3
3
"Project-Id-Version: specto\n"
4
4
"POT-Creation-Date: \n"
5
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 01:34-0500\n"
6
"Last-Translator: Adrian Petrescu\n"
5
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 18:27-0500\n"
6
"Last-Translator: Jeff Fortin <nekohayo ~at~ gmail.com>\n"
8
8
"MIME-Version: 1.0\n"
9
9
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
11
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
13
#: src/specto/add_watch.py:160
13
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:1
14
msgid "<b>General settings</b>"
17
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:2
19
msgid "<b>Watch name</b>"
22
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:3
26
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:4
32
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:6
37
msgstr "Editează o urmăreală:"
39
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:8
40
#: ../data/glade/edit_watch.glade.h:2
45
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:9
46
#: ../data/glade/edit_watch.glade.h:3
47
msgid "Refresh Interval:"
50
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:10
51
#: ../data/glade/edit_watch.glade.h:5
59
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:14
61
msgid "The watch name is already in use"
62
msgstr "editează o urmăreală: deja visibil"
64
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:15
66
"The watch name you specified already exists! Did you mean to modify that existing watch, or did you really want to create a new one?\n"
68
"If you want to create a new one, you need to choose a different name."
71
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:18
75
#: ../data/glade/add_watch.glade.h:19
84
#: ../data/glade/edit_watch.glade.h:1
88
#: ../data/glade/edit_watch.glade.h:4
89
#: ../data/glade/log_dialog.glade.h:9
93
#: ../data/glade/edit_watch.glade.h:9
94
msgid "Watch Settings"
97
#: ../data/glade/import_export.glade.h:1
101
#: ../data/glade/import_export.glade.h:2
105
#: ../data/glade/log_dialog.glade.h:1
115
#: ../data/glade/log_dialog.glade.h:7
120
#: ../data/glade/log_dialog.glade.h:8
124
#: ../data/glade/notifier.glade.h:1
129
#: ../data/glade/notifier.glade.h:2
134
#: ../data/glade/notifier.glade.h:3
135
msgid "By Watch Type"
138
#: ../data/glade/notifier.glade.h:4
139
msgid "Display _All Watches"
142
#: ../data/glade/notifier.glade.h:5
143
msgid "Display _Toolbar"
146
#: ../data/glade/notifier.glade.h:6
147
msgid "Notifications"
150
#: ../data/glade/notifier.glade.h:7
154
#: ../data/glade/notifier.glade.h:8
158
#: ../data/glade/notifier.glade.h:9
162
#: ../data/glade/notifier.glade.h:10
166
#: ../data/glade/notifier.glade.h:11
167
msgid "_Export Watches"
170
#: ../data/glade/notifier.glade.h:12
175
#: ../data/glade/notifier.glade.h:13
179
#: ../data/glade/notifier.glade.h:14
180
msgid "_Import Watches"
183
#: ../data/glade/notifier.glade.h:15
187
#: ../data/glade/preferences.glade.h:1
188
msgid "<b>Debugging and Logging</b>"
191
#: ../data/glade/preferences.glade.h:2
193
msgid "<b>Display</b>"
194
msgstr "<b>Nume:</b>"
196
#: ../data/glade/preferences.glade.h:3
198
msgid "<b>Sounds</b>"
199
msgstr "<b>Host:</b>"
201
#: ../data/glade/preferences.glade.h:4
202
msgid "A problem occured"
205
#: ../data/glade/preferences.glade.h:5
207
msgid "A watch is updated"
208
msgstr "Urmăreala \"%s\" updatată!"
210
#: ../data/glade/preferences.glade.h:6
211
msgid "Always show the icon in the notification area"
214
#: ../data/glade/preferences.glade.h:7
215
msgid "Display the notification window in the window list"
218
#: ../data/glade/preferences.glade.h:8
219
msgid "Duration (in seconds):"
222
#: ../data/glade/preferences.glade.h:9
223
msgid "Enable debug mode and logging"
226
#: ../data/glade/preferences.glade.h:10
227
msgid "If activated, you will receive more information when running Specto from a terminal, and more information will be printed to the logs."
230
#: ../data/glade/preferences.glade.h:11
231
msgid "Pop toasts from the tray icon when a watch is updated"
234
#: ../data/glade/preferences.glade.h:12
237
msgstr "Preferințe salvate."
239
#: ../data/glade/preferences.glade.h:13
240
msgid "Select a File"
243
#: ../data/glade/preferences.glade.h:14
244
msgid "While in debug mode, Specto will provide more information in order to help you diagnose problems. Logging will save all this information to a log file. You can use this to help developers improve Specto."
247
#: ../spectlib/about.py:57
248
msgid "translator-credits"
249
msgstr "Adrian Petrescu"
251
#: ../spectlib/add_watch.py:165
17
#: src/specto/add_watch.py:162
255
#: ../spectlib/add_watch.py:167
21
#: src/specto/add_watch.py:277
22
#: src/specto/edit_watch.py:199
259
#: ../spectlib/add_watch.py:311
260
#: ../spectlib/edit_watch.py:207
26
#: src/specto/add_watch.py:291
27
#: src/specto/edit_watch.py:210
264
#: ../spectlib/add_watch.py:325
265
#: ../spectlib/edit_watch.py:218
28
266
msgid "Error Margin (%):"
29
267
msgstr "Marja de eroare (%)"
31
#: src/specto/add_watch.py:312
32
#: src/specto/edit_watch.py:235
269
#: ../spectlib/add_watch.py:346
270
#: ../spectlib/edit_watch.py:244
34
272
msgstr "Protocol:"
36
#: src/specto/add_watch.py:321
274
#: ../spectlib/add_watch.py:355
40
#: src/specto/add_watch.py:327
278
#: ../spectlib/add_watch.py:361
44
#: src/specto/add_watch.py:332
45
#: src/specto/edit_watch.py:288
282
#: ../spectlib/add_watch.py:366
283
#: ../spectlib/edit_watch.py:318
49
#: src/specto/add_watch.py:338
287
#: ../spectlib/add_watch.py:372
51
289
msgstr "Utilizator:"
53
#: src/specto/add_watch.py:348
54
#: src/specto/edit_watch.py:257
291
#: ../spectlib/add_watch.py:382
292
#: ../spectlib/edit_watch.py:266
58
#: src/specto/add_watch.py:359
59
#: src/specto/edit_watch.py:269
296
#: ../spectlib/add_watch.py:393
297
#: ../spectlib/edit_watch.py:278
63
#: src/specto/add_watch.py:374
64
#: src/specto/edit_watch.py:300
301
#: ../spectlib/add_watch.py:403
302
#: ../spectlib/edit_watch.py:286
307
#: ../spectlib/add_watch.py:418
308
#: ../spectlib/edit_watch.py:330
65
309
msgid "File/folder:"
66
310
msgstr "Fișier/dosar:"
68
#: src/specto/add_watch.py:384
69
#: src/specto/edit_watch.py:310
312
#: ../spectlib/add_watch.py:428
313
#: ../spectlib/edit_watch.py:340
73
#: src/specto/add_watch.py:390
74
#: src/specto/edit_watch.py:315
317
#: ../spectlib/add_watch.py:434
318
#: ../spectlib/edit_watch.py:345
78
#: src/specto/add_watch.py:396
79
#: src/specto/edit_watch.py:321
322
#: ../spectlib/add_watch.py:440
323
#: ../spectlib/edit_watch.py:351
80
324
msgid "Choose a file or folder"
81
325
msgstr "Alegeți un fișier sau dosar"
83
#: src/specto/edit_watch.py:67
327
#: ../spectlib/add_watch.py:449
328
#: ../spectlib/edit_watch.py:370
332
#: ../spectlib/add_watch.py:464
333
#: ../spectlib/edit_watch.py:388
338
#: ../spectlib/edit_watch.py:66
84
339
msgid "Edit watch: "
85
340
msgstr "Editează o urmăreală:"
87
#: src/specto/edit_watch.py:162
342
#: ../spectlib/edit_watch.py:170
88
343
msgid "Watch : \"%s\" edited."
89
344
msgstr "Urmăreala \"%s\" a fost editată."
91
#: src/specto/edit_watch.py:174
346
#: ../spectlib/edit_watch.py:182
92
347
msgid "removed logs from watch: \"%s\""
93
348
msgstr "recordurile \"%s\" șterse"
95
#: src/specto/edit_watch.py:246
350
#: ../spectlib/edit_watch.py:255
97
352
msgstr "Nume de utilizator:"
99
#: src/specto/edit_watch.py:277
354
#: ../spectlib/edit_watch.py:294
103
#: src/specto/edit_watch.py:283
358
#: ../spectlib/edit_watch.py:306
107
#: src/specto/logger.py:100
108
msgid "\\w\\s*- DEBUG -\\s*\\w"
109
msgstr "\\w\\s*- DEBUG -\\s*\\w"
111
#: src/specto/logger.py:102
112
msgid "\\w\\s*- INFO -\\s*\\w"
113
msgstr "\\w\\s*- INFORMATIE -\\s*\\w"
115
#: src/specto/logger.py:104
116
msgid "\\w\\s*- WARNING -\\s*\\w"
117
msgstr "\\w\\s*- AVERTIZARE -\\s*\\w"
119
#: src/specto/logger.py:106
120
msgid "\\w\\s*- ERROR -\\s*\\w"
121
msgstr "\\w\\s*- EROARE -\\s*\\w"
123
#: src/specto/logger.py:108
124
msgid "\\w\\s*- CRITICAL -\\s*\\w"
125
msgstr "\\w\\s*- CRITIC -\\s*\\w"
127
#: src/specto/main.py:56
362
#: ../spectlib/import_export.py:69
363
#: ../spectlib/import_export.py:70
365
msgid "Import watches"
368
#: ../spectlib/import_export.py:72
369
#: ../spectlib/import_export.py:73
371
msgid "Export watches"
374
#: ../spectlib/import_export.py:84
375
#: ../spectlib/notifier.py:612
379
#: ../spectlib/import_export.py:92
380
#: ../spectlib/notifier.py:619
384
#: ../spectlib/import_export.py:101
385
#: ../spectlib/notifier.py:628
389
#: ../spectlib/import_export.py:110
390
#: ../spectlib/notifier.py:637
394
#: ../spectlib/import_export.py:117
395
#: ../spectlib/notifier.py:644
399
#: ../spectlib/main.py:65
128
400
msgid "no GTK, activating console mode"
129
401
msgstr "fără GTK, activez in mod consol"
131
#: src/specto/main.py:138
403
#: ../spectlib/main.py:155
132
404
msgid "Specto is already running!"
133
405
msgstr "Specto e deja lansat!"
135
#: src/specto/main.py:208
136
#: src/specto/watch.py:215
407
#: ../spectlib/main.py:237
408
#: ../spectlib/watch.py:265
137
409
msgid "No updates yet."
138
410
msgstr "Nici un update."
140
#: src/specto/main.py:259
412
#: ../spectlib/main.py:292
141
413
msgid "watch \"%s\" started"
142
414
msgstr "Urmăreala \"%s\" pornit"
144
#: src/specto/main.py:264
416
#: ../spectlib/main.py:297
145
417
msgid "watch \"%s\" stopped"
146
418
msgstr "Urmăreala \"%s\" oprită"
148
#: src/specto/main.py:435
149
#: src/specto/main.py:444
420
#: ../spectlib/main.py:482
421
#: ../spectlib/main.py:491
150
422
msgid "notifier: reappear"
151
423
msgstr "notificator: redeschide"
153
#: src/specto/main.py:440
425
#: ../spectlib/main.py:487
154
426
msgid "notifier: hide"
155
427
msgstr "notificator: ascunde"
157
#: src/specto/main.py:454
429
#: ../spectlib/main.py:500
158
430
msgid "preferences: create"
159
431
msgstr "preferințe: crează"
161
#: src/specto/main.py:457
433
#: ../spectlib/main.py:503
162
434
msgid "preferences: reappear"
163
435
msgstr "preferințe: redeschide"
165
#: src/specto/main.py:464
437
#: ../spectlib/main.py:510
166
438
msgid "error log: create"
167
439
msgstr "record de eroare: crează"
169
#: src/specto/main.py:466
441
#: ../spectlib/main.py:512
170
442
msgid "error log: already visible"
171
443
msgstr "record de eroare: deja visibil"
173
#: src/specto/main.py:469
445
#: ../spectlib/main.py:515
174
446
msgid "error log: recreate"
175
447
msgstr "record de eroare: recrează"
177
#: src/specto/main.py:475
449
#: ../spectlib/main.py:521
178
450
msgid "add watch: create"
179
451
msgstr "adaugă o urmăreală: crează"
181
#: src/specto/main.py:477
453
#: ../spectlib/main.py:523
182
454
msgid "add watch: already visible"
183
455
msgstr "adaugă o urmăreală: visibil deja"
185
#: src/specto/main.py:480
457
#: ../spectlib/main.py:526
186
458
msgid "add watch: recreate"
187
459
msgstr "adaugă o urmăreală: recrează"
189
#: src/specto/main.py:494
461
#: ../spectlib/main.py:540
190
462
msgid "edit watch: create"
191
463
msgstr "editează o urmăreală: crează"
193
#: src/specto/main.py:496
465
#: ../spectlib/main.py:542
194
466
msgid "edit watch: already visible"
195
467
msgstr "editează o urmăreală: deja visibil"
197
#: src/specto/main.py:499
469
#: ../spectlib/main.py:545
198
470
msgid "edit watch: recreate"
199
471
msgstr "editează o urmăreală: recrează"
201
#: src/specto/main.py:522
202
msgid "Specto is currently checking a watch for updates. When it has finished checking, try quitting Specto again."
203
msgstr "Specto este in proces de a verefica o urmăreală pentru noutați. Cănd e terminat, incercați incă o dată sa inchideți Specto."
205
#: src/specto/notifier.py:343
473
#: ../spectlib/main.py:578
474
msgid "Cannot quit yet"
477
#: ../spectlib/main.py:582
481
#: ../spectlib/main.py:593
483
"<b><big>Specto is currently busy and cannot quit yet.</big></b>\n"
485
"This may be because it is checking for watch updates.\n"
486
"However, you can try forcing it to quit by clicking the murder button."
489
#: ../spectlib/notifier.py:323
490
msgid "The network connection seems to be down, watches will not update until then."
493
#: ../spectlib/notifier.py:382
206
494
msgid "gmail <i>(%s unread)</i>"
207
495
msgstr "gmail <i>(%s necitit)</i>"
209
#: src/specto/notifier.py:372
497
#: ../spectlib/notifier.py:442
210
498
msgid "watch \"%s\" opened"
211
499
msgstr "urmăreala \"%s\" deschisă"
213
#: src/specto/notifier.py:404
501
#: ../spectlib/notifier.py:481
214
502
msgid "You can add all kinds of websites as watches. Static pages, RSS or Atom feeds, etc. Specto will automatically handle them."
215
503
msgstr "Puteți adauga multe feluri de website-uri ca urmăreli. Pagini statici, șiruri RSS sau Atom, etc., vor fi manajate de Specto automat."
217
#: src/specto/notifier.py:405
505
#: ../spectlib/notifier.py:482
218
506
msgid "Website watches can use an error margin that allows you to set a minimum difference percentage. This allows you to adapt to websites that change constantly or have lots of advertising."
219
507
msgstr "Urmăreli de website pot avea marje de eroare care vă lasă să setați un procentaj de diferența minimă. Asta vă lasă să adaptați la website-uri care se schimb constant, sau care au multe reclame."
221
#: src/specto/notifier.py:406
509
#: ../spectlib/notifier.py:483
222
510
msgid "Single-click an existing watch to display information, and double-click it to open the content."
223
511
msgstr "Clicați odată pe o urmăreală pentru a verifica informația, sau de doua ori pentru a deschide conținutul."
225
#: src/specto/notifier.py:407
513
#: ../spectlib/notifier.py:484
226
514
msgid "Please set a reasonable refresh interval in order to save bandwidth and prevent you from being blocked from content providers."
227
515
msgstr "Vă rog să setați o intervală de refresh resonabila, ca să salvăm bandwidth si ca să nu fiim blocați de la content."
229
#: src/specto/notifier.py:466
517
#: ../spectlib/notifier.py:544
230
518
msgid "notifier: size set"
231
519
msgstr "notificator: mărime setat"
233
#: src/specto/notifier.py:468
521
#: ../spectlib/notifier.py:546
234
522
msgid "notifier: size not set"
235
523
msgstr "notificator: mărime nu e setată"
237
#: src/specto/notifier.py:472
525
#: ../spectlib/notifier.py:550
238
526
msgid "notifier: position set"
239
527
msgstr "notificator: posiție setat"
241
#: src/specto/notifier.py:474
529
#: ../spectlib/notifier.py:552
242
530
msgid "notifier: position not set"
243
531
msgstr "notificator: posiția nu e setată"
245
#: src/specto/notifier.py:530
249
#: src/specto/notifier.py:538
253
#: src/specto/notifier.py:547
257
#: src/specto/notifier.py:556
261
#: src/specto/notifier.py:563
265
#: src/specto/notifier.py:585
533
#: ../spectlib/notifier.py:657
266
534
msgid "Tip of the Day:"
267
535
msgstr "Tipul zilei"
269
#: src/specto/notifier.py:605
270
#: src/specto/notifier.py:660
271
#: src/specto/notifier.py:715
537
#: ../spectlib/notifier.py:675
538
#: ../spectlib/notifier.py:730
539
#: ../spectlib/notifier.py:785
540
#: ../spectlib/notifier.py:828
541
#: ../spectlib/notifier.py:873
272
542
msgid "<b>Name:</b>"
273
543
msgstr "<b>Nume:</b>"
275
#: src/specto/notifier.py:617
276
#: src/specto/notifier.py:672
277
#: src/specto/notifier.py:727
545
#: ../spectlib/notifier.py:687
546
#: ../spectlib/notifier.py:742
547
#: ../spectlib/notifier.py:797
548
#: ../spectlib/notifier.py:840
549
#: ../spectlib/notifier.py:885
278
550
msgid "<b>Last Updated:</b>"
279
551
msgstr "</b>Ultima schimbare:</b>"
281
#: src/specto/notifier.py:629
553
#: ../spectlib/notifier.py:699
282
554
msgid "<b>Location:</b>"
283
555
msgstr "<b>Locație:</b>"
285
#: src/specto/notifier.py:641
557
#: ../spectlib/notifier.py:711
286
558
msgid "<b>Error Margin:</b>"
287
559
msgstr "<b>Marja de Eroare:</b>"
289
#: src/specto/notifier.py:684
561
#: ../spectlib/notifier.py:754
290
562
msgid "<b>Host:</b>"
291
563
msgstr "<b>Host:</b>"
293
#: src/specto/notifier.py:696
565
#: ../spectlib/notifier.py:766
294
566
msgid "<b>Username:</b>"
295
567
msgstr "<b>Nume de Utilizator:</b>"
297
#: src/specto/notifier.py:739
569
#: ../spectlib/notifier.py:809
298
570
msgid "<b>File/folder:</b>"
299
571
msgstr "<b>Fișier/dosar:</b>"
301
#: src/specto/preferences.py:92
573
#: ../spectlib/notifier.py:852
575
msgid "<b>Process:</b>"
576
msgstr "<b>Host:</b>"
578
#: ../spectlib/notifier.py:897
581
msgstr "<b>Host:</b>"
583
#: ../spectlib/preferences.py:98
302
584
msgid "Preferences saved."
303
585
msgstr "Preferințe salvate."
305
#: src/specto/trayicon.py:84
307
msgstr "Ascunde jeamul"
309
#: src/specto/trayicon.py:86
311
msgstr "Arată jeamul"
313
#: src/specto/trayicon.py:99
587
#: ../spectlib/trayicon.py:75
314
588
msgid "No updated watches."
315
589
msgstr "Nici o noutate."
317
#: src/specto/trayicon.py:101
591
#: ../spectlib/trayicon.py:77
318
592
msgid "Updated watches:\n"
319
593
msgstr "Noutăți:\n"
321
#: src/specto/trayicon.py:105
595
#: ../spectlib/trayicon.py:79
323
598
msgstr " website"
325
#: src/specto/trayicon.py:105
600
#: ../spectlib/trayicon.py:79
327
603
msgstr " website-uri"
329
#: src/specto/trayicon.py:114
333
#: src/specto/trayicon.py:114
337
#: src/specto/trayicon.py:125
338
msgid " file/folders"
605
#: ../spectlib/trayicon.py:85
609
#: ../spectlib/trayicon.py:85
610
msgid "mail accounts"
613
#: ../spectlib/trayicon.py:93
339
616
msgstr " Fișier/Dosare:"
341
#: src/specto/trayicon.py:125
342
msgid " files/folders"
618
#: ../spectlib/trayicon.py:93
620
msgid "files/folders"
343
621
msgstr " Fișiere/Dosare:"
345
#: src/specto/watch.py:73
623
#: ../spectlib/trayicon.py:100
627
#: ../spectlib/trayicon.py:100
631
#: ../spectlib/trayicon.py:108
635
#: ../spectlib/trayicon.py:108
639
#: ../spectlib/trayicon.py:143
641
msgstr "Ascunde jeamul"
643
#: ../spectlib/trayicon.py:145
645
msgstr "Arată jeamul"
647
#: ../spectlib/watch.py:63
648
msgid "The watch, <b>%s</b>, has a problem. You may need to check the error log."
651
#: ../spectlib/watch.py:70
652
msgid "Watch \"%s\" is already marked as updated in the notifier"
655
#: ../spectlib/watch.py:85
346
656
msgid "Watch \"%s\" updated!"
347
657
msgstr "Urmăreala \"%s\" updatată!"
349
#: src/specto/watch.py:89
659
#: ../spectlib/watch.py:98
350
660
msgid "The website, <b>%s</b>, has been updated."
351
661
msgstr "Website-ul <b>%s</b> a fost updatat."
353
#: src/specto/watch.py:93
354
msgid "Your email account, <b>%s</b>, has new mail."
355
msgstr "Aveți mesaje noi pe contul <b>%s</b>."
357
#: src/specto/watch.py:99
663
#: ../spectlib/watch.py:104
664
#: ../spectlib/watch.py:113
358
665
msgid "Your email account, <b>%s</b>, has <b>%d</b> new mail."
359
666
msgstr "Contul <b>%s</b> are <b>%d</b> mesaje noi."
361
#: src/specto/watch.py:101
668
#: ../spectlib/watch.py:106
669
#: ../spectlib/watch.py:115
362
670
msgid "Your email account, <b>%s</b>, has <b>%d</b> new unread mails, totalling %s"
363
671
msgstr "Contul <b>%s</b> are <b>%d</b> mesaje noi, cu un total de %s"
365
#: src/specto/watch.py:116
673
#: ../spectlib/watch.py:109
674
msgid "Your email account, <b>%s</b>, has new mail."
675
msgstr "Aveți mesaje noi pe contul <b>%s</b>."
677
#: ../spectlib/watch.py:122
366
678
msgid "The file/folder, <b>%s</b>, has been updated."
367
679
msgstr "Fișierul/Dosar <b>%s</b> a fost updatat."
369
#: src/specto/watch.py:118
681
#: ../spectlib/watch.py:125
683
msgid "The process, <b>%s</b>, has stopped."
684
msgstr "Website-ul <b>%s</b> a fost updatat."
686
#: ../spectlib/watch.py:127
688
msgid "The process, <b>%s</b>, has started."
689
msgstr "Website-ul <b>%s</b> a fost updatat."
691
#: ../spectlib/watch.py:132
693
msgid "The connection, <b>%s</b>, was closed."
694
msgstr "Website-ul <b>%s</b> a fost updatat."
696
#: ../spectlib/watch.py:134
698
msgid "The connection, <b>%s</b>, was established."
699
msgstr "Website-ul <b>%s</b> a fost updatat."
701
#: ../spectlib/watch.py:138
370
702
msgid "Not implemented yet"
371
703
msgstr "Ne-implementat"
373
#: src/specto/watch_file.py:43
705
#: ../spectlib/watch_file.py:43
374
706
msgid "Unknown File Watch"
375
707
msgstr "Urmăreală de fișier necunoscut."
377
#: src/specto/watch_file.py:61
378
#: src/specto/watch_mail_gmail.py:63
379
#: src/specto/watch_mail_imap.py:58
380
#: src/specto/watch_mail_pop3.py:67
381
#: src/specto/watch_web_static.py:74
709
#: ../spectlib/watch_file.py:77
710
#: ../spectlib/watch_mail_gmail.py:87
711
#: ../spectlib/watch_mail_imap.py:83
712
#: ../spectlib/watch_mail_pop3.py:94
713
#: ../spectlib/watch_port.py:70
714
#: ../spectlib/watch_process.py:71
715
#: ../spectlib/watch_web_static.py:101
382
716
msgid "Updating watch: \"%s\""
383
717
msgstr "Updatez Urmăreala: \"%s\""
385
#: src/specto/watch_file.py:84
719
#: ../spectlib/watch_file.py:100
720
#: ../spectlib/watch_port.py:83
721
#: ../spectlib/watch_process.py:85
386
722
msgid "Watch: \"%s\" has an error"
387
723
msgstr "Urmăreala \"%s\" are o eroare"
389
#: src/specto/watch_file.py:98
725
#: ../spectlib/watch_file.py:115
390
726
msgid "update: %s was modified"
391
727
msgstr "Urmăreala %s a fost modificată"
393
#: src/specto/watch_file.py:103
729
#: ../spectlib/watch_file.py:120
394
730
msgid "update: %s was created"
395
731
msgstr "update: %s a fost creat"
397
#: src/specto/watch_file.py:117
733
#: ../spectlib/watch_file.py:134
398
734
msgid "Skipping %s"
401
#: src/specto/watch_file.py:126
737
#: ../spectlib/watch_file.py:143
402
738
msgid "update: %s removed"
403
739
msgstr "update: %s șters"
405
#: src/specto/watch_mail_gmail.py:42
406
#: src/specto/watch_mail_imap.py:40
407
#: src/specto/watch_mail_pop3.py:43
741
#: ../spectlib/watch_mail_gmail.py:44
742
#: ../spectlib/watch_mail_imap.py:42
743
#: ../spectlib/watch_mail_pop3.py:46
408
744
msgid "Unknown Mail Watch"
409
745
msgstr "Urmăreală de poștă necunoscută"
411
#: src/specto/watch_mail_gmail.py:83
747
#: ../spectlib/watch_mail_gmail.py:76
748
#: ../spectlib/watch_mail_imap.py:73
749
#: ../spectlib/watch_mail_pop3.py:83
750
#: ../spectlib/watch_web_static.py:89
751
msgid "No network connection detected"
754
#: ../spectlib/watch_mail_gmail.py:108
412
755
msgid "Watch: \"%s\" has error: wrong username/password"
413
756
msgstr "Urmăreala: \"%s\" are o eroare: utilizator/parola incorectă"
415
#: src/specto/watch_mail_imap.py:64
416
#: src/specto/watch_mail_imap.py:87
758
#: ../spectlib/watch_mail_imap.py:92
759
#: ../spectlib/watch_mail_imap.py:116
417
760
msgid "Watch: \"%s\" has error: %s"
418
761
msgstr "Urmăreala: \"%s\" are o eroare: %s"
420
#: src/specto/watch_mail_imap.py:77
763
#: ../spectlib/watch_mail_imap.py:105
421
764
msgid "Mailbox does not exist"
422
765
msgstr "Cutia de poștă nu există"
424
#: src/specto/watch_mail_pop3.py:73
425
msgid "Watch: \"%s has error: "
426
msgstr "Urmăreala: \"%s\" are o eroare: "
428
#: src/specto/watch_mail_pop3.py:87
429
#: src/specto/watch_web_static.py:94
767
#: ../spectlib/watch_mail_pop3.py:103
768
#: ../spectlib/watch_mail_pop3.py:132
769
#: ../spectlib/watch_web_static.py:121
430
770
msgid "Watch: \"%s\" has error: "
431
771
msgstr "Urmăreala: \"%s\" are o eroare: "
433
#: src/specto/watch_web_static.py:61
773
#: ../spectlib/watch_port.py:38
774
#: ../spectlib/watch_process.py:39
776
msgid "Unknown Process Watch"
777
msgstr "Urmăreală de fișier necunoscut."
779
#: ../spectlib/watch_web_static.py:62
434
780
msgid "Watch: \"%s\" has error: empty url"
435
781
msgstr "Urmăreala: \"%s\" are o eroare: url gol"
437
#: src/specto/watch_web_static.py:153
783
#: ../spectlib/watch_web_static.py:180
438
784
msgid "Difference percentage:%s (Watch: \"%s\")"
439
785
msgstr "Procentaj de diferență:%s (Urmăreala: \"%s\")"