~widelands-dev/widelands/rip_out_old_fontrenderer

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/widelands/ig.po

Merged trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Widelands\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 18:35+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 13:47+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 13:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GunChleoc\n"
13
13
"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ig/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
68
68
#. * TRANSLATORS: File name for saving objective achieved
69
69
#. * TRANSLATORS: %1% = map name. %2% = achievement name
70
70
#. TRANSLATORS: Terrain name (Climate)
71
 
#: ../../data/scripting/help.lua:46 ../../src/scripting/lua_game.cc:1053
 
71
#: ../../data/scripting/help.lua:46 ../../src/scripting/lua_game.cc:1051
72
72
msgid "%1% (%2%)"
73
73
msgstr ""
74
74
 
79
79
msgstr ""
80
80
 
81
81
#. TRANSLATORS: Short for "Not enough space"
82
 
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:168
 
82
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:169
83
83
msgid "No Space"
84
84
msgstr "Enweghị ebe"
85
85
 
86
 
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:169
 
86
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:170
87
87
msgid ""
88
88
"Some of your starting buildings didn’t have enough room and weren’t built. "
89
89
"You are at a disadvantage with this; consider restarting this map with a "
90
90
"fair starting condition."
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:170
 
93
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:171
94
94
msgid "Not enough space"
95
95
msgstr ""
96
96
 
607
607
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:67
608
608
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:59
609
609
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map_make_directory.cc:49
 
610
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:69
610
611
#: ../../src/ui_basic/messagebox.cc:86 ../../src/ui_fsmenu/helpwindow.cc:51
611
612
#: ../../src/ui_fsmenu/load_map_or_game.cc:36
612
613
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:88
674
675
msgstr ""
675
676
 
676
677
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:136
677
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:583
 
678
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:590
678
679
#, c-format
679
680
msgid "%u Player"
680
681
msgid_plural "%u Players"
868
869
msgid "Enter Directory Name:"
869
870
msgstr ""
870
871
 
871
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:43
 
872
#. * TRANSLATORS: Window title in the editor when a player has selected more
 
873
#. than the
 
874
#. recommended number of players
 
875
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:50
 
876
msgid "Too Many Players"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#. * TRANSLATORS: Info text in editor player menu when a player has selected
 
880
#. more than the
 
881
#. recommended number of players. Choice is made by OK/Abort.
 
882
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:61
 
883
msgid ""
 
884
"We do not recommend setting more than 8 players except for testing purposes."
 
885
" Are you sure that you want more than 8 players?"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. * TRANSLATORS: Checkbox for: 'We do not recommend setting more than 8
 
889
#. players except for
 
890
#. testing purposes. Are you sure that you want more than 8 players?'
 
891
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:67
 
892
msgid "Do not remind me again"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:70
 
896
msgid "Abort"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:122
872
900
msgid "Player Options"
873
901
msgstr "Nhọrọ gbasara onye na-egwu"
874
902
 
875
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:52
876
 
msgid "Add player"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:61
880
 
msgid "Remove last player"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:75
884
 
msgid "Number of Players"
 
903
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:130 ../../src/wui/maptable.cc:34
 
904
msgid "Number of players"
885
905
msgstr ""
886
906
 
887
907
#. * TRANSLATORS: Default player name, e.g. Player 1
888
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:205
 
908
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:148
 
909
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:266
889
910
#: ../../src/logic/single_player_game_settings_provider.cc:90
890
911
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:70
891
912
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:102
892
 
#: ../../src/network/gamehost.cc:1589 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:500
 
913
#: ../../src/network/gamehost.cc:1589 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:507
893
914
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:135
894
915
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:189
895
916
#, c-format
896
917
msgid "Player %u"
897
918
msgstr ""
898
919
 
 
920
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:174
 
921
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:102
 
922
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:206
 
923
msgid "Tribe"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in the editor for using a player's starting
 
927
#. position tool
 
928
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:201
 
929
msgid "Set this player’s starting position"
 
930
msgstr ""
 
931
 
899
932
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_change_height_options_menu.cc:35
900
933
msgid "Height Tools Options"
901
934
msgstr ""
1011
1044
#. * TRANSLATORS: %1% = terrain name, %2% = list of terrain types
1012
1045
#. * TRANSLATORS: Label: Value.
1013
1046
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_set_terrain_options_menu.cc:75
1014
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:227 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:292
1015
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:300
 
1047
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:262 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:327
 
1048
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:335
1016
1049
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:367
1017
1050
msgid "%1%: %2%"
1018
1051
msgstr ""
1034
1067
msgid "blank space"
1035
1068
msgstr ""
1036
1069
 
1037
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames. %s is a
1038
 
#. list of illegal
1039
 
#. * characters
 
1070
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames.
 
1071
#. *  %s is a list of illegal characters
1040
1072
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:205
1041
1073
#, c-format
1042
1074
msgctxt "illegal_filename_characters"
1043
1075
msgid "%s at the start of the filename"
1044
1076
msgstr ""
1045
1077
 
1046
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames. %s is a
1047
 
#. list of illegal
1048
 
#. * characters
 
1078
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames.
 
1079
#. * %s is a list of illegal characters
1049
1080
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:213
1050
1081
#, c-format
1051
1082
msgctxt "illegal_filename_characters"
1052
1083
msgid "%s anywhere in the filename"
1053
1084
msgstr ""
1054
1085
 
1055
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip header for characters in illegal filenames. This is
1056
 
#. followed by
1057
 
#. * a list
1058
 
#. * of bullet points
1059
 
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:222
 
1086
#. * TRANSLATORS: Tooltip header for characters in illegal filenames.
 
1087
#. * This is followed by a list of bullet points
 
1088
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:221
1060
1089
msgctxt "illegal_filename_characters"
1061
1090
msgid "The following characters are not allowed:"
1062
1091
msgstr ""
1084
1113
msgstr ""
1085
1114
 
1086
1115
#: ../../src/logic/game.cc:338 ../../src/logic/game.cc:370
1087
 
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:51 ../../src/wlapplication.cc:1409
 
1116
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:51 ../../src/wlapplication.cc:1410
1088
1117
msgid "Loading…"
1089
1118
msgstr ""
1090
1119
 
1343
1372
msgid "No soldier found for this training level!"
1344
1373
msgstr ""
1345
1374
 
1346
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:279
 
1375
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:294
1347
1376
msgid "(not occupied)"
1348
1377
msgstr ""
1349
1378
 
1350
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:286
 
1379
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:301
1351
1380
msgid "Worker missing"
1352
1381
msgid_plural "Workers missing"
1353
1382
msgstr[0] ""
1354
1383
 
1355
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:293
 
1384
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:308
1356
1385
msgid "(stopped)"
1357
1386
msgstr ""
1358
1387
 
1359
1388
#. * TRANSLATORS: Percent in building statistics window, e.g. 85%
1360
1389
#. * TRANSLATORS: If you wish to add a space, translate as '%i %%'
1361
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:392
 
1390
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:407
1362
1391
#: ../../src/wui/building_statistics_menu.cc:682
1363
1392
#, c-format
1364
1393
msgid "%i%%"
1365
1394
msgstr ""
1366
1395
 
1367
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:953
 
1396
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:968
1368
1397
msgid "Can’t find any more resources!"
1369
1398
msgstr ""
1370
1399
 
1515
1544
"compatible with world"
1516
1545
msgstr ""
1517
1546
 
1518
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:984
 
1547
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:974
1519
1548
msgid "A geologist found resources."
1520
1549
msgstr ""
1521
1550
 
1522
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1871
 
1551
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1861
1523
1552
#, c-format
1524
1553
msgid "Your %s can't find a way home and will likely die."
1525
1554
msgstr ""
1526
1555
 
1527
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1877
 
1556
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1867
1528
1557
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:99
1529
1558
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:124
1530
1559
msgid "Worker"
1531
1560
msgid_plural "Workers"
1532
1561
msgstr[0] ""
1533
1562
 
1534
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1878
 
1563
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1868
1535
1564
msgid "Worker got lost!"
1536
1565
msgstr ""
1537
1566
 
1564
1593
msgid "This objective has no description."
1565
1594
msgstr ""
1566
1595
 
1567
 
#: ../../src/logic/player.cc:1323
 
1596
#: ../../src/logic/player.cc:1332
1568
1597
#, c-format
1569
1598
msgctxt "shipname"
1570
1599
msgid "Ship %d"
1609
1638
msgstr ""
1610
1639
 
1611
1640
#: ../../src/network/gameclient.cc:184 ../../src/network/gamehost.cc:623
1612
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1301
 
1641
#: ../../src/wlapplication.cc:1302
1613
1642
msgid "Preparing game"
1614
1643
msgstr ""
1615
1644
 
2158
2187
msgid "off"
2159
2188
msgstr ""
2160
2189
 
2161
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:83 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:240
 
2190
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:100
2162
2191
msgctxt "dropdown"
2163
2192
msgid "Select Item"
2164
2193
msgstr ""
2165
2194
 
2166
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:227 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:229
2167
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:427
 
2195
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:262 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:264
 
2196
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:434
2168
2197
msgid "Error"
2169
2198
msgstr ""
2170
2199
 
2171
2200
#. * TRANSLATORS: Selection in Dropdown menus.
2172
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:285
 
2201
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:320
2173
2202
msgctxt "dropdown"
2174
2203
msgid "Not Selected"
2175
2204
msgstr ""
2248
2277
msgstr ""
2249
2278
 
2250
2279
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:102
2251
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:206
2252
 
msgid "Tribe"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:102
2256
2280
msgid "Tribe Name"
2257
2281
msgstr ""
2258
2282
 
2455
2479
msgstr ""
2456
2480
 
2457
2481
#. * TRANSLATORS: This is a map tag
2458
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:91 ../../src/wui/map_tags.cc:36
 
2482
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:84 ../../src/wui/map_tags.cc:36
2459
2483
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:504
 
2484
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:178
2460
2485
msgid "Scenario"
2461
2486
msgstr ""
2462
2487
 
2463
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:92
 
2488
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:85
2464
2489
msgid "Win condition is set through the scenario"
2465
2490
msgstr ""
2466
2491
 
2467
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:97 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:72
2468
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:507
 
2492
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:90 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:72
 
2493
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:508
2469
2494
msgid "Saved Game"
2470
2495
msgstr ""
2471
2496
 
2472
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:99
 
2497
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:92
2473
2498
msgid "The game is a saved game – the win condition was set before."
2474
2499
msgstr ""
2475
2500
 
2476
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:163
 
2501
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:156
2477
2502
#, c-format
2478
2503
msgid ""
2479
2504
"Unable to determine valid win conditions because the map '%s' could not be "
2521
2546
msgstr ""
2522
2547
 
2523
2548
#. * TRANSLATORS: This is a heading for a help window
2524
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:174 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:612
 
2549
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:174 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:619
2525
2550
msgid "Multiplayer Game Setup"
2526
2551
msgstr ""
2527
2552
 
2528
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:189 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:192
 
2553
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:189 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:208
2529
2554
msgid "(no map)"
2530
2555
msgstr ""
2531
2556
 
2544
2569
"Widelands is not able to transfer directory structures to the clients, please select another saved game or zip the directories’ content."
2545
2570
msgstr ""
2546
2571
 
2547
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:345 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:162
 
2572
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:345 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:177
2548
2573
msgid "File not found"
2549
2574
msgstr ""
2550
2575
 
2551
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:346 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:163
 
2576
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:346 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:178
2552
2577
#, c-format
2553
2578
msgid ""
2554
2579
"Widelands tried to start a game with a file that could not be found at the given path.\n"
2556
2581
"If this happens in a network game, the host might have selected a file that you do not own. Normally, such a file should be sent from the host to you, but perhaps the transfer was not yet finished!?!"
2557
2582
msgstr ""
2558
2583
 
2559
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:375
 
2584
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:382
2560
2585
msgid ""
2561
2586
"The selected file can not be found. If it is not automatically transferred "
2562
2587
"to you, please write to the host about this problem."
2563
2588
msgstr ""
2564
2589
 
2565
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:406
 
2590
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:413
2566
2591
#, c-format
2567
2592
msgid "You are Player %i."
2568
2593
msgstr ""
2569
2594
 
2570
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:407
 
2595
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:414
2571
2596
msgid "You are a spectator."
2572
2597
msgstr ""
2573
2598
 
2574
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:429
 
2599
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:436
2575
2600
#, c-format
2576
2601
msgid "Unable to load the win condition script file '%s'."
2577
2602
msgstr ""
2578
2603
 
2579
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:482
 
2604
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:489
2580
2605
msgid "Saved players are:"
2581
2606
msgstr ""
2582
2607
 
2583
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:502
 
2608
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:509
2584
2609
msgid "closed"
2585
2610
msgstr ""
2586
2611
 
2587
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:578
 
2612
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:585
2588
2613
msgid "Map details:"
2589
2614
msgstr ""
2590
2615
 
2591
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:580
 
2616
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:587
2592
2617
#, c-format
2593
2618
msgid "Size: %1$u x %2$u"
2594
2619
msgstr ""
2595
2620
 
2596
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:588
 
2621
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:595
2597
2622
msgid "Scenario mode selected"
2598
2623
msgstr ""
2599
2624
 
2622
2647
msgid "Start type"
2623
2648
msgstr ""
2624
2649
 
2625
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:90
 
2650
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:104
2626
2651
msgid "Launch Game"
2627
2652
msgstr ""
2628
2653
 
2629
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:109
 
2654
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:123
2630
2655
msgid "Switch to position"
2631
2656
msgstr ""
2632
2657
 
2932
2957
msgid "Load Game"
2933
2958
msgstr ""
2934
2959
 
2935
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1096
 
2960
#: ../../src/wlapplication.cc:1097
2936
2961
msgid "Game data error"
2937
2962
msgstr ""
2938
2963
 
2939
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1104
 
2964
#: ../../src/wlapplication.cc:1105
2940
2965
#, c-format
2941
2966
msgid ""
2942
2967
"Please report this problem to help us improve Widelands. You will find "
2944
2969
"using build %1$s (%2$s)."
2945
2970
msgstr ""
2946
2971
 
2947
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1111
 
2972
#: ../../src/wlapplication.cc:1112
2948
2973
msgid ""
2949
2974
"Please add this information to your report.\n"
2950
2975
"\n"
2951
2976
"Widelands attempts to create a savegame when errors occur during the game. It is often – though not always – possible to load it and continue playing."
2952
2977
msgstr ""
2953
2978
 
2954
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1238
 
2979
#: ../../src/wlapplication.cc:1239
2955
2980
msgid "Invalid Address"
2956
2981
msgstr ""
2957
2982
 
2958
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1239
 
2983
#: ../../src/wlapplication.cc:1240
2959
2984
msgid "The entered hostname or address is invalid and can’t be connected to."
2960
2985
msgstr ""
2961
2986
 
3165
3190
msgid "Economy options"
3166
3191
msgstr ""
3167
3192
 
3168
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:45
 
3193
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:47
3169
3194
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:154
3170
3195
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:87
3171
3196
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:189
3172
3197
msgid "Wares"
3173
3198
msgstr ""
3174
3199
 
3175
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:46
 
3200
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:48
3176
3201
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:145
3177
3202
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:193
3178
3203
msgid "Workers"
3179
3204
msgstr ""
3180
3205
 
3181
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:138
 
3206
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:151
3182
3207
msgid "Decrease target"
3183
3208
msgstr ""
3184
3209
 
3185
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:145
 
3210
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:158
3186
3211
msgid "Increase target"
3187
3212
msgstr ""
3188
3213
 
3189
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:152
 
3214
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:165
3190
3215
msgid "Reset to default"
3191
3216
msgstr ""
3192
3217
 
4108
4133
msgid "Hint:"
4109
4134
msgstr ""
4110
4135
 
4111
 
#: ../../src/wui/maptable.cc:34
4112
 
msgid "Number of players"
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
4136
#. * TRANSLATORS: Column title for number of players in map list
4116
4137
#: ../../src/wui/maptable.cc:34
4117
4138
msgid "Pl."
4204
4225
msgid "The tribe will be selected at random"
4205
4226
msgstr ""
4206
4227
 
4207
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:546
 
4228
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:505
 
4229
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:179
 
4230
msgid "Start type is set via the scenario"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:547
4208
4234
msgid "No Team"
4209
4235
msgstr ""
4210
4236
 
4211
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:552
 
4237
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:553
4212
4238
#, c-format
4213
4239
msgid "Team %d"
4214
4240
msgstr ""