1
1
# Swedish translation for xfce4-power-manager.
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
2
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
4
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
4
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
8
8
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:15+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 19:09+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 22:55+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
55
55
#: ../src/xfpm-battery.c:769
56
56
msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
58
"Ditt batteri är nästan tomt. Spara ditt arbete för att förhindra att data "
59
61
#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339
60
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196
61
#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317
62
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:197
63
#: ../src/xfpm-main.c:253 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317
62
64
#: ../src/xfpm-driver.c:912
63
65
msgid "Xfce power manager"
66
msgstr "Strömhanterare för Xfce"
66
68
#: ../src/xfpm-battery.c:784
67
69
msgid "Shutdown the system"
70
msgstr "Stäng av systemet"
70
72
#: ../src/xfpm-battery.c:792
71
73
msgid "Hibernate the system"
74
msgstr "Försätt i viloläge"
74
76
#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453
75
77
#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952
80
82
#: ../src/xfpm-settings.c:417
81
83
msgid "UPS configuration"
84
msgstr "UPS-konfiguration"
84
86
#: ../src/xfpm-settings.c:417
85
87
msgid "Battery configuration"
88
msgstr "Batterikonfiguration"
88
90
#: ../src/xfpm-settings.c:424
89
91
msgid "Consider UPS charge critical"
109
111
#: ../src/xfpm-settings.c:471
110
112
msgid "Enable UPS charge notification"
113
msgstr "Aktivera notifiering för UPS-laddning"
113
115
#: ../src/xfpm-settings.c:471
114
116
msgid "Enable battery state notification"
117
msgstr "Aktivera notifiering för batteritillstånd"
117
119
#: ../src/xfpm-settings.c:482
118
120
msgid "Enable power save on UPS power"
217
219
#: ../src/xfpm-settings.c:896
218
220
msgid "Keyboard shortcuts"
221
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
221
223
#: ../src/xfpm-settings.c:908
222
224
msgid "When power button is pressed do"
229
231
#: ../src/xfpm-settings.c:963
230
232
msgid "When laptop lid is closed"
233
msgstr "När bärbara datorns lock stängs"
233
235
#: ../src/xfpm-settings.c:990
234
236
msgid "No available keyboard shortcuts found"
237
msgstr "Inga tillgängliga tangentbordsgenvägar hittades"
237
239
#: ../src/xfpm-settings.c:1008
238
240
msgid "General Options"
241
msgstr "Allmänna alternativ"
242
244
#: ../src/xfpm-settings.c:1019
246
248
#: ../src/xfpm-settings.c:1026
247
249
msgid "Always Display an icon"
250
msgstr "Visa alltid en ikon"
250
252
#: ../src/xfpm-settings.c:1027
251
253
msgid "When battery is present"
254
msgstr "När batteri är anslutet"
254
256
#: ../src/xfpm-settings.c:1030
255
257
msgid "When battery is charging or discharging"
258
msgstr "När batteri laddas upp eller laddas ur"
258
260
#: ../src/xfpm-settings.c:1048
259
261
msgid "Enable CPU frequency scaling control"
334
336
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541
335
337
msgid "Battery fully charged"
338
msgstr "Batteriet är fullständigt uppladdat"
338
340
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548
339
341
msgid "Battery charge level"
342
msgstr "Laddningsnivå för batteri"
342
344
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
343
345
msgid "Running on battery"
346
msgstr "Kör på batteri"
346
348
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
347
349
msgid "Battery charge is low"
350
msgstr "Batteriets laddning är låg"
350
352
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582
351
353
msgid "Battery is almost empty"
354
msgstr "Batteriet är nästan tomt"
354
356
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607
357
359
"Estimated time left"
360
364
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612
363
367
"Estimated time to charge"
370
"Beräknad tid till uppladdat"
366
372
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
390
396
#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140
391
397
msgid "Standby after"
398
msgstr "Viloläge efter"
394
400
#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:148
395
401
msgid "Suspend after"
402
msgstr "Vänteläge efter"
398
404
#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:156
399
405
msgid "Turn off after"
406
msgstr "Stäng av efter"
402
#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243
408
#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1236
403
409
msgid "Xfce4 Power Manager"
410
msgstr "Strömhanterare för Xfce4"
406
412
#: ../src/xfpm-common.c:147
407
413
msgid "translator-credits"
411
417
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
412
418
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>"
414
#: ../src/xfpm-main.c:61
420
#: ../src/xfpm-main.c:62
415
421
msgid "Show the configuration dialog"
422
msgstr "Visa konfigurationsdialogen"
418
#: ../src/xfpm-main.c:62
424
#: ../src/xfpm-main.c:63
419
425
msgid "Quit any running xfce power manager"
426
msgstr "Avsluta alla körande xfce-strömhanterare"
422
#: ../src/xfpm-main.c:63
428
#: ../src/xfpm-main.c:64
423
429
msgid "Settings manager socket"
430
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
426
#: ../src/xfpm-main.c:63
432
#: ../src/xfpm-main.c:64
427
433
msgid "SOCKET ID"
430
#: ../src/xfpm-main.c:64
436
#: ../src/xfpm-main.c:65
431
437
msgid "Version information"
432
438
msgstr "Versionsinformation"
434
#: ../src/xfpm-main.c:71
440
#: ../src/xfpm-main.c:72
443
449
"Licensed under the GNU GPL.\n"
453
"Strömhanterare för Xfce %s\n"
455
"En del av Xfce Goodies-projektet\n"
456
"http://goodies.xfce.org\n"
458
"Licensierad under GNU GPL.\n"
447
#: ../src/xfpm-main.c:85
461
#: ../src/xfpm-main.c:86
448
462
msgid "Xfce Power Manager"
463
msgstr "Strömhanterare för Xfce"
451
#: ../src/xfpm-main.c:86
465
#: ../src/xfpm-main.c:87
453
467
"Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
457
#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182
471
#: ../src/xfpm-main.c:162 ../src/xfpm-main.c:183
459
473
msgid "Type '%s --help' for usage."
460
474
msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
462
#: ../src/xfpm-main.c:180
476
#: ../src/xfpm-main.c:181
464
478
msgid "Too many arguments"
465
479
msgstr "För många argument"
467
#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253
481
#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254
469
483
"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
470
484
"the message bus daemon are running"
473
#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257
487
#: ../src/xfpm-main.c:202 ../src/xfpm-main.c:258
474
488
msgid "Unable to load xfce4 power manager"
489
msgstr "Kunde inte läsa in Strömhanterare för Xfce4"
477
#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234
491
#: ../src/xfpm-main.c:212 ../src/xfpm-main.c:235
479
493
msgid "Xfce power manager is not running"
494
msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
482
#: ../src/xfpm-main.c:214
496
#: ../src/xfpm-main.c:215
483
497
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
498
msgstr "Strömhanterare för Xfce4 är inte igång. Vill du starta den nu?"
486
#: ../src/xfpm-main.c:216
500
#: ../src/xfpm-main.c:217
490
#: ../src/xfpm-main.c:265
504
#: ../src/xfpm-main.c:266
492
506
msgid "Xfce power manager is already running"
507
msgstr "Strömhanterare för Xfce är redan igång"
495
509
#: ../src/xfpm-driver.c:291
514
528
#: ../src/xfpm-driver.c:920
515
529
msgid "Don't show this message again"
530
msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
518
#: ../src/xfpm-driver.c:1243
532
#: ../src/xfpm-driver.c:1236
519
533
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
522
536
#: ../src/xfpm-hal.c:172
524
538
msgid "Error monitoring HAL events"
539
msgstr "Fel vid övervakning av HAL-händelser"
527
541
#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280
529
543
msgid "Unable to connect to DBus: %s"
544
msgstr "Kunde inte ansluta till DBus: %s"
532
546
#: ../src/xfpm-hal.c:268
533
547
msgid "HAL is not running or not responding"
548
msgstr "HAL är inte igång eller svarar inte"
536
550
#: ../src/xfpm-hal.c:415
538
552
msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
553
msgstr "Kunde inte bevaka enheten med HAL: %s"
541
555
#: ../src/xfpm-hal.c:633
542
556
msgid "No back-end for your operating system"
573
587
#: ../src/xfpm-hal.c:728
575
589
msgid "System failed to hibernate"
590
msgstr "Försök att försätta systemet i viloläge misslyckades"
578
592
#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826
580
594
msgid "Error occured while trying to suspend"
595
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att försätta i vänteläge"
583
597
#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829
585
599
msgid "Unknown reply from the message daemon"
600
msgstr "Okänt svar från meddelandedemonen"
588
602
#: ../src/xfpm-hal.c:798
628
642
#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86
629
643
msgid "Failed to create dbus message\n"
644
msgstr "Misslyckades med att skapa dbus-meddelande\n"
632
646
#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
633
647
msgid "Failed to send message\n"
644
658
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3
645
659
msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
646
msgstr "Inställningar för Xfce 4 Strömhanterare"
660
msgstr "Inställningar för Strömhanterare för Xfce 4"
648
662
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4
649
663
msgid "Xfce 4 Power Manager"
650
664
msgstr "Strömhanterare för Xfce 4"
666
#~ msgid "Start xfce power manager"
667
#~ msgstr "Starta Strömhanterare för Xfce"