8
8
"Project-Id-Version: xpad 2.11\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-02-07 05:09-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:34+0100\n"
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 20:16-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 13:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-11 15:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
msgid "Could not write to file %s."
21
msgstr "Kunde inte skriva till fil %s."
23
#: ../src/xpad-app.c:126
22
msgid "Could not write to file %s: %s"
23
msgstr "Kunde inte skriva till filen %s: %s"
27
"Each xpad session consists of one or more open pads. These pads are "
28
"basically sticky notes on your desktop in which you can write memos."
33
"<b>To move a pad</b>, left drag on the toolbar, right drag on the resizer in "
34
"the bottom right, or hold down CTRL while left dragging anywhere on the pad."
39
"<b>To resize a pad</b>, left drag on the resizer or hold down CTRL while "
40
"right dragging anywhere on the pad."
45
"<b>To change color settings</b>, right click on a pad and choose Edit-"
51
"Most actions are available throught the popup menu that appears when you "
52
"right click on a pad. Try it out and enjoy."
57
"Please send comments or bug reports to xpad-devel@lists.sourceforge.net"
59
"Skicka kommentarer eller felrapporter till xpad-devel@lists.sourceforge.net"
65
#: ../src/xpad-app.c:129
24
66
msgid "Xpad is a graphical program. Please run it from your desktop."
25
msgstr "Xpad är ett grafiskt program. Vänligen kör det från din skrivbordsmiljö."
68
"Xpad är ett grafiskt program. Vänligen kör det från din skrivbordsmiljö."
27
#: ../src/xpad-app.c:131 ../xpad.desktop.in.h:3
70
#: ../src/xpad-app.c:134 ../xpad.desktop.in.h:3
31
#: ../src/xpad-app.c:431
74
#: ../src/xpad-app.c:455
33
76
msgid "Could not open directory %s."
34
77
msgstr "Kunde inte öppna katalog %s."
36
#: ../src/xpad-app.c:434
37
msgid "This directory is needed to store preference and pad information. Xpad will close now."
38
msgstr "Denna katalog behövs för att lagra inställningar och blockinformation. Xpad kommer stängas nu."
79
#: ../src/xpad-app.c:458
81
"This directory is needed to store preference and pad information. Xpad will "
84
"Denna katalog behövs för att lagra inställningar och blockinformation. Xpad "
40
#: ../src/xpad-app.c:738
87
#: ../src/xpad-app.c:765
41
88
msgid "Show version number and quit"
42
89
msgstr "Visa versionsnummer och avsluta"
44
#: ../src/xpad-app.c:739
45
msgid "Hide existing pads on startup"
46
msgstr "Göm existerande block vid uppstart"
48
#: ../src/xpad-app.c:740
91
#: ../src/xpad-app.c:766
49
92
msgid "Don't create a new pad on startup if no previous pads exist"
50
msgstr "Skapa inte ett nytt block vid uppstart om inga tidigare block existerar"
94
"Skapa inte ett nytt block vid uppstart om inga tidigare block existerar"
52
#: ../src/xpad-app.c:746
96
#: ../src/xpad-app.c:772
53
97
msgid "Create a new pad on startup even if pads already exist"
54
98
msgstr "Skapa ett nytt block vid uppstart även om block redan existerar"
56
#: ../src/xpad-app.c:747
100
#: ../src/xpad-app.c:773
101
msgid "Hide all pads"
104
#: ../src/xpad-app.c:774
105
msgid "Show all pads"
108
#: ../src/xpad-app.c:775
57
109
msgid "Create a new pad with the contents of a file"
58
110
msgstr "Skapa ett nytt block med innehållet från en fil"
60
#: ../src/xpad-app.c:747
112
#: ../src/xpad-app.c:775
64
#: ../src/xpad-app.c:748
116
#: ../src/xpad-app.c:776
65
117
msgid "Close all pads"
66
118
msgstr "Stäng alla block"
68
#: ../src/xpad-app.c:780
120
#: ../src/xpad-app.c:807
73
#: ../src/xpad-pad.c:154
125
#: ../src/xpad-pad.c:155
75
127
msgid "Could not read file %s."
76
128
msgstr "Kunde inte läsa fil %s."
78
#: ../src/xpad-pad.c:637
130
#: ../src/xpad-pad.c:649
79
131
msgid "Delete this pad?"
80
132
msgstr "Ta bort detta block?"
82
#: ../src/xpad-pad.c:638
134
#: ../src/xpad-pad.c:650
83
135
msgid "All text of this pad will be irrevocably lost."
84
136
msgstr "All text i detta block kommer att förloras och kan inte återfås."
86
#: ../src/xpad-pad.c:669
138
#: ../src/xpad-pad.c:681
88
140
msgid "'%s' Properties"
89
141
msgstr "Egenskaper för'%s"
91
#: ../src/xpad-pad.c:1209
143
#: ../src/xpad-pad.c:1233
92
144
msgid "Sticky notes"
93
145
msgstr "Klistriga anteckningar"
95
147
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
96
148
#. like so: "Your Name <your@email.com>"
97
#: ../src/xpad-pad.c:1228
149
#: ../src/xpad-pad.c:1252
98
150
msgid "translator-credits"
99
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>"
152
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
154
"Launchpad Contributions:\n"
155
" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager"
101
#: ../src/xpad-pad.c:1449
157
#: ../src/xpad-pad.c:1491
105
#: ../src/xpad-pad.c:1458
161
#: ../src/xpad-pad.c:1500
106
162
msgid "Show on _All Workspaces"
107
163
msgstr "Visa på _alla arbetsytor"
109
#: ../src/xpad-pad.c:1465
165
#: ../src/xpad-pad.c:1508
111
167
msgstr "_Redigera"
113
#: ../src/xpad-pad.c:1478
169
#: ../src/xpad-pad.c:1521
117
#: ../src/xpad-pad.c:1485
173
#: ../src/xpad-pad.c:1528
119
175
msgstr "_Verktygslist"
121
#: ../src/xpad-pad.c:1486
177
#: ../src/xpad-pad.c:1529
122
178
msgid "_Autohide Toolbar"
123
179
msgstr "Göm verktygslist _automatiskt"
125
#: ../src/xpad-pad.c:1488
181
#: ../src/xpad-pad.c:1531
126
182
msgid "_Scrollbar"
127
183
msgstr "_Rullist"
129
#: ../src/xpad-pad.c:1489
185
#: ../src/xpad-pad.c:1532
130
186
msgid "_Window Decorations"
131
187
msgstr "_Fönsterdekorationer"
133
#: ../src/xpad-pad.c:1492
189
#: ../src/xpad-pad.c:1535
135
191
msgstr "_Anteckningar"
137
#: ../src/xpad-pad.c:1500 ../src/xpad-tray.c:145
193
#: ../src/xpad-pad.c:1543 ../src/xpad-tray.c:123
138
194
msgid "_Show All"
139
195
msgstr "_Visa alla"
141
#: ../src/xpad-pad.c:1501 ../src/xpad-tray.c:152
197
#: ../src/xpad-pad.c:1544 ../src/xpad-tray.c:130
142
198
msgid "_Close All"
143
199
msgstr "_Stäng alla"
145
201
#. The rest of the notes menu will get set up in the prep function below
146
#: ../src/xpad-pad.c:1505
202
#: ../src/xpad-pad.c:1548
150
#: ../src/xpad-pad.c:1512
206
#: ../src/xpad-pad.c:1555
151
207
msgid "_Contents"
152
208
msgstr "_Innehåll"
154
#: ../src/xpad-pad.c:1513
210
#: ../src/xpad-pad.c:1556
224
280
msgstr "Alternativ"
226
#: ../src/xpad-toolbar.c:76
282
#: ../src/xpad-toolbar.c:74
227
283
msgid "Clear Pad Contents"
228
284
msgstr "Rensa blockets innehåll"
230
#: ../src/xpad-toolbar.c:76
286
#: ../src/xpad-toolbar.c:74
231
287
msgid "Add C_lear to Toolbar"
232
288
msgstr "Lägg till R_ensa till verktygslist"
234
#: ../src/xpad-toolbar.c:77
290
#: ../src/xpad-toolbar.c:75
235
291
msgid "Close and Save Pad"
236
292
msgstr "Stäng och spara block"
238
#: ../src/xpad-toolbar.c:77
294
#: ../src/xpad-toolbar.c:75
239
295
msgid "Add _Close to Toolbar"
240
296
msgstr "Lägg till _Stäng till verktygslist"
242
#: ../src/xpad-toolbar.c:78
298
#: ../src/xpad-toolbar.c:76
243
299
msgid "Delete Pad"
244
300
msgstr "Ta bort block"
246
#: ../src/xpad-toolbar.c:78
302
#: ../src/xpad-toolbar.c:76
247
303
msgid "Add _Delete to Toolbar"
248
304
msgstr "Lägg till _Ta bort till verktygslist"
250
#: ../src/xpad-toolbar.c:79
306
#: ../src/xpad-toolbar.c:77
251
307
msgid "Open New Pad"
252
308
msgstr "Öppna nytt block"
254
#: ../src/xpad-toolbar.c:79
310
#: ../src/xpad-toolbar.c:77
255
311
msgid "Add _New to Toolbar"
256
312
msgstr "Lägg till _Ny till verktyglist"
258
#: ../src/xpad-toolbar.c:80
314
#: ../src/xpad-toolbar.c:78
259
315
msgid "Edit Preferences"
260
316
msgstr "Redigera inställningar"
262
#: ../src/xpad-toolbar.c:80
318
#: ../src/xpad-toolbar.c:78
263
319
msgid "Add Pr_eferences to Toolbar"
264
320
msgstr "Lägg till _Inställningar till verktygslist"
266
#: ../src/xpad-toolbar.c:81
322
#: ../src/xpad-toolbar.c:79
267
323
msgid "Edit Pad Properties"
268
324
msgstr "Redigera blockets egenskaper"
270
#: ../src/xpad-toolbar.c:81
326
#: ../src/xpad-toolbar.c:79
271
327
msgid "Add Proper_ties to Toolbar"
272
328
msgstr "Lägg till _Egenskaper till verktygslist"
274
#: ../src/xpad-toolbar.c:82
330
#: ../src/xpad-toolbar.c:80
275
331
msgid "Close All Pads"
276
332
msgstr "Stäng alla block"
278
#: ../src/xpad-toolbar.c:82
279
msgid "Add _Quit to Toolbar"
280
msgstr "Lägg till _Avsluta till verktygslist"
334
#: ../src/xpad-toolbar.c:80
335
msgid "Add Close _All to Toolbar"
282
#: ../src/xpad-toolbar.c:83
338
#: ../src/xpad-toolbar.c:81
283
339
msgid "Add a Se_parator to Toolbar"
284
340
msgstr "Lägg till en se_parator till verktygslist"
286
#: ../src/xpad-toolbar.c:545
342
#: ../src/xpad-toolbar.c:538
287
343
msgid "_Remove From Toolbar"
288
344
msgstr "_Ta bort från verktygslist"
290
#: ../src/xpad-toolbar.c:555
346
#: ../src/xpad-toolbar.c:548