15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-03 05:52+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:29+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
21
#: ../LoginLastFM.qml:41 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
21
#: ../LoginLastFM.qml:50 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
25
#: ../LoginLastFM.qml:47
25
#: ../LoginLastFM.qml:56
26
26
msgid "Login to be able to scrobble."
27
27
msgstr "Melden Sie sich an, um zu scrobbeln."
29
#: ../LoginLastFM.qml:55
29
#: ../LoginLastFM.qml:64
31
31
msgstr "Benutzername"
33
#: ../LoginLastFM.qml:65
33
#: ../LoginLastFM.qml:74
37
#: ../LoginLastFM.qml:87
37
#: ../LoginLastFM.qml:96
41
#: ../LoginLastFM.qml:94
41
#: ../LoginLastFM.qml:103
42
42
msgid "Trying to login..."
43
43
msgstr "Anmelden …"
45
#: ../LoginLastFM.qml:108
45
#: ../LoginLastFM.qml:117
46
46
msgid "Login Successful"
47
47
msgstr "Anmeldung erfolgreich"
49
#: ../LoginLastFM.qml:114
49
#: ../LoginLastFM.qml:123
50
50
msgid "Login Failed"
51
51
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
53
#: ../LoginLastFM.qml:120
53
#: ../LoginLastFM.qml:129
54
54
msgid "You forgot to set your username and/or password"
56
56
"Sie haben vergessen einen Benutzernamen und/oder Ihr Passwort anzugeben"
58
#: ../MusicAlbums.qml:33 ../music-app.qml:1124
58
#: ../MusicAlbums.qml:33
62
#: ../MusicAlbums.qml:231
65
msgid_plural " | %1 songs"
66
msgstr[0] " | %1 Titel"
67
msgstr[1] " | %1 Titel"
69
#: ../MusicAlbums.qml:379 ../MusicArtists.qml:429 ../MusicNowPlaying.qml:696
70
#: ../MusicTracks.qml:267 ../music-app.qml:995
71
msgid "Add to playlist"
72
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
74
#: ../MusicAlbums.qml:398 ../MusicArtists.qml:448 ../MusicNowPlaying.qml:714
75
#: ../MusicTracks.qml:286 ../MusicaddtoPlaylist.qml:38 ../music-app.qml:1006
76
msgid "Select playlist"
77
msgstr "Wiedergabeliste auswählen"
79
#: ../MusicAlbums.qml:427 ../MusicArtists.qml:476 ../MusicTracks.qml:315
80
#: ../music-app.qml:981
82
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen"
84
#: ../MusicArtists.qml:39 ../music-app.qml:1107
62
#: ../MusicArtists.qml:33
86
64
msgstr "Interpreten"
88
#: ../MusicArtists.qml:148
66
#: ../MusicArtists.qml:106
91
69
msgid_plural "%1 albums"
92
70
msgstr[0] "%1 Album"
93
71
msgstr[1] "%1 Alben"
95
#: ../MusicArtists.qml:163 ../MusicArtists.qml:239 ../MusicPlaylists.qml:235
96
#: ../MusicPlaylists.qml:569 ../MusicStart.qml:302
73
#: ../MusicArtists.qml:122 ../MusicPlaylists.qml:175 ../MusicStart.qml:304
74
#: ../common/SongsSheet.qml:127
99
77
msgid_plural "%1 songs"
100
78
msgstr[0] "%1 Titel"
101
79
msgstr[1] "%1 Titel"
103
#: ../MusicArtists.qml:190
107
81
#: ../MusicNowPlaying.qml:34
109
83
msgstr "Warteschlange"
85
#: ../MusicNowPlaying.qml:701 ../MusicSearch.qml:346 ../MusicTracks.qml:270
86
#: ../music-app.qml:858 ../common/SongsSheet.qml:330
87
msgid "Add to playlist"
88
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
90
#: ../MusicNowPlaying.qml:719 ../MusicSearch.qml:365 ../MusicTracks.qml:289
91
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:38 ../music-app.qml:869
92
#: ../common/SongsSheet.qml:349
93
msgid "Select playlist"
94
msgstr "Wiedergabeliste auswählen"
111
96
#. TRANSLATORS: this refers to sharing a playlist
112
#: ../MusicNowPlaying.qml:742 ../MusicPlaylists.qml:429
113
#: ../MusicPlaylists.qml:714 ../MusicTracks.qml:353
97
#: ../MusicNowPlaying.qml:747 ../MusicPlaylists.qml:370 ../MusicSearch.qml:432
98
#: ../MusicTracks.qml:356
117
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
118
#: ../MusicPlaylists.qml:48
119
msgid "Are you sure?"
120
msgstr "Sind Sie sich sicher?"
122
#: ../MusicPlaylists.qml:49
123
msgid "This will delete your playlist."
124
msgstr "Dies wird Ihre Wiedergabeliste löschen."
126
#: ../MusicPlaylists.qml:52
130
#: ../MusicPlaylists.qml:65 ../MusicPlaylists.qml:108 ../music-app.qml:1059
102
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
103
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
104
#: ../MusicPlaylists.qml:37
106
msgstr "Wiedergabelisten"
134
108
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
135
#: ../MusicPlaylists.qml:78
109
#: ../MusicPlaylists.qml:58
136
110
msgid "Change name"
137
111
msgstr "Namen ändern"
139
#: ../MusicPlaylists.qml:79
113
#: ../MusicPlaylists.qml:59
140
114
msgid "Enter the new name of the playlist."
141
115
msgstr "Geben Sie einen neuen Namen für diese Wiedergabeliste ein."
143
#: ../MusicPlaylists.qml:90
117
#: ../MusicPlaylists.qml:70
147
#: ../MusicPlaylists.qml:103
121
#: ../MusicPlaylists.qml:83
148
122
msgid "You didn't type in a name."
149
123
msgstr "Sie haben keinen Namen eingegeben."
151
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
152
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
153
#: ../MusicPlaylists.qml:136 ../music-app.qml:1159
155
msgstr "Wiedergabelisten"
125
#: ../MusicPlaylists.qml:88 ../MusicPlaylists.qml:114 ../music-app.qml:922
129
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
130
#: ../MusicPlaylists.qml:101
131
msgid "Are you sure?"
132
msgstr "Sind Sie sich sicher?"
134
#: ../MusicPlaylists.qml:102
135
msgid "This will delete your playlist."
136
msgstr "Dies wird Ihre Wiedergabeliste löschen."
138
#: ../MusicPlaylists.qml:105
157
142
#. TRANSLATORS: this refers to editing a playlist
158
#: ../MusicPlaylists.qml:343 ../MusicPlaylists.qml:638
143
#: ../MusicPlaylists.qml:284
160
145
msgstr "Bearbeiten"
162
147
#. TRANSLATORS: this refers to deleting a playlist
163
#: ../MusicPlaylists.qml:385 ../MusicPlaylists.qml:675
148
#: ../MusicPlaylists.qml:326
167
#: ../MusicPlaylists.qml:471
169
msgstr "Wiedergabeliste"
171
#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:104
152
#: ../MusicSearch.qml:41 ../MusicToolbar.qml:897 ../music-app.qml:89
153
#: ../music-app.qml:137 ../music-app.qml:141
157
#: ../MusicSearch.qml:394 ../MusicTracks.qml:318 ../music-app.qml:844
158
#: ../common/SongsSheet.qml:378
160
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen"
162
#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:183
173
164
msgstr "Einstellungen"
256
247
msgid "Clean everything!"
257
248
msgstr "Alles löschen!"
259
#: ../MusicStart.qml:32 ../MusicTracks.qml:32 ../music-app.qml:231
260
#: ../music-app.qml:1090 ../.build/music-app.desktop.js:1
250
#: ../MusicStart.qml:33 ../music-app.qml:336 ../music-app.qml:943
251
#: ../.build/com.ubuntu.music_music.desktop.in:1
264
#: ../MusicStart.qml:43
255
#: ../MusicStart.qml:63
266
257
msgstr "Zuletzt verwendet"
268
#: ../MusicStart.qml:60
259
#: ../MusicStart.qml:80
269
260
msgid "No recent albums or playlists"
270
261
msgstr "Keine zuletzt verwendeten Alben oder Wiedergabelisten"
272
#: ../MusicStart.qml:202
263
#: ../MusicStart.qml:209
276
#: ../MusicToolbar.qml:292
267
#: ../MusicToolbar.qml:322
277
268
msgid "No songs queued"
278
269
msgstr "Keine Titel in der Warteschlange"
280
#: ../MusicToolbar.qml:302
271
#: ../MusicToolbar.qml:332
281
272
msgid "Tap on a song to start playing"
282
273
msgstr "Tippen Sie auf einen Titel zur Wiedergabe"
284
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:164
275
#: ../MusicTracks.qml:32
279
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:125
285
280
msgid "New playlist"
286
281
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
288
#: ../music-app.qml:66
283
#: ../music-app.qml:138
287
#: ../music-app.qml:146
292
#: ../music-app.qml:67
291
#: ../music-app.qml:147
293
292
msgid "Next Track"
294
293
msgstr "Nächster Titel"
296
#: ../music-app.qml:73
295
#: ../music-app.qml:153
300
#: ../music-app.qml:73
299
#: ../music-app.qml:153
302
301
msgstr "Wiedergeben"
304
#: ../music-app.qml:75
303
#: ../music-app.qml:155
305
304
msgid "Pause Playback"
306
305
msgstr "Wiedergabe unterbrechen"
308
#: ../music-app.qml:75
307
#: ../music-app.qml:155
309
308
msgid "Continue or start playback"
310
309
msgstr "Wiedergabe fortsetzen oder starten"
312
#: ../music-app.qml:86
311
#: ../music-app.qml:160
315
#: ../music-app.qml:161
316
msgid "Go back to last page"
317
msgstr "Gehen Sie zurück zur letzten Seite"
319
#: ../music-app.qml:169
314
321
msgstr "Vorheriger"
316
#: ../music-app.qml:87
323
#: ../music-app.qml:170
317
324
msgid "Previous Track"
318
325
msgstr "Vorheriger Titel"
320
#: ../music-app.qml:92
327
#: ../music-app.qml:175
324
#: ../music-app.qml:93
331
#: ../music-app.qml:176
325
332
msgid "Stop Playback"
326
333
msgstr "Wiedergabe anhalten"
328
#: ../music-app.qml:98
332
#: ../music-app.qml:99
333
msgid "Go back to last page"
334
msgstr "Gehen Sie zurück zur letzten Seite"
336
#: ../music-app.qml:105
335
#: ../music-app.qml:184
337
336
msgid "Music Settings"
338
337
msgstr "Musik-Einstellungen"
340
#: ../music-app.qml:113
344
#: ../music-app.qml:114
345
msgid "Close application"
346
msgstr "Anwendung schließen"
348
339
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
349
#: ../music-app.qml:171
340
#: ../music-app.qml:244
350
341
msgid "songs played today"
351
342
msgstr "Heute gespielte Titel"
353
#: ../music-app.qml:172
344
#: ../music-app.qml:245
354
345
msgid "No songs played today"
355
346
msgstr "Heute wurden keine Titel abgespielt"
357
#: ../music-app.qml:278
348
#: ../music-app.qml:369
361
#: ../music-app.qml:758 ../meta-database.js:371
352
#: ../music-app.qml:656 ../meta-database.js:431
362
353
msgid "Unknown Artist"
363
354
msgstr "Unbekannter Interpret"
365
#: ../music-app.qml:759 ../meta-database.js:370 ../meta-database.js:373
356
#: ../music-app.qml:657 ../meta-database.js:430 ../meta-database.js:433
366
357
msgid "Unknown Album"
367
358
msgstr "Unbekanntes Album"
369
#: ../music-app.qml:766
360
#: ../music-app.qml:663
364
#: ../music-app.qml:664
370
365
msgid "Unknown Genre"
371
366
msgstr "Unbekanntes Genre"
373
#: ../music-app.qml:1019
368
#: ../music-app.qml:882
374
369
msgid "New Playlist"
375
370
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
377
#: ../music-app.qml:1020
372
#: ../music-app.qml:883
378
373
msgid "Name your playlist."
379
374
msgstr "Benennen Sie Ihre Wiedergabeliste."
381
#: ../music-app.qml:1024
376
#: ../music-app.qml:887
385
#: ../music-app.qml:1032
380
#: ../music-app.qml:895
387
382
msgstr "Erstellen"
389
#: ../music-app.qml:1048
384
#: ../music-app.qml:911
391
386
msgstr "Fehler: "
393
#: ../music-app.qml:1053
388
#: ../music-app.qml:916
394
389
msgid "Error: You didn't type a name."
395
390
msgstr "Fehler: Sie haben keinen Namen eingegeben"
397
#: ../music-app.qml:1141
392
#: ../common/AlbumsSheet.qml:128 ../common/SongsSheet.qml:126
395
msgid_plural " | %1 songs"
396
msgstr[0] " | %1 Titel"
397
msgstr[1] " | %1 Titel"
401
399
#: ../common/LoadingSpinnerComponent.qml:44
402
400
msgid "Loading..."