~widelands-dev/widelands/bug-1731523-roadbuilding-cursor

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/scenario_atl01.wmf/ig.po

merged with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2005-2017 Widelands Development Team
3
3
4
4
# Translators:
 
5
# AhaNkem Obi <litoretura@gmail.com>, 2017
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: Widelands\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/widelands\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 03:55+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:29+0000\n"
11
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 08:24+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 08:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: AhaNkem Obi <litoretura@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ig/)\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/init.lua:75
22
23
msgctxt "message_short_title"
23
24
msgid "Building lost!"
24
 
msgstr ""
 
25
msgstr "Ụnọ efugo!"
25
26
 
26
27
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/init.lua:77
27
28
msgid "We lost a building to the ocean!"
28
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Ụnọ anyị furu n'osimmiri!"
29
30
 
30
31
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/init.lua:83
31
32
msgctxt "message_heading"
32
33
msgid "Building lost!"
33
 
msgstr ""
 
34
msgstr "Ụnọ efugo!"
34
35
 
35
36
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:32
36
37
msgid "Ensure the supply of building wares"
85
86
 
86
87
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:57
87
88
msgid "Food Production"
88
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Mmepụta nri"
89
90
 
90
91
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:58
91
92
msgid ""
216
217
 
217
218
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:101
218
219
msgid "Recruiting new soldiers"
219
 
msgstr ""
 
220
msgstr "Ana-ewete ndị-agha ọhụrụ"
220
221
 
221
222
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:102
222
223
msgid ""
232
233
 
233
234
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:111
234
235
msgid "Soldier Training Sites"
235
 
msgstr ""
 
236
msgstr "Ebe ana-ekuzi ndị agha"
236
237
 
237
238
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:112
238
239
msgid ""
295
296
 
296
297
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:147
297
298
msgid "Favored by the God"
298
 
msgstr ""
 
299
msgstr "Nke chi hụrụ n'ọma"
299
300
 
300
301
#. TRANSLATORS: Foreword
301
302
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:149
324
325
 
325
326
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:157
326
327
msgid "The God’s Punishment"
327
 
msgstr ""
 
328
msgstr "Ntaramahụhụ chi nyere"
328
329
 
329
330
#. TRANSLATORS: Foreword
330
331
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:159
431
432
 
432
433
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:194
433
434
msgid "Loftomor and Sidolus Arrive"
434
 
msgstr ""
 
435
msgstr "Loftomo na Sidolus batara"
435
436
 
436
437
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:195
437
438
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:230
447
448
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:460
448
449
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:473
449
450
msgid "Jundlina"
450
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Jundlina"
451
452
 
452
453
#. TRANSLATORS: Jundlina
453
454
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:197
460
461
 
461
462
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:200
462
463
msgid "Loftomor Speaks"
463
 
msgstr ""
 
464
msgstr "Loftomo na-ekwu okwu"
464
465
 
465
466
#. TRANSLATORS: Loftomor
466
467
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:203
476
477
 
477
478
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:207
478
479
msgid "Sidolus Speaks"
479
 
msgstr ""
 
480
msgstr "Sidolus na-ekwu okwu"
480
481
 
481
482
#. TRANSLATORS: Sidolus
482
483
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:210
525
526
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:439
526
527
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:459
527
528
msgid "Jundlina Replies"
528
 
msgstr ""
 
529
msgstr "Jundlina na-aza"
529
530
 
530
531
#. TRANSLATORS: Jundlina
531
532
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:232
539
540
 
540
541
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:235
541
542
msgid "Colionder is in Thought"
542
 
msgstr ""
 
543
msgstr "Kolionda na-eche uche"
543
544
 
544
545
#. TRANSLATORS: Colionder
545
546
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:238
574
575
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:247
575
576
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:248
576
577
msgid "Jundlina Agrees"
577
 
msgstr ""
 
578
msgstr "Jundlina na-ekwe"
578
579
 
579
580
#. TRANSLATORS: Jundlina
580
581
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:250
594
595
 
595
596
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:266
596
597
msgid "A Man Comes to Jundlina"
597
 
msgstr ""
 
598
msgstr "Otu nwoke bịakwutara Jundlina"
598
599
 
599
600
#. TRANSLATORS: Opol
600
601
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:269
626
627
 
627
628
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:285
628
629
msgid "Opol Seeks Out Jundlina"
629
 
msgstr ""
 
630
msgstr "Opol na-achọ Jundlina"
630
631
 
631
632
#. TRANSLATORS: Opol
632
633
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:288
646
647
 
647
648
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:301
648
649
msgid "Sidolus Seeks Out Jundlina"
649
 
msgstr ""
 
650
msgstr "Sidolus na-achọ Jundlina"
650
651
 
651
652
#. TRANSLATORS: Sidolus
652
653
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:304
672
673
 
673
674
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:317
674
675
msgid "Jundlina Writes a Letter"
675
 
msgstr ""
 
676
msgstr "Jundlina na-ede edemede"
676
677
 
677
678
#. TRANSLATORS: Jundlina
678
679
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:320
691
692
 
692
693
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:336
693
694
msgid "Jundlina Summons Sidolus"
694
 
msgstr ""
 
695
msgstr "Jundlina kpọrọ Sidolus"
695
696
 
696
697
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:337
697
698
msgid "Jundlina is Angry"
698
 
msgstr ""
 
699
msgstr "Jundlina na-ewe iwe"
699
700
 
700
701
#. TRANSLATORS: Jundlina
701
702
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:339
732
733
 
733
734
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:358
734
735
msgid "Jundlina Received a Letter"
735
 
msgstr ""
 
736
msgstr "Jundlina wetere edemede"
736
737
 
737
738
#. TRANSLATORS: Jundlina
738
739
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:361
766
767
 
767
768
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:385
768
769
msgid "A Dangerous Discovery"
769
 
msgstr ""
 
770
msgstr "Nchọpụta dị ize ndụ"
770
771
 
771
772
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:386
772
773
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:414
773
774
msgid "Jundlina is in Thought"
774
 
msgstr ""
 
775
msgstr "Jundlina na-eche uche"
775
776
 
776
777
#. TRANSLATORS: Jundlina
777
778
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:388
803
804
 
804
805
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:402
805
806
msgid "Another Building"
806
 
msgstr ""
 
807
msgstr "Ụnọ ọzọ"
807
808
 
808
809
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:403
809
810
msgid "Jundlina is Worried"
810
 
msgstr ""
 
811
msgstr "Jundlina na-echegbu"
811
812
 
812
813
#. TRANSLATORS: Jundlina
813
814
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:405
836
837
 
837
838
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:427
838
839
msgid "The Water is Rising!"
839
 
msgstr ""
 
840
msgstr "Mmiri na-ebinite!"
840
841
 
841
842
#. TRANSLATORS: Jundlina
842
843
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:430
849
850
 
850
851
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:433
851
852
msgid "A Young Man Approaches"
852
 
msgstr ""
 
853
msgstr "Otu okorobịa na-abịa"
853
854
 
854
855
#. TRANSLATORS: Ostur
855
856
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:436
920
921
 
921
922
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:479
922
923
msgid "Congratulations"
923
 
msgstr ""
 
924
msgstr "Ị meela"
924
925
 
925
926
#: ../../data/campaigns/atl01.wmf/scripting/texts.lua:480
926
927
msgid ""
936
937
#: ../../data/scripting/format_scenario.lua:84
937
938
msgid "New Objective"
938
939
msgid_plural "New Objectives"
939
 
msgstr[0] ""
940
 
msgstr[1] ""
 
940
msgstr[0] "Ebumnuche Ọhụrụ"
 
941
msgstr[1] "Ebumnuche Ọhụrụ"