54
#: ../espresso.templates:28
54
#: ../ubiquity.templates:28
55
55
msgid "Where are you?"
56
56
msgstr "আপনি কোথায়?"
60
#: ../espresso.templates:32
60
#: ../ubiquity.templates:32
61
61
msgid "Select a city in your country and time zone."
66
#: ../espresso.templates:36
66
#: ../ubiquity.templates:36
67
67
msgid "Selected city:"
72
#: ../espresso.templates:40
72
#: ../ubiquity.templates:40
78
#: ../espresso.templates:44
78
#: ../ubiquity.templates:44
79
79
msgid "Selected region:"
84
#: ../espresso.templates:48
84
#: ../ubiquity.templates:48
85
85
msgid "Current time:"
86
86
msgstr "বর্তমান সময়:"
90
#: ../espresso.templates:52
90
#: ../ubiquity.templates:52
91
91
msgid "Set Time..."
96
#: ../espresso.templates:56
96
#: ../ubiquity.templates:56
97
97
msgid "Keyboard layout"
102
#: ../espresso.templates:60
102
#: ../ubiquity.templates:60
103
103
msgid "Which layout is most similar to your keyboard?"
108
#: ../espresso.templates:64
108
#: ../ubiquity.templates:64
109
109
msgid "You can type into this box to test your new keyboard layout."
114
#: ../espresso.templates:68
114
#: ../ubiquity.templates:68
115
115
msgid "Who are you?"
116
116
msgstr "আপনি কে?"
120
#: ../espresso.templates:72
120
#: ../ubiquity.templates:72
121
121
msgid "What is your name?"
122
122
msgstr "আপনার নাম কি?"
126
#: ../espresso.templates:76
126
#: ../ubiquity.templates:76
127
127
msgid "What name do you want to use to log in?"
128
128
msgstr "আপনি কি নামে লগিন করতে চান?"
132
#: ../espresso.templates:80
132
#: ../ubiquity.templates:80
134
134
"If more than one person will use this computer, you can set up multiple "
135
135
"accounts after installation."
140
#: ../espresso.templates:86
140
#: ../ubiquity.templates:86
141
141
msgid "Choose a password to keep your account safe."
146
#: ../espresso.templates:90
146
#: ../ubiquity.templates:90
148
148
"Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors."
153
#: ../espresso.templates:95
153
#: ../ubiquity.templates:95
154
154
msgid "What is the name of this computer?"
155
155
msgstr "এই কম্পিউটারের নাম কি?"
159
#: ../espresso.templates:99
159
#: ../ubiquity.templates:99
161
161
"This name will be used if you make the computer visible to others on a "
182
#: ../espresso.templates:116
182
#: ../ubiquity.templates:116
183
183
msgid "Prepare disk space"
188
#: ../espresso.templates:120
188
#: ../ubiquity.templates:120
189
189
msgid "How do you want to partition the disk?"
194
#: ../espresso.templates:124
194
#: ../ubiquity.templates:124
195
195
msgid "Prepare partitions"
200
#: ../espresso.templates:128
200
#: ../ubiquity.templates:128
202
202
"Make sure to allocate space for a root partition (\"/\"), with a minimum "
203
203
"size of 1.5 GB, and a swap partition of at least 256 MB."
230
#: ../espresso.templates:147
230
#: ../ubiquity.templates:147
231
231
msgid "Mount Point"
236
#: ../espresso.templates:151
236
#: ../ubiquity.templates:151
242
#: ../espresso.templates:155
242
#: ../ubiquity.templates:155
243
243
msgid "Partition"
248
#: ../espresso.templates:159
248
#: ../ubiquity.templates:159
249
249
msgid "Reformat?"
254
#: ../espresso.templates:163
254
#: ../ubiquity.templates:163
255
255
msgid "You must supply a root (\"/\") mount point."
260
#: ../espresso.templates:167
260
#: ../ubiquity.templates:167
261
261
msgid "Ready to install"
262
262
msgstr "ইনস্টলের জন্য প্রস্তুত"
266
#: ../espresso.templates:171
266
#: ../ubiquity.templates:171
267
267
msgid "The live CD is ready to be installed on this computer."
272
#: ../espresso.templates:175
272
#: ../ubiquity.templates:175
273
273
msgid "Abort the installation?"
274
274
msgstr "ইনস্টলেশন বাতিল করো?"
278
#: ../espresso.templates:179
278
#: ../ubiquity.templates:179
280
280
msgid "Do you really want to abort the installation now?"
281
281
msgstr "ইনস্টলেশন বাতিল করো?"
285
#: ../espresso.templates:183
285
#: ../ubiquity.templates:183
286
286
msgid "Partitioning was interrupted"
291
#: ../espresso.templates:187
291
#: ../ubiquity.templates:187
293
293
"It was not possible to partition this disk automatically. You must select "
294
294
"another partitioning method."
299
#: ../espresso.templates:193
299
#: ../ubiquity.templates:193
305
#: ../espresso.templates:197
305
#: ../ubiquity.templates:197
306
306
msgid "Installation complete"
307
307
msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ হয়েছে"
311
#: ../espresso.templates:201
311
#: ../ubiquity.templates:201
313
313
msgstr "প্রস্থান"
317
#: ../espresso.templates:205
317
#: ../ubiquity.templates:205
318
318
msgid "Reboot the computer"
319
319
msgstr "কম্পিউটার পুনরায় চালু করো"
323
#: ../espresso.templates:209
323
#: ../ubiquity.templates:209
325
325
"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use "
326
326
"the new installation. You can continue to use this live CD, although any "
340
#: ../espresso.templates:228
340
#: ../ubiquity.templates:228
342
342
msgid "Installing system"
343
343
msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ হয়েছে"
347
#: ../espresso.templates:232
347
#: ../ubiquity.templates:232
348
348
msgid "Finding the distribution to copy..."
353
#: ../espresso.templates:236
353
#: ../ubiquity.templates:236
354
354
msgid "Scanning files..."
359
#: ../espresso.templates:240
359
#: ../ubiquity.templates:240
360
360
msgid "Copying files..."
365
#: ../espresso.templates:244
365
#: ../ubiquity.templates:244
366
366
msgid "Copying files (${TIME} remaining)..."
371
#: ../espresso.templates:248
371
#: ../ubiquity.templates:248
372
372
msgid "Copying installation logs..."
377
#: ../espresso.templates:252
377
#: ../ubiquity.templates:252
378
378
msgid "Cleaning up..."
383
#: ../espresso.templates:256
383
#: ../ubiquity.templates:256
384
384
msgid "Running ${SCRIPT}..."
385
385
msgstr "${SCRIPT} চলছে..."
389
#: ../espresso.templates:260
389
#: ../ubiquity.templates:260
391
391
msgid "Configuring system locales..."
392
392
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে..."
396
#: ../espresso.templates:264
396
#: ../ubiquity.templates:264
397
397
msgid "Configuring apt..."
402
#: ../espresso.templates:268
402
#: ../ubiquity.templates:268
404
404
msgid "Configuring time zone..."
405
405
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে..."
409
#: ../espresso.templates:272
409
#: ../ubiquity.templates:272
410
410
msgid "Configuring keyboard..."
415
#: ../espresso.templates:276
415
#: ../ubiquity.templates:276
416
416
msgid "Creating user..."
421
#: ../espresso.templates:280
421
#: ../ubiquity.templates:280
423
423
msgid "Configuring hardware..."
424
424
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে..."
428
#: ../espresso.templates:284
428
#: ../ubiquity.templates:284
429
429
msgid "Configuring network..."
430
430
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে..."
434
#: ../espresso.templates:288
434
#: ../ubiquity.templates:288
435
435
msgid "Setting computer name..."
440
#: ../espresso.templates:292
440
#: ../ubiquity.templates:292
442
442
msgid "Configuring boot loader..."
443
443
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করা হচ্ছে..."
447
#: ../espresso.templates:296
447
#: ../ubiquity.templates:296
448
448
msgid "Removing extra packages..."
453
#: ../espresso.templates:300
453
#: ../ubiquity.templates:300
454
454
msgid "Checking for packages to remove..."
459
#: ../espresso.templates:304
459
#: ../ubiquity.templates:304
460
460
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
465
#: ../espresso.templates:308
465
#: ../ubiquity.templates:308
466
466
msgid "Downloading package lists..."
471
#: ../espresso.templates:312
471
#: ../ubiquity.templates:312
472
472
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
477
#: ../espresso.templates:321
477
#: ../ubiquity.templates:321
478
478
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
483
#: ../espresso.templates:326
483
#: ../ubiquity.templates:326
484
484
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
489
#: ../espresso.templates:326
489
#: ../ubiquity.templates:326
490
490
msgid "${MESSAGE}"
495
#: ../espresso.templates:331
495
#: ../ubiquity.templates:331
496
496
msgid "Installing language packs"
501
#: ../espresso.templates:335
501
#: ../ubiquity.templates:335
502
502
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."