggle bookmark"
1203
msgid "&Next bookmark"
1206
msgid "&Prev bookmark"
1209
msgid "&Flush bookmarks"
1212
msgid "&Go to line..."
1215
msgid "&Toggle line state"
1218
msgid "Go to matching &bracket"
1221
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
1224
msgid "&Find declaration"
1227
msgid "Back from &declaration"
1230
msgid "For&ward to declaration"
1233
msgid "Encod&ing..."
1236
msgid "&Refresh screen"
1239
msgid "&Start/Stop record macro"
1242
msgid "Delete macr&o..."
1245
msgid "Record/Repeat &actions"
1248
msgid "'ispell' s&pell check"
1254
msgid "Insert &literal..."
1257
msgid "Insert &date/time"
1260
msgid "&Format paragraph"
1266
msgid "&Paste output of..."
1269
msgid "&External formatter"
1275
msgid "Save &mode..."
1278
msgid "Learn &keys..."
1281
msgid "Syntax &highlighting..."
1284
msgid "S&yntax file"
1314
msgid "Dynamic paragraphing"
1317
msgid "Type writer wrap"
1320
msgid "Word wrap line length:"
1326
msgid "Cursor beyond end of line"
1329
msgid "Pers&istent selection"
1332
msgid "Synta&x highlighting"
1335
msgid "Visible tabs"
1338
msgid "Visible trailing spaces"
1341
msgid "Save file &position"
1344
msgid "Confir&m before saving"
1347
msgid "&Return does autoindent"
1350
msgid "Tab spacing:"
1353
msgid "Fill tabs with &spaces"
1356
msgid "&Backspace through tabs"
1359
msgid "&Fake half tabs"
1365
msgid "Editor options"
1371
msgid "ButtonBar|Mark"
1374
msgid "ButtonBar|Replac"
1377
msgid "ButtonBar|Copy"
1380
msgid "ButtonBar|Move"
1383
msgid "ButtonBar|Delete"
1386
msgid "ButtonBar|PullDn"
1389
msgid "Load syntax file"
1394
"Cannot open file %s\n"
1399
msgid "Error in file %s on line %d"
1403
"The Commander can't change to the directory that\n"
1404
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
1405
"deleted your working directory, or given yourself\n"
1406
"extra access permissions with the \"su\" command?"
1409
msgid "The shell is already running a command"
1413
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
1417
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
1451
msgid "Chown advanced command"
1456
"Cannot chmod \"%s\"\n"
1462
"Cannot chown \"%s\"\n"
1475
msgid "&Full file list"
1478
msgid "&Brief file list"
1481
msgid "&Long file list"
1484
msgid "&User defined:"
1487
msgid "Listing mode"
1490
msgid "User &mini status"
1496
msgid "Display bits"
1499
msgid "Input / display codepage:"
1502
msgid "F&ull 8 bits input"
1517
msgid "Case sensi&tive"
1520
msgid "Executable &first"
1526
msgid "Confirmation"
1529
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
1531
msgid "Confirmation|&History cleanup"
1534
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
1537
msgid "Confirmation|E&xit"
1540
msgid "Confirmation|&Execute"
1543
msgid "Confirmation|O&verwrite"
1546
msgid "Confirmation|&Delete"
1549
msgid "UTF-8 output"
1552
msgid "Full 8 bits output"
1561
msgid "Directory tree"
1564
msgid "Use passive mode over pro&xy"
1567
msgid "Use &passive mode"
1570
msgid "&Use ~/.netrc"
1573
msgid "&Always use ftp proxy"
1579
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
1582
msgid "ftp anonymous password:"
1585
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
1588
msgid "Virtual File System Setting"
1597
msgid "Symbolic link filename:"
1600
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
1603
msgid "Symbolic link"
1606
msgid "Background Jobs"
1616
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
1619
msgid "execute/search by others"
1622
msgid "write by others"
1625
msgid "read by others"
1628
msgid "execute/search by group"
1631
msgid "write by group"
1634
msgid "read by group"
1637
msgid "execute/search by owner"
1640
msgid "write by owner"
1643
msgid "read by owner"
1649
msgid "set group ID on execution"
1652
msgid "set user ID on execution"
1658
msgid "Permissions (octal):"
1667
msgid "C&lear marked"
1676
msgid "Chmod command"
1703
msgid "Chown command"
1706
msgid "<Unknown user>"
1709
msgid "<Unknown group>"
1715
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
1718
msgid "Files tagged, want to cd?"
1721
msgid "Cannot change directory"
1727
msgid "Set expression for filtering filenames"
1730
msgid "&Using shell patterns"
1733
msgid "&Case sensitive"
1755
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
1764
msgid "Filtered view"
1767
msgid "Filter command and arguments:"
1770
msgid "Create a new Directory"
1773
msgid "Enter directory name:"
1782
msgid "Extension file edit"
1785
msgid "Which extension file you want to edit?"
1788
msgid "Highlighting groups file edit"
1791
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
1794
msgid "Compare directories"
1797
msgid "Select compare method:"
1810
"Both panels should be in the listing mode\n"
1811
"to use this command"
1815
"Not an xterm or Linux console;\n"
1816
"the panels cannot be toggled."
1820
msgid "Symlink `%s' points to:"
1823
msgid "Edit symlink"
1827
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
1831
msgid "edit symlink: %s"
1835
msgid "`%s' is not a symbolic link"
1838
msgid "FTP to machine"
1841
msgid "Shell link to machine"
1844
msgid "SMB link to machine"
1847
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
1851
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
1852
"files on: (F1 for details)"
1859
msgid "Setup saved to %s"
1863
msgid "Unable to save setup to %s"
1866
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
1871
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
1875
msgid "Cannot read directory contents"
1880
"Cannot create temporary command file\n"
1888
msgid " %s%s file error"
1893
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
1894
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
1895
"Commander package."
1899
msgid "%s file error"
1904
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
1905
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
1908
msgid "DialogTitle|Copy"
1911
msgid "DialogTitle|Move"
1914
msgid "DialogTitle|Delete"
1917
msgid "FileOperation|Copy"
1920
msgid "FileOperation|Move"
1923
msgid "FileOperation|Delete"
1927
msgid "%o %f \"%s\"%m"
1946
msgid "files/directories"
1949
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
1950
msgid " with source mask:"
1960
msgid "Cannot make the hardlink"
1965
"Cannot read source link \"%s\"\n"
1970
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
1972
"Option Stable Symlinks will be disabled"
1977
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
1992
"Directory not empty.\n"
1993
"Delete it recursively?"
1998
"Background process: Directory not empty.\n"
1999
"Delete it recursively?"
2010
"Cannot stat file \"%s\"\n"
2023
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
2028
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
2034
"Cannot remove file \"%s\"\n"
2040
"Cannot delete file \"%s\"\n"
2046
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
2052
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
2058
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
2064
"Cannot create special file \"%s\"\n"
2070
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
2076
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
2082
"Cannot open source file \"%s\"\n"
2086
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
2091
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
2097
"Cannot create target file \"%s\"\n"
2103
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
2109
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
2115
"Cannot read source file\"%s\"\n"
2121
"Cannot write target file \"%s\"\n"
2130
"Cannot close source file \"%s\"\n"
2136
"Cannot close target file \"%s\"\n"
2140
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
2148
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
2154
"Source \"%s\" is not a directory\n"
2160
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
2166
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
2172
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
2178
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
2187
"are the same directory"
2192
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
2198
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
2202
msgid "Directory scanning"
2205
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
2208
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
2212
msgid "%d:%02d.%02d"
2231
msgid "Target file already exists!"
2235
msgid "Source date: %s, size %llu"
2239
msgid "Target date: %s, size %llu"
2242
msgid "If &size differs"
2248
msgid "Overwrite all targets?"
2257
msgid "Overwrite this target?"
2263
msgid "Background process: File exists"
2267
msgid "Files processed: %zu of %zu"
2271
msgid "Time: %s %s (%s)"
2275
msgid "Total: %s of %s"
2290
msgid "&Stable Symlinks"
2293
msgid "Di&ve into subdir if exists"
2296
msgid "Preserve &attributes"
2299
msgid "Follow &links"
2303
msgid "Invalid source pattern `%s'"
2331
msgid "Malformed regular expression"
2334
msgid "Cas&e sensitive"
2337
msgid "&Find recursively"
2340
msgid "S&kip hidden"
2343
msgid "&All charsets"
2346
msgid "Sea&rch for content"
2349
msgid "Case sens&itive"
2352
msgid "Re&gular expression"
2358
msgid "A&ll charsets"
2373
msgid "Ena&ble ignore directories:"
2380
msgid "Grepping in %s"
2387
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
2388
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
2393
msgid "Searching %s"
2420
msgid "&Add current"
2426
msgid "Fr&ee VFSs now"
2432
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
2435
msgid "Active VFS directories"
2438
msgid "Directory hotlist"
2441
msgid "Directory path"
2444
msgid "Directory label"
2451
msgid "New hotlist entry"
2454
msgid "Directory label:"
2457
msgid "Directory path:"
2460
msgid "New hotlist group"
2463
msgid "Name of new group:"
2469
msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
2473
"Group not empty.\n"
2477
msgid "Top level group"
2480
msgid "Hotlist Load"
2485
"MC was unable to write %s file,\n"
2486
"your old hotlist entries were not deleted"
2490
msgid "Label for \"%s\":"
2493
msgid "Add to hotlist"
2500
msgid "Midnight Commander %s"
2507
msgid "No node information"
2513
msgid "No space information"
2517
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
2524
msgid "non-local vfs"
2532
msgid "Filesystem: %s"
2536
msgid "Accessed: %s"
2540
msgid "Modified: %s"
2543
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
2549
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
2557
msgid " (%ld block)"
2558
msgid_plural " (%ld blocks)"
2563
msgid "Owner: %s/%s"
2571
msgid "Mode: %s (%04o)"
2575
msgid "Location: %Xh:%Xh"
2578
msgid "Show free sp&ace"
2581
msgid "&XTerm window title"
2584
msgid "H&intbar visible"
2587
msgid "&Keybar visible"
2590
msgid "Command &prompt"
2593
msgid "Menu&bar visible"
2596
msgid "&Equal split"
2602
msgid "Console output"
2605
msgid "Other options"
2614
msgid "Output lines:"
2620
msgid "File listin&g"
2629
msgid "&Listing mode..."
2632
msgid "&Sort order..."
2638
msgid "&Encoding..."
2641
msgid "FT&P link..."
2644
msgid "S&hell link..."
2647
msgid "SM&B link..."
2659
msgid "Vie&w file..."
2662
msgid "&Filtered view"
2677
msgid "Relative symlin&k"
2680
msgid "Edit s&ymlink"
2686
msgid "&Advanced chown"
2689
msgid "&Rename/Move"
2698
msgid "Select &group"
2701
msgid "U&nselect group"
2704
msgid "&Invert selection"
2713
msgid "&Directory tree"
2719
msgid "S&wap panels"
2722
msgid "Switch &panels on/off"
2725
msgid "&Compare directories"
2728
msgid "C&ompare files"
2731
msgid "E&xternal panelize"
2734
msgid "Show directory s&izes"
2737
msgid "Command &history"
2740
msgid "Di&rectory hotlist"
2743
msgid "&Active VFS list"
2746
msgid "&Background jobs"
2749
msgid "Screen lis&t"
2752
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
2755
msgid "&Listing format edit"
2758
msgid "Edit &extension file"
2761
msgid "Edit &menu file"
2764
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
2767
msgid "&Configuration..."
2773
msgid "&Panel options..."
2776
msgid "C&onfirmation..."
2779
msgid "&Display bits..."
2782
msgid "&Virtual FS..."
2789
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
2790
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
2794
msgid "The Midnight Commander"
2797
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
2812
msgid "ButtonBar|Menu"
2815
msgid "ButtonBar|View"
2818
msgid "ButtonBar|RenMov"
2821
msgid "ButtonBar|Mkdir"
2824
msgid "Memory exhausted!"
2830
msgid "On dum&b terminals"
2836
msgid "A&uto save setup"
2839
msgid "Sa&fe delete"
2842
msgid "Cd follows lin&ks"
2845
msgid "Rotating d&ash"
2848
msgid "Co&mplete: show all"
2851
msgid "Shell &patterns"
2854
msgid "&Drop down menus"
2860
msgid "Use internal vie&w"
2863
msgid "Use internal edi&t"
2866
msgid "Pause after run"
2872
msgid "S&ingle press"
2875
msgid "Esc key mode"
2878
msgid "Preallocate &space"
2881
msgid "Mkdi&r autoname"
2884
msgid "Classic pro&gressbar"
2887
msgid "Compute tota&ls"
2890
msgid "&Verbose operation"
2893
msgid "File operation options"
2896
msgid "Configure options"
2899
msgid "Case &insensitive"
2902
msgid "Case s&ensitive"
2905
msgid "Use panel sort mo&de"
2908
msgid "Quick search"
2911
msgid "&Permissions"
2917
msgid "File highlight"
2920
msgid "&Mouse page scrolling"
2923
msgid "Pa&ge scrolling"
2926
msgid "L&ynx-like motion"
2932
msgid "A&uto save panels setup"
2935
msgid "Simple s&wap"
2938
msgid "Re&verse files only"
2941
msgid "Ma&rk moves down"
2944
msgid "&Fast dir reload"
2947
msgid "Show &hidden files"
2950
msgid "Show &backup files"
2953
msgid "Mi&x all files"
2956
msgid "Use SI si&ze units"
2959
msgid "Show mi&ni-status"
2962
msgid "Panel options"
2966
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
2967
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
2968
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
2972
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
2973
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
2980
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
2981
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
2988
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
2989
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
2996
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
2997
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3004
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
3005
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3015
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
3016
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3020
msgid "&Modify time"
3023
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
3024
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3028
msgid "&Access time"
3031
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
3032
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3036
msgid "C&hange time"
3045
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
3046
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3077
msgid "<readlink failed>"
3082
msgid_plural "%s bytes"
3087
msgid "%s in %d file"
3088
msgid_plural "%s in %d files"
3095
msgid "Unknown tag on display format:"
3098
msgid "Do you really want to execute?"
3101
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
3107
msgid "External panelize"
3113
msgid "Other command"
3116
msgid "Add to external panelize"
3119
msgid "Enter command label:"
3122
msgid "Cannot invoke command."
3125
msgid "Pipe close failed"
3128
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
3131
msgid "Find rejects after patching"
3134
msgid "Find *.orig after patching"
3137
msgid "Find SUID and SGID programs"
3142
"Cannot open the %s file for writing:\n"
3147
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
3151
msgid "Move \"%s\" directory to:"
3156
"Cannot stat the destination\n"
3164
msgid "ButtonBar|Static"
3167
msgid "ButtonBar|Dynamc"
3170
msgid "ButtonBar|Rescan"
3173
msgid "ButtonBar|Forget"
3176
msgid "ButtonBar|Rmdir"
3181
"Cannot write to the %s file:\n"
3197
msgid "Error calling program"
3200
msgid "Warning -- ignoring file"
3205
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
3206
"Using it may compromise your security"
3209
msgid "Format error on file Extensions File"
3213
msgid "The %%var macro has no default"
3217
msgid "The %%var macro has no variable"
3222
"Cannot open file%s\n"
3227
msgid "No suitable entries found in %s"
3233
msgid "Help file format error\n"
3236
msgid "Internal bug: Double start of link area"
3240
msgid "Cannot find node %s in help file"
3246
msgid "ButtonBar|Index"
3249
msgid "ButtonBar|Prev"
3255
msgid "Teach me a key"
3260
"Please press the %s\n"
3261
"and then wait until this message disappears.\n"
3263
"Then, press it again to see if OK appears\n"
3264
"next to its button.\n"
3266
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
3270
msgid "Cannot accept this key"
3274
msgid "You have entered \"%s\""
3277
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
3282
"It seems that all your keys already\n"
3283
"work fine. That's great."
3290
"Great! You have a complete terminal database!\n"
3291
"All your keys work well."
3294
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
3297
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
3300
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
3312
"Failed while close:\n"
3316
msgid "Choose codepage"
3319
msgid "- < No translation >"
3330
"Cannot save file %s:\n"
3335
"GNU Midnight Commander is already\n"
3336
"running on this terminal.\n"
3337
"Subshell support will be disabled."
3341
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
3344
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
3348
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
3351
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
3354
msgid "Using the ncurses library\n"
3357
msgid "Using the ncursesw library\n"
3360
msgid "With builtin Editor\n"
3363
msgid "With optional subshell support\n"
3366
msgid "With subshell support as default\n"
3369
msgid "With support for background operations\n"
3372
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
3375
msgid "With mouse support on xterm\n"
3378
msgid "With support for X11 events\n"
3381
msgid "With internationalization support\n"
3384
msgid "With multiple codepages support\n"
3388
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
3392
msgid "Virtual File Systems:"
3402
msgid "Config directory:"
3405
msgid "Data directory:"
3408
msgid "VFS plugins and scripts:"
3414
msgid "Cache directory:"
3419
"Cannot open cpio archive\n"
3425
"Premature end of cpio archive\n"
3431
"Inconsistent hardlinks of\n"
3438
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
3443
"Corrupted cpio header encountered in\n"
3449
"Unexpected end of file\n"
3455
"Cannot open %s archive\n"
3459
msgid "Inconsistent extfs archive"
3463
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
3467
msgid "fish: Disconnecting from %s"
3470
msgid "fish: Waiting for initial line..."
3473
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
3477
msgid "fish: Password is required for %s"
3480
msgid "fish: Sending password..."
3483
msgid "fish: Sending initial line..."
3486
msgid "fish: Handshaking version..."
3489
msgid "fish: Getting host info..."
3492
msgid "fish: Setting up current directory..."
3496
msgid "fish: Connected, home %s."
3500
msgid "fish: Reading directory %s..."
3512
msgid "fish: store %s: sending command..."
3515
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
3518
msgid "fish: storing zeros"
3521
msgid "fish: storing file"
3524
msgid "Aborting transfer..."
3527
msgid "Error reported after abort."
3530
msgid "Aborted transfer would be successful."
3534
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
3538
msgid "FTP: Password required for %s"
3541
msgid "ftpfs: sending login name"
3544
msgid "ftpfs: sending user password"
3548
msgid "FTP: Account required for user %s"
3554
msgid "ftpfs: sending user account"
3557
msgid "ftpfs: logged in"
3561
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
3564
msgid "ftpfs: Invalid host name."
3572
msgid "ftpfs: making connection to %s"
3575
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
3579
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
3583
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
3586
msgid "ftpfs: invalid address family"
3590
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
3593
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
3596
msgid "ftpfs: aborting transfer."
3600
msgid "ftpfs: abort error: %s"
3603
msgid "ftpfs: abort failed"
3606
msgid "ftpfs: CWD failed."
3609
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
3612
msgid "Resolving symlink..."
3616
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
3619
msgid "(strict rfc959)"
3622
msgid "(chdir first)"
3625
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
3628
msgid "ftpfs: storing file"
3632
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
3633
"Remove password or correct mode"
3637
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
3642
"Warning: Invalid line in %s:\n"
3648
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
3653
msgid "reconnect to %s failed"
3656
msgid "Authentication failed"
3660
msgid "Error %s creating directory %s"
3664
msgid "Error %s removing directory %s"
3668
msgid "%s opening remote file %s"
3672
msgid "%s removing remote file %s"
3676
msgid "%s renaming files\n"
3681
"Cannot open tar archive\n"
3685
msgid "Inconsistent tar archive"
3688
msgid "Unexpected EOF on archive file"
3694
"doesn't look like a tar archive."
3697
msgid "undelfs: error"
3700
msgid "not enough memory"
3703
msgid "while allocating block buffer"
3707
msgid "open_inode_scan: %d"
3711
msgid "while starting inode scan %d"
3715
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
3719
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
3722
msgid "no more memory while reallocating array"
3726
msgid "while doing inode scan %d"
3730
msgid "Cannot open file %s"
3733
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
3738
"Cannot load inode bitmap from:\n"
3742
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
3747
"Cannot load block bitmap from:\n"
3751
msgid "vfs_info is not fs!"
3754
msgid "You have to chdir to extract files first"
3757
msgid "while iterating over blocks"
3761
msgid "Cannot open file \"%s\""
3764
msgid "Ext2lib error"
3767
msgid "Invalid value"
3770
msgid "Cannot spawn child process"
3773
msgid "Empty output from child filter"
3776
msgid "&Line number (decimal)"
3782
msgid "&Decimal offset"
3785
msgid "He&xadecimal offset"
3791
msgid "ButtonBar|Ascii"
3794
msgid "ButtonBar|HxSrch"
3797
msgid "ButtonBar|UnWrap"
3800
msgid "ButtonBar|Wrap"
3803
msgid "ButtonBar|Hex"
3806
msgid "ButtonBar|Goto"
3809
msgid "ButtonBar|Raw"
3812
msgid "ButtonBar|Parse"
3815
msgid "ButtonBar|Unform"
3818
msgid "ButtonBar|Format"
3823
"Error while closing the file:\n"
3825
"Data may have been written or not"
3830
"Cannot save file:\n"
3839
"Cannot open \"%s\"\n"
3845
"Cannot stat \"%s\"\n"
3849
msgid "Cannot view: not a regular file"
3852
msgid "Seeking to search result"
3858
msgid "Continue from beginning?"