3
"Project-Id-Version: 1.0\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 15:03+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 23:29+0200\n"
7
"Last-Translator: Johan Poirier <johan.poirier@insa-lyon.fr>\n"
8
"Language-Team: French <tech@jexiste.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
msgid "Checking %s..."
21
msgid " found: %s (%ld)\n"
34
#: dns_resolv.c:202 dns_resolv.c:777
35
msgid "Error: Unable to open DNS cache file"
36
msgstr "Error: Unable to open DNS cache file"
38
#: dns_resolv.c:215 dns_resolv.c:787
39
msgid "Error: Unable to lock DNS cache file"
40
msgstr "Error: Unable to lock DNS cache file"
43
msgid "None to process"
44
msgstr "None to process"
50
#: dns_resolv.c:324 webalizer.c:1500
54
#: dns_resolv.c:324 webalizer.c:1500
65
msgid "INPIPE creation error"
70
msgid "OUTPIPE creation error"
84
msgid "Child %d getnameinfo bad hbuf!\n"
89
msgid "Child %d getnameinfo failed!\n"
98
msgid "Child %d got closed input, shutting down\n"
103
msgid "Reaped Child %d\n"
108
msgid "Giving %d bytes to Child %d\n"
112
msgid "Could not write to pipe"
116
msgid "Error in select"
126
msgid "Child %d wants to be reaped\n"
131
msgid "Child %d Got a result: %s -> %s\n"
136
msgid "Child %d could not resolve: %s (%s)\n"
141
msgid "Child %d back in task pool\n"
146
msgid "db_put fail!\n"
149
#: graphs.c:143 graphs.c:147 graphs.c:149 graphs.c:473 graphs.c:476
150
#: graphs.c:478 output.c:715 output.c:806 output.c:925 output.c:937
151
#: output.c:1039 output.c:1131 output.c:1143 output.c:1268 output.c:1901
152
#: output.c:1998 output.c:2225 output.c:2301 output.c:2345 output.c:2466
157
#: graphs.c:144 graphs.c:153 graphs.c:155 graphs.c:474 graphs.c:482
158
#: graphs.c:484 output.c:716 output.c:807 output.c:939 output.c:1039
159
#: output.c:1146 output.c:1268 output.c:1903 output.c:1998 output.c:2227
160
#: output.c:2301 output.c:2345 output.c:2466 output.c:2625
164
#: graphs.c:145 graphs.c:159 graphs.c:161 graphs.c:488 graphs.c:490
165
#: output.c:717 output.c:808 output.c:941 output.c:1039 output.c:1149
166
#: output.c:1268 output.c:1905 output.c:1998 output.c:2229 output.c:2301
167
#: output.c:2346 output.c:2466 output.c:2627
171
#: graphs.c:164 graphs.c:167 graphs.c:169 graphs.c:501 graphs.c:503
172
#: output.c:547 output.c:713 output.c:943 output.c:1040 output.c:1374
173
#: output.c:1907 output.c:1999 output.c:2301 output.c:2466 output.c:2619
178
#: graphs.c:165 graphs.c:173 graphs.c:175 graphs.c:493 graphs.c:495
179
#: graphs.c:497 output.c:490 output.c:714 output.c:1032 output.c:2621
183
#: graphs.c:178 graphs.c:181 graphs.c:183 graphs.c:506 graphs.c:510
184
#: graphs.c:512 graphs.c:718 graphs.c:722 graphs.c:724 output.c:543
185
#: output.c:712 output.c:805 output.c:2617 output.c:2631
189
#: graphs.c:179 graphs.c:187 graphs.c:189 graphs.c:507 graphs.c:516
190
#: graphs.c:518 graphs.c:719 graphs.c:728 graphs.c:730 output.c:711
191
#: output.c:804 output.c:935 output.c:1039 output.c:1899 output.c:1998
192
#: output.c:2223 output.c:2301 output.c:2466 output.c:2615 output.c:2633
196
#: graphs.c:193 graphs.c:195 graphs.c:508 graphs.c:522 graphs.c:524
197
#: graphs.c:720 graphs.c:734 graphs.c:736 output.c:710 output.c:803
198
#: output.c:933 output.c:1039 output.c:1140 output.c:1268 output.c:1371
199
#: output.c:1466 output.c:1551 output.c:1631 output.c:1705 output.c:1778
200
#: output.c:1841 output.c:1897 output.c:1998 output.c:2221 output.c:2301
201
#: output.c:2345 output.c:2387 output.c:2426 output.c:2466 output.c:2510
202
#: output.c:2613 output.c:2635
206
#: graphs.c:378 graphs.c:656 graphs.c:782 graphs.c:888 output.c:2570
207
#: output.c:2592 output.c:3075 output.c:3084 preserve.c:169 preserve.c:339
208
msgid "Error: Unable to open file"
209
msgstr "Error: Unable to open file"
211
#: graphs.c:873 lang2.h:432
215
#: hashtab.c:118 hashtab.c:316 hashtab.c:450 hashtab.c:570 hashtab.c:687
216
#: hashtab.c:792 hashtab.c:970 linklist.c:109 linklist.c:166
217
msgid "Warning: String exceeds storage size"
218
msgstr "Warning: String exceeds storage size"
221
msgid "-h = print this help message"
222
msgstr "-h = print this help message"
226
msgid "-V = print version information"
227
msgstr "-v -V = print version information"
231
msgid "-v = be verbose"
232
msgstr "-f = Fold sequence errors"
235
msgid "-d = print additional debug info"
236
msgstr "-d = print additional debug info"
240
msgid "-F type = Log type. type= (clf | ftp | squid | w3c)"
241
msgstr "-F type = Log type. type= (clf | ftp | squid)"
244
msgid "-f = Fold sequence errors"
245
msgstr "-f = Fold sequence errors"
248
msgid "-i = ignore history file"
249
msgstr "-i = ignore history file"
252
msgid "-p = preserve state (incremental)"
253
msgstr "-p = preserve state (incremental)"
257
msgid "-b = ignore state (incremental)"
258
msgstr "-p = preserve state (incremental)"
261
msgid "-q = supress informational messages"
262
msgstr "-q = supress informational messages"
265
msgid "-Q = supress _ALL_ messages"
266
msgstr "-Q = supress _ALL_ messages"
269
msgid "-Y = supress country graph"
270
msgstr "-Y = supress country graph"
273
msgid "-G = supress hourly graph"
274
msgstr "-G = supress hourly graph"
277
msgid "-H = supress hourly stats"
278
msgstr "-H = supress hourly stats"
281
msgid "-L = supress color coded graph legends"
282
msgstr "-L = supress color coded graph legends"
285
msgid "-l num = use num background lines on graph"
286
msgstr "-l num = use num background lines on graph"
289
msgid "-m num = Visit timout value (seconds)"
290
msgstr "-m num = Visit timout value (seconds)"
293
msgid "-T = print timing information"
294
msgstr "-T = print timing information"
297
msgid "-c file = use configuration file 'file'"
298
msgstr "-c file = use configuration file 'file'"
301
msgid "-n name = hostname to use"
302
msgstr "-n name = hostname to use"
305
msgid "-o dir = output directory to use"
306
msgstr "-o dir = output directory to use"
309
msgid "-t name = report title 'name'"
310
msgstr "-t name = report title 'name'"
313
msgid "-a name = hide user agent 'name'"
314
msgstr "-a name = hide user agent 'name'"
317
msgid "-r name = hide referrer 'name'"
318
msgstr "-r name = hide referrer 'name'"
321
msgid "-s name = hide site 'name'"
322
msgstr "-s name = hide site 'name'"
325
msgid "-u name = hide URL 'name'"
326
msgstr "-u name = hide URL 'name'"
329
msgid "-x name = Use filename extension 'name'"
330
msgstr "-x name = Use filename extension 'name'"
334
msgid "-O name = Omit page 'name'"
335
msgstr "-s name = hide site 'name'"
338
msgid "-P name = Page type extension 'name'"
339
msgstr "-P name = Page type extension 'name'"
342
msgid "-I name = Index alias 'name'"
343
msgstr "-I name = Index alias 'name'"
346
msgid "-K num = num months in summary table"
351
msgid "-k num = num months in summary graph"
352
msgstr "-l num = use num background lines on graph"
355
msgid "-A num = Display num top agents"
356
msgstr "-A num = Display num top agents"
359
msgid "-C num = Display num top countries"
360
msgstr "-C num = Display num top countries"
363
msgid "-R num = Display num top referrers"
364
msgstr "-R num = Display num top referrers"
367
msgid "-S num = Display num top sites"
368
msgstr "-S num = Display num top sites"
371
msgid "-U num = Display num top URLs"
372
msgstr "-U num = Display num top URLs"
375
msgid "-e num = Display num top Entry Pages"
376
msgstr "-e num = Display num top Entry Pages"
379
msgid "-E num = Display num top Exit Pages"
380
msgstr "-E num = Display num top Exit Pages"
383
msgid "-g num = Group Domains to 'num' levels"
384
msgstr "-g num = Group Domains to 'num' levels"
387
msgid "-X = Hide individual sites"
388
msgstr "-X = Hide individual sites"
391
msgid "-z dir = Use country flags in 'dir'"
395
msgid "-D name = Use DNS Cache file 'name'"
396
msgstr "-D name = Use DNS Cache file 'name'"
399
msgid "-N num = Number of DNS processes (0=disable)"
400
msgstr "-N num = Number of DNS processes (0=disable)"
403
msgid "-j = Enable native GeoDB lookups"
408
msgid "-J name = Use GeoDB database 'name'"
409
msgstr "-D name = Use DNS Cache file 'name'"
412
msgid "-w = Enable GeoIP lookups"
417
msgid "-W name = Use GeoIP database 'name'"
418
msgstr "-I name = Index alias 'name'"
491
msgstr "������� ����� (to)"
518
msgid "Undefined response code"
519
msgstr "��צ����� ��� צ���צĦ"
522
msgid "Code 100 - Continue"
523
msgstr "Code 100 - Continue"
526
msgid "Code 101 - Switching Protocols"
527
msgstr "Code 101 - Switching Protocols"
530
msgid "Code 200 - OK"
531
msgstr "Code 200 - OK"
534
msgid "Code 201 - Created"
535
msgstr "Code 201 - Created"
538
msgid "Code 202 - Accepted"
539
msgstr "Code 202 - Accepted"
542
msgid "Code 203 - Non-Authoritative Information"
543
msgstr "Code 203 - Non-Authoritative Information"
546
msgid "Code 204 - No Content"
547
msgstr "Code 204 - No Content"
550
msgid "Code 205 - Reset Content"
551
msgstr "Code 205 - Reset Content"
554
msgid "Code 206 - Partial Content"
555
msgstr "Code 206 - Partial Content"
558
msgid "Code 300 - Multiple Choices"
559
msgstr "Code 300 - Multiple Choices"
562
msgid "Code 301 - Moved Permanently"
563
msgstr "Code 301 - Moved Permanently"
566
msgid "Code 302 - Found"
567
msgstr "Code 302 - Found"
570
msgid "Code 303 - See Other"
571
msgstr "Code 303 - See Other"
574
msgid "Code 304 - Not Modified"
575
msgstr "Code 304 - Not Modified"
578
msgid "Code 305 - Use Proxy"
579
msgstr "Code 305 - Use Proxy"
582
msgid "Code 307 - Moved Temporarily"
583
msgstr "Code 307 - Moved Temporarily"
586
msgid "Code 400 - Bad Request"
587
msgstr "Code 400 - Bad Request"
590
msgid "Code 401 - Unauthorized"
591
msgstr "Code 401 - Unauthorized"
594
msgid "Code 402 - Payment Required"
595
msgstr "Code 402 - Payment Required"
598
msgid "Code 403 - Forbidden"
599
msgstr "Code 403 - Forbidden"
602
msgid "Code 404 - Not Found"
603
msgstr "Code 404 - Not Found"
606
msgid "Code 405 - Method Not Allowed"
607
msgstr "Code 405 - Method Not Allowed"
610
msgid "Code 406 - Not Acceptable"
611
msgstr "Code 406 - Not Acceptable"
614
msgid "Code 407 - Proxy Authentication Required"
615
msgstr "Code 407 - Proxy Authentication Required"
618
msgid "Code 408 - Request Timeout"
619
msgstr "Code 408 - Request Timeout"
622
msgid "Code 409 - Conflict"
623
msgstr "Code 409 - Conflict"
626
msgid "Code 410 - Gone"
627
msgstr "Code 410 - Gone"
630
msgid "Code 411 - Length Required"
631
msgstr "Code 411 - Length Required"
634
msgid "Code 412 - Precondition Failed"
635
msgstr "Code 412 - Precondition Failed"
638
msgid "Code 413 - Request Entity Too Large"
639
msgstr "Code 413 - Request Entity Too Large"
642
msgid "Code 414 - Request-URI Too Long"
643
msgstr "Code 414 - Request-URI Too Long"
646
msgid "Code 415 - Unsupported Media Type"
647
msgstr "Code 415 - Unsupported Media Type"
650
msgid "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
651
msgstr "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
654
msgid "Code 417 - Expectation Failed"
655
msgstr "Code 417 - Expectation Failed"
658
msgid "Code 500 - Internal Server Error"
659
msgstr "Code 500 - Internal Server Error"
662
msgid "Code 501 - Not Implemented"
663
msgstr "Code 501 - Not Implemented"
666
msgid "Code 502 - Bad Gateway"
667
msgstr "Code 502 - Bad Gateway"
670
msgid "Code 503 - Service Unavailable"
671
msgstr "Code 503 - Service Unavailable"
674
msgid "Code 504 - Gateway Timeout"
675
msgstr "Code 504 - Gateway Timeout"
678
msgid "Code 505 - HTTP Version Not Supported"
679
msgstr "Code 505 - HTTP Version Not Supported"
682
msgid "Unresolved/Unknown"
683
msgstr "������'���Φ/��צ��ͦ"
687
msgid "Commercial (com)"
688
msgstr "�����æ�Φ (com)"
692
msgid "Educational (edu)"
697
msgid "US Government (gov)"
698
msgstr "�����צ (gov)"
701
msgid "International (int)"
702
msgstr "�������æ�����Φ (int)"
706
msgid "US Military (mil)"
707
msgstr "�������צ (mil)"
711
msgid "Network (net)"
712
msgstr "������צ (net)"
716
msgid "Non-Profit (org)"
717
msgstr "�������æ�Φ ����Φ��æ� (org)"
720
msgid "Generic Business (biz)"
724
msgid "Catalan Community (cat)"
728
msgid "Professional (pro)"
732
msgid "Ind. Contact Data (tel)"
736
msgid "Air Transport Industry (aero)"
740
msgid "Asia Pacific Community (asia)"
744
msgid "Cooperative Association (coop)"
748
msgid "Generic TLD (info)"
752
msgid "Human Resources (jobs)"
756
msgid "Generic Mobile TLD (mobi)"
760
msgid "Individual (name)"
764
msgid "Address Routing (arpa)"
768
msgid "Nato field (nato)"
769
msgstr "���� Nato (nato)"
772
msgid "Museums (museum)"
776
msgid "Travel Ind. (travel)"
780
msgid "Ascension Island"
788
msgid "United Arab Emirates"
789
msgstr "��'����Φ ������˦ �ͦ���� (ae)"
793
msgstr "�������� (af)"
796
msgid "Antigua and Barbuda"
797
msgstr "�ҦΦ��� �� ������ (ag)"
809
msgstr "������ (am)"
812
msgid "Netherlands Antilles"
813
msgstr "��������˦ ��������˦ ������� (an)"
821
msgstr "���������� (aq)"
825
msgstr "��������� (ar)"
828
msgid "American Samoa"
829
msgstr "������������ ����� (as)"
837
msgstr "������̦� (au)"
845
msgid "Aland Islands"
846
msgstr "��������˦ ������� (ky)"
850
msgstr "����������� (az)"
853
msgid "Bosnia and Herzegovina"
854
msgstr "���� �� ����������� (ba)"
858
msgstr "�������� (bb)"
862
msgstr "��������� (bd)"
870
msgstr "���˦�� ���� (bf)"
874
msgstr "�����Ҧ� (bg)"
878
msgstr "������� (bh)"
889
msgid "Saint Barthelemy"
894
msgstr "������� (bm)"
897
msgid "Brunei Darussalam"
898
msgstr "������ ��������� (bn)"
906
msgstr "�����̦� (br)"
917
msgid "Bouvet Island"
918
msgstr "���Ҧ� ����� (bv)"
922
msgstr "�������� (bw)"
926
msgstr "������� (by)"
937
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
938
msgstr "������צ ������� (cc)"
942
msgid "Congo, Democratic Republic"
943
msgstr "���������� ����������� ������̦�� (cf)"
946
msgid "Central African Republic"
947
msgstr "���������� ����������� ������̦�� (cf)"
955
msgstr "������Ҧ� (ch)"
958
msgid "Cote D'Ivoire (Ivory Coast)"
959
msgstr "��������� ���Ҧ (ci)"
963
msgstr "������� ���� (cg)"
971
msgstr "������� (cm)"
979
msgstr "�����¦� (co)"
983
msgstr "����� ��� (cr)"
991
msgstr "���� ����� (cv)"
994
msgid "Christmas Island"
995
msgstr "���Ҧ� ����� (cx)"
1002
msgid "Czech Republic"
1003
msgstr "������ ������̦�� (cz)"
1007
msgstr "�������� (de)"
1011
msgstr "�����Ԧ (dj)"
1019
msgstr "��ͦΦ�� (dm)"
1022
msgid "Dominican Republic"
1023
msgstr "��ͦΦ������� ������̦�� (do)"
1027
msgstr "����Ҧ� (dz)"
1031
msgstr "������� (ec)"
1035
msgstr "����� (ee)"
1039
msgstr "������ (eg)"
1042
msgid "Western Sahara"
1043
msgstr "��Ȧ��� ������ (eh)"
1047
msgstr "�Ҧ���� (er)"
1051
msgstr "����� (es)"
1058
msgid "European Union"
1063
msgstr "A�����Ħ� (fi)"
1070
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1071
msgstr "����������˦ ������� (fk)"
1075
msgstr "�������ڦ� (fm)"
1078
msgid "Faroe Islands"
1079
msgstr "�������˦ ������� (fo)"
1083
msgstr "����æ� (fr)"
1090
msgid "Great Britain (UK)"
1091
msgstr "������������ (gb)"
1095
msgstr "������� (gd)"
1102
msgid "French Guiana"
1103
msgstr "���������� ����� (gf)"
1115
msgstr "�������� (gi)"
1119
msgstr "�������Ħ� (gl)"
1131
msgstr "��������� (gp)"
1134
msgid "Equatorial Guinea"
1135
msgstr "������Ҧ����� �צ��� (gq)"
1142
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isls."
1143
msgstr "��. ����Ǧ� � ��. ������� ����צ� (gs)"
1147
msgstr "��������� (gt)"
1154
msgid "Guinea-Bissau"
1155
msgstr "�צ���-���� (gw)"
1163
msgstr "��� ���� (hk)"
1166
msgid "Heard and McDonald Islands"
1167
msgstr "������� ����� � ����������� (hm)"
1171
msgstr "�������� (hn)"
1183
msgstr "������Φ (hu)"
1187
msgstr "������ڦ� (id)"
1191
msgstr "�����Ħ� (ie)"
1195
msgstr "������� (il)"
1206
msgid "British Indian Ocean Territory"
1207
msgstr "��������˦ ��� .� ��Ħ������� ����Φ (io)"
1219
msgstr "�����Ħ� (is)"
1231
msgstr "������ (jm)"
1235
msgstr "������ (jo)"
1247
msgstr "��������� (kg)"
1251
msgstr "�������� (kh)"
1259
msgstr "�������˦ ������� (km)"
1262
msgid "Saint Kitts and Nevis"
1263
msgstr "������� ��. ���� � ��צ�� (kn)"
1266
msgid "Korea, Democratic Republic of"
1271
msgid "Korea, Republic of"
1272
msgstr "������̦�� �����˦� (sk)"
1276
msgstr "������ (kw)"
1279
msgid "Cayman Islands"
1280
msgstr "��������˦ ������� (ky)"
1284
msgstr "��������� (kz)"
1292
msgstr "������� (lb)"
1296
msgstr "����� ��ަ� (lc)"
1299
msgid "Liechtenstein"
1300
msgstr "���������� (li)"
1304
msgstr "�Ҧ ����� (lk)"
1312
msgstr "������ (ls)"
1320
msgstr "���������� (lu)"
1332
msgstr "������ (ma)"
1336
msgstr "������ (mc)"
1340
msgstr "������� (md)"
1345
msgstr "��������� (ms)"
1348
msgid "Saint Martin (French part)"
1353
msgstr "���������� (mg)"
1356
msgid "Marshall Islands"
1357
msgstr "�������צ ������� (mh)"
1361
msgstr "������� (mk)"
1369
msgstr "�������� (mm)"
1373
msgstr "�����̦� (mn)"
1380
msgid "Northern Mariana Islands"
1381
msgstr "��Φ�Φ ��Ҧ����˦ ������� (mp)"
1385
msgstr "���ԦΦ�� (mq)"
1389
msgstr "�������� (mr)"
1393
msgstr "��������� (ms)"
1397
msgstr "������ (mt)"
1401
msgstr "�������� (mu)"
1405
msgstr "����Ħ����� ������̦�� (mv)"
1413
msgstr "������� (mx)"
1417
msgstr "����ڦ� (my)"
1421
msgstr "�����¦� (mz)"
1428
msgid "New Caledonia"
1429
msgstr "���� ������� (nc)"
1436
msgid "Norfolk Island"
1437
msgstr "���Ҧ� ������� (nf)"
1445
msgstr "�������� (ni)"
1449
msgstr "��������� (nl)"
1453
msgstr "�����Ǧ� (no)"
1470
msgstr "���� �����Ħ� (nz)"
1478
msgstr "������ (pa)"
1485
msgid "French Polynesia"
1486
msgstr "���������� ��̦��ڦ� (pf)"
1489
msgid "Papua New Guinea"
1490
msgstr "����� ���� �צ��� (pg)"
1498
msgstr "��˦���� (pk)"
1502
msgstr "������ (pl)"
1505
msgid "St. Pierre and Miquelon"
1506
msgstr "���Ҧ� ��. ��� � ������ (pm)"
1510
msgstr "������ (pn)"
1514
msgstr "������ ��� (pr)"
1517
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1522
msgstr "�������̦� (pt)"
1530
msgstr "�������� (py)"
1538
msgstr "���Ҧ� ������� (re)"
1542
msgstr "����� (po)"
1549
msgid "Russian Federation"
1550
msgstr "��Ӧ����� ������æ� (ru)"
1557
msgid "Saudi Arabia"
1558
msgstr "���Ħ����� ���צ� (sa)"
1561
msgid "Solomon Islands"
1562
msgstr "��������צ ������� (sb)"
1566
msgstr "���������˦ ������� (sc)"
1578
msgstr "������� (sg)"
1582
msgstr "���Ҧ� ��. ����� (sh)"
1586
msgstr "������ (si)"
1589
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
1590
msgstr "������� �������� � ��-����� (sj)"
1595
msgstr "������ (si)"
1598
msgid "Sierra Leone"
1599
msgstr "��� ����� (sl)"
1603
msgstr "��� ��Ҧ�� (sm)"
1607
msgstr "������� (sn)"
1615
msgstr "��Ҧ��� (sr)"
1618
msgid "Sao Tome and Principe"
1619
msgstr "��� ��� � ��������צ ������� (st)"
1622
msgid "Soviet Union"
1627
msgstr "��������� (sv)"
1631
msgid "Syrian Arab Republic"
1632
msgstr "���������� ����������� ������̦�� (cf)"
1636
msgstr "���ڦ���� (sz)"
1639
msgid "Turks and Caicos Islands"
1640
msgstr "������� ����� � ������ (tc)"
1647
msgid "French Southern Territories"
1648
msgstr "�����Φ ��������˦ ������Ҧ� (tf)"
1656
msgstr "������� (th)"
1660
msgstr "����������� (tj)"
1664
msgstr "������� ������� (tk)"
1671
msgid "Turkmenistan"
1672
msgstr "������������ (tm)"
1680
msgstr "������� ����� (to)"
1683
msgid "Portuguese Timor"
1688
msgstr "��������� (tr)"
1691
msgid "Trinidad and Tobago"
1692
msgstr "������̦�� �ҦΦ��� �� ������ (tt)"
1696
msgstr "������ (tv)"
1700
msgstr "������� (tw)"
1704
msgstr "������ (tz)"
1708
msgstr "������� (ua)"
1712
msgstr "������ (ug)"
1715
msgid "United Kingdom"
1716
msgstr "������������ (uk)"
1719
msgid "US Minor Outlying Islands"
1720
msgstr "��̦ ���Φ�Φ ������� ��� (um)"
1723
msgid "United States"
1724
msgstr "C������Φ ����� (us)"
1728
msgstr "������� (uy)"
1732
msgstr "E��������� (uz)"
1735
msgid "Vatican City State (Holy See)"
1736
msgstr "��Ԧ��� (va)"
1739
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1740
msgstr "������� ��. �������� � �����Ħ�� (vc)"
1744
msgstr "��������� (ve)"
1747
msgid "Virgin Islands (British)"
1748
msgstr "���������˦ ������� (��������˦, vg)"
1751
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
1752
msgstr "���������˦ ������� (���, vi)"
1757
msgstr "�'����� (vn)"
1761
msgstr "������� (vu)"
1764
msgid "Wallis and Futuna Islands"
1765
msgstr "������� ���̦� � ������ (wf)"
1777
msgstr "���Ҧ� ������ (yt)"
1781
msgstr "������צ� (�������, yu)"
1784
msgid "South Africa"
1785
msgstr "������� ������ (za)"
1793
msgstr "�������� (zw)"
1796
msgid "Anonymous Proxy"
1800
msgid "Satellite Provider"
1804
msgid "Asia/Pacific Region"
1808
msgid "Local Network (lan)"
1815
#: output.c:192 output.c:218 output.c:2604
1816
msgid "Summary by Month"
1817
msgstr "��ͦ������ Ц������"
1820
msgid "Summary Period"
1821
msgstr "��Ҧ�� ����������"
1828
msgid "Generating report for"
1829
msgstr "Generating report for"
1832
msgid "Daily usage for"
1833
msgstr "������� ������������ ��"
1836
msgid "Hourly usage for"
1837
msgstr "��������� ������������ ��"
1840
msgid "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
1841
msgstr "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
1844
msgid "Can't allocate enough memory, Top Sites disabled!"
1845
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Sites disabled!"
1848
msgid "Can't allocate enough memory, Top Referrers disabled!"
1849
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Referrers disabled!"
1852
msgid "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
1853
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
1856
msgid "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
1857
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
1860
msgid "Can't allocate enough memory, Top User Agents disabled!"
1861
msgstr "Can't allocate enough memory, Top User Agents disabled!"
1864
msgid "Daily Statistics"
1865
msgstr "���������� �� ����"
1868
msgid "Hourly Statistics"
1869
msgstr "���������� �� �������"
1877
msgstr "�������צ ���Ҧ���"
1881
msgstr "����צ ���Ҧ���"
1897
msgstr "������ �����������"
1904
msgid "Monthly Statistics for"
1905
msgstr "������� ���������� ��"
1909
msgstr "������ ����Ԧ�"
1913
msgstr "������ ���̦�"
1915
#: output.c:543 output.c:547 output.c:813 output.c:818 output.c:823
1916
#: output.c:828 output.c:833 output.c:838
1922
msgid "Total kB Files"
1923
msgstr "������ ���̦�"
1932
msgid "Total kB Out"
1933
msgstr "������ �����"
1936
msgid "Total Unique Sites"
1937
msgstr "������ �Φ������� ���Ԧ�"
1940
msgid "Total Unique URLs"
1941
msgstr "������ �������� URL'��"
1944
msgid "Total Unique Referrers"
1945
msgstr "������ �������� ��������"
1948
msgid "Total Unique Usernames"
1949
msgstr "������ �������� ����"
1952
msgid "Total Unique User Agents"
1953
msgstr "������ �Φ������� ����Ԧ� �����������"
1955
#: output.c:597 output.c:813 output.c:818 output.c:823 output.c:828
1956
#: output.c:833 output.c:838
1965
msgid "Hits per Hour"
1966
msgstr "�������� �� ������"
1969
msgid "Hits per Day"
1970
msgstr "�������� �� ����"
1973
msgid "Files per Day"
1974
msgstr "���̦� �� ����"
1977
msgid "Pages per Day"
1978
msgstr "���Ҧ��� �� ����"
1982
msgid "Sites per Day"
1983
msgstr "�������� �� ����"
1986
msgid "Visits per Day"
1987
msgstr "���צ������ �� ����"
1991
msgid "kB Files per Day"
1992
msgstr "���̦� �� ����"
1996
msgid "kB In per Day"
1997
msgstr "K���� �� ����"
2001
msgid "kB Out per Day"
2002
msgstr "K���� �� ����"
2005
msgid "Hits by Response Code"
2006
msgstr "�������� �� ����� צ���צĦ"
2009
msgid "Daily Statistics for"
2010
msgstr "���������� �� ���� ��"
2017
msgid "Hourly Statistics for"
2018
msgstr "���������� �� ������� ��"
2024
#: output.c:924 output.c:928 output.c:1130 output.c:1134 output.c:1363
2025
#: output.c:1459 output.c:1624 output.c:1771 output.c:1892 output.c:2216
2029
#: output.c:924 output.c:928 output.c:1130 output.c:1134 output.c:1363
2030
#: output.c:1459 output.c:1624 output.c:1771 output.c:1892 output.c:2216
2034
#: output.c:925 output.c:1131
2038
#: output.c:925 output.c:928
2042
#: output.c:945 output.c:1040 output.c:2302
2047
msgid "View All Sites"
2048
msgstr "����������� �Ӧ �����"
2050
#: output.c:1131 output.c:1134
2054
#: output.c:1152 output.c:1262 output.c:1268 output.c:1377 output.c:2346
2059
msgid "View All URLs"
2060
msgstr "����������� �Ӧ URL'�"
2063
msgid "Total Entry Pages"
2064
msgstr "���������� ���Ҧ���"
2067
msgid "Total Exit Pages"
2068
msgstr "˦������ ���Ҧ���"
2071
msgid "Total Referrers"
2074
#: output.c:1469 output.c:1546 output.c:1551 output.c:2387
2079
msgid "View All Referrers"
2080
msgstr "����������� �Ӧ ���������"
2083
msgid "Total User Agents"
2084
msgstr "����Ԧ� �����������"
2086
#: output.c:1634 output.c:1700 output.c:1705 output.c:2426
2088
msgstr "����� �����������"
2091
msgid "View All User Agents"
2092
msgstr "����������� �Ӧ ������ �����������"
2095
msgid "Total Search Strings"
2096
msgstr "��Ҧ��� ������"
2098
#: output.c:1781 output.c:1836 output.c:1841 output.c:2510
2099
msgid "Search String"
2100
msgstr "��Ҧ��� ������"
2103
msgid "View All Search Strings"
2104
msgstr "����������� �Ӧ c�Ҧ��� ������"
2107
msgid "Total Usernames"
2108
msgstr "���� �����������"
2110
#: output.c:1909 output.c:1991 output.c:1999 output.c:2467
2112
msgstr "��'� �����������"
2115
msgid "View All Usernames"
2116
msgstr "����������� �Ӧ ����� ���������ަ�"
2120
msgid "GeoDB: %s unknown!\n"
2125
msgid "GeoIP: %s unknown (returns '%s')\n"
2130
msgid "Usage by Country for"
2131
msgstr "C��������� �� ������� ��"
2135
msgid "Total Countries"
2143
msgid "Generating summary report"
2144
msgstr "Generating summary report"
2147
msgid "Usage summary for"
2148
msgstr "������� ������������"
2152
msgid "Error: Failed to create .htaccess file: %s\n"
2153
msgstr "Error: Unable to write history file"
2161
msgstr "� ���������� �� ����"
2164
msgid "Monthly Totals"
2165
msgstr "������ �� ͦ����"
2171
#: parser.c:232 parser.c:426
2172
msgid "Warning: Truncating oversized hostname"
2173
msgstr "Warning: Truncating oversized hostname"
2176
msgid "Warning: Truncating oversized username"
2177
msgstr "Warning: Truncating oversized username"
2180
msgid "Warning: Truncating oversized date field"
2181
msgstr "Warning: Truncating oversized date field"
2183
#: parser.c:311 parser.c:463 parser.c:492 webalizer.c:1005
2184
msgid "Warning: Truncating oversized request field"
2185
msgstr "Warning: Truncating oversized request field"
2187
#: parser.c:355 webalizer.c:997
2188
msgid "Warning: Truncating oversized referrer field"
2189
msgstr "Warning: Truncating oversized referrer field"
2192
msgid "Reading history file..."
2193
msgstr "Reading history file..."
2196
msgid "Error: Ignoring invalid history record"
2197
msgstr "Error: Ignoring invalid history record"
2200
msgid "History file not found..."
2201
msgstr "History file not found..."
2204
msgid "Saving history information..."
2205
msgstr "Saving history information..."
2208
msgid "Error: Unable to write history file"
2209
msgstr "Error: Unable to write history file"
2212
msgid "Saving current run data..."
2213
msgstr "Saving current run data..."
2216
msgid "Previous run data not found..."
2217
msgstr "Previous run data not found..."
2221
msgid "Reading previous run data.."
2222
msgstr "Reading previous run data.."
2224
#: preserve.c:679 webalizer.c:1227 webalizer.c:1332
2225
msgid "Error adding URL node, skipping"
2226
msgstr "Error adding URL node, skipping"
2228
#: preserve.c:720 webalizer.c:1272 webalizer.c:1347 webalizer.c:1365
2229
msgid "Error adding host node (monthly), skipping"
2230
msgstr "Error adding host node (monthly), skipping"
2232
#: preserve.c:761 webalizer.c:1261
2233
msgid "Error adding host node (daily), skipping"
2234
msgstr "Error adding host node (daily), skipping"
2236
#: preserve.c:786 webalizer.c:1249 webalizer.c:1378
2237
msgid "Error adding Referrer node, skipping"
2238
msgstr "Error adding Referrer node, skipping"
2240
#: preserve.c:811 webalizer.c:1282 webalizer.c:1389
2241
msgid "Error adding User Agent node, skipping"
2242
msgstr "Error adding User Agent node, skipping"
2244
#: preserve.c:835 webalizer.c:2223
2245
msgid "Error adding Search String Node, skipping"
2246
msgstr "Error adding Search String Node, skipping"
2248
#: preserve.c:868 webalizer.c:1238 webalizer.c:1404
2249
msgid "Error adding Username node, skipping"
2250
msgstr "Error adding Username node, skipping"
2253
msgid "Usage Statistics for"
2254
msgstr "���������� צ�צ������"
2256
#: webalizer.c:491 webalizer.c:1989
2261
msgid "DNS support not present, aborting..."
2264
#: webalizer.c:514 webalizer.c:531 webalizer.c:542
2265
msgid "Error: Can't open log file"
2266
msgstr "Error: Can't open log file"
2269
msgid "Using logfile"
2270
msgstr "Using logfile"
2273
msgid "Error: Can't change directory to"
2274
msgstr "Error: Can't change directory to"
2277
msgid "No cache file specified, aborting..."
2278
msgstr "No cache file specified, aborting..."
2285
msgid "Using DNS cache file"
2286
msgstr "Using DNS cache file"
2290
msgid "Error opening file"
2291
msgstr "Error: Can't open log file"
2293
#: webalizer.c:622 webalizer.c:652
2297
#: webalizer.c:623 webalizer.c:647
2298
msgid "lookups disabled"
2301
#: webalizer.c:627 webalizer.c:650
2306
msgid "Creating output in"
2307
msgstr "Creating output in"
2310
msgid "current directory"
2311
msgstr "current directory"
2314
msgid "Hostname for reports is"
2315
msgstr "Hostname for reports is"
2318
msgid "Ignoring previous history..."
2319
msgstr "Ignoring previous history..."
2322
msgid "Error: Unable to restore run data"
2323
msgstr "Error: Unable to restore run data"
2326
msgid "Can't allocate enough memory, Top Countries disabled!"
2327
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Countries disabled!"
2331
msgid "Error: Skipping oversized log record"
2332
msgstr "Error: Skipping oversized log record"
2335
msgid "Error: Skipping record (bad date)"
2336
msgstr "Error: Skipping record (bad date)"
2339
msgid "Skipping Netscape header record"
2340
msgstr "Skipping Netscape header record"
2343
msgid "Skipping bad record"
2344
msgstr "Skipping bad record"
2347
msgid "Error: Unable to save current run data"
2348
msgstr "Error: Unable to save current run data"
2358
#: webalizer.c:1492 webalizer.c:1495
2363
msgid "No valid records found!"
2364
msgstr "No valid records found!"
2367
msgid "Error: Unable to open configuration file"
2368
msgstr "Error: Unable to open configuration file"
2370
#: webalizer.c:1709 webalizer.c:1835 webalizer.c:1866 webalizer.c:1884
2371
msgid "Warning: Invalid keyword"
2372
msgstr "Warning: Invalid keyword"
2379
msgid "[options] [log file]"
2380
msgstr "[options] [log file]"
2384
msgid "Default GeoDB dir : %s\n"
2389
msgid "Default config dir: %s\n"
2392
#~ msgid "Old style Arpanet (arpa)"
2393
#~ msgstr "Arpanet (arpa)"
2395
#~ msgid "Czechoslovakia (former)"
2396
#~ msgstr "�������������� (�������, cs)"
2399
#~ msgid "France, Metropolitan"
2400
#~ msgstr "����æ� (�������̦�, fx)"
2402
#~ msgid "Croatia (Hrvatska)"
2403
#~ msgstr "�����Ԧ� (hr)"
2405
#~ msgid "Korea (North)"
2406
#~ msgstr "����� (�����) (kp)"
2408
#~ msgid "Korea (South)"
2409
#~ msgstr "����� (�������) (kr)"
2411
#~ msgid "Neutral Zone"
2412
#~ msgstr "���������� ���� (nt)"
2414
#~ msgid "USSR (former)"
2415
#~ msgstr "���� (������, su)"
2418
#~ msgstr "��Ҧ� (sy)"
2420
#~ msgid "East Timor"
2421
#~ msgstr "�Ȧ���� ����� (tp)"
2424
#~ msgstr "���� (zr)"
2427
#~ msgid "Locations"
2428
#~ msgstr "���� (la)"
2431
#~ msgid "Total Locations"
2434
#~ msgid "Last 12 Months"
2435
#~ msgstr "�����Φ 12 ͦ��æ�"
2438
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Locations disabled!"
2439
#~ msgstr "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
2442
#~ msgstr "Ukrainian"
2450
#~ msgid "Warning: Possible duplicate data found"
2451
#~ msgstr "Warning: Possible duplicate data found"