~verterok/account-polld/handle-account-created

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Guillermo Gonzalez
  • Date: 2014-08-12 17:59:40 UTC
  • mfrom: (44.2.12 account-polld)
  • Revision ID: guillermo.gonzalez@canonical.com-20140812175940-ftxrq52fn4kafy1m
merge with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Chinese (Simplified) translation for account-polld
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the account-polld package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: account-polld\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 15:35-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 08:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anthony Wong <anthony.wong@ubuntu.com>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-12 06:47+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
 
19
 
 
20
#. TRANSLATORS: The first %s refers to the twitter user's Name, the second %s to the username.
 
21
#: plugins/twitter/twitter.go:113 plugins/twitter/twitter.go:170
 
22
#, c-format
 
23
msgid "%s. @%s"
 
24
msgstr "%s. @%s"
 
25
 
 
26
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more twitter mentions available
 
27
#: plugins/twitter/twitter.go:128
 
28
msgid "Multiple more mentions"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. TRANSLATORS: This represents a notification body with the comma separated twitter usernames
 
32
#. TRANSLATORS: This represents a notification body with the comma separated facebook usernames
 
33
#: plugins/twitter/twitter.go:130 plugins/twitter/twitter.go:187
 
34
#: plugins/facebook/facebook.go:172
 
35
#, c-format
 
36
msgid "From %s"
 
37
msgstr "来自 %s"
 
38
 
 
39
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more twitter direct messages available
 
40
#: plugins/twitter/twitter.go:185
 
41
msgid "Multiple direct messages available"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. TRANSLATORS: the %s is an appended "from" corresponding to an specific email thread
 
45
#: plugins/gmail/gmail.go:153
 
46
#, c-format
 
47
msgid ", %s"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. TRANSLATORS: the %s is the "from" header corresponding to a specific email
 
51
#: plugins/gmail/gmail.go:156
 
52
#, c-format
 
53
msgid "%s"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#. TRANSLATORS: the first %s refers to the email "subject", the second %s refers "from"
 
57
#: plugins/gmail/gmail.go:158
 
58
#, c-format
 
59
msgid ""
 
60
"%s\n"
 
61
"%s"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more unread emails
 
65
#: plugins/gmail/gmail.go:176
 
66
msgid "More unread emails available"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. TRANSLATORS: the first %d refers to approximate additionl email message count
 
70
#: plugins/gmail/gmail.go:180
 
71
#, c-format
 
72
msgid "You have an approximate of %d additional unread messages"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more facebook notifications
 
76
#: plugins/facebook/facebook.go:170
 
77
msgid "Multiple more notifications"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: data/account-polld.desktop.tr.h:1
 
81
msgid "Notifications"
 
82
msgstr "通知"
 
83
 
 
84
#: data/account-polld.application.tr.h:1
 
85
msgid "Account Polling"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: data/account-polld.application.tr.h:2
 
89
msgid "Receive notifications for this account"
 
90
msgstr ""