~widelands-dev/widelands/rip_out_old_fontrenderer

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/widelands/mr.po

Merged trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Widelands\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 18:35+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:47+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 13:47+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 13:49+0000\n"
13
13
"Last-Translator: GunChleoc\n"
14
14
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/mr/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
70
70
#. * TRANSLATORS: File name for saving objective achieved
71
71
#. * TRANSLATORS: %1% = map name. %2% = achievement name
72
72
#. TRANSLATORS: Terrain name (Climate)
73
 
#: ../../data/scripting/help.lua:46 ../../src/scripting/lua_game.cc:1053
 
73
#: ../../data/scripting/help.lua:46 ../../src/scripting/lua_game.cc:1051
74
74
msgid "%1% (%2%)"
75
75
msgstr ""
76
76
 
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
83
#. TRANSLATORS: Short for "Not enough space"
84
 
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:168
 
84
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:169
85
85
msgid "No Space"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:169
 
88
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:170
89
89
msgid ""
90
90
"Some of your starting buildings didn’t have enough room and weren’t built. "
91
91
"You are at a disadvantage with this; consider restarting this map with a "
92
92
"fair starting condition."
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:170
 
95
#: ../../data/scripting/infrastructure.lua:171
96
96
msgid "Not enough space"
97
97
msgstr ""
98
98
 
609
609
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:67
610
610
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:59
611
611
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map_make_directory.cc:49
 
612
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:69
612
613
#: ../../src/ui_basic/messagebox.cc:86 ../../src/ui_fsmenu/helpwindow.cc:51
613
614
#: ../../src/ui_fsmenu/load_map_or_game.cc:36
614
615
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:88
676
677
msgstr ""
677
678
 
678
679
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:136
679
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:583
 
680
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:590
680
681
#, c-format
681
682
msgid "%u Player"
682
683
msgid_plural "%u Players"
871
872
msgid "Enter Directory Name:"
872
873
msgstr ""
873
874
 
874
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:43
 
875
#. * TRANSLATORS: Window title in the editor when a player has selected more
 
876
#. than the
 
877
#. recommended number of players
 
878
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:50
 
879
msgid "Too Many Players"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#. * TRANSLATORS: Info text in editor player menu when a player has selected
 
883
#. more than the
 
884
#. recommended number of players. Choice is made by OK/Abort.
 
885
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:61
 
886
msgid ""
 
887
"We do not recommend setting more than 8 players except for testing purposes."
 
888
" Are you sure that you want more than 8 players?"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. * TRANSLATORS: Checkbox for: 'We do not recommend setting more than 8
 
892
#. players except for
 
893
#. testing purposes. Are you sure that you want more than 8 players?'
 
894
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:67
 
895
msgid "Do not remind me again"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:70
 
899
msgid "Abort"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:122
875
903
msgid "Player Options"
876
904
msgstr ""
877
905
 
878
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:52
879
 
msgid "Add player"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:61
883
 
msgid "Remove last player"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:75
887
 
msgid "Number of Players"
 
906
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:130 ../../src/wui/maptable.cc:34
 
907
msgid "Number of players"
888
908
msgstr ""
889
909
 
890
910
#. * TRANSLATORS: Default player name, e.g. Player 1
891
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:205
 
911
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:148
 
912
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:266
892
913
#: ../../src/logic/single_player_game_settings_provider.cc:90
893
914
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:70
894
915
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:102
895
 
#: ../../src/network/gamehost.cc:1589 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:500
 
916
#: ../../src/network/gamehost.cc:1589 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:507
896
917
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:135
897
918
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:189
898
919
#, c-format
899
920
msgid "Player %u"
900
921
msgstr ""
901
922
 
 
923
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:174
 
924
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:102
 
925
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:206
 
926
msgid "Tribe"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in the editor for using a player's starting
 
930
#. position tool
 
931
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:201
 
932
msgid "Set this player’s starting position"
 
933
msgstr ""
 
934
 
902
935
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_change_height_options_menu.cc:35
903
936
msgid "Height Tools Options"
904
937
msgstr ""
1014
1047
#. * TRANSLATORS: %1% = terrain name, %2% = list of terrain types
1015
1048
#. * TRANSLATORS: Label: Value.
1016
1049
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_set_terrain_options_menu.cc:75
1017
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:227 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:292
1018
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:300
 
1050
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:262 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:327
 
1051
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:335
1019
1052
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:367
1020
1053
msgid "%1%: %2%"
1021
1054
msgstr ""
1037
1070
msgid "blank space"
1038
1071
msgstr ""
1039
1072
 
1040
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames. %s is a
1041
 
#. list of illegal
1042
 
#. * characters
 
1073
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames.
 
1074
#. *  %s is a list of illegal characters
1043
1075
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:205
1044
1076
#, c-format
1045
1077
msgctxt "illegal_filename_characters"
1046
1078
msgid "%s at the start of the filename"
1047
1079
msgstr ""
1048
1080
 
1049
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames. %s is a
1050
 
#. list of illegal
1051
 
#. * characters
 
1081
#. * TRANSLATORS: Tooltip entry for characters in illegal filenames.
 
1082
#. * %s is a list of illegal characters
1052
1083
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:213
1053
1084
#, c-format
1054
1085
msgctxt "illegal_filename_characters"
1055
1086
msgid "%s anywhere in the filename"
1056
1087
msgstr ""
1057
1088
 
1058
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip header for characters in illegal filenames. This is
1059
 
#. followed by
1060
 
#. * a list
1061
 
#. * of bullet points
1062
 
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:222
 
1089
#. * TRANSLATORS: Tooltip header for characters in illegal filenames.
 
1090
#. * This is followed by a list of bullet points
 
1091
#: ../../src/io/filesystem/filesystem.cc:221
1063
1092
msgctxt "illegal_filename_characters"
1064
1093
msgid "The following characters are not allowed:"
1065
1094
msgstr ""
1087
1116
msgstr ""
1088
1117
 
1089
1118
#: ../../src/logic/game.cc:338 ../../src/logic/game.cc:370
1090
 
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:51 ../../src/wlapplication.cc:1409
 
1119
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:51 ../../src/wlapplication.cc:1410
1091
1120
msgid "Loading…"
1092
1121
msgstr ""
1093
1122
 
1353
1382
msgid "No soldier found for this training level!"
1354
1383
msgstr ""
1355
1384
 
1356
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:279
 
1385
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:294
1357
1386
msgid "(not occupied)"
1358
1387
msgstr ""
1359
1388
 
1360
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:286
 
1389
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:301
1361
1390
msgid "Worker missing"
1362
1391
msgid_plural "Workers missing"
1363
1392
msgstr[0] ""
1364
1393
msgstr[1] ""
1365
1394
 
1366
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:293
 
1395
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:308
1367
1396
msgid "(stopped)"
1368
1397
msgstr ""
1369
1398
 
1370
1399
#. * TRANSLATORS: Percent in building statistics window, e.g. 85%
1371
1400
#. * TRANSLATORS: If you wish to add a space, translate as '%i %%'
1372
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:392
 
1401
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:407
1373
1402
#: ../../src/wui/building_statistics_menu.cc:682
1374
1403
#, c-format
1375
1404
msgid "%i%%"
1376
1405
msgstr ""
1377
1406
 
1378
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:953
 
1407
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:968
1379
1408
msgid "Can’t find any more resources!"
1380
1409
msgstr ""
1381
1410
 
1526
1555
"compatible with world"
1527
1556
msgstr ""
1528
1557
 
1529
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:984
 
1558
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:974
1530
1559
msgid "A geologist found resources."
1531
1560
msgstr ""
1532
1561
 
1533
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1871
 
1562
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1861
1534
1563
#, c-format
1535
1564
msgid "Your %s can't find a way home and will likely die."
1536
1565
msgstr ""
1537
1566
 
1538
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1877
 
1567
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1867
1539
1568
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:99
1540
1569
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:124
1541
1570
msgid "Worker"
1543
1572
msgstr[0] ""
1544
1573
msgstr[1] ""
1545
1574
 
1546
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1878
 
1575
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/worker.cc:1868
1547
1576
msgid "Worker got lost!"
1548
1577
msgstr ""
1549
1578
 
1576
1605
msgid "This objective has no description."
1577
1606
msgstr ""
1578
1607
 
1579
 
#: ../../src/logic/player.cc:1323
 
1608
#: ../../src/logic/player.cc:1332
1580
1609
#, c-format
1581
1610
msgctxt "shipname"
1582
1611
msgid "Ship %d"
1621
1650
msgstr ""
1622
1651
 
1623
1652
#: ../../src/network/gameclient.cc:184 ../../src/network/gamehost.cc:623
1624
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1301
 
1653
#: ../../src/wlapplication.cc:1302
1625
1654
msgid "Preparing game"
1626
1655
msgstr ""
1627
1656
 
2172
2201
msgid "off"
2173
2202
msgstr ""
2174
2203
 
2175
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:83 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:240
 
2204
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:100
2176
2205
msgctxt "dropdown"
2177
2206
msgid "Select Item"
2178
2207
msgstr ""
2179
2208
 
2180
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:227 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:229
2181
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:427
 
2209
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:262 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:264
 
2210
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:434
2182
2211
msgid "Error"
2183
2212
msgstr ""
2184
2213
 
2185
2214
#. * TRANSLATORS: Selection in Dropdown menus.
2186
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:285
 
2215
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:320
2187
2216
msgctxt "dropdown"
2188
2217
msgid "Not Selected"
2189
2218
msgstr ""
2264
2293
msgstr ""
2265
2294
 
2266
2295
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:102
2267
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:206
2268
 
msgid "Tribe"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:102
2272
2296
msgid "Tribe Name"
2273
2297
msgstr ""
2274
2298
 
2474
2498
msgstr ""
2475
2499
 
2476
2500
#. * TRANSLATORS: This is a map tag
2477
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:91 ../../src/wui/map_tags.cc:36
 
2501
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:84 ../../src/wui/map_tags.cc:36
2478
2502
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:504
 
2503
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:178
2479
2504
msgid "Scenario"
2480
2505
msgstr ""
2481
2506
 
2482
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:92
 
2507
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:85
2483
2508
msgid "Win condition is set through the scenario"
2484
2509
msgstr ""
2485
2510
 
2486
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:97 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:72
2487
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:507
 
2511
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:90 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:72
 
2512
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:508
2488
2513
msgid "Saved Game"
2489
2514
msgstr ""
2490
2515
 
2491
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:99
 
2516
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:92
2492
2517
msgid "The game is a saved game – the win condition was set before."
2493
2518
msgstr ""
2494
2519
 
2495
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:163
 
2520
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:156
2496
2521
#, c-format
2497
2522
msgid ""
2498
2523
"Unable to determine valid win conditions because the map '%s' could not be "
2540
2565
msgstr ""
2541
2566
 
2542
2567
#. * TRANSLATORS: This is a heading for a help window
2543
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:174 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:612
 
2568
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:174 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:619
2544
2569
msgid "Multiplayer Game Setup"
2545
2570
msgstr ""
2546
2571
 
2547
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:189 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:192
 
2572
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:189 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:208
2548
2573
msgid "(no map)"
2549
2574
msgstr ""
2550
2575
 
2563
2588
"Widelands is not able to transfer directory structures to the clients, please select another saved game or zip the directories’ content."
2564
2589
msgstr ""
2565
2590
 
2566
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:345 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:162
 
2591
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:345 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:177
2567
2592
msgid "File not found"
2568
2593
msgstr ""
2569
2594
 
2570
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:346 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:163
 
2595
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:346 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:178
2571
2596
#, c-format
2572
2597
msgid ""
2573
2598
"Widelands tried to start a game with a file that could not be found at the given path.\n"
2575
2600
"If this happens in a network game, the host might have selected a file that you do not own. Normally, such a file should be sent from the host to you, but perhaps the transfer was not yet finished!?!"
2576
2601
msgstr ""
2577
2602
 
2578
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:375
 
2603
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:382
2579
2604
msgid ""
2580
2605
"The selected file can not be found. If it is not automatically transferred "
2581
2606
"to you, please write to the host about this problem."
2582
2607
msgstr ""
2583
2608
 
2584
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:406
 
2609
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:413
2585
2610
#, c-format
2586
2611
msgid "You are Player %i."
2587
2612
msgstr ""
2588
2613
 
2589
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:407
 
2614
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:414
2590
2615
msgid "You are a spectator."
2591
2616
msgstr ""
2592
2617
 
2593
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:429
 
2618
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:436
2594
2619
#, c-format
2595
2620
msgid "Unable to load the win condition script file '%s'."
2596
2621
msgstr ""
2597
2622
 
2598
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:482
 
2623
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:489
2599
2624
msgid "Saved players are:"
2600
2625
msgstr ""
2601
2626
 
2602
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:502
 
2627
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:509
2603
2628
msgid "closed"
2604
2629
msgstr ""
2605
2630
 
2606
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:578
 
2631
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:585
2607
2632
msgid "Map details:"
2608
2633
msgstr ""
2609
2634
 
2610
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:580
 
2635
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:587
2611
2636
#, c-format
2612
2637
msgid "Size: %1$u x %2$u"
2613
2638
msgstr ""
2614
2639
 
2615
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:588
 
2640
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:595
2616
2641
msgid "Scenario mode selected"
2617
2642
msgstr ""
2618
2643
 
2641
2666
msgid "Start type"
2642
2667
msgstr ""
2643
2668
 
2644
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:90
 
2669
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:104
2645
2670
msgid "Launch Game"
2646
2671
msgstr ""
2647
2672
 
2648
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:109
 
2673
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:123
2649
2674
msgid "Switch to position"
2650
2675
msgstr ""
2651
2676
 
2951
2976
msgid "Load Game"
2952
2977
msgstr ""
2953
2978
 
2954
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1096
 
2979
#: ../../src/wlapplication.cc:1097
2955
2980
msgid "Game data error"
2956
2981
msgstr ""
2957
2982
 
2958
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1104
 
2983
#: ../../src/wlapplication.cc:1105
2959
2984
#, c-format
2960
2985
msgid ""
2961
2986
"Please report this problem to help us improve Widelands. You will find "
2963
2988
"using build %1$s (%2$s)."
2964
2989
msgstr ""
2965
2990
 
2966
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1111
 
2991
#: ../../src/wlapplication.cc:1112
2967
2992
msgid ""
2968
2993
"Please add this information to your report.\n"
2969
2994
"\n"
2970
2995
"Widelands attempts to create a savegame when errors occur during the game. It is often – though not always – possible to load it and continue playing."
2971
2996
msgstr ""
2972
2997
 
2973
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1238
 
2998
#: ../../src/wlapplication.cc:1239
2974
2999
msgid "Invalid Address"
2975
3000
msgstr ""
2976
3001
 
2977
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1239
 
3002
#: ../../src/wlapplication.cc:1240
2978
3003
msgid "The entered hostname or address is invalid and can’t be connected to."
2979
3004
msgstr ""
2980
3005
 
3184
3209
msgid "Economy options"
3185
3210
msgstr ""
3186
3211
 
3187
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:45
 
3212
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:47
3188
3213
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:154
3189
3214
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:87
3190
3215
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:189
3191
3216
msgid "Wares"
3192
3217
msgstr ""
3193
3218
 
3194
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:46
 
3219
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:48
3195
3220
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:145
3196
3221
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:193
3197
3222
msgid "Workers"
3198
3223
msgstr ""
3199
3224
 
3200
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:138
 
3225
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:151
3201
3226
msgid "Decrease target"
3202
3227
msgstr ""
3203
3228
 
3204
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:145
 
3229
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:158
3205
3230
msgid "Increase target"
3206
3231
msgstr ""
3207
3232
 
3208
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:152
 
3233
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:165
3209
3234
msgid "Reset to default"
3210
3235
msgstr ""
3211
3236
 
4134
4159
msgid "Hint:"
4135
4160
msgstr ""
4136
4161
 
4137
 
#: ../../src/wui/maptable.cc:34
4138
 
msgid "Number of players"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
4162
#. * TRANSLATORS: Column title for number of players in map list
4142
4163
#: ../../src/wui/maptable.cc:34
4143
4164
msgid "Pl."
4230
4251
msgid "The tribe will be selected at random"
4231
4252
msgstr ""
4232
4253
 
4233
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:546
 
4254
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:505
 
4255
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:179
 
4256
msgid "Start type is set via the scenario"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:547
4234
4260
msgid "No Team"
4235
4261
msgstr ""
4236
4262
 
4237
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:552
 
4263
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:553
4238
4264
#, c-format
4239
4265
msgid "Team %d"
4240
4266
msgstr ""