~aacid/unity8/scopeListPageHeaderScopeStyle

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hy.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2014-12-12 06:37:42 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20141212063742-az5f7ueyovftr7lt
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 12:00+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 06:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Vahan Harutyunyan <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-09 06:21+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-12 06:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "Գաղտնաբառ: "
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "Փակցնել պիտակը"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "Հեռացնել պիտակը"
33
33
 
53
53
"Խնդրում ենք սպասել %1 րոպե և փորձել կրկին...\r\n"
54
54
"Խնդրում ենք սպասել %1 րոպե և փորձել կրկին..."
55
55
 
56
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
56
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
57
57
msgid "Log out"
58
58
msgstr "Ելք"
59
59
 
60
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
60
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
61
61
msgid "Are you sure you want to log out?"
62
62
msgstr "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ համակարգից"
63
63
 
64
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
65
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
65
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
66
66
msgid "No"
67
67
msgstr "Ոչ"
68
68
 
69
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
70
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
70
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
71
71
msgid "Yes"
72
72
msgstr "Այո"
73
73
 
74
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
74
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
75
75
msgid "Shut down"
76
76
msgstr "Անջատել"
77
77
 
78
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
78
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
79
79
msgid "Are you sure you want to shut down?"
80
80
msgstr "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել համակարգիչը"
81
81
 
82
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
82
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
83
83
msgid "Reboot"
84
84
msgstr "Վերաբեռնել"
85
85
 
86
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
87
87
msgid "Are you sure you want to reboot?"
88
88
msgstr "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք վերաբեռնել համակարգիչը"
89
89
 
90
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
90
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
91
91
msgid "Power"
92
92
msgstr "Էլեկտրասնուցում"
93
93
 
94
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
95
95
msgid ""
96
96
"Are you sure you would like\n"
97
97
"to power off?"
98
98
msgstr ""
99
99
"Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել համակարգիչը սնուցման աղբյուրից"
100
100
 
101
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
102
102
msgid "Power off"
103
103
msgstr "Անջատել սնուցման աղբյուրից"
104
104
 
105
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
106
106
msgid "Restart"
107
107
msgstr "Վերագործարկել"
108
108
 
109
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
109
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
110
110
msgid "Cancel"
111
111
msgstr "Չեղյալ համարել"
112
112
 
114
114
msgid "Skip intro"
115
115
msgstr "Բաց թողնել ներածությունը"
116
116
 
117
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
117
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
118
118
msgid "Right edge"
119
119
msgstr "Աջ եզրը"
120
120
 
121
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
121
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
122
122
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
125
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
126
126
msgid "Top edge"
127
127
msgstr "Վերին եզրը"
128
128
 
129
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
129
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
130
130
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
131
131
msgstr ""
132
132
 
133
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
133
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
134
134
msgid "Close"
135
135
msgstr "Փակել"
136
136
 
137
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
137
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
138
138
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
139
139
msgstr ""
140
140
 
141
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
141
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
142
142
msgid "Left edge"
143
143
msgstr "Ձախ եզրը"
144
144
 
145
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
145
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
146
146
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
149
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
150
150
msgid "Well done"
151
151
msgstr "Լավ է"
152
152
 
153
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
153
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
154
154
msgid ""
155
155
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
156
156
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
157
157
msgstr ""
158
158
 
159
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
159
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
160
160
msgid "Return to Call"
161
161
msgstr ""
162
162
 
163
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
163
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
164
164
msgid "Emergency Call"
165
165
msgstr ""
166
166
 
167
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
167
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
168
168
msgid "OK"
169
169
msgstr ""
170
170
 
171
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
171
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431 qml/Dash/GenericScopeView.qml:588
172
172
msgid "See less"
173
173
msgstr ""
174
174
 
175
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
175
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431
176
176
msgid "See all"
177
177
msgstr "Տեսնել բոլորը"
178
178
 
179
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:267
 
179
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:493 qml/Dash/PageHeader.qml:267
180
180
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
181
181
msgid "Search"
182
182
msgstr "Որոնում"
229
229
msgid "Manage"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
 
232
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
233
233
msgid "Home"
234
234
msgstr ""
235
235
 
236
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:106
 
236
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
237
237
msgid "Also installed"
238
238
msgstr ""
239
239
 
289
289
msgid "Roaming"
290
290
msgstr "Ռոումինգ"
291
291
 
292
 
#: qml/Shell.qml:390
 
292
#: qml/Shell.qml:367
 
293
#, qt-format
 
294
msgid "Enter %1"
 
295
msgstr "Մուտքագրեք %1"
 
296
 
 
297
#: qml/Shell.qml:368 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
293
298
msgid "Enter passphrase"
294
299
msgstr "Մուտքագրե՛ք անցաբառը"
295
300
 
296
 
#: qml/Shell.qml:391
 
301
#: qml/Shell.qml:369
 
302
msgid "Enter passcode"
 
303
msgstr "Մոտքագրեք ծածկագիրը"
 
304
 
 
305
#: qml/Shell.qml:370
 
306
#, qt-format
 
307
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
308
msgstr "Ներեցեք, սխալ %1"
 
309
 
 
310
#: qml/Shell.qml:371
297
311
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
298
312
msgstr "Ներեցեք, սխալ անցաբառ է"
299
313
 
300
 
#: qml/Shell.qml:392
 
314
#: qml/Shell.qml:372
301
315
msgid "Please re-enter"
302
316
msgstr "Խնդրում ենք նորից մուտքագրել"
303
317
 
304
 
#: qml/Shell.qml:394
305
 
msgid "Enter passcode"
306
 
msgstr "Մոտքագրեք ծածկագիրը"
307
 
 
308
 
#: qml/Shell.qml:395
 
318
#: qml/Shell.qml:373
309
319
msgid "Sorry, incorrect passcode"
310
320
msgstr "Ներեցեք, սխալ ծածկագիր է"
311
321
 
312
 
#: qml/Shell.qml:398
313
 
#, qt-format
314
 
msgid "Enter %1"
315
 
msgstr "Մուտքագրեք %1"
316
 
 
317
 
#: qml/Shell.qml:399
318
 
#, qt-format
319
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
320
 
msgstr "Ներեցեք, սխալ %1"
321
 
 
322
 
#: qml/Shell.qml:440
 
322
#: qml/Shell.qml:467 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
323
323
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
324
324
msgstr "Ներեցեք, սխալ անցաբառ է"
325
325
 
326
 
#: qml/Shell.qml:441
 
326
#: qml/Shell.qml:468 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
327
327
msgid "Sorry, incorrect passcode."
328
328
msgstr "Ներեցեք, սխալ ծածկագիր է:"
329
329
 
330
 
#: qml/Shell.qml:442
 
330
#: qml/Shell.qml:469
331
331
msgid "This will be your last attempt."
332
332
msgstr "Սա կլինի ձեր վերջին փորձը"
333
333
 
334
 
#: qml/Shell.qml:444
 
334
#: qml/Shell.qml:471
335
335
msgid ""
336
336
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
337
337
"reset and all personal data will be deleted."
338
338
msgstr ""
339
339
 
340
 
#: qml/Shell.qml:445
 
340
#: qml/Shell.qml:472
341
341
msgid ""
342
342
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
343
343
"and all personal data will be deleted."
344
344
msgstr ""
345
345
 
 
346
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
347
msgid "Back"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
351
msgid "Hi!"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
355
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
359
msgid "Let’s get started."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
363
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
364
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
365
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
366
msgid "Continue"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
370
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
374
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
378
msgid "Skip"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
382
msgid "Lock security"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
386
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
390
msgid "Swipe"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
394
msgid "No security"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
398
msgid "Passcode"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
402
msgid "4 digits only"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
406
msgid "Passphrase"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
410
msgid "Numbers and letters"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
414
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
418
msgid "Available networks…"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
422
msgid "No available networks."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
426
msgid "Location"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
430
msgid "Let the phone detect your location:"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
434
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
438
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
442
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
443
msgid ""
 
444
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
445
"conditions</a>."
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
449
msgid "Not at all"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
453
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
457
msgid "Improving your experience"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
461
msgid ""
 
462
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
463
"partners, the makers of the operating system."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
467
msgid ""
 
468
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
469
"Privacy</b>"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
473
msgid "All done"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
477
msgid "Nice work!"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
481
msgid "Your phone is now ready to use."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
485
msgid "Finish"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
489
msgid "Terms & Conditions"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
493
msgid "Confirm passphrase"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
497
msgid "Confirm passcode"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
501
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
502
msgid "Please try again."
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
506
msgid "Choose your passcode"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
510
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
514
#, qt-format
 
515
msgid "〈  %1"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
519
#, qt-format
 
520
msgid "%1  〉"
 
521
msgstr ""
 
522
 
346
523
#~ msgid "Confirm"
347
524
#~ msgstr "Հաստատել"
348
525