~aacid/unity8/notime.js

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2013-11-19 05:59:36 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20131119055936-si7ar9k3ucgihlus
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 17:53+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 16:10+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 18:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-08 06:37+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-19 05:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
20
20
 
21
21
#: Applications/applications.js:23
22
22
msgid "Phone"
86
86
msgid "YouTube"
87
87
msgstr "YouTube"
88
88
 
89
 
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:149
 
89
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
90
90
msgid "Skip intro"
91
91
msgstr "Saltar introdución"
92
92
 
134
134
"Xa domina os xestos desde os bordos e pode comezar a usar o "
135
135
"móbil<br><br>Toque en calquera sitio para comezar"
136
136
 
137
 
#: Components/PageHeader.qml:341
 
137
#: Components/PageHeader.qml:345
138
138
msgid "Recent searches"
139
139
msgstr "Buscas recentes"
140
140
 
154
154
msgstr[0] "%1 opinión"
155
155
msgstr[1] "%1 opinións"
156
156
 
157
 
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:126
 
157
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
158
158
msgid "Rate this"
159
159
msgstr "Valore isto"
160
160
 
174
174
msgid "Comments:"
175
175
msgstr "Comentarios:"
176
176
 
177
 
#: Greeter/Lockscreen.qml:142
 
177
#: Greeter/Lockscreen.qml:146
178
178
msgid "Emergency Call"
179
179
msgstr "Chamada de emerxencia"
180
180
 
215
215
msgid "Search"
216
216
msgstr "Buscar"
217
217
 
 
218
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
 
219
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
 
220
msgid "Lock to Launcher"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
 
224
msgid "Unlock from Launcher"
 
225
msgstr ""
 
226
 
218
227
#: plugins/Unity/scope.cpp:408
219
228
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
220
229
msgstr "Sentímolo, non hai nada que coincida con esta busca."
223
232
msgid "All"
224
233
msgstr "Todo"
225
234
 
226
 
#: Shell.qml:438
 
235
#: Shell.qml:441
227
236
#, qt-format
228
237
msgid "Please enter %1"
229
238
msgstr "Introduza %1"