~cairo-dock-team/cairo-dock-plug-ins-extras/third-party

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Matthieu Baerts
  • Date: 2012-11-03 02:05:32 UTC
  • Revision ID: matttbe@gmail.com-20121103020532-ye463c0dsivl20ti
po: Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 22:43+0000\n"
11
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 00:27+0000\n"
12
11
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
13
12
"Language-Team: Cairo-Dock <LL@li.org>\n"
 
13
"Language: \n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-07 04:44+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
19
 
"Language: \n"
20
19
 
21
20
#: ../GnoMenu/GnoMenu:100
22
 
msgid ""
23
 
"GnoMenu is not installed. Please install it before you run this applet."
 
21
msgid "GnoMenu is not installed. Please install it before you run this applet."
24
22
msgstr ""
25
23
"GnoMenu n'est pas installé. Merci de l'installer avant de lancer cette "
26
24
"applet."
429
427
#: ../Twitter/messages:69 ../WebSearch/messages:67
430
428
#: ../WindowsKiller/messages:69 ../Xchat/messages:69
431
429
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of drawings."
432
 
msgstr ""
433
 
"en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position à gauche des dessins."
 
430
msgstr "en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position à gauche des dessins."
434
431
 
435
432
#: ../GnoMenu/messages:71 ../Calendar/messages:71 ../Cardapio/messages:71
436
433
#: ../Deluge/messages:71 ../DiskFree/messages:71 ../Gmail/messages:67
470
467
#: ../Twitter/messages:77 ../WebSearch/messages:75
471
468
#: ../WindowsKiller/messages:77 ../Xchat/messages:77
472
469
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of drawings."
473
 
msgstr ""
474
 
"en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position à droite des dessins."
 
470
msgstr "en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position à droite des dessins."
475
471
 
476
472
#: ../GnoMenu/messages:79 ../Calendar/messages:79 ../Cardapio/messages:79
477
473
#: ../Deluge/messages:79 ../DiskFree/messages:79 ../Gmail/messages:75
651
647
msgstr "Information des torrents"
652
648
 
653
649
#: ../Deluge/Deluge:343 ../Gmail/Gmail:498 ../KTorrent/KTorrent:328
654
 
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:198
 
650
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:197
655
651
#: ../Transmission/Transmission:463 ../YoutubeDl/YoutubeDl:298
656
652
#: ../YoutubeDl/YoutubeDl:303
657
653
msgid "middle-click"
858
854
#: ../Gmail/messages:115
859
855
msgid "Should the applet display a dialogue box with the notification?"
860
856
msgstr ""
861
 
"Est-ce que l'applet doit afficher une boîte de dialogue avec la notification "
862
 
"?"
 
857
"Est-ce que l'applet doit afficher une boîte de dialogue avec la "
 
858
"notification ?"
863
859
 
864
860
#: ../Gmail/messages:117
865
861
msgid "Show dialogue?"
877
873
msgid ""
878
874
"Several files are available in ~/.config/cairo-dock/third-party/Gmail/snd/"
879
875
msgstr ""
880
 
"Plusieurs fichiers sont disponibles dans ~/.config/cairo-dock/third-"
881
 
"party/Gmail/snd/"
 
876
"Plusieurs fichiers sont disponibles dans ~/.config/cairo-dock/third-party/"
 
877
"Gmail/snd/"
882
878
 
883
879
#: ../Gmail/messages:125
884
880
msgid "Path to sound file:"
986
982
#: ../HDDtemperature/messages:21 ../Moon/messages:25
987
983
#: ../Screensaver_inhibitor/messages:27 ../Translator/messages:31
988
984
#: ../YoutubeDl/messages:23
989
 
msgid ""
990
 
"Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
985
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
991
986
msgstr ""
992
987
"En fonction de votre gestionnaire de fenêtres, vous pouvez déplacer avec ALT "
993
988
"+ clic gauche par exemple."
1203
1198
 
1204
1199
#: ../HDDtemperature/messages:103
1205
1200
msgid "Separator between fields used by hddtemp daemon ( | by default)"
1206
 
msgstr ""
1207
 
"Séparateur des champs utilisés par le démon hddtemp (« | » par défaut)"
 
1201
msgstr "Séparateur des champs utilisés par le démon hddtemp (« | » par défaut)"
1208
1202
 
1209
1203
#: ../HDDtemperature/messages:106
1210
1204
msgid ""
1349
1343
 
1350
1344
#: ../Pidgin/messages:99
1351
1345
msgid "Display conversation messages in a bubble?"
1352
 
msgstr ""
1353
 
"Afficher les messages de la conversation dans une bulle de dialogue ?"
 
1346
msgstr "Afficher les messages de la conversation dans une bulle de dialogue ?"
1354
1347
 
1355
1348
#: ../Pidgin/messages:101
1356
1349
msgid "Display chat messages in a bubble?"
1454
1447
msgid ""
1455
1448
"This applet provides a \"Quote of the day\" feature from some internet "
1456
1449
"sources such as:\n"
1457
 
" Quotationspage.com, Bash.org, Xkcdb.com, Qdb.us, Danstonchat.com, "
1458
 
"Jokes2go.com, Vidademerda.com.br, Viedemerde.fr, Fmylife.com, "
1459
 
"Vitadimerda.it, 100blagues.com, and Chucknorrisfacts.fr."
 
1450
" Quotationspage.com, Bash.org, Xkcdb.com, Qdb.us, Danstonchat.com, Jokes2go."
 
1451
"com, Vidademerda.com.br, Viedemerde.fr, Fmylife.com, Vitadimerda.it, "
 
1452
"100blagues.com, and Chucknorrisfacts.fr."
1460
1453
msgstr ""
1461
1454
"Cette applet offre des \"Citation du jour\" a partir de plusieurs sources "
1462
1455
"internet telle que:\n"
1463
 
"Quotationspage.com, Bash.org, Xkcdb.com, Qdb.us, Danstonchat.com, "
1464
 
"Jokes2go.com, Vidademerda.com.br, Viedemerde.fr, Fmylife.com, "
1465
 
"Vitadimerda.it, 100blagues.com, et Chucknorrisfacts.fr."
 
1456
"Quotationspage.com, Bash.org, Xkcdb.com, Qdb.us, Danstonchat.com, Jokes2go."
 
1457
"com, Vidademerda.com.br, Viedemerde.fr, Fmylife.com, Vitadimerda.it, "
 
1458
"100blagues.com, et Chucknorrisfacts.fr."
1466
1459
 
1467
 
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:73
 
1460
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:72
1468
1461
msgid "Screensaver is currently disabled"
1469
1462
msgstr "L'écran de veille est actuellement désactivé"
1470
1463
 
1471
 
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:79
 
1464
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:78
1472
1465
msgid "Disable the screensaver"
1473
1466
msgstr "Désactiver l'écran de veille"
1474
1467
 
1475
 
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:185
 
1468
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:184
1476
1469
msgid "Inhibit for a given time (in minutes)"
1477
1470
msgstr "Inhibition pour un temps donné (en minutes)"
1478
1471
 
1479
 
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:192
 
1472
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:191
1480
1473
msgid "timelength"
1481
1474
msgstr "Durée"
1482
1475
 
1483
 
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:198
 
1476
#: ../Screensaver_inhibitor/Screensaver_inhibitor:197
1484
1477
msgid "Inhibit for a given time"
1485
1478
msgstr "Inhibition pour un temps donné"
1486
1479
 
1973
1966
"be shown, and go to the next dialog"
1974
1967
msgstr ""
1975
1968
"L'applet %s a besoin de vous pour accepter les autorisations. La page "
1976
 
"d'autorisation a été ouverte dans ​​votre navigateur. Une fois "
1977
 
"l'autorisation acceptée, copiez le code PIN qui y sera affiché et aller dans "
1978
 
"la boîte de dialogue suivante."
 
1969
"d'autorisation a été ouverte dans ​​votre navigateur. Une fois l'autorisation "
 
1970
"acceptée, copiez le code PIN qui y sera affiché et aller dans la boîte de "
 
1971
"dialogue suivante."
1979
1972
 
1980
1973
#: ../Twitter/Twitter:283
1981
1974
#, python-format
2399
2392
msgstr ""
2400
2393
 
2401
2394
#: ../YoutubeDl/messages:167
2402
 
msgid ""
2403
 
"Use the title of the video in the file name used to download the video"
 
2395
msgid "Use the title of the video in the file name used to download the video"
2404
2396
msgstr ""
2405
2397
 
2406
2398
#: ../YoutubeDl/messages:169