~xav0989/ubuntu/vivid/mailman/ubuntu-logo

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Thijs Kinkhorst
  • Date: 2011-10-08 17:27:51 UTC
  • mfrom: (2.2.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111008172751-pfbr0tutoaxs98wq
* Make man page descruptions match more keywords (closes: #597112).
* Add cull_bad_shunt command to default cron job (closes: #615204)
  and improve cron job handling in the package.
* Import dpkg buildflags, also enabling hardening features.
* Remove gate_news debconf question.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: mailman\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman@packages.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:08+0100\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 15:13+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 00:01+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
21
21
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
236
236
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
237
237
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
238
238
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "nl (Dutch)".
239
 
#: ../templates:1002 ../templates:5001
 
239
#: ../templates:1002 ../templates:4001
240
240
msgid "en (English)[ default language ]"
241
241
msgstr "sv (Swedish)"
242
242
 
282
282
"�teraktiveras n�r de avmarkeras och mailman beh�ver �tminstone ett spr�k f�r "
283
283
"att visa sina meddelanden."
284
284
 
285
 
#. Type: boolean
286
 
#. Description
287
 
#: ../templates:3001
288
 
msgid "Gate news to mail?"
289
 
msgstr "Hantera nyhetsgrupper till s�ndlistor?"
290
 
 
291
 
#. Type: boolean
292
 
#. Description
293
 
#: ../templates:3001
294
 
msgid ""
295
 
"Mailman allows to gate news to mail, that is, send all the messages which "
296
 
"appear in a Usenet newsgroup to a mailing list."
297
 
msgstr ""
298
 
"Mailman till�ter att s�nda nyhetsgrupper till s�ndlistor, allts�, skicka "
299
 
"alla meddelanden som dyker upp i en Usenet-nyhetsgrupp till en s�ndlista."
300
 
 
301
 
#. Type: boolean
302
 
#. Description
303
 
#: ../templates:3001
304
 
msgid "Most people won't need this."
305
 
msgstr "De flesta kommer inte att beh�va detta."
306
 
 
307
285
#. Type: note
308
286
#. Description
309
 
#: ../templates:4001
 
287
#: ../templates:3001
310
288
msgid "Missing site list"
311
289
msgstr "Saknad \"site list\""
312
290
 
313
291
#. Type: note
314
292
#. Description
315
 
#: ../templates:4001
 
293
#: ../templates:3001
316
294
msgid ""
317
295
"Mailman needs a so-called \"site list\", which is the list from which "
318
296
"password reminders and such are sent out from.  This list needs to be "
324
302
 
325
303
#. Type: note
326
304
#. Description
327
 
#: ../templates:4001
 
305
#: ../templates:3001
328
306
msgid ""
329
307
"To create the list, run \"newlist mailman\" and follow the instructions on-"
330
308
"screen.  Note that you also need to start mailman after that, using /etc/"
336
314
 
337
315
#. Type: select
338
316
#. Description
339
 
#: ../templates:5002
 
317
#: ../templates:4002
340
318
msgid "Default language for Mailman:"
341
319
msgstr "Standardspr�k f�r Mailman:"
342
320
 
343
321
#. Type: select
344
322
#. Description
345
 
#: ../templates:5002
 
323
#: ../templates:4002
346
324
msgid ""
347
325
"The web page will be shown in this language, and in general, Mailman will "
348
326
"use this language to communicate with the user."
352
330
 
353
331
#. Type: select
354
332
#. Choices
355
 
#: ../templates:6001
 
333
#: ../templates:5001
356
334
msgid "abort installation"
357
335
msgstr "avbryt installationen"
358
336
 
359
337
#. Type: select
360
338
#. Choices
361
 
#: ../templates:6001
 
339
#: ../templates:5001
362
340
msgid "continue regardless"
363
341
msgstr "forts�tt installationen"
364
342
 
365
343
#. Type: select
366
344
#. Description
367
 
#: ../templates:6002
 
345
#: ../templates:5002
368
346
msgid "Old queue files present"
369
347
msgstr "Gamla k�filer existerar"
370
348
 
371
349
#. Type: select
372
350
#. Description
373
 
#: ../templates:6002
 
351
#: ../templates:5002
374
352
msgid ""
375
353
"The directory /var/lib/mailman/qfiles contains files. It needs to be empty "
376
354
"for the upgrade to work properly. You can try to handle them by:\n"
401
379
 
402
380
#. Type: select
403
381
#. Description
404
 
#: ../templates:6002
 
382
#: ../templates:5002
405
383
msgid ""
406
384
"If these files correspond to shunted messages, you have to either delete "
407
385
"them or unshunt them (with /var/lib/mailman/bin/unshunt). Shunted messages "
418
396
 
419
397
#. Type: select
420
398
#. Description
421
 
#: ../templates:6002
 
399
#: ../templates:5002
422
400
msgid ""
423
401
"You have the option to continue installation regardless of this problem, at "
424
402
"the risk of losing the messages in question or breaking your Mailman setup."
426
404
"Du kan forts�tta med installationen oberoende av dessa risker. T�nk dock p� "
427
405
"att e-post kan f�rsvinna och din installation av Mailman kan skadas."
428
406
 
 
407
#~ msgid "Gate news to mail?"
 
408
#~ msgstr "Hantera nyhetsgrupper till s�ndlistor?"
 
409
 
 
410
#~ msgid ""
 
411
#~ "Mailman allows to gate news to mail, that is, send all the messages which "
 
412
#~ "appear in a Usenet newsgroup to a mailing list."
 
413
#~ msgstr ""
 
414
#~ "Mailman till�ter att s�nda nyhetsgrupper till s�ndlistor, allts�, skicka "
 
415
#~ "alla meddelanden som dyker upp i en Usenet-nyhetsgrupp till en s�ndlista."
 
416
 
 
417
#~ msgid "Most people won't need this."
 
418
#~ msgstr "De flesta kommer inte att beh�va detta."
 
419
 
429
420
#~ msgid "big5 (Chinese big5)"
430
421
#~ msgstr "big5 (Kinesiska big5)"
431
422