~camptocamp/openerp-rma/rma-fix-lp1311520_rde

« back to all changes in this revision

Viewing changes to product_warranty/i18n/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerprma
  • Date: 2014-01-23 05:58:36 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerprma-20140123055836-4801iga50csslvme
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:07+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:07+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:17+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp "
 
12
"<joel.grandguillaume@camptocamp.com>\n"
12
13
"Language-Team: \n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
17
 
 
18
 
#. module: product_warranty
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
 
19
 
 
20
#. module: product_warranty
 
21
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
 
22
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id
 
23
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
 
24
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0
 
25
msgid "Return address"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#. module: product_warranty
 
29
#: view:product.supplierinfo:0
 
30
msgid "Warranty informations"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#. module: product_warranty
 
34
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
 
35
msgid ""
 
36
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
 
37
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
 
38
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
 
39
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
 
40
"to the company and be under the brand warranty"
 
41
msgstr ""
 
42
"Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client "
 
43
"final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par "
 
44
"défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ "
 
45
"n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de "
 
46
"celui qui gère le retour."
 
47
 
 
48
#. module: product_warranty
 
49
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0
 
50
msgid ""
 
51
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is "
 
52
"setto 'other'."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: product_warranty
 
56
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
 
57
msgid ""
 
58
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
 
59
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
 
60
"(sale order) always use the product main warranty field"
 
61
msgstr ""
 
62
"Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation "
 
63
"entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client "
 
64
"(commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche "
 
65
"produit"
 
66
 
 
67
#. module: product_warranty
 
68
#: view:res.company:0
 
69
msgid "Crm product return address"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. module: product_warranty
 
73
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
 
74
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
 
75
#: help:return.instruction,instructions:0
 
76
msgid "Instructions for product return"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#. module: product_warranty
 
80
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
19
81
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
20
 
msgid "Warranty"
21
 
msgstr "Garantie"
22
 
 
23
 
#. module: product_warranty
24
 
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
25
 
msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field"
26
 
msgstr "Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client (commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche produit"
27
 
 
28
 
#. module: product_warranty
29
 
#: model:ir.module.module,description:product_warranty.module_meta_information
30
 
msgid "\n"
31
 
"Akretion - Emmanuel Samyn\n"
32
 
"Extend the product warranty management with warranty details on product / supplier relation\n"
33
 
"* supplier warranty duration\n"
34
 
"* return product to company, supplier, brand, other\n"
35
 
"    "
36
 
msgstr "\n"
37
 
"Akretion - Emmanuel Samyn\n"
38
 
"Extend the product warranty management with warranty details on product / supplier relation\n"
39
 
"* supplier warranty duration\n"
40
 
"* return product to company, supplier, brand, other\n"
41
 
"    "
 
82
msgid "Period"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#. module: product_warranty
 
86
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
 
87
#: field:return.instruction,name:0
 
88
msgid "Title"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#. module: product_warranty
 
92
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
 
93
msgid "Companies"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. module: product_warranty
 
97
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
 
98
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
 
99
msgid "Active supplier"
 
100
msgstr "Fournisseur actif"
 
101
 
 
102
#. module: product_warranty
 
103
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
 
104
#: field:return.instruction,is_default:0
 
105
msgid "Is default"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. module: product_warranty
 
109
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
 
110
msgid ""
 
111
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: product_warranty
 
115
#: help:return.instruction,is_default:0
 
116
msgid ""
 
117
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
 
118
"careful to have only one default"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. module: product_warranty
 
122
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
 
123
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
 
124
msgid "Products return instructions"
 
125
msgstr ""
42
126
 
43
127
#. module: product_warranty
44
128
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
46
130
msgstr "Information sur le fournisseur du produit"
47
131
 
48
132
#. module: product_warranty
49
 
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
50
 
msgid "Active supplier"
51
 
msgstr "Fournisseur actif"
52
 
 
53
 
#. module: product_warranty
54
 
#: constraint:product.supplierinfo:0
55
 
msgid "Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same category."
56
 
msgstr "Erreur : l'UdM par défaut et l'UdM du fournisseur doivent appartenir à la même catégorie."
57
 
 
58
 
#. module: product_warranty
59
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_warranty.module_meta_information
60
 
msgid "Product warranty"
61
 
msgstr "Garantie du produit"
62
 
 
63
 
#. module: product_warranty
 
133
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
 
134
msgid "Is this supplier still active, only for information"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. module: product_warranty
 
138
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
64
139
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
65
 
msgid "Warrantee return"
66
 
msgstr "Retour garantie"
67
 
 
68
 
#. module: product_warranty
69
 
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
70
 
msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty"
71
 
msgstr "Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de celui qui gère le retour."
72
 
 
 
140
msgid "Return type"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. module: product_warranty
 
144
#: view:return.instruction:0
 
145
msgid "Return instructions"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. module: product_warranty
 
149
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
 
150
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
 
151
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
 
152
#: view:return.instruction:0
 
153
#: field:return.instruction,instructions:0
 
154
msgid "Instructions"
 
155
msgstr ""