19
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
20
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-17 06:07+0000\n"
21
20
"X-Generator: Launchpad (build 18025)\n"
23
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountAddContactHeader.qml:40
23
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountAddContactHeader.qml:40
24
24
msgid "Add to contacts"
25
25
msgstr "Cuir ris an luchd-aithne"
27
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:22
28
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:76
27
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:22
28
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:76
30
30
msgstr "Buidheann ùr"
32
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:24
32
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:24
33
33
msgid "Add to group"
34
34
msgstr "Cuir ris a' bhuidheann"
36
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:26
37
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:85
36
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:26
37
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:85
38
38
msgid "New Secret Chat"
39
39
msgstr "Cabadaich dhìomhair ùr"
41
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:28
42
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:93
41
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:28
42
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:93
44
44
msgstr "Luchd-aithne"
46
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:40
47
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:92
48
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:29
46
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:40
47
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:92
52
51
#. TRANSLATORS: As in: add new contact
53
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:46
54
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:99
52
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:46
53
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:99
58
57
#. TRANSLATORS: As in, back out of contacts page.
59
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:57
60
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:128
61
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:43
58
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:57
59
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:128
65
63
#. TRANSLATORS: Placeholder for contacts search field.
66
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:74
64
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:74
67
65
msgid "Search contacts..."
68
66
msgstr "Lorg san luchd-aithne..."
70
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:121
71
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:357
72
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:385
73
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:301
74
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:11
68
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:121
69
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:357
70
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:385
71
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:301
72
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:10
76
74
msgstr "Ceart ma-thà"
78
76
#. TRANSLATORS: Placeholder for new group chat title
79
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:204
77
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:204
81
79
msgstr "Tiotal na cabadaich"
83
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:316
84
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:30
81
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:316
82
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:30
85
83
msgid "Add Contact"
86
84
msgstr "Cuir neach-aithne ris"
88
86
#. TRANSLATORS: Pick contact to add from address book.
89
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:319
87
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:319
90
88
msgid "From Address Book"
91
89
msgstr "O leabhar nan seòladh"
93
91
#. TRANSLATORS: Manually enter details of contact being added.
94
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:328
92
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:328
95
93
msgid "Enter Details"
96
94
msgstr "Cuir fiosrachadh a-steach"
98
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:336
99
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:395
100
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:312
101
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:13
102
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:46
96
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:336
97
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:395
98
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:312
99
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:12
100
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:46
104
102
msgstr "Sguir dheth"
106
104
#. TRANSLATORS: Default app header title. Application name.
107
105
#. TRANSLATORS: Application name.
108
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:370
109
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:287
110
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:298
111
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:17
112
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:157
113
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:8
114
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/telegram.cpp:572
115
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:101
116
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/build_mobile/app/telegram.desktop.h:1
117
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/build_mobile/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:1
106
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:370
107
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:297
108
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:298
109
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:17
110
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:156
111
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:7
112
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:570
113
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:101
114
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/app/telegram.desktop.h:1
115
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:1
119
117
msgstr "Teileagram"
121
119
#. TRANSLATORS: Asking whether to add person %1 to group chat %2 and how many last messages to forward.
122
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:402
120
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:402
125
123
"Add %1 to %2?\n"
131
129
"An uiread de theachdaireachdan roimhe rin sìneadh air adhart:"
133
131
#. TRANSLATORS: Title of the dialog with contact(s) import result.
134
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:463
132
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:463
135
133
msgid "Contacts imported"
136
134
msgstr "Chaidh an luchd-aithne ion-phortadh"
138
136
#. TRANSLATORS: Title of the dialog with contact(s) import result.
139
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:466
137
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:466
140
138
msgid "No contacts imported"
141
139
msgstr "Cha deach neach-aithne ion-phortadh"
143
141
#. TRANSLATORS: Indicates result of a single contact import.
144
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:473
142
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:473
145
143
msgid "This contact is on Telegram."
146
144
msgstr "Tha an neach-aithne seo air Teileagram."
148
146
#. TRANSLATORS: Indicates result of contacts import (how many have been imported).
149
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:476
147
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:476
151
149
msgid "%1 out of %2 contacts are on Telegram."
152
150
msgstr "Tha %1 a-mach à %2 neach-aithne air Teileagram."
154
152
#. TRANSLATORS: %1 represents person to whom we are forwarding messages to.
155
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:98
153
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:95
157
155
msgid "Forward message to %1?"
158
156
msgstr "A bheil thu airson an teachdaireachd a shìneadh air adhart gu %1?"
160
158
#. TRANSLATORS: %1 represents person to whom we are sending files to.
161
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:110
159
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:107
163
161
msgid "Send messages to %1?"
164
162
msgstr "A bheil thu airson teachdaireachdan a chur gu %1?"
166
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:31
167
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
164
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:30
165
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
168
166
msgid "Group Info"
169
167
msgstr "Fiosrachadh a' bhuidhinnn"
171
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:31
169
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:30
172
170
msgid "Profile Info"
173
171
msgstr "Fiosrachadh na pròifil"
175
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:42
173
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:41
176
174
msgid "Select all"
177
175
msgstr "Tagh na h-uile"
179
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:54
180
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:253
177
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:53
178
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:225
182
180
msgstr "Dèan lethbhreac"
184
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:61
185
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:275
182
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:60
183
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:231
187
185
msgstr "Sìn air adhart"
189
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:71
190
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:242
187
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:67
188
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:216
192
190
msgstr "Sguab às"
194
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:64
192
#. TRANSLATORS: %1 indicates who created the secret chat.
193
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:57
196
msgid "You have invited %1 to join a secret chat."
199
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:66
201
msgid "%1 invited you to join a secret chat."
195
msgid "%1 created a secret chat"
202
196
msgstr "Chruthaich %1 cabadaich dhìomhair"
204
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:69
206
msgid "You created the group"
207
msgstr "Chruthaich %1 am buidheann \"%2\""
209
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:71
211
msgid "<b>%1</b> created the group"
212
msgstr "Chruthaich %1 am buidheann \"%2\""
214
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:77
216
msgid "You added <b>%1</b>"
217
msgstr "Air a shìneadh air adhart o <b>%1</b>"
219
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:79
221
msgid "<b>%1</b> added you"
224
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:81
226
msgid "<b>%1</b> added <b>%2</b>"
198
#. TRANSLATORS: %1 indicates who created the group chat titled %2.
199
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:60
201
msgid "%1 created the group \"%2\""
202
msgstr "Chruthaich %1 am buidheann \"%2\""
204
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who added person %2 to the group chat.
205
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:67
207
msgid "%1 added %2 to group"
208
msgstr "Chuir %1 %2 ris a' bhuidheann"
229
210
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who left the group chat.
230
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:87
232
msgid "<b>%1</b> left the group"
211
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:76
213
msgid "%1 left the group"
233
214
msgstr "Dh'fhàg %1 am buidheann"
235
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:90
237
msgid "You removed <b>%1</b>"
238
msgstr "Air a shìneadh air adhart o <b>%1</b>"
240
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:92
242
msgid "<b>%1</b> removed you"
243
msgstr "Thug %1 %2 air falbh"
245
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:94
247
msgid "<b>%1</b> removed <b>%2</b>"
248
msgstr "Thug %1 %2 air falbh"
250
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:102
252
msgid "You changed the group name to %1"
253
msgstr "Dh'atharraich %1 ainm a' bhuidhinn gu \"%2\""
216
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who removed person %2 from the group chat.
217
#. TRANSLATORS: Notification message saying: person A removed person B (from a group)
218
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:79
219
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:206
221
msgid "%1 removed %2"
222
msgstr "Thug %1 %2 air falbh"
255
224
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who changed group name to title %2.
256
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:105
258
msgid "<b>%1</b> changed the group name to %2"
225
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:84
227
msgid "%1 changed group name to \"%2\""
259
228
msgstr "Dh'atharraich %1 ainm a' bhuidhinn gu \"%2\""
261
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:112
263
msgid "You changed the group photo"
264
msgstr "Dh'atharraich %1 dealbh a' bhuidhinn"
266
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:114
268
msgid "<b>%1</b> changed the group photo"
269
msgstr "Dh'atharraich %1 dealbh a' bhuidhinn"
271
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:120
273
msgid "You removed the group photo"
274
msgstr "Sguab %1 dealbh a' bhuidhinn às."
276
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:122
278
msgid "<b>%1</b> removed the group photo"
279
msgstr "Sguab %1 dealbh a' bhuidhinn às."
281
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:127
282
msgid "You joined the group via invite link"
285
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:129
287
msgid "<b>%1</b> joined the group via invite link"
230
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who changed the gruop phot.
231
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:89
233
msgid "%1 changed group photo."
234
msgstr "Dh'atharraich %1 dealbh a' bhuidhinn."
236
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who deleted the group photo.
237
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:94
239
msgid "%1 deleted group photo"
240
msgstr "Sguab %1 dealbh a' bhuidhinn às."
290
242
#. TRANSLATORS: Label for an empty 'chat area' side of the screen (for larger screens).
291
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:149
243
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:129
292
244
msgid "Please select chat"
293
245
msgstr "Tagh cabadaich"
295
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:222
247
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:197
296
248
msgid "New messages"
297
249
msgstr "Teachdaireachdan ùra"
299
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:259
303
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:266
304
msgid "Sticker Pack info"
307
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:412
251
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:369
308
252
msgid "Secret chat requested."
309
253
msgstr "Chaidh cabadaich dhìomhair iarraidh."
311
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:424
255
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:381
313
257
"Secret chat rejected or accepted from another device.\n"
314
258
"Note that Android accepts secret chats automatically."
317
261
"Thoir an aire gun gabh Android ri cabadaich dhìomhair gu fèin-obrachail."
319
263
#. TRANSLATORS: Button label to accept an incoming secret chat request. (Temporarily secret chats are automatically accepted.)
320
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:456
264
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:413
322
266
msgstr "Gabh ris"
324
268
#. TRANSLATORS: Button label to reject an incoming secret chat request. (Temporarily secret chats are automatically accepted.)
325
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:470
269
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:427
329
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:18
330
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:21
331
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:50
273
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:18
274
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:21
275
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:50
335
279
#. TRANSLATORS: Edit your profile first and last name.
336
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:23
337
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:30
280
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:23
281
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:30
338
282
msgid "Edit name"
339
283
msgstr "Deasaich an t-anim"
341
285
#. TRANSLATORS: Error message when first name was not provided.
342
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:34
286
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:34
343
287
msgid "First name is required."
344
288
msgstr "Tha feum air ainm."
346
290
#. TRANSLATORS: This is a placeholder in the 'first name' text field.
347
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:52
348
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:132
291
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:52
292
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:132
349
293
msgid "First name (required)"
350
294
msgstr "Ainm (riatanach)"
352
296
#. TRANSLATORS: This is a placeholder in the 'last name' text field.
353
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:71
354
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:148
297
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:71
298
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:148
355
299
msgid "Last name (optional)"
356
300
msgstr "Sloinneadh (roghainneil)"
358
302
#. TRANSLATORS: App header title when connecting to Telegram.
359
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:290
360
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:157
303
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:300
304
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:156
361
305
msgid "Connecting..."
362
306
msgstr "'Ga cheangal..."
364
308
#. TRANSLATORS: Shown in app header when network is unavailable.
365
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:294
366
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:316
367
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:336
309
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:304
310
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:326
311
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:346
368
312
msgid "Waiting for network..."
369
313
msgstr "A' feitheamh air an lìonra..."
371
315
#. TRANSLATORS: Page title when forwarding messages.
372
316
#. TRANSLATORS: Page title when sharing files.
373
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:313
374
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountPage.qml:333
317
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:323
318
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:343
375
319
msgid "Select Chat"
376
320
msgstr "Tagh cabadaich"
378
322
#. TRANSLATORS: Placeholder for the message input text area.
379
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:158
323
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:158
380
324
msgid "Type message"
381
325
msgstr "Sgrìobh teachdaireachd"
327
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:336
383
331
#. TRANSLATORS: Action text to change profile photo.
384
332
#. TRANSLATORS: Action text to change group photo.
385
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:23
386
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:45
333
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:23
334
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:45
387
335
msgid "Change photo"
388
336
msgstr "Atharraich an dealbh"
390
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:36
391
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:102
338
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:36
339
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:102
393
341
msgstr "Roghainnean"
395
343
#. TRANSLATORS: Settings section header, visible above phone and username fields.
396
344
#. TRANSLATORS: Text of trailing action of group chat participants list item.
397
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:94
398
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:641
399
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:94
400
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:66
345
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:94
346
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:642
347
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:87
348
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:66
402
350
msgstr "Fiosrachadh"
404
352
#. TRANSLATORS: Visible right under phone number in settings page.
405
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:100
353
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:100
407
355
msgstr "Cuir fòn"
409
357
#. TRANSLATORS: Visible right under username in settings page.
410
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:108
411
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:61
358
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:108
359
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:61
413
361
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
415
363
#. TRANSLATORS: Settings section header.
416
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:115
364
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:115
418
366
msgstr "Teachdaireachdan"
420
368
#. TRANSLATORS: Text of notifications switch in settings.
421
369
#. TRANSLATORS: Text of the notifications switch label in user profile page.
422
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:120
423
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:484
424
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/telegram.qml:470
370
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:120
371
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:485
372
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:386
425
373
msgid "Notifications"
428
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:153
376
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:153
429
377
msgid "Send by Enter"
430
378
msgstr "Cuir le Enter"
432
380
#. TRANSLATORS: Settings section header.
433
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:172
381
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:172
437
385
#. TRANSLATORS: Text of settings item visible in the Support section.
438
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:178
386
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:178
439
387
msgid "Ask a Question"
440
388
msgstr "Faighnich ceist"
442
390
#. TRANSLATORS: Text of settings item visible in the Support section
443
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:185
444
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:111
391
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:185
392
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:111
445
393
msgid "Telegram FAQ"
446
394
msgstr "CÀBHA Teileagraim"
448
396
#. TRANSLATORS: Settings section header.
449
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:191
397
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:191
453
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:196
401
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:196
455
403
msgstr "Clàraich a-mach"
457
405
#. TRANSLATORS: Visible at bottom of settings screen. The argument is application version.
458
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:208
406
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:208
460
408
msgid "Telegram for Ubuntu %1"
461
409
msgstr "Teileagram airson Ubuntu %1"
463
411
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
464
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:262
465
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:238
466
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:41
467
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:68
412
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:262
413
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:239
414
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:41
415
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:67
469
417
msgstr "air loidhne"
471
419
#. TRANSLATORS: %1 is the time when the person was last seen.
472
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:265
473
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:241
474
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:44
475
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:71
420
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:265
421
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:242
422
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:44
423
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:70
477
425
msgid "last seen %1"
478
426
msgstr "air fhaicinn roimhe %1"
480
428
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
481
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:268
482
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:244
483
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:47
484
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:74
429
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:268
430
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:245
431
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:47
432
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:73
485
433
msgid "last seen recently"
486
434
msgstr "air fhaicinn o chionn goirid"
488
436
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
489
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:271
490
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:247
491
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:50
492
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:77
437
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:271
438
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:248
439
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:50
440
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:76
493
441
msgid "last seen within a week"
494
442
msgstr "air fhaicinn an t-seachdain seo chaidh"
496
444
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
497
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:274
498
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:250
499
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:53
500
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:80
445
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:274
446
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:251
447
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:53
448
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:79
501
449
msgid "last seen within a month"
502
450
msgstr "air fhaicinn am mìos seo chaidh"
504
452
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
505
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:277
506
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:253
507
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:56
508
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:83
453
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:277
454
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:254
455
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:56
456
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:82
509
457
msgid "last seen a long time ago"
510
458
msgstr "gun fhaicinn o chionn fhada"
512
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:299
460
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:299
514
462
"Are you sure you want to log out?\n"
515
463
"Any secret chats will be lost."
518
466
"Thèid cabadaich dhìomhair sam bith air a call."
520
468
#. TRANSLATORS: %1 is the the newly chosen username, one that is availalbe
521
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:35
469
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:35
523
471
msgid "%1 is available."
524
472
msgstr "Tha %1 ri fhaighinn."
526
474
#. TRANSLATORS: Error message when choosing new username.
527
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:38
475
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:38
528
476
msgid "Sorry, this username is already taken."
529
477
msgstr "Duilich ach tha an t-ainm-cleachdaiche seo ann mar-thà."
531
479
#. TRANSLATORS: Error message when choosing new username.
532
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:46
480
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:46
533
481
msgid "Sorry, this username is invalid."
534
482
msgstr "Duilich ach chan eil an t-ainm-cleachdaiche seo dligheach."
536
484
#. TRANSLATORS: Placeholder of the username text field.
537
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:100
485
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:100
538
486
msgid "Your Username"
539
487
msgstr "An t-ainm-cleachdaiche agad"
541
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:108
489
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:108
542
490
msgid "A username must have at least 5 characters."
544
492
"Feumaidh 5 caractaran a bhith aig ainm-cleachdaiche air a char as lugha."
546
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:131
494
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:131
547
495
msgid "Checking username..."
548
496
msgstr "A' dearbhadh an ainm-chleachdaiche..."
550
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:139
498
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:139
552
500
"You can choose a username on <b>Telegram</b>. If you do, other people will "
553
501
"be able to find you by this username and contact you without knowing your "
554
"phone number.<br /><br />You can use <b>a-z</b>, <b>0-9</b> and underscores."
555
"<br />Minimum length is <b>5</b> characters."
502
"phone number.<br /><br />You can use <b>a-z</b>, <b>0-9</b> and "
503
"underscores.<br />Minimum length is <b>5</b> characters."
557
505
"'S urrainn dhut ainm-cleachdaiche a thaghadh air <b>Teileagram</b>. Ma "
558
506
"thaghas, lorgaidh daoine eile thu leis an ainm-chleachdaiche seo agus 's "
559
"urrainn dhaibh fios a chur thugad mur eil iad eòlach air an àireamh fòn agad."
560
"<br /><br />Faodaidh tu <b>a-z</b>, <b>0-9</b> agus fo-loidhnichean a "
507
"urrainn dhaibh fios a chur thugad mur eil iad eòlach air an àireamh fòn "
508
"agad.<br /><br />Faodaidh tu <b>a-z</b>, <b>0-9</b> agus fo-loidhnichean a "
561
509
"chleachdadh.<br />'S e <b>5</b> caractaran a tha san fhaide as lugha."
563
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:35
564
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:92
511
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:35
512
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:88
568
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:115
516
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:115
569
517
msgid "Phone number (required)"
570
518
msgstr "Àireamh fòn riatanach)"
572
520
#. TRANSLATORS: %1 is the contact's name, who was being imported from the addressbook.
573
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:184
521
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:184
575
523
msgid "%1 is not yet on Telegram"
576
524
msgstr "Chan eil %1 air Teileagram fhathast"
578
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:190
526
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:190
579
527
msgid "Invite to Telegram"
580
528
msgstr "Thoir cuireadh do Theileagraim"
582
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:236
530
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:236
583
531
msgid "Could not add contact"
584
532
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne a chur ris"
586
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:256
534
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:256
587
535
msgid "Please include the country code."
588
536
msgstr "Feuch an cuir thu còd do dhùthcha ris."
590
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:258
538
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:258
591
539
msgid "Number is not a valid phone number"
592
540
msgstr "Chan eil an àireamh 'na àireamh fòn dhligheach"
594
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:23
595
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:151
596
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:7
542
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:22
543
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:146
544
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:7
598
546
msgstr "Clàraich a-steach"
600
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:23
601
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:151
548
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:22
549
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:146
603
551
msgstr "Clàraich"
605
553
#. TRANSLATORS: Error text for an invalid phone code.
606
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:30
554
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:29
607
555
msgid "Invalid phone code"
608
556
msgstr "Còd fòn mì-dhligheach"
610
558
#. TRANSLATORS: Error text for missing first name.
611
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:45
559
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:44
612
560
msgid "First name is required"
613
561
msgstr "Tha feum air ainm"
615
563
#. TRANSLATORS: One time code entered during sign in process.
616
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:112
564
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:110
620
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:129
568
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:126
621
569
msgid "First Name"
624
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:139
572
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:135
625
573
msgid "Last Name"
626
574
msgstr "Sloinneadh"
628
576
#. TRANSLATORS: Request to re-send the one time code used in sign in process.
629
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:163
577
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:157
630
578
msgid "Resend Code"
631
579
msgstr "Cuir thugam an còd a-rithist"
633
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:180
581
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:173
634
582
msgid "Request Call"
635
583
msgstr "Iarr gairm"
637
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:182
585
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:175
638
586
msgid "Calling, please wait..."
639
587
msgstr "A' gairm, fuirich ort..."
641
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:18
642
msgid "Choose a country"
645
#. TRANSLATORS: Placeholder for contacts search field.
646
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:60
648
msgid "Search countries..."
649
msgstr "Lorg san luchd-aithne..."
589
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:15
591
msgstr "Còd na dùthcha"
651
593
#. TRANSLATORS: Placeholder for the phone number field.
652
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:61
653
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:22
654
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:69
594
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:61
595
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:21
596
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:66
655
597
msgid "Phone Number"
656
598
msgstr "Àireamh fòn"
658
600
#. TRANSLATORS: Button text right under the phone number text field.
659
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:78
601
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:78
661
603
msgstr "Clàraich a-steach"
663
605
#. TRANSLATORS: Dialog prompt to ensure provided number is correct.
664
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:76
606
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:73
665
607
msgid "Number correct?"
666
608
msgstr "A bheil an àireamh ceart?"
668
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/InstallStickerDialog.qml:67
672
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/InstallStickerDialog.qml:75
676
610
#. TRANSLATORS: Text of the button visible on the intro pages.
677
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPage.qml:174
611
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPage.qml:142
678
612
msgid "Start Messaging"
679
613
msgstr "Tòisich air teachdaireachdan"
681
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:18
615
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:18
682
616
msgid "Welcome to the era<br>of fast and secure messaging"
683
617
msgstr "Fàilte gu linn nan<br>teachdaireachdan luatha is tèarainte"
685
619
#. TRANSLATORS: Adjective, describing fast application.
686
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:22
620
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:22
690
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:23
691
msgid "<b>Telegram</b> delivers messages faster<br> than any other application"
624
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:23
626
"<b>Telegram</b> delivers messages faster<br> than any other application"
693
628
"Lìbhrigidh <b>Teileagram</b> teachdaireachdan nas luaithe<br>na aplacaid sam "
696
631
#. TRANSLATORS: Adjective, describing non-paid application.
697
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:27
632
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:27
699
634
msgstr "An-asgaidh"
701
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:28
636
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:28
702
637
msgid "<b>Telegram</b> is free forever. No ads.<br> No subscription fees"
704
639
"Bidh <b>Teileagram</b> an-asgaidh gu buan. Gun sanasachd.<br> Gun chìsean fo-"
707
642
#. TRANSLATORS: Adjective, describing secure application.
708
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:32
643
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:32
710
645
msgstr "Tèarainte"
712
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:33
647
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:33
713
648
msgid "<b>Telegram</b> keeps your messages safe<br> from hacker attacks"
715
650
"Cumaidh <b>Teileagram</b> na teachdaireachdan agad sàbhailte<br> o "
716
651
"ionnsaighean hacker"
718
653
#. TRANSLATORS: Adjective, describing a powerful/efficient application.
719
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:37
654
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:37
721
656
msgstr "Cumhachdach"
723
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:38
658
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:38
724
659
msgid "<b>Telegram</b> has no limits on the size<br> of your media and chats"
726
661
"Chan eil cuingeachadh aig <b>Teileagram</b> air meud<br>nam meadhanan is na "
729
664
#. TRANSLATORS: Adjective, describing cloud based app that allows syncing.
730
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:42
665
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:42
731
666
msgid "Cloud-Based"
732
667
msgstr "Stèidhichte air neul"
734
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:43
735
msgid "<b>Telegram</b> lets you access your messages<br> from multiple devices"
669
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:43
671
"<b>Telegram</b> lets you access your messages<br> from multiple devices"
737
673
"Leigidh <b>Teileagram</b> leat na teachdaireachdan agad<br>inntrigeadh o "
740
676
#. TRANSLATORS: Adjective, describing application allowing for private conversations.
741
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:47
677
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:47
743
679
msgstr "Prìobhaideach"
745
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:48
681
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:48
746
682
msgid "<b>Telegram</b> messages are heavily encrypted<br>"
747
683
msgstr "Tha crioptachadh làidir air teachdaireachdan <b>Teileagraim</b><br>"
749
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/PickerPage.qml:9
753
685
#. TRANSLATORS: %1 is the person from whom the app is previewing media.
754
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:29
686
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:29
759
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:56
691
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:56
761
693
msgstr "Co-roinn"
763
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
695
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
764
696
msgid "Contact Info"
765
697
msgstr "Fiosrachadh conaltraidh"
767
699
#. TRANSLATORS: Action text to add member to group chat.
768
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:39
700
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:39
769
701
msgid "Add member"
770
702
msgstr "Cuir ball ris"
772
704
#. TRANSLATORS: %1 is how many members the group chat has, %2 is how many are online.
773
705
#. TRANSLATORS: %1 is group chat member count, %2 is online member count.
774
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:227
775
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:58
706
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:228
707
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:57
777
709
msgid "%1 members, %2 online"
780
712
#. TRANSLATORS: %1 is how many members the group chat has.
781
713
#. TRANSLATORS: %1 is gropu chat member count.
782
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:230
783
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:61
714
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:231
715
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:60
785
717
msgid "%1 members"
788
720
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header who is typing.
789
721
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header which contacts are typing.
790
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:271
791
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:49
722
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:272
723
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:48
793
725
msgid "%1 is typing"
794
726
msgid_plural "%1 are typing"
925
857
msgstr[3] "%1 diog"
927
859
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
928
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:54
860
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:54
930
862
msgstr "1 mhionaid"
932
864
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
933
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:57
865
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:57
935
867
msgstr "1 uair a thìde"
937
869
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
938
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:60
870
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:60
942
874
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
943
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:63
875
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:63
945
877
msgstr "1 seachdain"
947
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:56
879
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:50
948
880
msgid "Leave chat"
949
881
msgstr "Fàg a' chabadaich"
951
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:62
883
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:56
952
884
msgid "Are you sure you want to leave this chat?"
953
885
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' chabadaich seo fhàgail?"
955
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:73
887
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:66
956
888
msgid "Clear history"
957
889
msgstr "Falamhaich an eachdraidh"
959
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:79
891
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:72
960
892
msgid "Are you sure you want to clear history?"
961
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an eachdraidh fhalamhachadh?"
894
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an eachdraidh fhalamhachadh?"
963
896
#. TRANSLATORS: Indicates in a subtitle of a dialog list item that someone is typing.
964
897
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header the contact is typing.
965
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:195
966
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:52
898
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:188
899
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:51
967
900
msgid "typing..."
968
901
msgstr "a' sgrìobhadh..."
970
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:213
972
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 joined your secret chat.</font>"
975
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:215
976
msgid "<font color=\"DarkBlue\">You joined the secret chat.</font>"
979
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:218
980
msgid "<font color=\"DarkBlue\">You created the group</font>"
983
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:220
985
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 created the group</font>"
988
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:226
990
msgid "<font color=\"DarkBlue\">You added %1</font>"
993
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:228
995
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 added you</font>"
998
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:230
1000
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 added %2</font>"
1003
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:235
1005
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 left the group</font>"
1008
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:238
1010
msgid "<font color=\"DarkBlue\">You removed %1</font>"
1013
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:240
1015
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 removed you</font>"
1018
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:242
1020
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 removed %2</font>"
1023
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:248
1024
msgid "<font color=\"DarkBlue\">You joined the group via invite link</font>"
1027
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:250
1029
msgid "<font color=\"DarkBlue\">%1 joined the group via invite link</font>"
1032
903
#. TRANSLATORS: %1 indicates contact from whom the message was frowarded from.
1033
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:191
904
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:205
1035
906
msgid "Forwarded from <b>%1</b>"
1036
907
msgstr "Air a shìneadh air adhart o <b>%1</b>"
1038
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:274
909
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:288
1039
910
msgid "Audio attachment not supported yet ;("
1040
911
msgstr "Cha chuirear taic ri ceanglachain fuaime fhathast ;("
1042
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/SearchHeadState.qml:38
1044
msgid "Search music"
1047
913
#. TRANSLATORS: User status: deleted
1048
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:34
914
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:34
1050
916
msgstr "Air a sguabadh às"
1052
918
#. TRANSLATORS: Title of self destruct timer dialog.
1053
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:10
919
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:10
1054
920
msgid "Self-Destruct Timer"
1055
921
msgstr "Tìmear an fhèin-mhillidh"
1057
923
#. TRANSLATORS: localized time string, see available formats at
1058
924
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
1059
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:11
1060
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:46
1061
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:68
925
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:11
926
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:46
927
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:68
1065
931
#. TRANSLATORS: localized date string, see available formats at
1066
932
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
1067
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:14
1068
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:35
1069
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:49
933
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:14
934
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:35
935
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:49
1073
939
#. TRANSLATORS %1 refers to a time of the day
1074
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:54
940
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:54
1076
942
msgid "today at %1"
1077
943
msgstr "an-diugh %1"
1079
945
#. TRANSLATORS %1 refers to a time of the day
1080
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:57
946
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:57
1082
948
msgid "yesterday at %1"
1083
949
msgstr "an-dè %1"
1085
951
#. TRANSLATORS %1 refers to a date, and %2 to a time of the day
1086
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/qml/js/time.js:60
952
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:60
1088
954
msgid "%1 at %2"
1091
957
#. TRANSLATORS: Format string: time.
1092
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/telegram.cpp:253
958
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:251
1096
962
#. TRANSLATORS: Format string: day and time (ex. Tue 21:30)
1097
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/telegram.cpp:257
963
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:255
1098
964
msgid "ddd HH:mm"
1099
965
msgstr "ddd HH:mm"
1101
967
#. TRANSLATORS: Format string: day and month (ex. 28 Feb)
1102
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/telegram.cpp:261
968
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:259
1106
972
#. TRANSLATORS: Format string: full date
1107
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/app/telegram.cpp:264
973
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:262
1108
974
msgid "dd MMM yy"
1109
975
msgstr "dd MMM yy"
1111
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:110
977
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:110
1112
978
msgid "sent you a message"
1115
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:114
981
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:114
1116
982
msgid "sent you a photo"
1119
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:118
985
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:118
1120
986
msgid "sent you a video"
1123
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:122
989
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:122
1124
990
msgid "sent you a document"
1127
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:126
993
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:126
1128
994
msgid "sent you a voice message"
1131
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:130
997
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:130
1132
998
msgid "shared a contact with you"
1135
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:134
1001
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:134
1136
1002
msgid "sent you a map"
1139
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:139
1005
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:139
1142
1008
msgstr "%1: %2"
1144
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:144
1010
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:144
1146
1012
msgid "%1 sent a message to the group"
1147
1013
msgstr "Chuir %1 teachdaireachd dhan bhuidheann"
1149
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:149
1015
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:149
1151
1017
msgid "%1 sent a photo to the group"
1152
1018
msgstr "Chuir %1 dealbh dhan bhuidheann"
1154
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:154
1020
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:154
1156
1022
msgid "%1 sent a video to the group"
1157
1023
msgstr "Chuir %1 video dhan bhuidheann"
1159
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:159
1025
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:159
1161
1027
msgid "%1 sent a document to the group"
1162
1028
msgstr "Chuir %1 sgrìobhainn dhan bhuidheann"
1164
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:164
1030
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:164
1166
1032
msgid "%1 sent a voice message to the group"
1167
1033
msgstr "Chuir %1 teachdaireachd gutha dhan bhuidheann"
1169
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:169
1035
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:169
1171
1037
msgid "%1 sent a contact to the group"
1172
1038
msgstr "Chuir %1 neach-aithne dhan bhuidheann"
1174
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:174
1040
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:174
1176
1042
msgid "%1 sent a map to the group"
1177
1043
msgstr "Chuir %1 mapa dhan bhuidheann"
1179
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:179
1180
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:200
1045
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:179
1046
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:200
1182
1048
msgid "%1 invited you to the group"
1183
1049
msgstr "Thug %1 cuireadh dhan bhuidheann dhut"
1185
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:184
1051
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:184
1187
1053
msgid "%1 changed group name"
1188
1054
msgstr "Dh'atharraich %1 ainm a' bhuidhinn"
1190
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:189
1056
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:189
1192
1058
msgid "%1 changed group photo"
1193
1059
msgstr "Dh'atharraich %1 dealbh a' bhuidhinn"
1195
1061
#. TRANSLATORS: Notification message saying: person A invited person B (to a group)
1196
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:195
1062
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:195
1198
1064
msgid "%1 invited %2"
1199
1065
msgstr "Thug %1 cuireadh dha %2"
1201
#. TRANSLATORS: Notification message saying: person A removed person B (from a group)
1202
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:206
1204
msgid "%1 removed %2"
1205
msgstr "Thug %1 %2 air falbh"
1207
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:211
1067
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:211
1209
1069
msgid "%1 removed you from the group"
1210
1070
msgstr "Thug %1 air falbh on bhuidheann thu"
1212
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:216
1072
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:216
1214
1074
msgid "%1 has left the group"
1215
1075
msgstr "Dh'fhàg %1 am buidheann"
1217
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:221
1077
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:221
1219
1079
msgid "%1 has returned to the group"
1220
1080
msgstr "Thill %1 dhan bhuidheann"
1222
1082
#. TRANSLATORS: This format string tells location, like: @ McDonals, New York
1223
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:226
1083
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:226
1228
1088
#. TRANSLATORS: This format string tells who has checked in (in a geographical location).
1229
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:228
1089
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:228
1231
1091
msgid "%1 has checked-in"
1232
1092
msgstr "Rinn %1 seacadh a-stach"
1234
1094
#. TRANSLATORS: This format string tells who has just joined Telegram.
1235
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:234
1095
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:234
1237
1097
msgid "%1 joined Telegram!"
1238
1098
msgstr "Ghabh %1 ballrachd ann an Teileagram!"
1240
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:239
1241
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:245
1100
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:239
1101
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:245
1242
1102
msgid "New login from unrecognized device"
1243
1103
msgstr "Clàradh a-steach ùr o uidheam nach aithne dhuinn"
1245
1105
#. TRANSLATORS: This format string indicates new login of: (device name) at (location).
1246
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:244
1106
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:244
1248
1108
msgid "%1 @ %2"
1249
1109
msgstr "%1 @ %2"
1251
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:249
1111
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:249
1252
1112
msgid "updated profile photo"
1255
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:254
1256
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:259
1257
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/push/pushhelper.cpp:264
1115
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:254
1116
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:259
1117
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:264
1258
1118
msgid "You have a new message"
1259
1119
msgstr "Tha teachdaireachd ùr agad"
1261
1121
#. TRANSLATORS: Time format for items displayed in the scope.
1262
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/config.h:24
1122
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/config.h:24
1263
1123
msgid "h:mm ddd, dd-MM-yy"
1264
1124
msgstr "h:mm ddd, dd-MM-yy"
1266
1126
#. TRANSLATORS: call to action: open this application
1267
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/preview.cpp:62
1127
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:62
1268
1128
msgid "Open app"
1269
1129
msgstr "Fosgail aplacaid"
1271
1131
#. TRANSLATORS: call to action: open this chat
1272
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/preview.cpp:86
1273
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/preview.cpp:120
1274
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/preview.cpp:149
1132
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:86
1133
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:120
1134
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:149
1275
1135
msgid "Open chat"
1276
1136
msgstr "Fosgail cabadaich"
1278
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/preview.cpp:94
1138
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:94
1280
1140
msgstr "Cuir fòn"
1282
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:58
1142
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:58
1283
1143
msgid "Failed to get Telegram data"
1284
1144
msgstr "Cha deach leinn dàta Teileagraim fhaighinn"
1286
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:59
1146
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:59
1287
1147
msgid "Touch here to open app"
1288
1148
msgstr "Suath an-seo gus an aplacaid fhosgladh"
1290
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:167
1150
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:167
1291
1151
msgid "Results in: Contacts & Chats"
1292
1152
msgstr "Toraidhean san luchd-aithne ⁊ cabadaich"
1294
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:184
1154
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:184
1295
1155
msgid "Results in: Messages"
1296
1156
msgstr "Toraidhean sna teachdaireachdan"
1298
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:291
1158
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:291
1299
1159
msgid "People You Talk To"
1300
1160
msgstr "Daoine a bhruidhneas tu ris"
1302
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:292
1162
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:292
1303
1163
msgid "Recent Chats"
1304
1164
msgstr "Cabadaich o chionn ghoirid"
1306
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:293
1166
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:293
1307
1167
msgid "Recent Photos"
1308
1168
msgstr "Dealbhan o chionn goirid"
1310
1170
#. TRANSLATORS: Unread message count shown in the scope unread category.
1311
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:298
1171
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:298
1313
1173
msgid "%1 new message"
1314
1174
msgstr "%1 teachdaireachd ùr"
1316
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:298
1176
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:298
1318
1178
msgid "%1 new messages"
1319
1179
msgstr "%1 teachdaireachd(an) ùra"
1321
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:301
1181
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:301
1323
1183
msgid "Unread Chats (%1)"
1324
1184
msgstr "Cabadaich gun leughadh (%1)"
1326
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:642
1186
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:642
1327
1187
msgid "Audio message"
1328
1188
msgstr "Teachdaireachd fuaime"
1330
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:646
1190
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:646
1331
1191
msgid "Contact received"
1332
1192
msgstr "Neach-aithne a fhuair thu"
1334
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:650
1194
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:650
1335
1195
msgid "Document received"
1336
1196
msgstr "Sgrìobhainn a fhuair thu"
1338
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:654
1198
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:654
1339
1199
msgid "Photo received"
1340
1200
msgstr "Dealbh air fhaighinn"
1342
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:671
1202
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:671
1343
1203
msgid "Video received"
1344
1204
msgstr "Video air fhaighinn"
1346
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:681
1206
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:681
1347
1207
msgid "Unhandled media type"
1348
1208
msgstr "Seòrsa meadhain gun làimhseachadh"
1350
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:756
1210
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:756
1351
1211
msgid "Login to Telegram"
1352
1212
msgstr "Clàraich a-steach gu Teileagraim"
1354
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/scope/query.cpp:792
1214
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:792
1355
1215
msgid "No messages received Today."
1356
1216
msgstr "Cha d' fhuair thu teachdaireachd an-diugh."
1358
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/build_mobile/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:2
1218
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:2
1359
1219
msgid "This is the Telegram scope"
1360
1220
msgstr "Seo sgòp Teileagraim"
1362
#: /home/paz/Development/1583929/telegram/build_mobile/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:3
1222
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:3
1363
1223
msgid "Search for a chat, contact or message"
1364
1224
msgstr "Lorg cabadaich, neach-aithne no teachdaireachd"
1366
#~ msgid "%1 added %2 to group"
1367
#~ msgstr "Chuir %1 %2 ris a' bhuidheann"
1369
#~ msgid "%1 changed group photo."
1370
#~ msgstr "Dh'atharraich %1 dealbh a' bhuidhinn."
1372
#~ msgid "Country Code"
1373
#~ msgstr "Còd na dùthcha"