54
#: ../espresso.templates:28
54
#: ../ubiquity.templates:28
55
55
msgid "Where are you?"
60
#: ../espresso.templates:32
60
#: ../ubiquity.templates:32
61
61
msgid "Select a city in your country and time zone."
62
62
msgstr "בחר עיר באיזור הזמן והמדינה שלך:"
66
#: ../espresso.templates:36
66
#: ../ubiquity.templates:36
68
68
msgid "Selected city:"
69
69
msgstr "איזור זמן נבחר"
73
#: ../espresso.templates:40
73
#: ../ubiquity.templates:40
75
75
msgstr "איזור זמן:"
79
#: ../espresso.templates:44
79
#: ../ubiquity.templates:44
80
80
msgid "Selected region:"
85
#: ../espresso.templates:48
85
#: ../ubiquity.templates:48
86
86
msgid "Current time:"
87
87
msgstr "השעה כרגע:"
91
#: ../espresso.templates:52
91
#: ../ubiquity.templates:52
92
92
msgid "Set Time..."
93
93
msgstr "כוון שעון..."
97
#: ../espresso.templates:56
97
#: ../ubiquity.templates:56
99
99
msgid "Keyboard layout"
100
100
msgstr "בחירת פריסת מקלדת"
104
#: ../espresso.templates:60
104
#: ../ubiquity.templates:60
105
105
msgid "Which layout is most similar to your keyboard?"
110
#: ../espresso.templates:64
110
#: ../ubiquity.templates:64
111
111
msgid "You can type into this box to test your new keyboard layout."
116
#: ../espresso.templates:68
116
#: ../ubiquity.templates:68
117
117
msgid "Who are you?"
122
#: ../espresso.templates:72
122
#: ../ubiquity.templates:72
123
123
msgid "What is your name?"
128
#: ../espresso.templates:76
128
#: ../ubiquity.templates:76
129
129
msgid "What name do you want to use to log in?"
134
#: ../espresso.templates:80
134
#: ../ubiquity.templates:80
136
136
"If more than one person will use this computer, you can set up multiple "
137
137
"accounts after installation."
142
#: ../espresso.templates:86
142
#: ../ubiquity.templates:86
143
143
msgid "Choose a password to keep your account safe."
148
#: ../espresso.templates:90
148
#: ../ubiquity.templates:90
150
150
"Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors."
151
151
msgstr "הקלידו את אותה סיסמה פעמיים, כדי לוודא שלא שגיתם בהקלדה."
155
#: ../espresso.templates:95
155
#: ../ubiquity.templates:95
156
156
msgid "What is the name of this computer?"
157
157
msgstr "איך קוראים למחשב הזה?"
161
#: ../espresso.templates:99
161
#: ../ubiquity.templates:99
163
163
"This name will be used if you make the computer visible to others on a "
184
#: ../espresso.templates:116
184
#: ../ubiquity.templates:116
185
185
msgid "Prepare disk space"
186
186
msgstr "צור מקום בדיסק"
190
#: ../espresso.templates:120
190
#: ../ubiquity.templates:120
192
192
msgid "How do you want to partition the disk?"
193
193
msgstr "האם ברצונך להמשיך בחלוקה למחיצות?"
197
#: ../espresso.templates:124
197
#: ../ubiquity.templates:124
199
199
msgid "Prepare partitions"
200
200
msgstr "יצירת מחיצה חדשה"
204
#: ../espresso.templates:128
204
#: ../ubiquity.templates:128
206
206
"Make sure to allocate space for a root partition (\"/\"), with a minimum "
207
207
"size of 1.5 GB, and a swap partition of at least 256 MB."
234
#: ../espresso.templates:147
234
#: ../ubiquity.templates:147
236
236
msgid "Mount Point"
237
237
msgstr "נקודת עגינה:"
241
#: ../espresso.templates:151
241
#: ../ubiquity.templates:151
247
#: ../espresso.templates:155
247
#: ../ubiquity.templates:155
249
249
msgid "Partition"
250
250
msgstr "חלוקה למחיצות"
254
#: ../espresso.templates:159
254
#: ../ubiquity.templates:159
255
255
msgid "Reformat?"
260
#: ../espresso.templates:163
260
#: ../ubiquity.templates:163
261
261
msgid "You must supply a root (\"/\") mount point."
266
#: ../espresso.templates:167
266
#: ../ubiquity.templates:167
267
267
msgid "Ready to install"
268
268
msgstr "מוכן להתקנה"
272
#: ../espresso.templates:171
272
#: ../ubiquity.templates:171
273
273
msgid "The live CD is ready to be installed on this computer."
278
#: ../espresso.templates:175
278
#: ../ubiquity.templates:175
279
279
msgid "Abort the installation?"
280
280
msgstr "לבטל את ההתקנה?"
284
#: ../espresso.templates:179
284
#: ../ubiquity.templates:179
285
285
msgid "Do you really want to abort the installation now?"
286
286
msgstr "האם ברצונכם לבטל את תהליך ההתקנה עכשיו?"
290
#: ../espresso.templates:183
290
#: ../ubiquity.templates:183
291
291
msgid "Partitioning was interrupted"
292
292
msgstr "החלוקה למחיצות הופרעה"
296
#: ../espresso.templates:187
296
#: ../ubiquity.templates:187
298
298
"It was not possible to partition this disk automatically. You must select "
299
299
"another partitioning method."
305
#: ../espresso.templates:193
305
#: ../ubiquity.templates:193
311
#: ../espresso.templates:197
311
#: ../ubiquity.templates:197
312
312
msgid "Installation complete"
313
313
msgstr "ההתקנה הסתיימה"
317
#: ../espresso.templates:201
317
#: ../ubiquity.templates:201
323
#: ../espresso.templates:205
323
#: ../ubiquity.templates:205
325
325
msgid "Reboot the computer"
326
326
msgstr "אין root file system"
330
#: ../espresso.templates:209
330
#: ../ubiquity.templates:209
332
332
"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use "
333
333
"the new installation. You can continue to use this live CD, although any "
347
#: ../espresso.templates:228
347
#: ../ubiquity.templates:228
349
349
msgid "Installing system"
350
350
msgstr "מתקין את מערכת הבסיס"
354
#: ../espresso.templates:232
354
#: ../ubiquity.templates:232
355
355
msgid "Finding the distribution to copy..."
360
#: ../espresso.templates:236
360
#: ../ubiquity.templates:236
362
362
msgid "Scanning files..."
363
363
msgstr "סורק כוננים..."
367
#: ../espresso.templates:240
367
#: ../ubiquity.templates:240
369
369
msgid "Copying files..."
370
370
msgstr "מעתיק מחיצה..."
374
#: ../espresso.templates:244
374
#: ../ubiquity.templates:244
375
375
msgid "Copying files (${TIME} remaining)..."
380
#: ../espresso.templates:248
380
#: ../ubiquity.templates:248
382
382
msgid "Copying installation logs..."
383
383
msgstr "מעתיק מחיצה..."
387
#: ../espresso.templates:252
387
#: ../ubiquity.templates:252
389
389
msgid "Cleaning up..."
390
390
msgstr "מנקה ומסדר..."
394
#: ../espresso.templates:256
394
#: ../ubiquity.templates:256
395
395
msgid "Running ${SCRIPT}..."
396
396
msgstr "מריץ את ${SCRIPT}..."
400
#: ../espresso.templates:260
400
#: ../ubiquity.templates:260
401
401
msgid "Configuring system locales..."
406
#: ../espresso.templates:264
406
#: ../ubiquity.templates:264
407
407
msgid "Configuring apt..."
412
#: ../espresso.templates:268
412
#: ../ubiquity.templates:268
413
413
msgid "Configuring time zone..."
414
414
msgstr "מגדיר איזור זמן..."
418
#: ../espresso.templates:272
418
#: ../ubiquity.templates:272
419
419
msgid "Configuring keyboard..."
424
#: ../espresso.templates:276
424
#: ../ubiquity.templates:276
425
425
msgid "Creating user..."
426
426
msgstr "יוצר משתמש..."
430
#: ../espresso.templates:280
430
#: ../ubiquity.templates:280
431
431
msgid "Configuring hardware..."
432
432
msgstr "מגדיר את החומרה..."
436
#: ../espresso.templates:284
436
#: ../ubiquity.templates:284
437
437
msgid "Configuring network..."
438
438
msgstr "מגדיר רשת..."
442
#: ../espresso.templates:288
442
#: ../ubiquity.templates:288
444
444
msgid "Setting computer name..."
445
445
msgstr "מגדיר את שם המחשב..."
449
#: ../espresso.templates:292
449
#: ../ubiquity.templates:292
450
450
msgid "Configuring boot loader..."
455
#: ../espresso.templates:296
455
#: ../ubiquity.templates:296
456
456
msgid "Removing extra packages..."
457
457
msgstr "מסיר חבילות מיותרות..."
461
#: ../espresso.templates:300
461
#: ../ubiquity.templates:300
462
462
msgid "Checking for packages to remove..."
463
463
msgstr "מחפש חבילות להסרה..."
467
#: ../espresso.templates:304
467
#: ../ubiquity.templates:304
468
468
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
469
469
msgstr "מוריד חבילות (${TIME} נותרו)..."
473
#: ../espresso.templates:308
473
#: ../ubiquity.templates:308
474
474
msgid "Downloading package lists..."
479
#: ../espresso.templates:312
479
#: ../ubiquity.templates:312
480
480
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
485
#: ../espresso.templates:321
485
#: ../ubiquity.templates:321
487
487
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
488
488
msgstr "לא ניתן להתקין את GRUB ב-${BOOTDEV}"
492
#: ../espresso.templates:326
492
#: ../ubiquity.templates:326
494
494
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
495
495
msgstr "מביא את ${PACKAGE}"
499
#: ../espresso.templates:326
499
#: ../ubiquity.templates:326
500
500
msgid "${MESSAGE}"
505
#: ../espresso.templates:331
505
#: ../ubiquity.templates:331
507
507
msgid "Installing language packs"
508
508
msgstr "מתקין את חבילות הליבה"
512
#: ../espresso.templates:335
512
#: ../ubiquity.templates:335
513
513
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."