22
22
"Project-Id-Version: Widelands\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
24
"POT-Creation-Date: 2018-11-23 08:41+0000\n"
25
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 08:43+0000\n"
26
"Last-Translator: GunChleoc\n"
24
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 06:21+0000\n"
25
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 16:51+0000\n"
26
"Last-Translator: Renaud Bouchard\n"
27
27
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/fr/)\n"
28
28
"MIME-Version: 1.0\n"
29
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
866
866
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:166
867
867
msgid "A file or directory with that name already exists."
868
msgstr "Un fichier ou un répertoire de ce nom existe déjà."
870
870
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:168
871
871
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:183
872
872
msgid "Error Creating Directory!"
873
msgstr "Erreur à la création du répertoire !"
875
875
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:181
877
877
msgid "Error while creating directory ‘%s’."
878
msgstr "Erreur pendant la création du répertoire ‘%s’."
880
880
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:295
881
881
#: ../../src/wui/game_main_menu_save_game.cc:175
890
890
msgstr "Erreur d'enregistrement de la carte !"
892
892
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:311
893
msgid "File ‘%’ could not be deleted."
894
msgstr "Le fichier %s n'a pas pu être effacé."
894
msgid "File ‘%s’ could not be deleted."
895
msgstr "Le fichier ‘%s’ n'a pas pu être effacé."
896
897
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:314
897
898
msgid "Try saving under a different name!"
912
913
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map_make_directory.cc:100
913
914
msgid "This extension is reserved!"
915
msgstr "Cette extension est réservée !"
916
917
#. * TRANSLATORS: Window title in the editor when a player has selected more
1597
1598
"compatible with world"
1598
1599
msgstr "devrait produire la ressource du type %s, qui n'existe pas dans ce monde ; la tribu n'est pas compatible avec le monde"
1600
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:975
1601
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:976
1601
1602
msgid "A geologist found resources."
1602
1603
msgstr "Un géologue a trouvé des ressources."
1604
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1849
1605
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1850
1606
1607
msgid "Your %s can't find a way home and will likely die."
1607
1608
msgstr "Votre %s ne peut trouver de chemin pour rentrer à la maison et va probablement mourir."
1609
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1855
1610
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1856
1610
1611
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:100
1611
1612
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:125
3214
3215
msgid "Returns:"
3215
3216
msgstr "Retours :"
3217
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:331 ../../src/wui/fieldaction.cc:367
3218
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:335 ../../src/wui/fieldaction.cc:367
3218
3219
#: ../../src/wui/shipwindow.cc:140
3219
3220
msgid "Show Debug Window"
3220
3221
msgstr "Afficher la fenêtre de débogage"
3222
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:338
3223
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:342
3223
3224
msgid "Center view on this"
3224
3225
msgstr "Centrer la vue sur ce(tte)"
3226
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:521
3227
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:525
3227
3228
msgid "Hide work area"
3228
3229
msgstr "Cacher la zone de travail"
3230
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:524
3231
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:528
3231
3232
msgid "Show work area"
3232
3233
msgstr "Montrer la zone de travail"
3234
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:557
3235
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:561
3235
3236
msgid "Start an expedition"
3236
3237
msgstr "Lancer une expédition"
3238
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:561
3239
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:565
3239
3240
msgid "Cancel the expedition"
3240
3241
msgstr "Annuler l'expédition"
3990
3991
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:272
3991
3992
msgid "Confirm Deleting File"
3993
msgstr "Confirmez la suppression du fichier"
3994
3995
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:272
3995
3996
msgid "Confirm Deleting Files"
3997
msgstr "Confirmez la suppression des fichiers"
3998
3999
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:315
3999
4000
msgid "Error Deleting File!"
4001
msgstr "Erreur à la suppression du fichier !"
4002
4003
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:315
4003
4004
msgid "Error Deleting Files!"
4005
msgstr "Erreur lors de la suppression des fichiers !"
4006
4007
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:318
4007
4008
msgid "The replay could not be deleted."
4009
msgstr "Le replay n'a pas pu être effacé."
4010
4011
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:320
4012
4013
msgid "%d replay could not be deleted."
4013
4014
msgid_plural "%d replays could not be deleted."
4015
msgstr[0] "%d replay ne peut être effacé."
4016
msgstr[1] "%d replays ne peuvent êtres effacés."
4017
4018
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:327
4018
4019
msgid "The game could not be deleted."
4020
msgstr "Le jeu n'a pas pu être effacé."
4021
4022
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:329
4023
4024
msgid "%d game could not be deleted."
4024
4025
msgid_plural "%d games could not be deleted."
4026
msgstr[0] "%d jeu n'a pas pu être effacé."
4027
msgstr[1] "%d jeux n'ont pu être effacé."
4028
4029
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:374
4029
4030
msgid "Filename: Map name (start of replay)"