693
693
msgstr "Wykrywa i wyświetla dyski podłączone do komputera."
696
#: ../jobs/disk.txt.in:9
696
#: ../jobs/disk.txt.in:23
697
697
msgid "Check stats changes for each disk"
701
#: ../jobs/disk.txt.in:27
701
#: ../jobs/disk.txt.in:40
702
702
msgid "SMART test"
706
#: ../jobs/disk.txt.in:45
706
#: ../jobs/disk.txt.in:56
707
707
msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
711
#: ../jobs/disk.txt.in:62
711
#: ../jobs/disk.txt.in:71
712
712
msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
716
#: ../jobs/disk.txt.in:79
716
#: ../jobs/disk.txt.in:88
718
718
"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
719
719
"and perform under stress."
1036
#: ../jobs/info.txt.in:58
1036
#: ../jobs/info.txt.in:40
1037
1037
msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files."
1041
#: ../jobs/info.txt.in:63
1041
#: ../jobs/info.txt.in:45
1042
1042
msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file."
1046
#: ../jobs/info.txt.in:68
1046
#: ../jobs/info.txt.in:50
1047
1047
msgid "attaches the contents of various sysctl config files."
1051
#: ../jobs/info.txt.in:72
1051
#: ../jobs/info.txt.in:54
1052
1052
msgid "Attaches a report of sysfs attributes."
1056
#: ../jobs/info.txt.in:83
1056
#: ../jobs/info.txt.in:65
1058
1058
"Attaches a dump of the udev database showing system hardware information."
1062
#: ../jobs/info.txt.in:95
1062
#: ../jobs/info.txt.in:72
1063
1063
msgid "Attaches a tarball of gcov data if present."
1067
#: ../jobs/info.txt.in:100
1067
#: ../jobs/info.txt.in:77
1068
1068
msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules."
1072
#: ../jobs/info.txt.in:105
1072
#: ../jobs/info.txt.in:103
1073
1073
msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists."
1077
#: ../jobs/info.txt.in:109
1077
#: ../jobs/info.txt.in:107
1078
1078
msgid "Bootchart information."
1082
#: ../jobs/info.txt.in:118
1082
#: ../jobs/info.txt.in:116
1083
1083
msgid "SATA/IDE device information."
1087
#: ../jobs/info.txt.in:137
1087
#: ../jobs/info.txt.in:133
1088
1088
msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs"
1092
#: ../jobs/info.txt.in:146
1092
#: ../jobs/info.txt.in:142
1093
1093
msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs."
1097
#: ../jobs/info.txt.in:154
1097
#: ../jobs/info.txt.in:150
1098
1098
msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists."
1102
#: ../jobs/info.txt.in:159
1102
#: ../jobs/info.txt.in:155
1103
1103
msgid "Attaches the installer debug log if it exists."
1107
#: ../jobs/input.txt.in:23
1107
#: ../jobs/input.txt.in:4
1110
1110
" This test will test your pointing device\n"
1269
1269
msgstr "Testy dysków twardych"
1272
#: ../jobs/local.txt.in:66
1272
#: ../jobs/local.txt.in:59
1273
1273
msgid "Fingerprint reader tests"
1274
1274
msgstr "Testy czytnika linii papilarnych"
1277
#: ../jobs/local.txt.in:73
1277
#: ../jobs/local.txt.in:66
1278
1278
msgid "Firewire disk tests"
1279
1279
msgstr "Testy dysków FireWire"
1282
#: ../jobs/local.txt.in:80
1282
#: ../jobs/local.txt.in:73
1283
1283
msgid "Floppy disk tests"
1284
1284
msgstr "Testy stacji dyskietek"
1287
#: ../jobs/local.txt.in:87
1287
#: ../jobs/local.txt.in:80
1288
1288
msgid "Graphics tests"
1289
1289
msgstr "Testy grafiki"
1292
#: ../jobs/local.txt.in:94
1292
#: ../jobs/local.txt.in:87
1293
1293
msgid "Hibernation tests"
1294
1294
msgstr "Testy hibernowania systemu"
1297
#: ../jobs/local.txt.in:101
1297
#: ../jobs/local.txt.in:94
1298
1298
msgid "Informational tests"
1299
1299
msgstr "Testy informacyjne"
1302
#: ../jobs/local.txt.in:108
1302
#: ../jobs/local.txt.in:101
1303
1303
msgid "Input Devices tests"
1304
1304
msgstr "Testy urządzeń wejściowych"
1307
#: ../jobs/local.txt.in:115
1307
#: ../jobs/local.txt.in:108
1308
1308
msgid "Software Installation tests"
1309
1309
msgstr "Testy instalowania oprogramowania"
1312
#: ../jobs/local.txt.in:122
1312
#: ../jobs/local.txt.in:115
1313
1313
msgid "Hotkey tests"
1314
1314
msgstr "Testy skrótów klawiszowych"
1324
1324
msgstr "Testy pamięci operacyjnej"
1327
#: ../jobs/local.txt.in:157
1327
#: ../jobs/local.txt.in:150
1328
1328
msgid "Miscellaneous tests"
1329
1329
msgstr "Różne testy"
1332
#: ../jobs/local.txt.in:164
1332
#: ../jobs/local.txt.in:157
1333
1333
msgid "Monitor tests"
1334
1334
msgstr "Testy monitora"
1337
#: ../jobs/local.txt.in:171
1337
#: ../jobs/local.txt.in:164
1338
1338
msgid "Networking tests"
1339
1339
msgstr "Testy łączości sieciowej"
1342
#: ../jobs/local.txt.in:178
1342
#: ../jobs/local.txt.in:171
1343
1343
msgid "Optical Drive tests"
1344
1344
msgstr "Testy napędu optycznego"
1347
#: ../jobs/local.txt.in:185
1347
#: ../jobs/local.txt.in:178
1348
1348
msgid "Panel Clock Verification tests"
1354
1354
msgstr "Testy kart PCMCIA/PCIX"
1357
#: ../jobs/local.txt.in:206
1357
#: ../jobs/local.txt.in:192
1358
1358
msgid "Peripheral tests"
1359
1359
msgstr "Testy urządzeń peryferyjnych"
1362
#: ../jobs/local.txt.in:220
1362
#: ../jobs/local.txt.in:206
1363
1363
msgid "Power Management tests"
1364
1364
msgstr "Testy zarządzania zasilaniem"
1367
#: ../jobs/local.txt.in:220
1368
msgid "Server Services checks"
1367
1372
#: ../jobs/local.txt.in:227
1368
msgid "Server Services checks"
1372
#: ../jobs/local.txt.in:234
1373
1373
msgid "Suspend tests"
1374
1374
msgstr "Testy wstrzymywania systemu"
1377
#: ../jobs/local.txt.in:241
1377
#: ../jobs/local.txt.in:234
1378
1378
msgid "Touchpad tests"
1382
#: ../jobs/local.txt.in:255
1382
#: ../jobs/local.txt.in:248
1383
1383
msgid "USB tests"
1384
1384
msgstr "Testy magistrali USB"
1387
#: ../jobs/local.txt.in:262
1387
#: ../jobs/local.txt.in:255
1388
1388
msgid "User Applications"
1389
1389
msgstr "Aplikacje użytkownika"
1392
#: ../jobs/local.txt.in:276
1392
#: ../jobs/local.txt.in:262
1393
1393
msgid "Wireless networking tests"
1394
1394
msgstr "Testy łączności sieci bezprzewodowej"
1397
#: ../jobs/local.txt.in:283
1397
#: ../jobs/local.txt.in:269
1398
1398
msgid "Stress tests"
1399
1399
msgstr "Testy obciążeniowe"
1880
#: ../jobs/networking.txt.in:8
1880
#: ../jobs/networking.txt.in:5
1881
1881
msgid "Test to detect the available network controllers"
1885
#: ../jobs/networking.txt.in:14
1885
#: ../jobs/networking.txt.in:11
1886
1886
msgid "Tests whether the system has a working Internet connection."
1890
#: ../jobs/networking.txt.in:19
1890
#: ../jobs/networking.txt.in:16
1891
1891
msgid "Network Information"
1895
#: ../jobs/networking.txt.in:43
1895
#: ../jobs/networking.txt.in:40
1897
1897
"This is an automated test to gather some info on the current state of your "
1898
1898
"network devices. If no devices are found, the test will exit with an error."
1902
#: ../jobs/networking.txt.in:49
1902
#: ../jobs/networking.txt.in:46
1905
1905
" This test will check your wired connection\n"
1934
#: ../jobs/networking.txt.in:79
1934
#: ../jobs/networking.txt.in:76
1936
1936
"Automated test case to verify availability of some system on the network "
1937
1937
"using ICMP ECHO packets."
1941
#: ../jobs/networking.txt.in:86 ../jobs/peripheral.txt.in:37
1941
#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37
1943
1943
"Automated test case to make sure that it's possible to download files "
1948
#: ../jobs/networking.txt.in:94
1948
#: ../jobs/networking.txt.in:91
1949
1949
msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server"
1953
#: ../jobs/networking.txt.in:100
1953
#: ../jobs/networking.txt.in:97
1955
1955
"Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached "
1960
#: ../jobs/networking.txt.in:106
1960
#: ../jobs/networking.txt.in:103
1961
1961
msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page."
1965
#: ../jobs/networking.txt.in:111
1965
#: ../jobs/networking.txt.in:108
1967
1967
"Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence."
1971
#: ../jobs/networking.txt.in:134
1971
#: ../jobs/networking.txt.in:128
1972
1972
msgid "Test to measure the network bandwidth"
1976
#: ../jobs/optical.txt.in:4
1976
#: ../jobs/optical.txt.in:8
1977
1977
msgid "Test to detect the optical drives"
2425
#: ../jobs/suspend.txt.in:22
2425
#: ../jobs/suspend.txt.in:24
2426
2426
msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending"
2430
#: ../jobs/suspend.txt.in:27
2430
#: ../jobs/suspend.txt.in:31
2432
2432
"Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run"
2436
#: ../jobs/suspend.txt.in:36
2436
#: ../jobs/suspend.txt.in:49
2438
2438
"This test disconnects all connections and then connects to the wireless "
2439
2439
"interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected."
2443
#: ../jobs/suspend.txt.in:137
2443
#: ../jobs/suspend.txt.in:83
2446
2446
" This test will check suspend and resume\n"
3221
#: ../jobs/wireless.txt.in:44
3223
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3224
"security and the 802.11b/g protocols."
3228
#: ../jobs/wireless.txt.in:56
3230
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no "
3231
"security and the 802.11b/g protocols."
3235
#: ../jobs/wireless.txt.in:68
3237
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3238
"security and the 802.11n protocol."
3242
#: ../jobs/wireless.txt.in:80
3244
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no "
3245
"security and the 802.11n protocol."
3249
#: ../jobs/wireless.txt.in:176
3221
#: ../jobs/wireless.txt.in:28
3223
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3224
"security and the 802.11b/g protocols."
3228
#: ../jobs/wireless.txt.in:38
3230
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no "
3231
"security and the 802.11b/g protocols."
3235
#: ../jobs/wireless.txt.in:48
3237
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3238
"security and the 802.11n protocol."
3242
#: ../jobs/wireless.txt.in:58
3244
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no "
3245
"security and the 802.11n protocol."
3249
#: ../jobs/wireless.txt.in:70
3251
3251
"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
3256
#: ../jobs/wireless.txt.in:187
3256
#: ../jobs/wireless.txt.in:81
3258
3258
"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
3259
3259
"tool, using UDP packets."
3388
3388
msgstr "Nieznany sygnał"
3390
3390
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31
3391
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939
3391
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37
3395
3395
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32
3396
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940
3396
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38
3400
3400
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33
3401
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941
3401
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39
3405
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:237
3405
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234
3406
3406
#, python-format
3407
3407
msgid "Please choose (%s): "
3408
3408
msgstr "Proszę wybrać (%s): "
3410
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:232 ../checkbox_cli/cli_interface.py:355
3411
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:386
3410
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338
3411
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368
3412
3412
msgid "Space when finished"
3415
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:384
3415
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367
3416
3416
msgid "Combine with character above to expand node"
3419
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:432
3419
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416
3421
3421
msgstr "przetestuj"
3423
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:456
3423
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440
3424
3424
msgid "test again"
3425
3425
msgstr "przetestuj ponownie"
3427
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:462
3427
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446
3428
3428
msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
3429
3429
msgstr "Należy wpisać tutaj oraz wcisnąć Ctrl-D po zakończeniu.\n"
3431
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86
3431
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66
3432
3432
msgid "Checkbox System Testing"
3433
3433
msgstr "Testowanie systemu Checkbox"
3435
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:638
3435
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105
3436
3436
msgid "Continue"
3437
3437
msgstr "Kontynuuj"
3439
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220
3440
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296
3441
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447
3442
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569
3439
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198
3440
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274
3441
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425
3442
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609
3443
3443
msgid "Previous"
3444
3444
msgstr "Wstecz"
3446
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221
3447
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297
3448
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448
3449
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570
3446
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199
3447
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275
3448
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426
3449
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608
3451
3451
msgstr "Naprzód"
3453
3453
#. Show buttons
3454
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445
3454
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136
3455
3455
msgid "Select All"
3456
3456
msgstr "Zaznacz wszystko"
3458
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446
3458
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137
3459
3459
msgid "Deselect All"
3460
3460
msgstr "Odznacz wszystko"
3462
3462
#. Show buttons
3463
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567
3463
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545
3464
3464
msgid "Expand All"
3467
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568
3467
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546
3468
3468
msgid "Collapse All"
3471
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034
3471
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603
3473
3473
msgstr "Przetestuj"
3475
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049
3475
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028
3476
3476
msgid "Test Again"
3477
3477
msgstr "Przetestuj ponownie"
3479
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525
3479
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503
3480
3480
msgid "_Test Again"
3481
3481
msgstr "_Przetestuj ponownie"
3483
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:541
3483
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490
3485
3485
msgstr "Informacje"
3487
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:225
3487
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247
3666
3665
msgid "Choose tests to run on your system:"
3669
#: ../scripts/keyboard_test:22
3668
#: ../scripts/keyboard_test:21
3670
3669
msgid "Enter text:\n"
3671
3670
msgstr "Wprowadź tekst:\n"
3673
#: ../scripts/keyboard_test:43
3672
#: ../scripts/keyboard_test:41
3674
3673
msgid "Type Text"
3675
3674
msgstr "Wprowadzanie tekstu"
3677
#: ../scripts/internet_test:221
3676
#: ../scripts/internet_test:139
3678
3677
msgid "No Internet connection"
3679
3678
msgstr "Brak połączenia z Internetem"
3681
#: ../scripts/internet_test:224
3680
#: ../scripts/internet_test:142
3682
3681
msgid "Connection established lost a packet"
3683
3682
msgstr "Nawiązane połączenie utraciło pakiet"
3685
#: ../scripts/internet_test:227
3684
#: ../scripts/internet_test:145
3686
3685
msgid "Internet connection fully established"
3687
3686
msgstr "Nawiązano połączenie internetowe"
3689
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:80
3688
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85
3690
3689
msgid "Audio Test"
3693
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:81
3692
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86
3694
3693
msgid "Bluetooth Test"
3697
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82
3696
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87
3698
3697
msgid "Camera Test"
3701
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83
3700
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88
3702
3701
msgid "CPU Test"
3705
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84
3704
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89
3706
3705
msgid "Disk Test"
3709
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85
3708
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90
3710
3709
msgid "Firewire Test"
3713
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86
3712
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91
3714
3713
msgid "Graphics Test"
3717
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87
3716
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92
3718
3717
msgid "Info Test"
3721
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88
3720
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93
3722
3721
msgid "Input Test"
3725
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89
3724
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94
3726
3725
msgid "Keys Test"
3729
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90
3728
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95
3730
3729
msgid "Media Card Test"
3733
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91
3732
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96
3734
3733
msgid "Memory Test"
3737
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92
3736
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97
3738
3737
msgid "Miscellanea Test"
3741
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93
3740
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98
3742
3741
msgid "Monitor Test"
3745
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94
3744
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99
3746
3745
msgid "Networking Test"
3749
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95
3748
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100
3750
3749
msgid "Wireless Test"
3753
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96
3752
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101
3754
3753
msgid "Optical Test"
3757
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97
3756
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102
3758
3757
msgid "PCMCIA/PCIX Test"
3761
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98
3760
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103
3762
3761
msgid "Power Management Test"
3765
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99
3764
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104
3766
3765
msgid "Suspend Test"
3769
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100
3768
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105
3770
3769
msgid "USB Test"
3773
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102
3772
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107
3774
3773
msgid "Not Started"
3777
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 ../qt/frontend/qtfront.cpp:104
3776
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109
3779
3778
msgstr "Gotowe"
3781
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105
3780
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110
3782
3781
msgid "Not Supported"
3785
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106
3784
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111
3786
3785
msgid "Not Resolved"
3789
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107
3788
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112
3790
3789
msgid "Not Tested"
3793
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108
3792
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113
3794
3793
msgid "In Progress"
3797
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:160
3796
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182
3798
3797
msgid "Are you sure?"
3801
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:160
3800
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182
3802
3801
msgid "Do you really want to skip this test?"
3805
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161
3804
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183
3806
3805
msgid "Don't ask me again"
3809
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:635
3808
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588