~aacid/unity8/circleForAudioCards

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ia.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-01-23 05:49:52 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20160123054952-n0292mq4bsy8vvv0
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 17:43+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:08+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: karm <melo@carmu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-14 05:53+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17886)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-23 05:49+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17902)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
29
29
 
30
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:52
31
31
msgid "Quit"
32
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Quitar"
33
33
 
34
34
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:106
35
35
msgid "Unpin shortcut"
153
153
 
154
154
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32
155
155
msgid "Apps may have unsaved data:"
156
 
msgstr ""
 
156
msgstr "Le applicationes pote haber datos non salvate:"
157
157
 
158
158
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:57
159
159
msgid "Re-dock, save your work and close these apps to continue."
160
160
msgstr ""
 
161
"Re-connecte, salva tu labor e claude iste applicationes pro continuar."
161
162
 
162
163
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:63
163
164
msgid "Or force close now (unsaved data will be lost)."
164
 
msgstr ""
 
165
msgstr "O fortia clauder nunc (le datos non salveguardate essera perdite)."
165
166
 
166
167
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:75
167
168
msgid "OK, I will reconnect"
168
 
msgstr ""
 
169
msgstr "OK, io va reconnecter"
169
170
 
170
171
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:76
171
172
msgid "Reconnect now!"
172
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Reconnecter nunc!"
173
174
 
174
175
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:88
175
176
msgid "Close all"
176
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Clauder toto"
177
178
 
178
179
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:266
179
180
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
234
235
 
235
236
#: qml/Dash/Previews/PreviewSharing.qml:50
236
237
msgid "Preview Share Item"
237
 
msgstr ""
 
238
msgstr "Elemento compartite de vista preliminar"
238
239
 
239
240
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
240
241
msgid "Pull to refresh…"
262
263
 
263
264
#: qml/DisabledScreenNotice.qml:42
264
265
msgid "Your device is now connected to an external display."
265
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Tu dispositivo es nunc connexe a un schermo externe"
266
267
 
267
268
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
268
269
msgid "Unlock"
410
411
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:214
411
412
msgctxt "Button: Send a reply message"
412
413
msgid "Send"
413
 
msgstr ""
 
414
msgstr "Inviar"
414
415
 
415
416
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:156
416
417
msgctxt "Label: Hint in message indicator line edit"
420
421
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:213
421
422
msgctxt "Button: Call back on phone"
422
423
msgid "Call back"
423
 
msgstr ""
 
424
msgstr "Appellar retro"
424
425
 
425
426
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
426
427
msgid "Unlock SIM"