7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-08-16 15:03+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 15:03+0000\n"
11
"Last-Translator: <>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 18:21+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:16+0000\n"
11
"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp "
12
"<joel.grandguillaume@camptocamp.com>\n"
12
13
"Language-Team: \n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
19
#: help:crm.claim.stage,fold:0
20
msgid "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when there are no records in that stage to display."
21
msgstr "Esta fase não é visível, por exemplo, na barra de status ou vista kanban, quando não há registros em que fase para mostrar."
24
#: field:crm.claim.report,nbr:0
30
#: view:crm.claim.report:0
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:58+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
20
#. module: crm_claim_rma
25
#. module: crm_claim_rma
26
#: view:claim_make_picking.wizard:0
30
#. module: crm_claim_rma
32
msgid "Draft and Open Claims"
35
#. module: crm_claim_rma
31
37
msgid "Group By..."
32
38
msgstr "Agrupar por..."
36
msgid "Responsibilities"
37
msgstr "Responsabilidades"
40
#: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
41
msgid "Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from incoming emails."
42
msgstr "Permite configurar o servidor de e-mails recebidos, e criar solicitações a partir de e-mails recebidos."
45
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
47
msgstr "Estágios de Solicitações"
50
#: selection:crm.claim.report,month:0
55
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
56
msgid "Delay to close"
57
msgstr "Adiar o fechamento"
60
#: field:crm.claim,message_unread:0
61
msgid "Unread Messages"
62
msgstr "Mensagens não lidas"
65
#: field:crm.claim,resolution:0
70
#: field:crm.claim,company_id:0
71
#: view:crm.claim.report:0
72
#: field:crm.claim.report,company_id:0
40
#. module: crm_claim_rma
41
#: help:claim.line,claim_descr:0
42
msgid "More precise description of the problem"
45
#. module: crm_claim_rma
46
#: field:claim.line,guarantee_limit:0
47
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_guarantee_limit
48
msgid "Warranty limit"
51
#. module: crm_claim_rma
52
#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0
53
#: selection:crm.claim,claim_type:0
57
#. module: crm_claim_rma
58
#: selection:claim.line,state:0
62
#. module: crm_claim_rma
63
#: view:stock.picking.in:0
64
#: view:stock.picking.out:0
68
#. module: crm_claim_rma
69
#: field:claim.line,refund_line_id:0
70
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_refund_line_id
74
#. module: crm_claim_rma
75
#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0
77
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
78
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
79
" Click to create a claim category.\n"
81
" Create claim categories to better manage and classify your\n"
82
" claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
83
" corrective action.\n"
86
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
87
" Clique para criar uma categoria de solicitação.\n"
89
" Crie categorias de solicitações para melhor gerenciar e classificar as solicitações,\n"
90
" Alguns exemplos de solicitações podem ser: ação preventiva, ação corretiva.\n"
95
#: view:crm.claim.report:0
97
msgstr "# Solicitação"
100
#: field:crm.claim.stage,name:0
102
msgstr "Nome do Estágio"
105
#: view:crm.claim.report:0
110
#: selection:crm.claim,priority:0
111
#: selection:crm.claim.report,priority:0
116
#: view:crm.claim.report:0
117
#: field:crm.claim.report,day:0
123
msgid "Claim Description"
124
msgstr "Descrição da Solicitação"
127
#: field:crm.claim,message_ids:0
132
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
133
msgid "Factual Claims"
134
msgstr "Solicitações com Fatos"
137
#: selection:crm.claim,state:0
138
#: selection:crm.claim.report,state:0
139
#: selection:crm.claim.stage,state:0
144
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
149
#: help:crm.claim,message_unread:0
150
msgid "If checked new messages require your attention."
151
msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção."
154
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
156
msgstr "Data de Fechamento"
159
#: view:res.partner:0
164
#: field:crm.claim,ref:0
169
#: view:crm.claim.report:0
170
msgid "Date of claim"
171
msgstr "Data da solicitação"
174
#: view:crm.claim.report:0
179
#: help:crm.claim,message_summary:0
180
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
181
msgstr "Contém o resumo da conversação (número de mensagens, ...). Este resumo é gerado diretamente em formato HTML para que possa ser inserido nas visões kanban."
185
#: field:crm.claim,date_deadline:0
186
#: field:crm.claim.report,date_deadline:0
192
#: field:crm.claim,partner_id:0
193
#: view:crm.claim.report:0
194
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
195
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
205
#: selection:crm.claim,type_action:0
206
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
207
msgid "Preventive Action"
208
msgstr "Ação Preventiva"
211
#: field:crm.claim.report,section_id:0
218
msgstr "Origens da Solicitação"
221
#: field:crm.claim,user_fault:0
222
msgid "Trouble Responsible"
223
msgstr "Responsável pela Solicitação"
226
#: field:crm.claim,priority:0
227
#: view:crm.claim.report:0
228
#: field:crm.claim.report,priority:0
233
#: field:crm.claim.stage,fold:0
234
msgid "Hide in Views when Empty"
235
msgstr "Ocultar nas visualizações quando estiver vazio"
238
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
244
#: selection:crm.claim,state:0
245
#: view:crm.claim.report:0
246
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
247
#: selection:crm.claim.stage,state:0
252
#: field:crm.claim.stage,section_ids:0
257
#: field:crm.claim,email_from:0
262
#: selection:crm.claim,priority:0
263
#: selection:crm.claim.report,priority:0
268
#: field:crm.claim,action_next:0
270
msgstr "Próxima Ação"
273
#: view:crm.claim.report:0
274
msgid "My Sales Team(s)"
275
msgstr "Minha Equipe de Vendas"
278
#: field:crm.claim,create_date:0
279
msgid "Creation Date"
280
msgstr "Data de Criação"
283
#: field:crm.claim,name:0
79
#. module: crm_claim_rma
80
#: selection:claim.line,claim_origine:0
81
msgid "Order cancellation"
84
#. module: crm_claim_rma
85
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0
86
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_dest_location
87
msgid "Dest. Location"
90
#. module: crm_claim_rma
91
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:224
93
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
96
#. module: crm_claim_rma
97
#: field:claim.line,last_state_change:0
98
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_last_state_change
102
#. module: crm_claim_rma
103
#: help:claim.line,product_id:0
104
msgid "Returned product"
107
#. module: crm_claim_rma
108
#: view:claim_make_picking.wizard:0
109
msgid "Create picking"
112
#. module: crm_claim_rma
117
#. module: crm_claim_rma
122
#. module: crm_claim_rma
124
msgid "Calculate warranty state"
127
#. module: crm_claim_rma
128
#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:77
130
msgid "A refund has already been created for this claim !"
133
#. module: crm_claim_rma
135
msgid "Compute Waranty"
138
#. module: crm_claim_rma
139
#: field:account.invoice,claim_id:0
140
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim
141
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_account_invoice_claim_id
142
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id
143
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4030
144
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4031
145
#: field:stock.picking,claim_id:0
146
#: field:stock.picking.in,claim_id:0
147
#: field:stock.picking.out,claim_id:0
151
#. module: crm_claim_rma
152
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13
153
msgid "General Adjustement"
156
#. module: crm_claim_rma
157
#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:204
160
"A product return cannot be created for various destination addresses, please "
161
"choose line with a same address."
164
#. module: crm_claim_rma
165
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out
166
msgid "Create Outgoing Shipments"
169
#. module: crm_claim_rma
171
#: field:claim.line,warning:0
172
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warning
176
#. module: crm_claim_rma
177
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11
178
msgid "Customer Return"
181
#. module: crm_claim_rma
182
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move
186
#. module: crm_claim_rma
187
#: help:claim.line,product_returned_quantity:0
188
msgid "Quantity of product returned"
191
#. module: crm_claim_rma
192
#: field:crm.claim,planned_cost:0
193
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_cost
194
msgid "Expected cost"
197
#. module: crm_claim_rma
199
msgid "Receptions / Deliveries"
202
#. module: crm_claim_rma
203
#: help:claim.line,warranty_type:0
205
"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. "
206
"Company will use the current company delivery or default address and so on "
207
"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the "
208
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
209
"to the company and be under the brand warranty"
212
#. module: crm_claim_rma
213
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_out
214
msgid "Delivery Orders"
217
#. module: crm_claim_rma
218
#: help:claim.line,last_state_change:0
219
msgid "To set the last state / substate change"
222
#. module: crm_claim_rma
223
#: selection:claim.line,claim_origine:0
224
msgid "Not specified"
227
#. module: crm_claim_rma
229
msgid "Returned lines"
232
#. module: crm_claim_rma
237
#. module: crm_claim_rma
239
#: field:claim.line,state:0
240
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_state
244
#. module: crm_claim_rma
245
#: field:claim.line,applicable_guarantee:0
246
#: field:claim.line,warranty_type:0
247
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_applicable_guarantee
248
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_type
249
msgid "Warranty type"
252
#. module: crm_claim_rma
253
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking
257
#. module: crm_claim_rma
258
#: field:crm.claim,warehouse_id:0
259
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_warehouse_id
263
#. module: crm_claim_rma
264
#: help:claim.line,claim_origine:0
265
msgid "To describe the line product problem"
268
#. module: crm_claim_rma
269
#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0
270
msgid "Location where the system will stock the returned products."
273
#. module: crm_claim_rma
278
#. module: crm_claim_rma
279
#: selection:claim.line,claim_origine:0
280
msgid "Legal retractation"
283
#. module: crm_claim_rma
284
#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:76
285
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:312
286
#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:195
287
#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:203
292
#. module: crm_claim_rma
293
#: help:claim.line,guarantee_limit:0
295
"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on "
299
#. module: crm_claim_rma
300
#: field:claim.line,claim_origine:0
301
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_origine
284
302
msgid "Claim Subject"
285
303
msgstr "Assunto da Solicitação"
288
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
293
#: field:crm.claim,date_action_next:0
294
msgid "Next Action Date"
295
msgstr "Data da Próxima Ação"
298
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
299
msgid "sale.config.settings"
300
msgstr "sale.config.settings"
303
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
304
msgid "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting them with specific criteria."
305
msgstr "Tenha uma visão geral de todas as solicitações processadas no sistema classificando-as com critérios específicos."
308
#: selection:crm.claim.report,month:0
313
#: view:crm.claim.stage:0
314
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
316
msgstr "Estágios da Solicitação"
319
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
305
#. module: crm_claim_rma
306
#: field:crm.claim,real_cost:0
307
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_cost
311
#. module: crm_claim_rma
312
#: help:claim.line,claim_id:0
313
msgid "To link to the case.claim object"
316
#. module: crm_claim_rma
317
#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:73
319
msgid "A picking has already been created for this claim."
322
#. module: crm_claim_rma
323
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18
324
msgid "Pricing Error"
327
#. module: crm_claim_rma
328
#: field:claim.line,product_returned_quantity:0
329
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_returned_quantity
333
#. module: crm_claim_rma
334
#: selection:claim.line,state:0
335
msgid "Confirmed, waiting for product"
338
#. module: crm_claim_rma
339
#: field:crm.claim,claim_line_ids:0
340
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_line_ids
341
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines
345
#. module: crm_claim_rma
324
346
#: view:crm.claim:0
325
#: field:crm.claim,stage_id:0
326
#: view:crm.claim.report:0
327
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
337
#: help:crm.claim,email_from:0
338
msgid "Destination email for email gateway."
339
msgstr "Email de destino para o servidor de email."
342
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
348
#: help:crm.claim.stage,state:0
349
msgid "The related status for the stage. The status of your document will automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it will be automatically have the 'closed' status."
350
msgstr "O estado relacionado para o estágio. A situação do documento muda automaticamente em relação à fase selecionada. Por exemplo, se uma etapa está relacionada ao \"Fechamento\", quando o documento chega a esta fase, ficará automaticamente com a situação de 'fechado'."
353
#: field:crm.claim,contact_id:0
358
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
363
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
364
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
365
msgid "Claims Analysis"
366
msgstr "Análise das Solicitações"
369
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
370
msgid "Number of Days to close the case"
371
msgstr "Número de Dias para concluir o caso"
374
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
375
msgid "CRM Claim Report"
376
msgstr "Relatório de Solicitações no CRM"
379
#: view:sale.config.settings:0
384
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
389
#: selection:crm.claim.report,month:0
394
#: selection:crm.claim.report,month:0
399
#: view:crm.claim.report:0
400
#: field:crm.claim.report,month:0
405
#: field:crm.claim,type_action:0
406
#: view:crm.claim.report:0
407
#: field:crm.claim.report,type_action:0
409
msgstr "Tipo de Ação"
417
#: field:crm.claim,write_date:0
419
msgstr "Data de Atualização"
422
#: view:crm.claim.report:0
423
msgid "Year of claim"
424
msgstr "Ano da solicitação"
427
#: help:crm.claim.stage,case_default:0
428
msgid "If you check this field, this stage will be proposed by default on each sales team. It will not assign this stage to existing teams."
429
msgstr "Se você marcar este campo, esta etapa será proposta por padrão em cada equipe de vendas. Não irá atribuir esta fase às equipes já existentes."
432
#: field:crm.claim,categ_id:0
433
#: view:crm.claim.report:0
434
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
439
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
441
msgstr "Solicitações de Valor"
445
msgid "Responsible User"
446
msgstr "Usuário Responsável"
449
#: field:crm.claim,email_cc:0
450
msgid "Watchers Emails"
451
msgstr "Emails dos Observadores"
454
#: help:crm.claim,email_cc:0
455
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
456
msgstr "Estes endereços de email serão adicionados no o campo CC de todas entradas e saídas de emails para este registro antes do mesmo ser enviado. Separe múltiplos endereços de email com vírgula."
459
#: selection:crm.claim.report,state:0
350
#. module: crm_claim_rma
351
#: field:crm.claim,planned_revenue:0
352
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_revenue
353
msgid "Expected revenue"
356
#. module: crm_claim_rma
357
#: selection:claim.line,state:0
358
msgid "Controlled, to treate"
361
#. module: crm_claim_rma
363
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_out
364
msgid "Customer Refunds"
367
#. module: crm_claim_rma
368
#: field:claim.line,location_dest_id:0
369
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_location_dest_id
370
msgid "Return Stock Location"
373
#. module: crm_claim_rma
375
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders
376
msgid "Quotations and Sales"
379
#. module: crm_claim_rma
380
#: selection:claim.line,claim_origine:0
381
msgid "Lost during transport"
384
#. module: crm_claim_rma
385
#: selection:claim.line,claim_origine:0
386
msgid "Shipping error"
389
#. module: crm_claim_rma
390
#: field:claim.line,warranty_return_partner:0
391
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_return_partner
392
msgid "Warranty Address"
395
#. module: crm_claim_rma
396
#: help:crm.claim,invoice_id:0
397
msgid "Related original Cusotmer invoice"
400
#. module: crm_claim_rma
401
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12
402
msgid "Buyer Cancelled"
405
#. module: crm_claim_rma
406
#: field:claim.line,claim_id:0
407
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_id
408
msgid "Related claim"
411
#. module: crm_claim_rma
412
#: field:claim.line,invoice_line_id:0
413
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line
414
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_invoice_line_id
418
#. module: crm_claim_rma
420
msgid "Linked Document"
423
#. module: crm_claim_rma
424
#: field:claim.line,move_in_id:0
425
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_in_id
426
msgid "Move Line from picking in"
429
#. module: crm_claim_rma
430
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim20
431
msgid "Delivered Late by Carrier"
434
#. module: crm_claim_rma
436
msgid "Product Return"
439
#. module: crm_claim_rma
441
msgid "Generated Documents"
444
#. module: crm_claim_rma
445
#: help:claim.line,prodlot_id:0
446
msgid "The serial/lot of the returned product"
449
#. module: crm_claim_rma
454
#. module: crm_claim_rma
455
#: field:claim.line,substate_id:0
456
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_substate_id
457
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_name
458
#: field:substate.substate,name:0
462
#. module: crm_claim_rma
464
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_in
465
msgid "Supplier Refunds"
468
#. module: crm_claim_rma
469
#: field:claim.line,claim_descr:0
470
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_descr
471
msgid "Claim description"
474
#. module: crm_claim_rma
475
#: field:crm.claim,real_revenue:0
476
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_revenue
480
#. module: crm_claim_rma
481
#: view:claim_make_picking.wizard:0
482
msgid "Select lines for picking"
485
#. module: crm_claim_rma
486
#: help:claim.line,substate_id:0
488
"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = "
489
"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . "
490
"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to "
494
#. module: crm_claim_rma
495
#: view:claim_make_picking.wizard:0
496
msgid "Select exchange lines to add in picking"
499
#. module: crm_claim_rma
500
#: selection:claim.line,state:0
461
502
msgstr "Provisório"
464
#: selection:crm.claim,priority:0
465
#: selection:crm.claim.report,priority:0
470
#: field:crm.claim,date_closed:0
471
#: selection:crm.claim,state:0
472
#: selection:crm.claim.report,state:0
473
#: selection:crm.claim.stage,state:0
483
#: view:res.partner:0
484
msgid "Partners Claim"
485
msgstr "Solicitações de Parceiros"
488
#: view:crm.claim.stage:0
490
msgstr "Estágio da Solicitação"
494
#: selection:crm.claim,state:0
495
#: view:crm.claim.report:0
496
#: selection:crm.claim.report,state:0
497
#: selection:crm.claim.stage,state:0
503
#: field:crm.claim,state:0
504
#: view:crm.claim.report:0
505
#: field:crm.claim.report,state:0
506
#: field:crm.claim.stage,state:0
511
#: selection:crm.claim.report,month:0
516
#: selection:crm.claim,priority:0
517
#: selection:crm.claim.report,priority:0
522
#: help:crm.claim.stage,sequence:0
523
msgid "Used to order stages. Lower is better."
524
msgstr "Usado para ordenar estágios. Mais baixo é melhor."
527
#: selection:crm.claim.report,month:0
532
#: field:crm.claim,id:0
537
#: field:crm.claim,partner_phone:0
542
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
543
msgid "Is a Follower"
544
msgstr "É um Seguidor"
547
#: field:crm.claim.report,user_id:0
552
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
553
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
554
" Click to setup a new stage in the processing of the claims. \n"
556
" You can create claim stages to categorize the status of every\n"
557
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
558
" required for the resolution of a claim.\n"
561
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
562
" Clique para configurar um novo estágio na resolução de solicitações. \n"
564
" Você pode criar estágios para categorizar a situação de cada\n"
565
" solicitação inserida no sistema. Os estágios definem todos os passos\n"
566
" necessários para resolver a solicitação.\n"
571
#: help:crm.claim,state:0
572
msgid "The status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in progress the status is set to 'Open'. When the case is over, the status is set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
573
msgstr "A situação é definida como 'Provisória' quando o caso é criado. Se o caso está em progresso, a situação muda para 'Aberto'. Quando o caso termina, a situação é definida como 'Concluído'. Se o caso precisa ser revisado, a situação é definida como 'Pendente'."
576
#: field:crm.claim,active:0
581
#: selection:crm.claim.report,month:0
586
#: view:crm.claim.report:0
587
msgid "Extended Filters..."
588
msgstr "Filtros Extendidos..."
593
msgstr "Encerramento"
596
#: help:crm.claim,section_id:0
597
msgid "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail gateway."
598
msgstr "Responsável da Equipe de Vendas. Definir o usuário e email para o servidor de emails."
601
#: selection:crm.claim.report,month:0
606
#: selection:crm.claim.report,month:0
612
#: field:crm.claim,date:0
614
msgstr "Data da Solicitação"
617
#: field:crm.claim,message_summary:0
622
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
623
msgid "Claim Categories"
624
msgstr "Categorias de Solicitações"
627
#: field:crm.claim.stage,case_default:0
628
msgid "Common to All Teams"
629
msgstr "Comum a Todas as Equipes"
633
#: view:crm.claim.report:0
634
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
635
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
636
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
637
#: view:res.partner:0
638
#: field:res.partner,claims_ids:0
504
#. module: crm_claim_rma
505
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14
506
msgid "Could Not Ship"
509
#. module: crm_claim_rma
510
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line
511
msgid "List of product to return"
514
#. module: crm_claim_rma
515
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10
519
#. module: crm_claim_rma
520
#: field:claim.line,unit_sale_price:0
521
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_unit_sale_price
522
msgid "Unit sale price"
525
#. module: crm_claim_rma
526
#: help:claim.line,refund_line_id:0
527
msgid "The refund line related to the returned product"
530
#. module: crm_claim_rma
531
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:245
536
#. module: crm_claim_rma
537
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_in
538
msgid "Incoming Shipments"
541
#. module: crm_claim_rma
542
#: help:substate.substate,substate_descr:0
543
msgid "To give more information about the sub state"
546
#. module: crm_claim_rma
547
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates
548
msgid "Claim line substates"
551
#. module: crm_claim_rma
552
#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0
553
msgid "Location where the returned products are from."
556
#. module: crm_claim_rma
557
#: field:crm.claim,picking_ids:0
558
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_picking_ids
559
#: view:stock.picking.in:0
560
#: view:stock.picking.out:0
564
#. module: crm_claim_rma
565
#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0
566
msgid "Brand manufacturer"
569
#. module: crm_claim_rma
570
#: field:claim.line,prodlot_id:0
571
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_prodlot_id
572
msgid "Serial/Lot n°"
575
#. module: crm_claim_rma
576
#: help:claim.line,unit_sale_price:0
578
"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice "
579
"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into "
580
"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for "
584
#. module: crm_claim_rma
585
#: sql_constraint:crm.claim:0
586
msgid "Number/Reference must be unique per Company!"
589
#. module: crm_claim_rma
590
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:313
592
msgid "Please set product and invoice."
595
#. module: crm_claim_rma
596
#: selection:claim.line,claim_origine:0
597
msgid "Damaged delivered product"
600
#. module: crm_claim_rma
601
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0
602
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines
603
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_ids
607
#. module: crm_claim_rma
608
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:341
610
msgid "There is no warehouse for the current user's company."
613
#. module: crm_claim_rma
614
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:223
615
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:233
616
#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:72
621
#. module: crm_claim_rma
626
#. module: crm_claim_rma
640
630
msgstr "Solicitações"
643
#: selection:crm.claim,type_action:0
644
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
645
msgid "Corrective Action"
646
msgstr "Ação Corretiva"
649
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
650
msgid "Policy Claims"
651
msgstr "Política de Solicitações"
656
msgstr "Data de Fechamento"
660
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
661
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
666
#: view:crm.claim.report:0
668
msgstr "Minha Empresa"
671
#: view:crm.claim.report:0
677
msgid "Claim Reporter"
681
#: view:crm.claim.report:0
632
#. module: crm_claim_rma
637
#. module: crm_claim_rma
638
#: selection:claim.line,state:0
642
#. module: crm_claim_rma
643
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16
644
msgid "Merchandise Not Received"
647
#. module: crm_claim_rma
648
#: help:crm.claim,number:0
649
msgid "Company internal claim unique number"
652
#. module: crm_claim_rma
653
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates
654
msgid "Returned line substates"
657
#. module: crm_claim_rma
662
#. module: crm_claim_rma
664
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_out
665
msgid "Customer Invoices"
668
#. module: crm_claim_rma
669
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0
670
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_source_location
671
msgid "Source Location"
674
#. module: crm_claim_rma
675
#: field:crm.claim,number:0
676
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_number
680
#. module: crm_claim_rma
681
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_out
685
#. module: crm_claim_rma
687
#: field:crm.claim,invoice_id:0
688
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice
689
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_id
693
#. module: crm_claim_rma
694
#: help:claim.line,invoice_line_id:0
695
msgid "The invoice line related to the returned product"
698
#. module: crm_claim_rma
699
#: view:claim_make_picking.wizard:0
683
701
msgstr "Cancelar"
686
#: view:crm.claim.report:0
687
#: selection:crm.claim.report,state:0
694
msgstr "Novas Solicitações"
698
#: selection:crm.claim,state:0
699
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
700
#: selection:crm.claim.stage,state:0
703
#. module: crm_claim_rma
704
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21
705
msgid "Missed Fulfilment Promise"
708
#. module: crm_claim_rma
701
710
msgid "In Progress"
702
711
msgstr "Em Andamento"
706
#: field:crm.claim,user_id:0
711
#: view:crm.claim.report:0
717
msgid "Unassigned Claims"
718
msgstr "Solicitações em aberto"
721
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
722
msgid "Overpassed Deadline"
723
msgstr "Prazo Ultrapassado"
726
#: field:crm.claim,cause:0
732
msgid "Claim/Action Description"
733
msgstr "Descrição da Solicitação / Ação"
736
#: field:crm.claim,description:0
713
#. module: crm_claim_rma
714
#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service
715
msgid "After Sales Service"
718
#. module: crm_claim_rma
719
#: selection:claim.line,state:0
720
msgid "Received, to control"
723
#. module: crm_claim_rma
724
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17
725
msgid "Merchandise Not As Described"
728
#. module: crm_claim_rma
729
#: selection:claim.line,claim_origine:0
730
msgid "Exchange request"
733
#. module: crm_claim_rma
734
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate
735
msgid "substate that precise a given state"
738
#. module: crm_claim_rma
739
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:226
744
#. module: crm_claim_rma
745
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in
746
msgid "Return Products"
749
#. module: crm_claim_rma
754
#. module: crm_claim_rma
755
#: selection:claim.line,claim_origine:0
756
#: selection:crm.claim,claim_type:0
760
#. module: crm_claim_rma
762
msgid "New Products Return"
765
#. module: crm_claim_rma
767
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_in
768
msgid "Supplier Invoices"
771
#. module: crm_claim_rma
773
#: field:claim.line,product_id:0
774
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_id
778
#. module: crm_claim_rma
779
#: field:claim.line,name:0
780
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_name
781
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_substate_descr
782
#: field:substate.substate,substate_descr:0
737
783
msgid "Description"
738
784
msgstr "Descrição"
786
#. module: crm_claim_rma
742
788
msgid "Search Claims"
743
789
msgstr "Pesquisar Solicitações"
746
#: selection:crm.claim.report,month:0
752
#: view:crm.claim.report:0
758
msgid "Resolution Actions"
759
msgstr "Ações de Resolução"
762
#: field:crm.claim.stage,case_refused:0
763
msgid "Refused stage"
764
msgstr "Estágio Recusado"
767
#: field:crm.claim.report,email:0
772
#: view:crm.claim.report:0
773
msgid "Month of claim"
774
msgstr "Mês da solicitação"
777
#: selection:crm.claim.report,month:0
782
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
783
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
784
" Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module.\n"
787
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
788
" Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module.\n"
793
#: view:crm.claim.report:0
794
#: field:crm.claim.report,name:0
799
#: view:crm.claim.report:0
801
msgstr "Minha empresa"
804
#: selection:crm.claim.report,month:0
809
#: view:crm.claim.report:0
811
msgstr "Meu(s) Caso(s)"
814
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
819
#: help:crm.claim,message_ids:0
820
msgid "Messages and communication history"
821
msgstr "Histórico de mensagens e comunicação"
824
#: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
825
msgid "Create claims from incoming mails"
826
msgstr "Criar solicitações a partir de emails"
829
#: field:crm.claim.stage,sequence:0
839
#: selection:crm.claim,priority:0
840
#: selection:crm.claim.report,priority:0
845
#: field:crm.claim,section_id:0
846
#: view:crm.claim.report:0
791
#. module: crm_claim_rma
792
#: field:crm.claim,claim_type:0
793
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_type
797
#. module: crm_claim_rma
798
#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:196
801
"A product return cannot be created for various destination locations, please "
802
"choose line with a same destination location."
805
#. module: crm_claim_rma
806
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:247
811
#. module: crm_claim_rma
812
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:340
817
#. module: crm_claim_rma
818
#: help:claim.line,location_dest_id:0
819
msgid "The return stock location of the returned product"
822
#. module: crm_claim_rma
823
#: help:claim.line,warning:0
824
msgid "If warranty has expired"
827
#. module: crm_claim_rma
828
#: help:claim.line,warranty_return_partner:0
829
msgid "Where the customer has to send back the product(s)"
832
#. module: crm_claim_rma
837
#. module: crm_claim_rma
838
#: selection:crm.claim,claim_type:0
842
#. module: crm_claim_rma
843
#: field:claim.line,move_out_id:0
844
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_out_id
845
msgid "Move Line from picking out"
848
#. module: crm_claim_rma
850
#: field:crm.claim,invoice_ids:0
851
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_ids
855
#. module: crm_claim_rma
856
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund
857
msgid "Invoice Refund"
860
#. module: crm_claim_rma
861
#: field:claim.line,return_value:0
862
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_return_value
866
#. module: crm_claim_rma
867
#: help:claim.line,return_value:0
868
msgid "Quantity returned * Unit sold price"
871
#. module: crm_claim_rma
872
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19
873
msgid "Shipping Address Undeliverable"
876
#. module: crm_claim_rma
877
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in
878
msgid "Incomming Shipment and Returns"
881
#. module: crm_claim_rma
882
#: view:stock.picking.out:0
883
msgid "Delivery orders to invoice"
886
#. module: crm_claim_rma
887
#: help:claim.line,move_in_id:0
888
#: help:claim.line,move_out_id:0
889
msgid "The move line related to the returned product"
892
#. module: crm_claim_rma
893
#: view:claim_make_picking.wizard:0
897
#. module: crm_claim_rma
847
899
msgid "Sales Team"
848
900
msgstr "Equipe de Vendas"
851
#: field:crm.claim.report,create_date:0
853
msgstr "Data de Criação"
902
#. module: crm_claim_rma
903
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15
904
msgid "Different Item"
907
#. module: crm_claim_rma
908
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_make_picking_wizard
909
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
912
#. module: crm_claim_rma
913
#: help:crm.claim,claim_type:0
915
"Customer: from customer to company.\n"
916
" Supplier: from company to supplier."
919
#. module: crm_claim_rma
857
921
msgid "In Progress Claims"
858
922
msgstr "Solicitações em Andamento"
861
#: help:crm.claim.stage,section_ids:0
862
msgid "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current stage to the selected sales teams."
863
msgstr "Conexão entre estágios e equipes de vendas. Quando definido, ele limita o estágio atual às equipes de vendas selecionadas."
866
#: help:crm.claim.stage,case_refused:0
867
msgid "Refused stages are specific stages for done."
868
msgstr "Estágios de Recusados são específicos para concluídos."
924
#. module: crm_claim_rma
925
#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:234
927
msgid "The product has no supplier configured."