15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-12 19:36+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-02 16:28+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#: ../../portable/httpclient.py:89
23
23
msgid "Error: %(msg)s"
26
26
#: ../../portable/httpclient.py:104 ../../portable/httpclient.py:110
27
27
msgid "Can't connect"
28
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತಿಲ್ಲ"
30
30
#: ../../portable/httpclient.py:105
32
32
msgid "Connection Error: %(msg)s"
33
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %(msg)s"
35
35
#: ../../portable/httpclient.py:111
36
36
msgid "SSL connection error"
37
msgstr "SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ"
39
39
#: ../../portable/httpclient.py:115
43
43
#: ../../portable/httpclient.py:119
82
82
#: ../../portable/httpclient.py:152
83
83
msgid "Authorization failed"
84
msgstr "ಒಪ್ಪಿಗೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
86
86
#: ../../portable/httpclient.py:157
87
87
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:48
88
88
msgid "Internal Error"
89
msgstr "ಆಂತರಿಕ ತೊಂದರೆ"
91
91
#: ../../portable/httpclient.py:158
92
92
msgid "Pipeline request never started"
93
msgstr "ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಕೋರಿಕೆಯು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
95
95
#: ../../portable/httpclient.py:162
139
139
#: ../../portable/httpclient.py:830
140
140
msgid "Internal Error: Not ready to send"
141
msgstr "ಅಂತರಿಕ ದೋಷ: ಕಳುಹಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ"
143
143
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:44
144
144
msgid "Miro Guide"
147
147
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:97
148
148
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:433
149
149
msgid "Video Search"
150
msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಹುಡುಕಾಟ"
152
152
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:103
153
153
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:516
162
162
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:113
163
163
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:528
167
167
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:118
168
168
msgid "Downloading"
169
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
171
171
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
172
172
msgid "Add a Playlist"
173
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಸೇರಿಸು"
175
175
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
176
176
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
177
msgstr "ಈಗಿರುವ ಅಥವಾ ಹೊಸದಾದ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ಗೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
179
179
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:76
180
180
msgid "Existing playlist:"
181
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
183
183
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:82
184
184
msgid "New playlist:"
185
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
187
187
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:63
188
188
msgid "Remove From the Library"
189
msgstr "ಭಂಡಾರದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
191
191
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:65
192
192
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:246
195
195
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:127
196
196
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:163
200
200
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:94
201
201
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:191
205
205
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:95
206
206
msgid "Play Just This Item"
207
msgstr "ಈ ಅಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಚಾಲನೆಗೊಳಿಸು"
209
209
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:96
210
210
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:192
211
211
msgid "Add to Playlist"
212
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ಗೆ ಸೇರಿಸು"
214
214
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:99
215
215
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:495
219
219
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:101
220
220
msgid "Revert Item Name"
221
msgstr "ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂದಿದ್ದಂತೆ ಮಾಡು"
223
223
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:103
224
224
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:199
225
225
msgid "Mark as Unplayed"
226
msgstr "ಚಾಲನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
228
228
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:106
229
229
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:204
230
230
msgid "Mark as Played"
231
msgstr "ಚಾಲನೆಗೊಂಡಿದೆಯೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
233
233
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:109
234
234
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:210
244
244
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:112
245
245
msgid "Stop Seeding"
246
msgstr "ಸೀಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸು"
248
248
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:114
249
249
msgid "Resume Seeding"
250
msgstr "ಸೀಡಿಂಗ್ ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
252
252
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:117
253
253
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:239
254
254
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:257
255
255
msgid "Cancel Download"
256
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡು"
258
258
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:121
259
259
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:240
260
260
msgid "Pause Download"
261
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು"
263
263
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:124
264
264
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:253
265
265
msgid "Resume Download"
266
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮುಂದುವರಿಸು"
268
268
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:128
269
269
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:223
300
300
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:145
301
301
msgid "File on Disk"
302
msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
304
304
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:148
308
308
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:151
309
309
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:266
310
310
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:119
314
314
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:186
316
316
msgid "%(count)d Downloaded Item"
317
317
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
318
msgstr[0] "%(count)d ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗೊಂಡ ಅಂಶ"
319
msgstr[1] "%(count)d ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗೊಂಡ ಅಂಶಗಳು"
321
321
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:215
323
323
msgid "%(count)d Available Item"
324
324
msgid_plural "%(count)d Available Items"
325
msgstr[0] "%(count)d ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶ"
326
msgstr[1] "%(count)d ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
328
328
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:228
330
330
msgid "%(count)d Downloading Item"
331
331
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
332
msgstr[0] "%(count)d ಡೌನ್ಲೋಡಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಂಶ"
333
msgstr[1] "%(count)d ಡೌನ್ಲೋಡಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
335
335
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:245
337
337
msgid "%(count)d Paused Item"
338
338
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
339
msgstr[0] "%(count)d ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶ"
340
msgstr[1] "%(count)d ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
342
342
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
343
343
msgid "Restart Upload"
344
msgstr "ಅಪ್ಲೋಡನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
346
346
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:277
347
347
msgid "Remove From Playlist"
348
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
350
350
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
351
351
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
352
352
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:588
356
356
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
358
358
msgid "%(count)d hour ago"
359
359
msgid_plural "%(count)d hours ago"
360
msgstr[0] "%(count)d ಗಂಟೆಗು ಮುಂಚೆ"
361
msgstr[1] "%(count)d ಗಂಟೆಗಳಿಗು ಮುಂಚೆ"
363
363
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
365
365
msgid "%(count)d day ago"
366
366
msgid_plural "%(count)d days ago"
367
msgstr[0] "%(count)d ದಿನಕ್ಕು ಮೊದಲು"
368
msgstr[1] "%(count)d ದಿನಗಳಿಗು ಮೊದಲು"
370
370
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
372
372
msgid "%(count)d month ago"
373
373
msgid_plural "%(count)d months ago"
374
msgstr[0] "%(count)d ತಿಂಗಳು ಮೊದಲು"
375
msgstr[1] "%(count)d ತಿಂಗಳುಗಳ ಮೊದಲು"
377
377
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
378
378
msgid "Auto-Expire Videos:"
381
381
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
383
383
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
384
msgstr "%(expiration)s ನೋಡಲಾಗಿದೆ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
386
386
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
387
387
msgid "Watched 1 day ago"
388
msgstr "೧ ದಿನದ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
390
390
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
391
391
msgid "Watched 3 days ago"
392
msgstr "೩ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
394
394
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
395
395
msgid "Watched 6 days ago"
396
msgstr "೬ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
398
398
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
399
399
msgid "Watched 10 days ago"
400
msgstr "೧೦ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
402
402
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
403
403
msgid "Watched 1 month ago"
404
msgstr "೧ ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
406
406
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
407
407
msgid "Outdated Feed Items:"
408
msgstr "ಹಳತಾದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
410
410
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
412
412
msgid "Keep %(number)s (Default)"
413
msgstr "%(number)s ಉಳಿಸು (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
415
415
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
419
419
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
423
423
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
427
427
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
431
431
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
432
432
msgid "Keep 1000"
435
435
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
436
436
msgid "Remove All"
437
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆ"
439
439
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
440
440
msgid "Old items have been removed."
441
msgstr "ಹಳತಾದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
443
443
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
444
444
msgid "Pause Auto-Downloading when this many items are unplayed:"
447
447
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
448
448
msgid "1 unplayed item"
449
msgstr "೧ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶ"
451
451
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
452
452
msgid "3 unplayed items"
453
msgstr "೩ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
455
455
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
456
456
msgid "5 unplayed items"
457
msgstr "೫ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
459
459
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
460
460
msgid "10 unplayed items"
461
msgstr "೧೦ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
463
463
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
464
464
msgid "15 unplayed items"
465
msgstr "೧೫ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
467
467
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
468
468
msgid "Feed Settings"
492
492
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:138
494
494
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
495
msgstr "ನೀವು %(name)s ಅನ್ನು ಗಣಕದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲೇ ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
497
497
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:144
498
498
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
499
499
#: ../../portable/dialogs.py:89
503
503
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:145
504
504
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:177
524
524
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
526
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ ಅಣಿಗೊಳಿಸಲು %(name)s "
527
"ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗಬಲ್ಲದು.\n"
529
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿರುವ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು %(name)s ಹುಡುಕಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?"
527
531
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:185
528
532
msgid "Restrict to all my personal files."
533
msgstr "ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು"
531
535
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
532
536
msgid "Search custom folders:"
537
msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸು:"
535
539
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:192
536
540
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:438
540
544
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:197
541
545
msgid "Choose directory to search for media files"
546
msgstr "ಬುಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
544
548
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:211
545
549
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:290
546
550
msgid "< Previous"
549
553
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:223
550
554
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
551
555
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:282
552
556
#: ../../portable/feed.py:2300 ../../portable/feed.py:2407
556
560
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
557
561
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:293