~vthompson/music-app/fixes-1308042-album-text-alignment

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of music-app-dev
  • Date: 2014-03-12 05:30:02 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_music-app-dev-20140312053002-lr4sbi75luzthp7b
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 07:34-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-10 18:38-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 23:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-03 05:53+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:29+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
20
20
 
21
 
#: ../LoginLastFM.qml:41 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
 
21
#: ../LoginLastFM.qml:50 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
22
22
msgid "Last.fm"
23
23
msgstr "Last.fm"
24
24
 
25
 
#: ../LoginLastFM.qml:47
 
25
#: ../LoginLastFM.qml:56
26
26
msgid "Login to be able to scrobble."
27
27
msgstr "Inicie sesión para publicar en Last.fm."
28
28
 
29
 
#: ../LoginLastFM.qml:55
 
29
#: ../LoginLastFM.qml:64
30
30
msgid "Username"
31
31
msgstr "Usuario"
32
32
 
33
 
#: ../LoginLastFM.qml:65
 
33
#: ../LoginLastFM.qml:74
34
34
msgid "Password"
35
35
msgstr "Contraseña"
36
36
 
37
 
#: ../LoginLastFM.qml:87
 
37
#: ../LoginLastFM.qml:96
38
38
msgid "Login"
39
39
msgstr "Acceder"
40
40
 
41
 
#: ../LoginLastFM.qml:94
 
41
#: ../LoginLastFM.qml:103
42
42
msgid "Trying to login..."
43
43
msgstr "Tratando de acceder..."
44
44
 
45
 
#: ../LoginLastFM.qml:108
 
45
#: ../LoginLastFM.qml:117
46
46
msgid "Login Successful"
47
47
msgstr "Acceso correcto"
48
48
 
49
 
#: ../LoginLastFM.qml:114
 
49
#: ../LoginLastFM.qml:123
50
50
msgid "Login Failed"
51
51
msgstr "Error al acceder"
52
52
 
53
 
#: ../LoginLastFM.qml:120
 
53
#: ../LoginLastFM.qml:129
54
54
msgid "You forgot to set your username and/or password"
55
55
msgstr "Olvidó establecer su usuario o contraseña"
56
56
 
57
 
#: ../MusicAlbums.qml:33 ../music-app.qml:1124
 
57
#: ../MusicAlbums.qml:33
58
58
msgid "Albums"
59
59
msgstr "Álbumes"
60
60
 
61
 
#: ../MusicAlbums.qml:231
62
 
#, qt-format
63
 
msgid " | %1 song"
64
 
msgid_plural " | %1 songs"
65
 
msgstr[0] " | %1 canción"
66
 
msgstr[1] " | %1 canciones"
67
 
 
68
 
#: ../MusicAlbums.qml:379 ../MusicArtists.qml:429 ../MusicNowPlaying.qml:696
69
 
#: ../MusicTracks.qml:267 ../music-app.qml:995
70
 
msgid "Add to playlist"
71
 
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
72
 
 
73
 
#: ../MusicAlbums.qml:398 ../MusicArtists.qml:448 ../MusicNowPlaying.qml:714
74
 
#: ../MusicTracks.qml:286 ../MusicaddtoPlaylist.qml:38 ../music-app.qml:1006
75
 
msgid "Select playlist"
76
 
msgstr "Seleccionar lista de reproducción"
77
 
 
78
 
#: ../MusicAlbums.qml:427 ../MusicArtists.qml:476 ../MusicTracks.qml:315
79
 
#: ../music-app.qml:981
80
 
msgid "Add to queue"
81
 
msgstr "Añadir a la cola"
82
 
 
83
 
#: ../MusicArtists.qml:39 ../music-app.qml:1107
 
61
#: ../MusicArtists.qml:33
84
62
msgid "Artists"
85
63
msgstr "Artistas"
86
64
 
87
 
#: ../MusicArtists.qml:148
 
65
#: ../MusicArtists.qml:106
88
66
#, qt-format
89
67
msgid "%1 album"
90
68
msgid_plural "%1 albums"
91
69
msgstr[0] "%1 álbum"
92
70
msgstr[1] "%1 álbumes"
93
71
 
94
 
#: ../MusicArtists.qml:163 ../MusicArtists.qml:239 ../MusicPlaylists.qml:235
95
 
#: ../MusicPlaylists.qml:569 ../MusicStart.qml:302
 
72
#: ../MusicArtists.qml:122 ../MusicPlaylists.qml:175 ../MusicStart.qml:304
 
73
#: ../common/SongsSheet.qml:127
96
74
#, qt-format
97
75
msgid "%1 song"
98
76
msgid_plural "%1 songs"
99
77
msgstr[0] "%1 canción"
100
78
msgstr[1] "%1 canciones"
101
79
 
102
 
#: ../MusicArtists.qml:190
103
 
msgid "Tracks"
104
 
msgstr "Pistas"
105
 
 
106
80
#: ../MusicNowPlaying.qml:34
107
81
msgid "Queue"
108
82
msgstr "Añadir a la cola"
109
83
 
 
84
#: ../MusicNowPlaying.qml:701 ../MusicSearch.qml:346 ../MusicTracks.qml:270
 
85
#: ../music-app.qml:858 ../common/SongsSheet.qml:330
 
86
msgid "Add to playlist"
 
87
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
 
88
 
 
89
#: ../MusicNowPlaying.qml:719 ../MusicSearch.qml:365 ../MusicTracks.qml:289
 
90
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:38 ../music-app.qml:869
 
91
#: ../common/SongsSheet.qml:349
 
92
msgid "Select playlist"
 
93
msgstr "Seleccionar lista de reproducción"
 
94
 
110
95
#. TRANSLATORS: this refers to sharing a playlist
111
 
#: ../MusicNowPlaying.qml:742 ../MusicPlaylists.qml:429
112
 
#: ../MusicPlaylists.qml:714 ../MusicTracks.qml:353
 
96
#: ../MusicNowPlaying.qml:747 ../MusicPlaylists.qml:370 ../MusicSearch.qml:432
 
97
#: ../MusicTracks.qml:356
113
98
msgid "Share"
114
99
msgstr "Compartir"
115
100
 
116
 
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
117
 
#: ../MusicPlaylists.qml:48
118
 
msgid "Are you sure?"
119
 
msgstr "¿Está seguro?"
120
 
 
121
 
#: ../MusicPlaylists.qml:49
122
 
msgid "This will delete your playlist."
123
 
msgstr "Esto eliminará su lista de reproducción."
124
 
 
125
 
#: ../MusicPlaylists.qml:52
126
 
msgid "Remove"
127
 
msgstr "Eliminar"
128
 
 
129
 
#: ../MusicPlaylists.qml:65 ../MusicPlaylists.qml:108 ../music-app.qml:1059
130
 
msgid "Cancel"
131
 
msgstr "Cancelar"
 
101
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
 
102
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
 
103
#: ../MusicPlaylists.qml:37
 
104
msgid "Playlists"
 
105
msgstr "Listas de reproducción"
132
106
 
133
107
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
134
 
#: ../MusicPlaylists.qml:78
 
108
#: ../MusicPlaylists.qml:58
135
109
msgid "Change name"
136
110
msgstr "Modificar nombre"
137
111
 
138
 
#: ../MusicPlaylists.qml:79
 
112
#: ../MusicPlaylists.qml:59
139
113
msgid "Enter the new name of the playlist."
140
114
msgstr "Escriba un nombre nuevo para la lista."
141
115
 
142
 
#: ../MusicPlaylists.qml:90
 
116
#: ../MusicPlaylists.qml:70
143
117
msgid "Change"
144
118
msgstr "Cambiar"
145
119
 
146
 
#: ../MusicPlaylists.qml:103
 
120
#: ../MusicPlaylists.qml:83
147
121
msgid "You didn't type in a name."
148
122
msgstr "No ha escrito un nombre."
149
123
 
150
 
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
151
 
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
152
 
#: ../MusicPlaylists.qml:136 ../music-app.qml:1159
153
 
msgid "Playlists"
154
 
msgstr "Listas de reproducción"
 
124
#: ../MusicPlaylists.qml:88 ../MusicPlaylists.qml:114 ../music-app.qml:922
 
125
msgid "Cancel"
 
126
msgstr "Cancelar"
 
127
 
 
128
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
 
129
#: ../MusicPlaylists.qml:101
 
130
msgid "Are you sure?"
 
131
msgstr "¿Está seguro?"
 
132
 
 
133
#: ../MusicPlaylists.qml:102
 
134
msgid "This will delete your playlist."
 
135
msgstr "Esto eliminará su lista de reproducción."
 
136
 
 
137
#: ../MusicPlaylists.qml:105
 
138
msgid "Remove"
 
139
msgstr "Eliminar"
155
140
 
156
141
#. TRANSLATORS: this refers to editing a playlist
157
 
#: ../MusicPlaylists.qml:343 ../MusicPlaylists.qml:638
 
142
#: ../MusicPlaylists.qml:284
158
143
msgid "Edit"
159
144
msgstr "Editar"
160
145
 
161
146
#. TRANSLATORS: this refers to deleting a playlist
162
 
#: ../MusicPlaylists.qml:385 ../MusicPlaylists.qml:675
 
147
#: ../MusicPlaylists.qml:326
163
148
msgid "Delete"
164
149
msgstr "Eliminar"
165
150
 
166
 
#: ../MusicPlaylists.qml:471
167
 
msgid "Playlist"
168
 
msgstr "Lista de reproducción"
169
 
 
170
 
#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:104
 
151
#: ../MusicSearch.qml:41 ../MusicToolbar.qml:897 ../music-app.qml:89
 
152
#: ../music-app.qml:137 ../music-app.qml:141
 
153
msgid "Search"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../MusicSearch.qml:394 ../MusicTracks.qml:318 ../music-app.qml:844
 
157
#: ../common/SongsSheet.qml:378
 
158
msgid "Add to queue"
 
159
msgstr "Añadir a la cola"
 
160
 
 
161
#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:183
171
162
msgid "Settings"
172
163
msgstr "Configuración"
173
164
 
255
246
msgid "Clean everything!"
256
247
msgstr "Limpiar todo"
257
248
 
258
 
#: ../MusicStart.qml:32 ../MusicTracks.qml:32 ../music-app.qml:231
259
 
#: ../music-app.qml:1090 ../.build/music-app.desktop.js:1
 
249
#: ../MusicStart.qml:33 ../music-app.qml:336 ../music-app.qml:943
 
250
#: ../.build/com.ubuntu.music_music.desktop.in:1
260
251
msgid "Music"
261
252
msgstr "Música"
262
253
 
263
 
#: ../MusicStart.qml:43
 
254
#: ../MusicStart.qml:63
264
255
msgid "Recent"
265
256
msgstr "Reciente"
266
257
 
267
 
#: ../MusicStart.qml:60
 
258
#: ../MusicStart.qml:80
268
259
msgid "No recent albums or playlists"
269
260
msgstr "No hay álbumes o listas recientes"
270
261
 
271
 
#: ../MusicStart.qml:202
 
262
#: ../MusicStart.qml:209
272
263
msgid "Genres"
273
264
msgstr "Géneros"
274
265
 
275
 
#: ../MusicToolbar.qml:292
 
266
#: ../MusicToolbar.qml:322
276
267
msgid "No songs queued"
277
268
msgstr "No hay canciones en cola"
278
269
 
279
 
#: ../MusicToolbar.qml:302
 
270
#: ../MusicToolbar.qml:332
280
271
msgid "Tap on a song to start playing"
281
272
msgstr "Toque una canción para reproducirla"
282
273
 
283
 
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:164
 
274
#: ../MusicTracks.qml:32
 
275
msgid "Songs"
 
276
msgstr "Canciones"
 
277
 
 
278
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:125
284
279
msgid "New playlist"
285
280
msgstr "Nueva lista de reproducción"
286
281
 
287
 
#: ../music-app.qml:66
 
282
#: ../music-app.qml:138
 
283
msgid "Search Track"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../music-app.qml:146
288
287
msgid "Next"
289
288
msgstr "Siguiente"
290
289
 
291
 
#: ../music-app.qml:67
 
290
#: ../music-app.qml:147
292
291
msgid "Next Track"
293
292
msgstr "Pista siguiente"
294
293
 
295
 
#: ../music-app.qml:73
 
294
#: ../music-app.qml:153
296
295
msgid "Pause"
297
296
msgstr "Pausar"
298
297
 
299
 
#: ../music-app.qml:73
 
298
#: ../music-app.qml:153
300
299
msgid "Play"
301
300
msgstr "Reproducir"
302
301
 
303
 
#: ../music-app.qml:75
 
302
#: ../music-app.qml:155
304
303
msgid "Pause Playback"
305
304
msgstr "Pausar reproducción"
306
305
 
307
 
#: ../music-app.qml:75
 
306
#: ../music-app.qml:155
308
307
msgid "Continue or start playback"
309
308
msgstr "Continuar o iniciar reproducción"
310
309
 
311
 
#: ../music-app.qml:86
 
310
#: ../music-app.qml:160
 
311
msgid "Back"
 
312
msgstr "Anterior"
 
313
 
 
314
#: ../music-app.qml:161
 
315
msgid "Go back to last page"
 
316
msgstr "Ir a la ultima página"
 
317
 
 
318
#: ../music-app.qml:169
312
319
msgid "Previous"
313
320
msgstr "Anterior"
314
321
 
315
 
#: ../music-app.qml:87
 
322
#: ../music-app.qml:170
316
323
msgid "Previous Track"
317
324
msgstr "Pista anterior"
318
325
 
319
 
#: ../music-app.qml:92
 
326
#: ../music-app.qml:175
320
327
msgid "Stop"
321
328
msgstr "Detener"
322
329
 
323
 
#: ../music-app.qml:93
 
330
#: ../music-app.qml:176
324
331
msgid "Stop Playback"
325
332
msgstr "Parar reproducción"
326
333
 
327
 
#: ../music-app.qml:98
328
 
msgid "Back"
329
 
msgstr "Anterior"
330
 
 
331
 
#: ../music-app.qml:99
332
 
msgid "Go back to last page"
333
 
msgstr "Ir a la ultima página"
334
 
 
335
 
#: ../music-app.qml:105
 
334
#: ../music-app.qml:184
336
335
msgid "Music Settings"
337
336
msgstr "Preferencias de música"
338
337
 
339
 
#: ../music-app.qml:113
340
 
msgid "Quit"
341
 
msgstr "Salir"
342
 
 
343
 
#: ../music-app.qml:114
344
 
msgid "Close application"
345
 
msgstr "Cerrar aplicación"
346
 
 
347
338
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
348
 
#: ../music-app.qml:171
 
339
#: ../music-app.qml:244
349
340
msgid "songs played today"
350
341
msgstr "canciones reproducidas hoy"
351
342
 
352
 
#: ../music-app.qml:172
 
343
#: ../music-app.qml:245
353
344
msgid "No songs played today"
354
345
msgstr "No hay canciones reproducidas hoy"
355
346
 
356
 
#: ../music-app.qml:278
 
347
#: ../music-app.qml:369
357
348
msgid "Debug: "
358
349
msgstr "Depurar: "
359
350
 
360
 
#: ../music-app.qml:758 ../meta-database.js:371
 
351
#: ../music-app.qml:656 ../meta-database.js:431
361
352
msgid "Unknown Artist"
362
353
msgstr "Artista desconocido"
363
354
 
364
 
#: ../music-app.qml:759 ../meta-database.js:370 ../meta-database.js:373
 
355
#: ../music-app.qml:657 ../meta-database.js:430 ../meta-database.js:433
365
356
msgid "Unknown Album"
366
357
msgstr "Álbum desconocido"
367
358
 
368
 
#: ../music-app.qml:766
 
359
#: ../music-app.qml:663
 
360
msgid "Unknown Year"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../music-app.qml:664
369
364
msgid "Unknown Genre"
370
365
msgstr "Género desconocido"
371
366
 
372
 
#: ../music-app.qml:1019
 
367
#: ../music-app.qml:882
373
368
msgid "New Playlist"
374
369
msgstr "Lista de reproducción nueva"
375
370
 
376
 
#: ../music-app.qml:1020
 
371
#: ../music-app.qml:883
377
372
msgid "Name your playlist."
378
373
msgstr "Dele un nombre a la lista."
379
374
 
380
 
#: ../music-app.qml:1024
 
375
#: ../music-app.qml:887
381
376
msgid "Name"
382
377
msgstr "Nombre"
383
378
 
384
 
#: ../music-app.qml:1032
 
379
#: ../music-app.qml:895
385
380
msgid "Create"
386
381
msgstr "Crear"
387
382
 
388
 
#: ../music-app.qml:1048
 
383
#: ../music-app.qml:911
389
384
msgid "Error: "
390
385
msgstr "Error: "
391
386
 
392
 
#: ../music-app.qml:1053
 
387
#: ../music-app.qml:916
393
388
msgid "Error: You didn't type a name."
394
389
msgstr "Error: no ha introducido un nombre."
395
390
 
396
 
#: ../music-app.qml:1141
397
 
msgid "Songs"
398
 
msgstr "Canciones"
 
391
#: ../common/AlbumsSheet.qml:128 ../common/SongsSheet.qml:126
 
392
#, qt-format
 
393
msgid " | %1 song"
 
394
msgid_plural " | %1 songs"
 
395
msgstr[0] " | %1 canción"
 
396
msgstr[1] " | %1 canciones"
399
397
 
400
398
#: ../common/LoadingSpinnerComponent.qml:44
401
399
msgid "Loading..."