~aacid/unity8/circleForAudioCards

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-01-23 05:49:52 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20160123054952-n0292mq4bsy8vvv0
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 17:43+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:08+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:24+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-14 05:53+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17886)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-23 05:49+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17902)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
155
155
 
156
156
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32
157
157
msgid "Apps may have unsaved data:"
158
 
msgstr ""
 
158
msgstr "Le app potrebbero contenere dati non salvati:"
159
159
 
160
160
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:57
161
161
msgid "Re-dock, save your work and close these apps to continue."
162
162
msgstr ""
 
163
"Collegare nuovamente il dispositivo, salvare il lavoro e chiudere queste app "
 
164
"per continuare."
163
165
 
164
166
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:63
165
167
msgid "Or force close now (unsaved data will be lost)."
166
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Oppure forzare la chiusura ora (i dati non salvati verranno persi)."
167
169
 
168
170
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:75
169
171
msgid "OK, I will reconnect"
170
 
msgstr ""
 
172
msgstr "Ok, collegherò il dispositivo"
171
173
 
172
174
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:76
173
175
msgid "Reconnect now!"
174
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Collegare ora."
175
177
 
176
178
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:88
177
179
msgid "Close all"
178
 
msgstr ""
 
180
msgstr "Chiudi tutto"
179
181
 
180
182
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:266
181
183
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
236
238
 
237
239
#: qml/Dash/Previews/PreviewSharing.qml:50
238
240
msgid "Preview Share Item"
239
 
msgstr ""
 
241
msgstr "Anteprima elementi da condividere"
240
242
 
241
243
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
242
244
msgid "Pull to refresh…"
264
266
 
265
267
#: qml/DisabledScreenNotice.qml:42
266
268
msgid "Your device is now connected to an external display."
267
 
msgstr ""
 
269
msgstr "Il dispositivo è ora collegato a un monitor esterno."
268
270
 
269
271
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
270
272
msgid "Unlock"
412
414
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:214
413
415
msgctxt "Button: Send a reply message"
414
416
msgid "Send"
415
 
msgstr ""
 
417
msgstr "Invia"
416
418
 
417
419
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:156
418
420
msgctxt "Label: Hint in message indicator line edit"
422
424
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:213
423
425
msgctxt "Button: Call back on phone"
424
426
msgid "Call back"
425
 
msgstr ""
 
427
msgstr "Richiama"
426
428
 
427
429
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
428
430
msgid "Unlock SIM"