1
# Arabic translation for synapse-project
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the synapse-project package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
# Badry Darkoush <free.programmer4linux@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: synapse-project\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-22 20:34+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 00:52+0000\n"
12
"Last-Translator: سند العتيبي <0sanad0@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Badry Darkoush\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
18
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-23 07:33+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
23
#: ../data/synapse.desktop.in.h:1
27
#: ../data/synapse.desktop.in.h:2
28
msgid "Search everything you do."
29
msgstr "ابحث في كل شيء تفعله."
31
#. activate has to stay in first position!
32
#: ../src/ui/synapse-main.vala:106 ../src/ui/settings.vala:244
36
#. Whooot?! This cannot be true!
37
#: ../src/ui/category.vala:31 ../src/ui/category.vala:72
38
#: ../src/ui/category.vala:135
42
#: ../src/ui/category.vala:69 ../src/ui/category.vala:112
46
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:114
50
#: ../src/ui/category.vala:71 ../src/ui/category.vala:115
54
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:113
58
#: ../src/ui/category.vala:74 ../src/ui/category.vala:116
62
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:117
66
#: ../src/ui/category.vala:76 ../src/ui/category.vala:118
70
#: ../src/ui/category.vala:77 ../src/ui/category.vala:119
74
#. _labels.set (QueryFlags.ALL, _("All")); // Do not remove!
75
#: ../src/ui/category.vala:111
76
msgid "Include remote content"
77
msgstr "ضمن محتوى بعيد"
79
#. _labels.set (QueryFlags.FILES, _("Files"));
80
#: ../src/ui/category.vala:121
84
#: ../src/ui/controller.vala:30
88
#: ../src/ui/controller.vala:31
89
msgid "No results found."
90
msgstr "لا توجد نتائج."
92
#: ../src/ui/controller.vala:32
93
msgid "No recent activities found."
94
msgstr "لا توجد نشاطات حديثة."
96
#: ../src/ui/controller.vala:33
97
msgid "Type to search..."
98
msgstr "أكتب للبحث..."
100
#: ../src/ui/controller.vala:517
101
msgid "...or press down key to browse recent activities"
102
msgstr "...أو اضغط اي زر لتصفح آخر الأنشطة"
104
#: ../src/ui/view-virgilio.vala:204 ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:936
106
msgid "<b>%d of %d</b>"
107
msgstr "<b>%d of %d</b>"
109
#: ../src/ui/settings.vala:48
113
#: ../src/ui/settings.vala:50
114
msgid "Enable this plugin"
115
msgstr "فَعْلّ هذه الإضافة"
117
#: ../src/ui/settings.vala:51
118
msgid "Disable this plugin"
119
msgstr "عطلّ هذه الإضافة"
121
#: ../src/ui/settings.vala:57
122
msgid "About this plugin"
123
msgstr "حول هذه الإضافة"
125
#: ../src/ui/settings.vala:72 ../src/ui/settings.vala:211
126
msgid "Configure plugin"
129
#: ../src/ui/settings.vala:88 ../src/ui/settings.vala:465
133
#: ../src/ui/settings.vala:92
137
#: ../src/ui/settings.vala:146
138
msgid "Synapse - Settings"
139
msgstr "إعدادات - سيّناپس"
141
#: ../src/ui/settings.vala:168
145
#: ../src/ui/settings.vala:169
149
#: ../src/ui/settings.vala:170
153
#: ../src/ui/settings.vala:171
155
msgstr "الجانب Doish"
157
#: ../src/ui/settings.vala:172
161
#: ../src/ui/settings.vala:245
165
#: ../src/ui/settings.vala:246
166
msgid "Execute without hiding"
167
msgstr "تنفيذ دون إخفاء"
169
#: ../src/ui/settings.vala:247
170
msgid "Alternative Delete"
171
msgstr "طريقة أخرى للحذف"
173
#: ../src/ui/settings.vala:248
175
msgstr "النتيجة التالية"
177
#: ../src/ui/settings.vala:249
178
msgid "Previous Result"
179
msgstr "النتيجة السابقة"
181
#: ../src/ui/settings.vala:250
183
msgstr "النتيجة الأولى"
185
#: ../src/ui/settings.vala:251
187
msgstr "النتيجة الأخيرة"
189
#: ../src/ui/settings.vala:252
190
msgid "Next 5 Results"
191
msgstr "النتائج الخمسة اللاحقة"
193
#: ../src/ui/settings.vala:253
194
msgid "Previous 5 Results"
195
msgstr "النتائج الخمسة السابقة"
197
#: ../src/ui/settings.vala:254
198
msgid "Next Category"
199
msgstr "االقسم التالي"
201
#: ../src/ui/settings.vala:255
202
msgid "Previous Category"
203
msgstr "القسم السابق"
205
#: ../src/ui/settings.vala:256
207
msgstr "الجزء التّالي"
209
#: ../src/ui/settings.vala:257
210
msgid "Previous Pane"
211
msgstr "الجزء السّابق"
213
#: ../src/ui/settings.vala:258
217
#: ../src/ui/settings.vala:259
218
msgid "Paste current selection"
219
msgstr "لصق التحديد الحالي"
221
#: ../src/ui/settings.vala:260
222
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:129
226
#: ../src/ui/settings.vala:274
227
msgid "Shortcut already in use"
228
msgstr "الإختصار مستخدم حاليا"
230
#: ../src/ui/settings.vala:300
234
#: ../src/ui/settings.vala:301
238
#: ../src/ui/settings.vala:307
239
msgid "Behavior & Look"
242
#: ../src/ui/settings.vala:319
246
#. Autostart checkbox
247
#: ../src/ui/settings.vala:324
248
msgid "Startup on login"
249
msgstr "بدء مع الولوج"
252
#: ../src/ui/settings.vala:330
253
msgid "Show notification icon"
254
msgstr "عرض أيقونة التنبيهات"
256
#: ../src/ui/settings.vala:345
260
#: ../src/ui/settings.vala:367
264
#: ../src/ui/settings.vala:404
268
#: ../src/ui/settings.vala:423
269
msgid "Click the shortcut you wish to change and press the new shortcut."
270
msgstr "أنقر على الاختصار الذي ترغب بتغييره ثم أضغط اختصار جديد."
272
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:909
273
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:923
275
msgstr "لا توجد نتائج."
277
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:928
279
msgid "<b>1 of %d</b>"
280
msgstr "<b>1 of %d</b>"
283
#: ../src/ui/utils.vala:132
285
msgstr "الصفحة الرئيسية"
287
#: ../src/ui/utils.vala:146
291
#: ../src/core/common-actions.vala:77
295
#: ../src/core/common-actions.vala:78
296
msgid "Run an application, action or script"
297
msgstr "شغل تطبيق، إجراء أو سكربت"
299
#: ../src/core/common-actions.vala:133
300
msgid "Run in Terminal"
301
msgstr "شغل في الطرفية"
303
#: ../src/core/common-actions.vala:134
304
msgid "Run application or command in terminal"
305
msgstr "شغل تطبيق أو أمر في الطرفية"
307
#: ../src/core/common-actions.vala:182
311
#: ../src/core/common-actions.vala:183
312
msgid "Open using default application"
313
msgstr "فتح باستخدام تطبيق الافتراضي"
315
#: ../src/core/common-actions.vala:252
319
#: ../src/core/common-actions.vala:253
320
msgid "Open folder containing this file"
321
msgstr "فتح مجلد الذي يحوي هذا ملف"
323
#: ../src/core/common-actions.vala:293
324
msgid "Copy to Clipboard"
325
msgstr "انسخ إلى الحافظة"
327
#: ../src/core/common-actions.vala:294
328
msgid "Copy selection to clipboard"
329
msgstr "انسخ المختار إلى الحافظة"
331
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:70
332
msgid "Control Banshee and add items to playlists."
333
msgstr "التحكم Banshee و إضافة عناصر إلى قائمة التشغيل"
335
#. DBusService.get_default ().name_is_activatable (BansheePlaybackController.UNIQUE_NAME), // doesn't work for banshee
336
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:76
337
msgid "Banshee is not installed"
338
msgstr "برنامج Banshee ليس مثبت على الجهاز"
340
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:141
341
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:153
342
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:179
346
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:142
347
msgid "Start playback in Banshee"
348
msgstr "أبدأ التشغيل في Banshee"
350
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:169
351
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:204
352
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:234
356
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:170
357
msgid "Pause playback in Banshee"
358
msgstr "توقيف مؤقت للتشغيل في Banshee"
360
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:190
361
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:220
362
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:259
366
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:191
367
msgid "Plays the next song in Banshee's playlist"
368
msgstr "تشغيل الأغنية التالية في قائمة تشغيل Banshee"
370
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:213
371
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:243
372
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:285
376
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:214
377
msgid "Plays the previous song in Banshee's playlist"
378
msgstr "تشغيل الأغنية السابقة في قائمة تشغيل Banshee"
380
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:236
381
msgid "Enqueue in Banshee"
382
msgstr "ضم الى برنامج Banshee"
384
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:237
385
msgid "Add the song to Banshee playlist"
386
msgstr "إضافة الأغنية إلى قائمة التشغيل في Banshee"
388
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:279
389
msgid "Play in Banshee"
390
msgstr "تشغيل في Banshee"
392
#: ../src/plugins/banshee-plugin.vala:280
393
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:317
394
msgid "Clears the current playlist and plays the song"
395
msgstr "إزالة قائمة التشغيل الحالية و تشغيل هذه الأغنية"
397
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:63
401
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:64
402
msgid "Calculate basic expressions."
403
msgstr "احسب التعبيرات المنتظمة"
405
#: ../src/plugins/calculator-plugin.vala:68
406
msgid "bc is not installed"
407
msgstr "بي-سي ليس منصباً"
409
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:42
411
msgstr "فتح المحادثة"
413
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:43
414
msgid "Open a chat with selected contact"
415
msgstr "فتح المحادثة مع الأشخاص المعينة"
417
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:66
418
msgid "Send a message"
421
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:67
422
msgid "Send a message to the contact"
423
msgstr "إرسال رسالة إلى جهة الإتصال"
425
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:100
426
msgid "Send message to.."
427
msgstr "أرسل رسالة إلى..."
429
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:101
430
msgid "Send a message to a contact"
431
msgstr "أرسل رسالة إلى صلة ما"
433
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:136
437
#: ../src/plugins/chat-actions-plugin.vala:137
438
msgid "Open chat, or send a message with your favorite IM"
441
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:79
442
msgid "Chromium Plugin"
445
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:80
446
msgid "Browse and open Chromium bookmarks."
449
#: ../src/plugins/chromium-plugin.vala:84
450
msgid "Chromium is not installed"
453
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:56
457
#: ../src/plugins/command-plugin.vala:77
458
msgid "Find and execute arbitrary commands."
459
msgstr "ابحث ونفذ الاوامر جزافاً"
461
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:90
462
msgid "Search for and run applications on your computer."
463
msgstr "ابحث و شغل التطبيقات على حاسبك"
465
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:263
468
msgstr "افتح بواسطة %s"
470
#: ../src/plugins/desktop-file-plugin.vala:265
472
msgid "Opens current selection using %s"
473
msgstr "افتح الخيار الحالي بواسطة %s"
475
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:67
476
msgid "Search in Devhelp"
477
msgstr "ابحث في Devhelp"
479
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:68
480
msgid "Search documentation for this symbol"
481
msgstr "ابحث في التوثيق عن هذا الرمز"
483
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:78
484
msgid "Search documentation using Devhelp."
485
msgstr "ابحث في والوثائق باستخدام Devhelp."
487
#: ../src/plugins/devhelp-search.vala:82
488
msgid "Devhelp is not installed"
489
msgstr "برنامجDevhelp ليس مثبت على الجهاز"
491
#: ../src/plugins/dictionary.vala:67
495
#: ../src/plugins/dictionary.vala:68
496
msgid "Look up definition in dictionary"
497
msgstr "ابحث عن تعريف في القاموس"
499
#: ../src/plugins/dictionary.vala:78
500
msgid "Look up definitions of words."
501
msgstr "ابحث عن تعريفات للكلمات."
503
#: ../src/plugins/dictionary.vala:82
504
msgid "Gnome Dictionary is not installed"
505
msgstr "قاموس جنوم غير مثبت على الحاسب"
507
#: ../src/plugins/directory-plugin.vala:125
508
msgid "Open commonly used directories."
509
msgstr "افتح القواميس المستخدمة عادةً"
511
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:77
515
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:78
516
msgid "Rename the file to..."
519
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:95 ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:185
521
msgid "File \"%s\"does not exist."
524
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:107
526
msgid "Cannot move \"%s\" to \"%s\""
529
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:137
530
msgid "File Operations"
533
#: ../src/plugins/file-op-plugin.vala:138
534
msgid "Copy, Cut, Paste and Delete files"
537
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:59
541
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:60
542
msgid "Locks screen and starts screensaver."
543
msgstr "قم بإقفال الشاشة و تشغيل شاشة التوقف."
545
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:84
546
msgid "Lock screen of your computer."
547
msgstr "إغلاق شاشة الحاسب"
549
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:88
550
msgid "Gnome Screen Saver wasn't found"
551
msgstr "شاشة توقف جنوم غير موجودة"
553
#: ../src/plugins/hybrid-search-plugin.vala:86
555
"Improve results returned by the Zeitgeist plugin by looking for similar "
556
"files on the filesystem."
559
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:51
560
msgid "Upload to imgur"
561
msgstr "إرفع إلى imgur"
563
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:52
564
msgid "Upload selection to imgur image sharer"
567
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:164
568
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:152
570
"The selection was successfully uploaded and its URL was copied to clipboard."
573
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:168
574
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:156
576
"An error occurred during upload, please check the log for more information."
579
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:176
580
msgid "Synapse - Imgur"
583
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:232
584
msgid "Upload to imgur to contact.."
587
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:233
588
msgid "Upload selection to imgur image sharer, and send the link to contact"
591
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:266
595
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:267
596
msgid "Share images using imgur."
599
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:45
600
msgid "Authorize with Launchpad"
603
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:52
605
"Please press the Finish button once you login to Launchpad with your web "
609
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:55
610
msgid "Finish authorization"
613
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:261
614
msgid "Find bugs and branches on Launchpad."
617
#. project link (lp:synapse)
618
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:312
620
msgid "Launchpad: Bazaar branches for %s"
623
#. series link (lp:synapse/0.3)
624
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:319
626
msgid "Launchpad: Series %s for Project %s"
629
#. branch link (lp:~mhr3/synapse/lp-plugin)
630
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:326
632
msgid "Launchpad: Bazaar branch %s"
635
#: ../src/plugins/launchpad-plugin.vala:341
637
msgid "Launchpad: Bug #%s"
640
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:95 ../src/plugins/locate-plugin.vala:105
644
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:96
645
msgid "Locate files with this name on the filesystem"
648
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:106
649
msgid "Runs locate command to find files on the filesystem."
650
msgstr "يشغل أمر locate للبحث عن الملفات ضمن ملفات النظام."
652
#: ../src/plugins/locate-plugin.vala:110
653
msgid "Unable to find \"locate\" binary"
656
#: ../src/plugins/opensearch.vala:252
657
msgid "Search the web."
658
msgstr "أبحث على الويب."
660
#. keep in sync with the internal XMLs!
661
#: ../src/plugins/opensearch.vala:264
665
#: ../src/plugins/opensearch.vala:265
666
msgid "Search the web using google.com"
669
#: ../src/plugins/opensearch.vala:266
671
msgstr "خرائط Google"
673
#: ../src/plugins/opensearch.vala:267
674
msgid "Search using Google Maps"
675
msgstr "ابحث ضمن خرائط Google"
677
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:42
678
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:262
682
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:43
683
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:229
684
msgid "Pastebin selection"
687
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:164
688
msgid "Synapse - Pastebin"
691
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:228
692
msgid "Pastebin to contact.."
695
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:263
696
msgid "Upload files to pastebin."
699
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:267
700
msgid "Unable to find \"pastebinit\" program"
703
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:77
704
msgid "Get access to your Pidgin contacts"
707
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:81
708
msgid "Pidgin is not installed."
711
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:94
712
msgid "Send in chat to.."
715
#: ../src/plugins/pidgin-plugin.vala:95
716
msgid "Send selected file within Pidgin"
719
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:84
720
msgid "Control Rhythmbox and add items to playlists."
721
msgstr "تحكم ببرنامج Rhythmbox و أضف عناصر إلى قائمة التشغيل."
723
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:88
724
msgid "Rhythmbox is not installed"
725
msgstr "برنامج Rhythmbox غير مثبت"
727
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:154
728
msgid "Start playback in Rhythmbox"
729
msgstr "أبدأ التشغيل في Rhythmbox"
731
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:205
732
msgid "Pause playback in Rhythmbox"
733
msgstr "توقيف مؤقت للتشغيل في Rhythmbox"
735
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:221
736
msgid "Plays the next song in Rhythmbox's playlist"
737
msgstr "تشغيل الأغنية التالية في قائمة تشغيل Rhythmbox"
739
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:244
740
msgid "Plays the previous song in Rhythmbox's playlist"
741
msgstr "تشغيل الأغنية السابقة في قائمة تشغيل Rhythmbox"
743
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:268
744
msgid "Enqueue in Rhythmbox"
745
msgstr "ضم إلى برامج Rhythmbox"
747
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:269
748
msgid "Add the song to Rhythmbox playlist"
749
msgstr "إضافة الأغنية إلى قائمة التشغيل في Rhythmbox"
751
#: ../src/plugins/rhythmbox-plugin.vala:316
752
msgid "Play in Rhythmbox"
753
msgstr "تشغيل في Rhythmbox"
755
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:55
760
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:56
761
msgid "Provides actions for currently selected text."
764
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:81
765
msgid "Selected text"
769
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:67
770
msgid "Connect to host with SSH"
775
#. reference to this function
776
#. true if user's system has all required components which the plugin needs
777
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:72
778
msgid "ssh is not installed"
781
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:197
782
msgid "Connect with SSH"
785
#: ../src/plugins/system-management.vala:87
789
#: ../src/plugins/system-management.vala:88
790
msgid "Put your computer into suspend mode"
793
#: ../src/plugins/system-management.vala:158
797
#: ../src/plugins/system-management.vala:159
798
msgid "Put your computer into hibernation mode"
799
msgstr "وضع الحاسب في وضع الإسبات"
801
#: ../src/plugins/system-management.vala:228
805
#: ../src/plugins/system-management.vala:229
806
msgid "Turn your computer off"
807
msgstr "قم بإيقاف تشغيل الحاسب"
809
#: ../src/plugins/system-management.vala:283
811
msgstr "أعد تشغيل الحاسب"
813
#: ../src/plugins/system-management.vala:284
814
msgid "Restart your computer"
815
msgstr "قم بإطفاء ثم إعادة تشغيل الحاسب"
817
#: ../src/plugins/system-management.vala:339
818
msgid "Suspend, hibernate, restart or shutdown your computer."
821
#: ../src/plugins/system-management.vala:343
822
msgid "ConsoleKit wasn't found"
825
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:59
826
msgid "Control Xnoise media player."
829
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:63
830
msgid "Xnoise is not installed!"
833
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:130
837
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:154
841
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:155
845
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:180
846
msgid "Start playback in Xnoise"
849
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:204
850
msgid "TogglePlaying"
853
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:205
854
msgid "Start/Pause playback in Xnoise"
857
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:235
858
msgid "Pause playback in Xnoise"
861
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:260
862
msgid "Plays the next song in Xnoise's playlist"
865
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:286
866
msgid "Plays the previous song in Xnoise's playlist"
869
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:310
873
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:311
874
msgid "Stops the playback of Xnoise"
877
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:336
878
msgid "Play in Xnoise"
881
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:337
882
msgid "Queues and plays the song"
885
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:158
886
msgid "few moments ago"
887
msgstr "منذ دقائق معدودة"
889
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:163
891
msgid "%d minute ago"
892
msgid_plural "%d minutes ago"
896
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:168
899
msgid_plural "%d hours ago"
903
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:173
906
msgid_plural "%d days ago"
910
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:178
913
msgid_plural "%d weeks ago"
915
msgstr[1] "%d أسابيع"
917
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:182
918
msgid "long time ago"
921
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:192
922
msgid "Search various items logged by Zeitgeist."
923
msgstr "البحث ضمن العناصر المسجلة من قبل Zeitgeist."
925
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:196
926
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:112
927
msgid "Zeitgeist is not installed"
928
msgstr "برنامج Zeitgeist ليس مثبت على الجهاز"
930
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:97
934
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:98
935
msgid "Find resources related to this result"
938
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:107
939
msgid "Related files"
940
msgstr "الملفات ذات الصلة"
942
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:108
943
msgid "Finds files related to other search results using Zeitgeist."
944
msgstr "البحث عن الملفات الاخرى ذات الصلة أنظر نتائج البحث باستخدام المنقب."