~vthompson/music-app/static-now-playing-sidepanel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Andrew Hayzen
  • Date: 2015-06-28 03:17:10 UTC
  • mfrom: (846.2.30 refactor)
  • Revision ID: ahayzen@gmail.com-20150628031710-5di845pa3qsnkh26
* Merge of lp:music-app/refactor

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 13:43+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 09:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 19:15-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 23:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty.shibata@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 07:39+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
 
 
21
 
#: ../LoginLastFM.qml:48 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
22
 
msgid "Last.fm"
23
 
msgstr "Last.fm"
24
 
 
25
 
#: ../LoginLastFM.qml:54
26
 
msgid "Login to be able to scrobble."
27
 
msgstr "scrobbleできるようにログイン。"
28
 
 
29
 
#: ../LoginLastFM.qml:62
30
 
msgid "Username"
31
 
msgstr "ユーザー名"
32
 
 
33
 
#: ../LoginLastFM.qml:72
34
 
msgid "Password"
35
 
msgstr "パスワード"
36
 
 
37
 
#: ../LoginLastFM.qml:94
38
 
msgid "Login"
39
 
msgstr "ログイン"
40
 
 
41
 
#: ../LoginLastFM.qml:101
42
 
msgid "Trying to login..."
43
 
msgstr "ログインしています..."
44
 
 
45
 
#: ../LoginLastFM.qml:115
46
 
msgid "Login Successful"
47
 
msgstr "ログインに成功"
48
 
 
49
 
#: ../LoginLastFM.qml:121
50
 
msgid "Login Failed"
51
 
msgstr "ログインに失敗"
52
 
 
53
 
#: ../LoginLastFM.qml:127
54
 
msgid "You forgot to set your username and/or password"
55
 
msgstr "ユーザー名またはパスワードが入力されていないようです"
56
 
 
57
 
#: ../MusicAlbums.qml:35 ../MusicStart.qml:392
58
 
msgid "Albums"
59
 
msgstr "アルバム"
60
 
 
61
 
#: ../MusicAlbums.qml:152 ../MusicStart.qml:200 ../MusicStart.qml:454
62
 
#: ../common/AlbumsPage.qml:264
63
 
msgid "Album"
64
 
msgstr "アルバム"
65
 
 
66
 
#: ../MusicArtists.qml:37
67
 
msgid "Artists"
68
 
msgstr "アーティスト"
69
 
 
70
 
#: ../MusicArtists.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:112
71
 
#, qt-format
72
 
msgid "%1 album"
73
 
msgid_plural "%1 albums"
74
 
msgstr[0] "%1 アルバム"
75
 
 
76
 
#: ../MusicArtists.qml:113 ../MusicPlaylists.qml:180 ../MusicStart.qml:371
77
 
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:106 ../common/AlbumsPage.qml:331
78
 
#: ../common/SongsPage.qml:123 ../common/SongsPage.qml:124
79
 
#, qt-format
80
 
msgid "%1 song"
81
 
msgid_plural "%1 songs"
82
 
msgstr[0] "%1 曲"
83
 
 
84
 
#: ../MusicArtists.qml:123
85
 
msgid "Artist"
86
 
msgstr "アーティスト"
87
 
 
88
 
#: ../MusicNowPlaying.qml:33
89
 
msgid "Now Playing"
90
 
msgstr "再生中"
91
 
 
92
 
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
93
 
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
94
 
#: ../MusicPlaylists.qml:38
95
 
msgid "Playlists"
96
 
msgstr "プレイリスト"
97
 
 
98
 
#: ../MusicPlaylists.qml:48 ../MusicaddtoPlaylist.qml:48
99
 
msgid "New playlist"
100
 
msgstr "新しいプレイリスト"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-19 05:47+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
 
20
 
 
21
#: ../app/components/Dialog/ContentHubErrorDialog.qml:35
 
22
msgid "OK"
 
23
msgstr "OK"
 
24
 
 
25
#: ../app/components/Dialog/ContentHubNotFoundDialog.qml:29
 
26
msgid "Imported file not found"
 
27
msgstr "インポートされたファイルはありません"
 
28
 
 
29
#: ../app/components/Dialog/ContentHubNotFoundDialog.qml:33
 
30
msgid "Wait"
 
31
msgstr "待機"
 
32
 
 
33
#: ../app/components/Dialog/ContentHubNotFoundDialog.qml:43
 
34
#: ../app/components/Dialog/EditPlaylistDialog.qml:76
 
35
#: ../app/components/Dialog/NewPlaylistDialog.qml:71
 
36
#: ../app/components/Dialog/RemovePlaylistDialog.qml:60
 
37
msgid "Cancel"
 
38
msgstr "キャンセル"
 
39
 
 
40
#: ../app/components/Dialog/ContentHubWaitDialog.qml:34
 
41
msgid "Waiting for file(s)..."
 
42
msgstr ""
101
43
 
102
44
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
103
 
#: ../MusicPlaylists.qml:64
104
 
msgid "Change name"
105
 
msgstr "名前を変更"
106
 
 
107
 
#: ../MusicPlaylists.qml:65
108
 
msgid "Enter the new name of the playlist."
109
 
msgstr "プレイリストの新しい名前を入力してください。"
110
 
 
111
 
#: ../MusicPlaylists.qml:78
 
45
#: ../app/components/Dialog/EditPlaylistDialog.qml:30
 
46
msgid "Rename playlist"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../app/components/Dialog/EditPlaylistDialog.qml:37
 
50
#: ../app/components/Dialog/NewPlaylistDialog.qml:34
 
51
msgid "Enter playlist name"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../app/components/Dialog/EditPlaylistDialog.qml:46
112
55
msgid "Change"
113
56
msgstr "変更"
114
57
 
115
 
#: ../MusicPlaylists.qml:96 ../music-app.qml:956
 
58
#: ../app/components/Dialog/EditPlaylistDialog.qml:67
 
59
#: ../app/components/Dialog/NewPlaylistDialog.qml:60
116
60
msgid "Playlist already exists"
117
61
msgstr "プレイリストは既に存在しています"
118
62
 
119
 
#: ../MusicPlaylists.qml:100 ../music-app.qml:961
 
63
#: ../app/components/Dialog/EditPlaylistDialog.qml:71
 
64
#: ../app/components/Dialog/NewPlaylistDialog.qml:65
120
65
msgid "Please type in a name."
121
66
msgstr "名前を入力してください。"
122
67
 
123
 
#: ../MusicPlaylists.qml:105 ../music-app.qml:493 ../music-app.qml:967
124
 
msgid "Cancel"
125
 
msgstr "キャンセル"
126
 
 
127
 
#: ../MusicPlaylists.qml:159 ../MusicPlaylists.qml:163 ../MusicStart.qml:118
128
 
#: ../MusicStart.qml:200 ../common/SongsPage.qml:166
129
 
#: ../common/SongsPage.qml:224 ../common/SongsPage.qml:226
130
 
#: ../common/SongsPage.qml:244
131
 
msgid "Playlist"
132
 
msgstr "プレイリスト"
133
 
 
134
 
#: ../MusicSearch.qml:44 ../MusicSearch.qml:75 ../MusicToolbar.qml:519
135
 
#: ../music-app.qml:93 ../music-app.qml:141 ../music-app.qml:147
136
 
msgid "Search"
137
 
msgstr "検索"
138
 
 
139
 
#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:191
140
 
msgid "Settings"
141
 
msgstr "設定"
142
 
 
143
 
#: ../MusicSettings.qml:81
144
 
msgid "Equaliser"
145
 
msgstr "イコライザー"
146
 
 
147
 
#: ../MusicSettings.qml:82
148
 
msgid "Default"
149
 
msgstr "デフォルト"
150
 
 
151
 
#: ../MusicSettings.qml:83
152
 
msgid "Acoustic"
153
 
msgstr "アコースティック"
154
 
 
155
 
#: ../MusicSettings.qml:84
156
 
msgid "Classical"
157
 
msgstr "クラシック"
158
 
 
159
 
#: ../MusicSettings.qml:85
160
 
msgid "Electronic"
161
 
msgstr "エレクトロニック"
162
 
 
163
 
#: ../MusicSettings.qml:86
164
 
msgid "Flat"
165
 
msgstr "フラット"
166
 
 
167
 
#: ../MusicSettings.qml:87
168
 
msgid "Hip Hop"
169
 
msgstr "ヒップホップ"
170
 
 
171
 
#: ../MusicSettings.qml:88
172
 
msgid "Jazz"
173
 
msgstr "ジャズ"
174
 
 
175
 
#: ../MusicSettings.qml:89
176
 
msgid "Metal"
177
 
msgstr "メタル"
178
 
 
179
 
#: ../MusicSettings.qml:90
180
 
msgid "Pop"
181
 
msgstr "ポップス"
182
 
 
183
 
#: ../MusicSettings.qml:91
184
 
msgid "Rock"
185
 
msgstr "ロック"
186
 
 
187
 
#: ../MusicSettings.qml:92
188
 
msgid "Custom"
189
 
msgstr "カスタム"
190
 
 
191
 
#: ../MusicSettings.qml:112
192
 
msgid ""
193
 
"Snap to current song \n"
194
 
"when opening toolbar"
195
 
msgstr ""
196
 
"ツールバーを開いた時に\n"
197
 
"現在の音楽を一時停止する"
198
 
 
199
 
#: ../MusicSettings.qml:132
200
 
msgid "Accounts"
201
 
msgstr "アカウント"
202
 
 
203
 
#: ../MusicSettings.qml:146
204
 
msgid "Login to scrobble and import playlists"
205
 
msgstr "Scrobbleしプレイリストをインポートするためにログインします"
206
 
 
207
 
#: ../MusicSettings.qml:169
208
 
msgid "Music Streaming"
209
 
msgstr "音楽ストリーミング"
210
 
 
211
 
#: ../MusicSettings.qml:179
212
 
msgid "Ubuntu One"
213
 
msgstr "Ubuntu One"
214
 
 
215
 
#: ../MusicSettings.qml:180
216
 
msgid "Sign in to stream your cloud music"
217
 
msgstr "クラウドミュージックをストリーミングするためサインインする"
218
 
 
219
 
#: ../MusicSettings.qml:196
220
 
msgid "Stream only on Wi-Fi"
221
 
msgstr "Wi-Fiでのみストリーミングする"
222
 
 
223
 
#: ../MusicSettings.qml:230
224
 
msgid "Clean everything!"
225
 
msgstr "全てを削除します!"
226
 
 
227
 
#: ../MusicStart.qml:35 ../music-app.qml:589 ../music-app.qml:1150
228
 
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
229
 
msgid "Music"
230
 
msgstr "音楽"
231
 
 
232
 
#: ../MusicStart.qml:75
233
 
msgid "Recent"
234
 
msgstr "最近再生したファイル"
235
 
 
236
 
#: ../MusicStart.qml:103
237
 
msgid "Clear History"
238
 
msgstr "履歴をクリア"
239
 
 
240
 
#: ../MusicStart.qml:227
241
 
msgid "Genres"
242
 
msgstr "ジャンル"
243
 
 
244
 
#: ../MusicStart.qml:316 ../MusicStart.qml:318 ../common/SongsPage.qml:123
245
 
#: ../common/SongsPage.qml:162 ../common/SongsPage.qml:240
246
 
msgid "Genre"
247
 
msgstr "ジャンル"
248
 
 
249
 
#: ../MusicToolbar.qml:760
250
 
msgid "Tap play to shuffle music"
251
 
msgstr "シャッフルして再生するにはタップしてください"
252
 
 
253
 
#: ../MusicTracks.qml:35
254
 
msgid "Songs"
255
 
msgstr "曲"
256
 
 
257
 
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:41
258
 
msgid "Select playlist"
259
 
msgstr "プレイリストを選択"
260
 
 
261
 
#: ../common/AlbumsPage.qml:167 ../common/AlbumsPage.qml:360
262
 
#: ../common/SongsPage.qml:153
263
 
msgid "Play all"
264
 
msgstr "すべて再生"
265
 
 
266
 
#: ../common/AlbumsPage.qml:211 ../common/AlbumsPage.qml:400
267
 
#: ../common/SongsPage.qml:200 ../music-app.qml:888
 
68
#: ../app/components/Dialog/NewPlaylistDialog.qml:30
 
69
msgid "New playlist"
 
70
msgstr "新しいプレイリスト"
 
71
 
 
72
#: ../app/components/Dialog/NewPlaylistDialog.qml:44
 
73
msgid "Create"
 
74
msgstr "作成"
 
75
 
 
76
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
 
77
#: ../app/components/Dialog/RemovePlaylistDialog.qml:31
 
78
msgid "Permanently delete playlist?"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../app/components/Dialog/RemovePlaylistDialog.qml:32
 
82
msgid "This cannot be undone"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../app/components/Dialog/RemovePlaylistDialog.qml:37
 
86
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:27
 
87
msgid "Remove"
 
88
msgstr "削除"
 
89
 
 
90
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:27
 
91
msgid "Select All"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 
95
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:39
 
96
#: ../app/components/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26
 
97
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:92
 
98
msgid "Add to playlist"
 
99
msgstr "プレイリストに追加"
 
100
 
 
101
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:56
268
102
msgid "Add to queue"
269
103
msgstr "再生リストに追加"
270
104
 
271
 
#: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:25 ../music-app.qml:902
272
 
msgid "Add to playlist"
273
 
msgstr "プレイリストに追加"
274
 
 
275
 
#: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:25
 
105
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:74
 
106
msgid "Delete"
 
107
msgstr "削除"
 
108
 
 
109
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:86
 
110
msgid "Cancel selection"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../app/components/HeadState/SearchHeadState.qml:42
 
114
msgid "Search music"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
 
118
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:68
 
119
msgid "Filepath must start with"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
 
123
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:94
 
124
msgid "Filepath must be a file"
 
125
msgstr "ファイルパスはファイルを指定してください"
 
126
 
 
127
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
 
128
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:100
 
129
msgid "Failed to move file"
 
130
msgstr "ファイルの移動に失敗"
 
131
 
 
132
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
 
133
#: ../app/components/Helpers/UserMetricsHelper.qml:31
 
134
msgid "songs played today"
 
135
msgstr "今日再生した曲"
 
136
 
 
137
#: ../app/components/Helpers/UserMetricsHelper.qml:32
 
138
msgid "No songs played today"
 
139
msgstr "今日再生した曲はありません"
 
140
 
 
141
#: ../app/components/ListItemActions/AddToQueue.qml:27
276
142
msgid "Add to Queue"
277
143
msgstr "再生リストに追加する"
278
144
 
279
 
#. TRANSLATORS: this refers to deleting a playlist
280
 
#: ../common/ListItemActions/DeletePlaylist.qml:26
281
 
msgid "Delete"
282
 
msgstr "削除"
283
 
 
284
 
#. TRANSLATORS: this refers to editing a playlist
285
 
#: ../common/ListItemActions/EditPlaylist.qml:26
286
 
msgid "Edit"
287
 
msgstr "編集"
288
 
 
289
 
#: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27
290
 
msgid "Remove"
291
 
msgstr "削除"
292
 
 
293
 
#: ../common/LoadingSpinnerComponent.qml:47
 
145
#: ../app/components/LoadingSpinnerComponent.qml:47
294
146
msgid "Loading..."
295
147
msgstr "読み込み中..."
296
148
 
297
 
#: ../common/SwipeDelete.qml:52 ../common/SwipeDelete.qml:88
298
 
msgid "Clear"
299
 
msgstr "消去"
300
 
 
301
 
#: ../meta-database.js:90 ../meta-database.js:92
302
 
msgid "Unknown Album"
303
 
msgstr "不明なアルバム"
304
 
 
305
 
#: ../meta-database.js:91
306
 
msgid "Unknown Artist"
307
 
msgstr "不明なアーティスト"
308
 
 
309
 
#: ../music-app.qml:142
310
 
msgid "Search Track"
311
 
msgstr "トラックを検索"
312
 
 
313
 
#: ../music-app.qml:154
 
149
#: ../app/components/MusicPage.qml:41
 
150
msgid "No items found"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../app/components/MusicToolbar.qml:91
 
154
msgid "Tap to shuffle music"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../app/components/PlaylistsEmptyState.qml:42
 
158
msgid "No playlists found"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../app/components/PlaylistsEmptyState.qml:53
 
162
#, qt-format
 
163
msgid ""
 
164
"Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 
165
"every mood and occasion."
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 
169
#: ../app/components/ViewButton/PlayAllButton.qml:28
 
170
msgid "Play all"
 
171
msgstr "すべて再生"
 
172
 
 
173
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 
174
#: ../app/components/ViewButton/QueueAllButton.qml:42
 
175
msgid "Queue all"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 
179
#: ../app/components/ViewButton/ShuffleButton.qml:42
 
180
msgid "Shuffle"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../app/components/Walkthrough/Slide1.qml:58
 
184
msgid "Welcome to Music"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../app/components/Walkthrough/Slide1.qml:72
 
188
msgid ""
 
189
"Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
 
190
"to get started or press skip to start listening now."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../app/components/Walkthrough/Slide2.qml:54
 
194
msgid "Import your music"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../app/components/Walkthrough/Slide2.qml:67
 
198
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:117
 
199
msgid ""
 
200
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
 
201
"folder or insert removable media with music."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../app/components/Walkthrough/Slide3.qml:54
 
205
msgid "Download new music"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../app/components/Walkthrough/Slide3.qml:67
 
209
msgid "Directly import music bought while browsing online."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../app/components/Walkthrough/Slide3.qml:81
 
213
msgid "Start"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:84
 
217
msgid "Skip"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../app/music-app.qml:154
314
221
msgid "Next"
315
222
msgstr "次へ"
316
223
 
317
 
#: ../music-app.qml:155
 
224
#: ../app/music-app.qml:155
318
225
msgid "Next Track"
319
226
msgstr "次のトラック"
320
227
 
321
 
#: ../music-app.qml:161
 
228
#: ../app/music-app.qml:161
322
229
msgid "Pause"
323
230
msgstr "一時停止"
324
231
 
325
 
#: ../music-app.qml:161
 
232
#: ../app/music-app.qml:161
326
233
msgid "Play"
327
234
msgstr "再生"
328
235
 
329
 
#: ../music-app.qml:163
 
236
#: ../app/music-app.qml:163
330
237
msgid "Pause Playback"
331
238
msgstr "再生を一時停止"
332
239
 
333
 
#: ../music-app.qml:163
 
240
#: ../app/music-app.qml:163
334
241
msgid "Continue or start playback"
335
242
msgstr "再生する"
336
243
 
337
 
#: ../music-app.qml:168
 
244
#: ../app/music-app.qml:168
338
245
msgid "Back"
339
246
msgstr "戻る"
340
247
 
341
 
#: ../music-app.qml:169
 
248
#: ../app/music-app.qml:169
342
249
msgid "Go back to last page"
343
250
msgstr "最後のページに戻る"
344
251
 
345
 
#: ../music-app.qml:177
 
252
#: ../app/music-app.qml:177
346
253
msgid "Previous"
347
254
msgstr "前へ"
348
255
 
349
 
#: ../music-app.qml:178
 
256
#: ../app/music-app.qml:178
350
257
msgid "Previous Track"
351
258
msgstr "前のトラック"
352
259
 
353
 
#: ../music-app.qml:183
 
260
#: ../app/music-app.qml:183
354
261
msgid "Stop"
355
262
msgstr "停止"
356
263
 
357
 
#: ../music-app.qml:184
 
264
#: ../app/music-app.qml:184
358
265
msgid "Stop Playback"
359
266
msgstr "再生を停止"
360
267
 
361
 
#: ../music-app.qml:192
362
 
msgid "Music Settings"
363
 
msgstr "音楽の設定"
364
 
 
365
 
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
366
 
#: ../music-app.qml:338
367
 
msgid "Filepath must start with"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
371
 
#: ../music-app.qml:364
372
 
msgid "Filepath must be a file"
373
 
msgstr "ファイルパスはファイルを指定してください"
374
 
 
375
 
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
376
 
#: ../music-app.qml:370
377
 
msgid "Failed to move file"
378
 
msgstr "ファイルの移動に失敗"
379
 
 
380
 
#: ../music-app.qml:447
381
 
msgid "Waiting for file(s)..."
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../music-app.qml:466
385
 
msgid "OK"
386
 
msgstr "OK"
387
 
 
388
 
#: ../music-app.qml:479
389
 
msgid "Imported file not found"
390
 
msgstr "インポートされたファイルはありません"
391
 
 
392
 
#: ../music-app.qml:483
393
 
msgid "Wait"
394
 
msgstr "待機"
395
 
 
396
 
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
397
 
#: ../music-app.qml:504
398
 
msgid "songs played today"
399
 
msgstr "今日再生した曲"
400
 
 
401
 
#: ../music-app.qml:505
402
 
msgid "No songs played today"
403
 
msgstr "今日再生した曲はありません"
404
 
 
405
 
#: ../music-app.qml:613
 
268
#: ../app/music-app.qml:275 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
 
269
msgid "Music"
 
270
msgstr "音楽"
 
271
 
 
272
#: ../app/music-app.qml:294
406
273
msgid "Debug: "
407
274
msgstr "デバッグ: "
408
275
 
409
 
#: ../music-app.qml:925
410
 
msgid "New Playlist"
411
 
msgstr "新しいプレイリスト"
412
 
 
413
 
#: ../music-app.qml:926
414
 
msgid "Name your playlist."
415
 
msgstr "プレイリストの名前を入力してください。"
416
 
 
417
 
#: ../music-app.qml:930
418
 
msgid "Name"
419
 
msgstr "名前"
420
 
 
421
 
#: ../music-app.qml:940
422
 
msgid "Create"
423
 
msgstr "作成"
424
 
 
425
 
#: ../music-app.qml:1176
 
276
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
277
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:690 ../app/music-app.qml:961
 
278
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:37
 
279
msgid "Now playing"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
283
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:391 ../app/music-app.qml:691
 
284
#: ../app/music-app.qml:962 ../app/music-app.qml:966
 
285
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:39
 
286
msgid "Queue"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
290
#: ../app/music-app.qml:692 ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
 
291
msgid "Select playlist"
 
292
msgstr "プレイリストを選択"
 
293
 
 
294
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:86
 
295
#: ../app/ui/SongsView.qml:283 ../app/ui/SongsView.qml:284
 
296
#, qt-format
 
297
msgid "%1 song"
 
298
msgid_plural "%1 songs"
 
299
msgstr[0] "%1 曲"
 
300
 
 
301
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
 
302
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
 
303
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:100 ../app/ui/Playlists.qml:38
 
304
#: ../app/ui/SongsView.qml:90
 
305
msgid "Playlists"
 
306
msgstr "プレイリスト"
 
307
 
 
308
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:37
 
309
#: ../app/ui/SongsView.qml:100
 
310
msgid "Recent"
 
311
msgstr "最近再生したファイル"
 
312
 
 
313
#: ../app/ui/Albums.qml:32
 
314
msgid "Albums"
 
315
msgstr "アルバム"
 
316
 
 
317
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:129
 
318
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:81
 
319
#: ../app/ui/SongsView.qml:240
 
320
msgid "Unknown Album"
 
321
msgstr "不明なアルバム"
 
322
 
 
323
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:85
 
324
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Artists.qml:80
 
325
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:261
 
326
msgid "Unknown Artist"
 
327
msgstr "不明なアーティスト"
 
328
 
 
329
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:140
 
330
#: ../app/ui/Recent.qml:97
 
331
msgid "Album"
 
332
msgstr "アルバム"
 
333
 
 
334
#: ../app/ui/ArtistView.qml:104
 
335
#, qt-format
 
336
msgid "%1 album"
 
337
msgid_plural "%1 albums"
 
338
msgstr[0] "%1 アルバム"
 
339
 
 
340
#: ../app/ui/Artists.qml:38
 
341
msgid "Artists"
 
342
msgstr "アーティスト"
 
343
 
 
344
#: ../app/ui/Artists.qml:108
 
345
msgid "Artist"
 
346
msgstr "アーティスト"
 
347
 
 
348
#: ../app/ui/Genres.qml:32
 
349
msgid "Genres"
 
350
msgstr "ジャンル"
 
351
 
 
352
#: ../app/ui/Genres.qml:110 ../app/ui/Genres.qml:112
 
353
#: ../app/ui/SongsView.qml:192 ../app/ui/SongsView.qml:211
 
354
#: ../app/ui/SongsView.qml:226 ../app/ui/SongsView.qml:263
 
355
#: ../app/ui/SongsView.qml:282 ../app/ui/SongsView.qml:326
 
356
msgid "Genre"
 
357
msgstr "ジャンル"
 
358
 
 
359
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:106
426
360
msgid "No music found"
427
361
msgstr "曲が見つかりません"
428
362
 
429
 
#: ../music-app.qml:1183
430
 
msgid "Please import music"
431
 
msgstr "音楽ファイルをインポートしてください"
 
363
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 
364
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:107
 
365
msgid "Clear queue"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
 
369
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:69
 
370
#: ../app/ui/SongsView.qml:110 ../app/ui/SongsView.qml:150
 
371
#: ../app/ui/SongsView.qml:194 ../app/ui/SongsView.qml:213
 
372
#: ../app/ui/SongsView.qml:225 ../app/ui/SongsView.qml:262
 
373
#: ../app/ui/SongsView.qml:310 ../app/ui/SongsView.qml:313
 
374
#: ../app/ui/SongsView.qml:328
 
375
msgid "Playlist"
 
376
msgstr "プレイリスト"
 
377
 
 
378
#: ../app/ui/Songs.qml:37
 
379
msgid "Songs"
 
380
msgstr "曲"
432
381
 
433
382
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
434
383
msgid "A music application for Ubuntu"