~abreu-alexandre/webbrowser-app/xenial-fix-application-name-setup

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-04-13 05:41:05 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20160413054105-7fvwgev23kuyyq7p
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 21:16+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 19:16+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:25+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Gursharnjit_Singh <ubuntuser13@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-26 05:41+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-13 05:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
315
315
"ਤੁਸੀਂ %1 ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਪਰ ਸਰਵਰ ਨੇ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ "
316
316
"ਜੋ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਸਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੜਤਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
317
317
 
 
318
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:31
 
319
msgid "Permission"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28
 
323
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29
 
327
msgid "Allow this domain to access your camera?"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30
 
331
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
 
335
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39
 
336
#, qt-format
 
337
msgid "%1 (embedded in %2)"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:48
 
341
msgid "Yes"
 
342
msgstr "ਹਾਂ"
 
343
 
 
344
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:60
 
345
msgid "No"
 
346
msgstr "ਨਹੀਂ"
 
347
 
318
348
#: src/app/PromptDialog.qml:23
319
349
msgid "JavaScript Prompt"
320
350
msgstr "JavaScript ਪਰਾਉਟ"
670
700
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
671
701
msgstr "ਜਨਤਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਸਾਰੇ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ"
672
702
 
673
 
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28
674
 
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29
678
 
msgid "Allow this domain to access your camera?"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30
682
 
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
686
 
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39
687
 
#, qt-format
688
 
msgid "%1 (embedded in %2)"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:48
692
 
msgid "Yes"
693
 
msgstr "ਹਾਂ"
694
 
 
695
 
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:60
696
 
msgid "No"
697
 
msgstr "ਨਹੀਂ"
698
 
 
699
703
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
700
704
msgid "This is a private tab"
701
705
msgstr "ਇਹ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਹੈ"