~zeitgeist/zeitgeist/zeitgeist-0.7.1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Siegfried-Angel Gevatter Pujals
  • Date: 2011-03-20 14:52:54 UTC
  • Revision ID: rainct@ubuntu.com-20110320145254-t6o1c08hlne1g6rg
Refresh .po files. Fix some conflicts from the last merge.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: GNOME Zeitgeist 0.0.6\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 12:36+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 09:21+0000\n"
7
7
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: The Zeitgeist Team <zeitgeist-users@lists.launchpad.net>\n"
24
24
 
25
25
#: ../zeitgeist-daemon.py:79
26
26
msgid "how much information should be printed; possible values:"
27
 
<<<<<<< TREE
28
 
msgstr ""
29
27
msgstr "cuánta información debería imprimirse, los valores posibles son:"
30
28
 
31
29
#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub"
40
38
#~ msgid "Could not load file: %s"
41
39
#~ msgstr "No se pudo cargar el archivo: %s"
42
40
 
43
 
#, python-format
44
41
#~ msgid "Updating database with new %s items"
45
42
#~ msgstr "Actualizando la base de datos con elementos nuevos: %s"
46
43
 
53
50
#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled."
54
51
#~ msgstr "No se pudo importar GTK; origen de datos desactivado."
55
52
 
56
 
#, c-format
57
53
#~ msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
58
54
#~ msgstr "Error de tipo al grabar elemento para \"%s\": %s"
59
55
 
93
89
#~ msgid "Make a new Tomboy note"
94
90
#~ msgstr "Crear una nueva nota de Tomboy"
95
91
 
96
 
#, python-format
97
 
#~ msgid "Could not load file: %s"
98
 
#~ msgstr "No se pudo cargar el archivo: %s"
99
 
 
100
92
#~ msgid "Tags"
101
93
#~ msgstr "Etiquetas"
102
94
 
145
137
#~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s"
146
138
#~ msgstr "Imposible controlar el historial de Firefox: %s: %s"
147
139
 
148
 
#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled."
149
 
#~ msgstr "No se pudo importar GTK; origen de datos desactivado."
150
 
 
151
140
#~ msgid "Warnings"
152
141
#~ msgstr "Alertas"
153
142
 
178
167
#~ msgid "Monitoring Evolution: %s"
179
168
#~ msgstr "Monitorizando Evolution: %s"
180
169
 
181
 
#, python-format
182
 
#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s"
183
 
#~ msgstr "Error registrando elemento para \"%s\": %s"
184
 
 
185
170
#~ msgid "Feeds"
186
171
#~ msgstr "Canales"
187
 
 
188
 
#~ msgid "No passive loggers found, bye."
189
 
#~ msgstr "No se encontraron registradores pasivos, adiós."
190
 
 
191
 
#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
192
 
#~ msgstr "Se ha perdido la conexión con el demonio Zeitgeist, terminando."
193
 
 
194
 
#, python-format
195
 
#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub"
196
 
#~ msgstr "Archivo «%s» no encontrado, el datahub no se puede iniciar"