~centralelyon2010/inkscape/imagelinks2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/dz.po

  • Committer: JazzyNico
  • Date: 2011-08-29 20:25:30 UTC
  • Revision ID: nicoduf@yahoo.fr-20110829202530-6deuoz11q90usldv
Code refactoring and merging with trunk (revision 10599).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:30+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 03:30+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <pemai_jurmey@hotmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 
15
"Language: dz\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
21
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23
 
23
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
24
 
msgid "Add Nodes"
25
 
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
26
 
 
27
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
28
 
#, fuzzy
29
 
msgid "By max. segment length"
30
 
msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
31
 
 
32
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
33
 
#, fuzzy
34
 
msgid "By number of segments"
35
 
msgstr "རིམ་གྲངས་"
36
 
 
37
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
38
 
#, fuzzy
39
 
msgid "Division method"
40
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
41
 
 
42
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
43
 
#, fuzzy
44
 
msgid "Maximum segment length (px)"
45
 
msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
46
 
 
47
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
48
 
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
49
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
50
 
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
51
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
52
 
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
53
 
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
54
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
55
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
56
 
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
57
 
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
58
 
msgid "Modify Path"
59
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་སེགས་བཅོས་འབད།"
60
 
 
61
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
62
 
#, fuzzy
63
 
msgid "Number of segments"
64
 
msgstr "རིམ་གྲངས་"
65
 
 
66
 
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
67
 
#, fuzzy
68
 
msgid "AI 8.0 Input"
69
 
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
70
 
 
71
 
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
72
 
#, fuzzy
73
 
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
74
 
msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
75
 
 
76
 
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
77
 
#, fuzzy
78
 
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
79
 
msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
80
 
 
81
 
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
82
 
msgid "AI SVG Input"
83
 
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
84
 
 
85
 
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
86
 
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
87
 
msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.ai.svg)"
88
 
 
89
 
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
90
 
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
91
 
msgstr "ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མ་ ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཚུ་ནང་ལས་ ཀ་རཕཊི་དེ་གཙང་དག་བཟོཝ་ཨིན།"
92
 
 
93
 
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
94
 
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
98
 
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
102
 
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
106
 
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
110
 
msgid "Corel DRAW Input"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
114
 
#, fuzzy
115
 
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
116
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
117
 
 
118
 
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
119
 
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
123
 
msgid "Corel DRAW templates input"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
127
 
#, fuzzy
128
 
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
129
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
130
 
 
131
 
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
132
 
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
136
 
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
140
 
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
144
 
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
148
 
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
152
 
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
156
 
#, fuzzy
157
 
msgid "Black and White"
158
 
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
159
 
 
160
 
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
161
 
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
162
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
163
 
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
164
 
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
165
 
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
166
 
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
167
 
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
168
 
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
169
 
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
170
 
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
171
 
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
172
 
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
173
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
174
 
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
175
 
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
176
 
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
177
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
178
 
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
179
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
180
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
181
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
182
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
183
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
184
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
185
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
186
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
187
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
188
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
189
 
msgid "Color"
190
 
msgstr "ཚོས་གཞི།"
191
 
 
192
 
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
193
 
msgid "Brighter"
194
 
msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་མི་"
195
 
 
196
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
197
 
msgid "Blue Function"
198
 
msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
199
 
 
200
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
201
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
202
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
203
 
#, fuzzy
204
 
msgid "Custom"
205
 
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
206
 
 
207
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
208
 
msgid "Green Function"
209
 
msgstr "ལས་འགན་ལྗང་ཁུ་"
210
 
 
211
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
212
 
msgid "Red Function"
213
 
msgstr "ལས་འགན་དམརཔོ་"
214
 
 
215
 
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
216
 
msgid "Darker"
217
 
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
218
 
 
219
 
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
220
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
221
 
msgid "Desaturate"
222
 
msgstr "མཐའ་ཚད་མེདཔ་"
223
 
 
224
 
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
225
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
226
 
msgid "Grayscale"
227
 
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
228
 
 
229
 
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
230
 
msgid "Less Hue"
231
 
msgstr "ཚོན་གདངས་ཉུང་ཀུ་"
232
 
 
233
 
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
234
 
msgid "Less Light"
235
 
msgstr "འོད་ཉུང་ཀུ་"
236
 
 
237
 
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
238
 
msgid "Less Saturation"
239
 
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
240
 
 
241
 
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
242
 
msgid "More Hue"
243
 
msgstr "ཚོན་གདངས་ལེ་ཤ་"
244
 
 
245
 
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
246
 
msgid "More Light"
247
 
msgstr "འོད་མངམ་"
248
 
 
249
 
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
250
 
msgid "More Saturation"
251
 
msgstr "མཐའ་ཚད་ལེ་ཤ་"
252
 
 
253
 
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
254
 
msgid "Negative"
255
 
msgstr "མེད་ཆ་"
256
 
 
257
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
258
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
259
 
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
260
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
261
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
262
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
263
 
msgid "Hue"
264
 
msgstr "ཚོན་མདངས།"
265
 
 
266
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
267
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
268
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
269
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
270
 
msgid "Lightness"
271
 
msgstr "འོད་ཡང།"
272
 
 
273
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
274
 
#, fuzzy
275
 
msgid "Randomize"
276
 
msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
277
 
 
278
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
279
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
280
 
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
281
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
282
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
283
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
284
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
285
 
msgid "Saturation"
286
 
msgstr "མཐའ་ཚད།"
287
 
 
288
 
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
289
 
msgid "Remove Blue"
290
 
msgstr "ཧོནམོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
291
 
 
292
 
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
293
 
msgid "Remove Green"
294
 
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
295
 
 
296
 
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
297
 
msgid "Remove Red"
298
 
msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
299
 
 
300
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
301
 
msgid "By color (RRGGBB hex):"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
305
 
#, fuzzy
306
 
msgid "Replace color"
307
 
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
308
 
 
309
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
310
 
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
314
 
msgid "RGB Barrel"
315
 
msgstr "ཨར་ཇི་བི་ བེ་རེལ་"
316
 
 
317
 
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
318
 
#, fuzzy
319
 
msgid "Convert to Dashes"
320
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
321
 
 
322
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
323
 
msgid "A diagram created with the program Dia"
324
 
msgstr "ལས་རིམ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཀོད་རིས་ཅིག"
325
 
 
326
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
327
 
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
328
 
msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ བཀོད་རིས། (*.dia)"
329
 
 
330
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
331
 
msgid "Dia Input"
332
 
msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཨིན་པུཊི།"
333
 
 
334
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
335
 
#, fuzzy
336
 
msgid ""
337
 
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
338
 
"at http://live.gnome.org/Dia"
339
 
msgstr ""
340
 
"ཌི་ཨའི་ཨེ་་ཡིག་སྣོད་དེ་ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཁོ་ར་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་"
341
 
"ཌི་ཨའི་ཨེ་དེ་ http://www.gnome.org/projects/dia/ ནང་ལས་འཐོབ་ཚུགས།"
342
 
 
343
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
344
 
msgid ""
345
 
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
346
 
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
347
 
"Inkscape installation."
348
 
msgstr ""
349
 
"dia2svg.sh ཡིག་ཡིག་ཚུགས་དེ་ ཁྱོད་རའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་བགོ་བཀྲམ་དང་གཅིག་ཁར་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
350
 
"ཁྱོད་ལུ་འདི་མེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ལུ་ ག་ཅི་ཅིག་ལུ་འཛོལ་བ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཨིན།"
351
 
 
352
 
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
353
 
#, fuzzy
354
 
msgid "Dimensions"
355
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
356
 
 
357
 
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
358
 
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
359
 
msgid "Visualize Path"
360
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་མཐོང་ཚུགསཔ་བཟོ།"
361
 
 
362
 
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
363
 
#, fuzzy
364
 
msgid "X Offset"
365
 
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
366
 
 
367
 
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
368
 
#, fuzzy
369
 
msgid "Y Offset"
370
 
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
371
 
 
372
 
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
373
 
msgid "Dot size"
374
 
msgstr "ཚག་གི་ཚད:"
375
 
 
376
 
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
377
 
msgid "Font size"
378
 
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
379
 
 
380
 
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
381
 
msgid "Number Nodes"
382
 
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
383
 
 
384
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
385
 
#, fuzzy
386
 
msgid "Altitudes"
387
 
msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
388
 
 
389
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
390
 
#, fuzzy
391
 
msgid "Angle Bisectors"
392
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
393
 
 
394
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
395
 
#, fuzzy
396
 
msgid "Centroid"
397
 
msgstr "དབུས།"
398
 
 
399
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
400
 
#, fuzzy
401
 
msgid "Circumcentre"
402
 
msgstr "ཡིག་ཆ་"
403
 
 
404
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
405
 
#, fuzzy
406
 
msgid "Circumcircle"
407
 
msgstr "སྒོར་ཐིག"
408
 
 
409
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
410
 
#, fuzzy
411
 
msgid "Common Objects"
412
 
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
413
 
 
414
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
415
 
#, fuzzy
416
 
msgid "Contact Triangle"
417
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
418
 
 
419
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
420
 
msgid "Custom Point Specified By:"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
424
 
#, fuzzy
425
 
msgid "Custom Points and Options"
426
 
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
427
 
 
428
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
429
 
msgid "Draw Circle Around This Point"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
433
 
#, fuzzy
434
 
msgid "Draw From Triangle"
435
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
436
 
 
437
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
438
 
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
442
 
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
446
 
msgid "Draw Marker At This Point"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
450
 
#, fuzzy
451
 
msgid "Excentral Triangle"
452
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
453
 
 
454
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
455
 
#, fuzzy
456
 
msgid "Excentres"
457
 
msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
458
 
 
459
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
460
 
#, fuzzy
461
 
msgid "Excircles"
462
 
msgstr "སྒོར་ཐིག"
463
 
 
464
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
465
 
#, fuzzy
466
 
msgid "Extouch Triangle"
467
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
468
 
 
469
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
470
 
#, fuzzy
471
 
msgid "Gergonne Point"
472
 
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
473
 
 
474
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
475
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
476
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
477
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
478
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
479
 
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
480
 
msgid "Help"
481
 
msgstr "གྲོགས་རམ། "
482
 
 
483
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
484
 
#, fuzzy
485
 
msgid "Incentre"
486
 
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
487
 
 
488
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
489
 
#, fuzzy
490
 
msgid "Incircle"
491
 
msgstr "སྒོར་ཐིག"
492
 
 
493
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
494
 
#, fuzzy
495
 
msgid "Nagel Point"
496
 
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
497
 
 
498
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
499
 
msgid "Nine-Point Centre"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
503
 
msgid "Nine-Point Circle"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
507
 
#, fuzzy
508
 
msgid "Orthic Triangle"
509
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
510
 
 
511
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
512
 
#, fuzzy
513
 
msgid "Orthocentre"
514
 
msgstr "གཞན་"
515
 
 
516
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
517
 
#, fuzzy
518
 
msgid "Point At"
519
 
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
520
 
 
521
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
522
 
#, fuzzy
523
 
msgid "Radius / px"
524
 
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
525
 
 
526
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
527
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
528
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
529
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
530
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
531
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
532
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
533
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
534
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
535
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
536
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
537
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
538
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
539
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
540
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
541
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
542
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
543
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
544
 
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
545
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
546
 
msgid "Render"
547
 
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
548
 
 
549
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
550
 
#, fuzzy
551
 
msgid "Report this triangle's properties"
552
 
msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
553
 
 
554
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
555
 
#, fuzzy
556
 
msgid "Symmedial Triangle"
557
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
558
 
 
559
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
560
 
#, fuzzy
561
 
msgid "Symmedian Point"
562
 
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
563
 
 
564
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
565
 
msgid "Symmedians"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
569
 
msgid ""
570
 
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
571
 
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
572
 
"your own ones.\n"
573
 
"            \n"
574
 
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
575
 
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
576
 
"function.\n"
577
 
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
578
 
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
579
 
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
580
 
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
581
 
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
582
 
"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
583
 
"\n"
584
 
"You can use any standard Python math function:\n"
585
 
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
586
 
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
587
 
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
588
 
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
589
 
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
590
 
"\n"
591
 
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
592
 
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
593
 
"\n"
594
 
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
595
 
"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
596
 
"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
597
 
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
598
 
"            "
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
602
 
#, fuzzy
603
 
msgid "Triangle Function"
604
 
msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
605
 
 
606
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
607
 
#, fuzzy
608
 
msgid "Trilinear Coordinates"
609
 
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
610
 
 
611
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
612
 
msgid ""
613
 
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
614
 
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
615
 
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
616
 
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
617
 
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
621
 
#, fuzzy
622
 
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
623
 
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
624
 
 
625
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
626
 
#, fuzzy
627
 
msgid "Character Encoding"
628
 
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
629
 
 
630
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
631
 
msgid "DXF Input"
632
 
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
633
 
 
634
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
635
 
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
636
 
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་གི་ ཡིག་ཆ་བརྗེ་སོར་འབད་ནིའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
637
 
 
638
 
#. ## end option page
639
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
640
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
641
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
642
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
643
 
msgid "Options"
644
 
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
645
 
 
646
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
647
 
msgid "Or, use manual scale factor"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
651
 
msgid "Use automatic scaling to size A4"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
655
 
msgid ""
656
 
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
657
 
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
658
 
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
659
 
"- only line and spline elements are supported.\n"
660
 
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
661
 
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
662
 
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
663
 
"legacy version of the LINE output."
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
667
 
msgid "Desktop Cutting Plotter"
668
 
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།"
669
 
 
670
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
671
 
#, fuzzy
672
 
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
673
 
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།(*.DXF)"
674
 
 
675
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
676
 
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
680
 
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
684
 
#, fuzzy
685
 
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
686
 
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
687
 
 
688
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
689
 
msgid "DXF Output"
690
 
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
691
 
 
692
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
693
 
msgid "DXF file written by pstoedit"
694
 
msgstr "pstoedit དེ་གིས་བྲིས་ཡོད་མི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད།"
695
 
 
696
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
697
 
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
698
 
msgstr ""
699
 
"pstoedit འདི་གཡོག་བཀོལ་ནི་གི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་  http://www.pstoedit.net/"
700
 
"pstoedit ལུ་བལྟ་"
701
 
 
702
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
703
 
#, fuzzy
704
 
msgid "Blur height"
705
 
msgstr "མཐོ་ཚད:"
706
 
 
707
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
708
 
#, fuzzy
709
 
msgid "Blur stdDeviation"
710
 
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
711
 
 
712
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
713
 
#, fuzzy
714
 
msgid "Blur width"
715
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
716
 
 
717
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
718
 
#, fuzzy
719
 
msgid "Edge 3D"
720
 
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
721
 
 
722
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
723
 
msgid "Illumination Angle"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
727
 
#, fuzzy
728
 
msgid "Only black and white"
729
 
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
730
 
 
731
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
732
 
#, fuzzy
733
 
msgid "Shades"
734
 
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
735
 
 
736
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
737
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
738
 
msgid "Stroke width"
739
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
740
 
 
741
 
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
742
 
#, fuzzy
743
 
msgid "Embed Images"
744
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
745
 
 
746
 
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
747
 
msgid "Embed only selected images"
748
 
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
749
 
 
750
 
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
751
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
752
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
753
 
msgid "Images"
754
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
755
 
 
756
 
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
757
 
msgid "EPS Input"
758
 
msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ ཨིན་པུཊི།"
759
 
 
760
 
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
761
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
762
 
#, fuzzy
763
 
msgid "Encapsulated PostScript"
764
 
msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི"
765
 
 
766
 
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
767
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
768
 
#, fuzzy
769
 
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
770
 
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.eps)"
771
 
 
772
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
773
 
msgid "Additional packages (comma-separated): "
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
777
 
msgid "LaTeX formula"
778
 
msgstr "LaTeX མན་ངག"
779
 
 
780
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
781
 
msgid "LaTeX formula: "
782
 
msgstr "LaTeX མན་ངག:"
783
 
 
784
 
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
785
 
msgid "Export as GIMP Palette"
786
 
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
787
 
 
788
 
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
789
 
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
790
 
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན་"
791
 
 
792
 
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
793
 
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
794
 
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་(*.gpl)"
795
 
 
796
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
797
 
msgid ""
798
 
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
799
 
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
800
 
"home directory."
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
804
 
#, fuzzy
805
 
msgid "Extract Image"
806
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
807
 
 
808
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
809
 
#, fuzzy
810
 
msgid "Path to save image:"
811
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འགྲུལ་ལམ།"
812
 
 
813
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
814
 
msgid "Extrude"
815
 
msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
816
 
 
817
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
818
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
819
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
820
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
821
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
822
 
msgid "Generate from Path"
823
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
824
 
 
825
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
826
 
#, fuzzy
827
 
msgid "Lines"
828
 
msgstr "གྲལ་ཐིག"
829
 
 
830
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
831
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
832
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
833
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
834
 
#, fuzzy
835
 
msgid "Mode:"
836
 
msgstr "ཐབས་ལམ་"
837
 
 
838
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
839
 
#, fuzzy
840
 
msgid "Polygons"
841
 
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
842
 
 
843
 
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
844
 
msgid "Open files saved with XFIG"
845
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
846
 
 
847
 
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
848
 
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
849
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
850
 
 
851
 
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
852
 
msgid "XFIG Input"
853
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཨིཔ་པུཊི།"
854
 
 
855
 
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
856
 
msgid "Flatness"
857
 
msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
858
 
 
859
 
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
860
 
msgid "Flatten Beziers"
861
 
msgstr "བི་ཛི་ཡར་ཚུ་ལེབ་ཏེམབཟོ་་"
862
 
 
863
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
864
 
#, fuzzy
865
 
msgid "Add Guide Lines"
866
 
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
867
 
 
868
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
869
 
#, fuzzy
870
 
msgid "Depth"
871
 
msgstr "ཚིག་ཡིག"
872
 
 
873
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
874
 
msgid "Foldable Box"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
878
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
879
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
880
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
881
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
882
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
883
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
884
 
#, fuzzy
885
 
msgid "Height"
886
 
msgstr "མཐོ་ཚད:"
887
 
 
888
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
889
 
msgid "Paper Thickness"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
893
 
#, fuzzy
894
 
msgid "Tab Proportion"
895
 
msgstr "སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
896
 
 
897
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
898
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
899
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
900
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
901
 
msgid "Unit"
902
 
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
903
 
 
904
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
905
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
906
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
907
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
908
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
909
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
910
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
911
 
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
912
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
913
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
914
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
915
 
msgid "Width"
916
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
917
 
 
918
 
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
919
 
#, fuzzy
920
 
msgid "Fractalize"
921
 
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
922
 
 
923
 
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
924
 
#, fuzzy
925
 
msgid "Smoothness"
926
 
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
927
 
 
928
 
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
929
 
#, fuzzy
930
 
msgid "Subdivisions"
931
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
932
 
 
933
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
934
 
msgid "Calculate first derivative numerically"
935
 
msgstr "འགྱུར་བ་དང་པམ་དེ་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཐོག་ལས་རྩིས་སྟོན།"
936
 
 
937
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
938
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
939
 
msgid "Draw Axes"
940
 
msgstr "ཚད་ཐིག་ཚུ་བྲིས་"
941
 
 
942
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
943
 
#, fuzzy
944
 
msgid "End X value"
945
 
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
946
 
 
947
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
948
 
msgid "First derivative"
949
 
msgstr "འགྱུར་བ་དང་པ།"
950
 
 
951
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
952
 
msgid "Function"
953
 
msgstr "ལས་འགན་"
954
 
 
955
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
956
 
msgid "Function Plotter"
957
 
msgstr "ལས་འགན་ པོལོ་ཊར།"
958
 
 
959
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
960
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
961
 
#, fuzzy
962
 
msgid "Functions"
963
 
msgstr "ལས་འགན་"
964
 
 
965
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
966
 
#, fuzzy
967
 
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
968
 
msgstr ""
969
 
"ཨའི་སོ་ཊོ་ཕིཀ་ ཚད་རྟགས་(ཆུང་ཤོས་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་: རྒྱ་ཚད་/ཨེགསི་རེནཅི་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་/ཝའི་"
970
 
"རེནཅི་)"
971
 
 
972
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
973
 
#, fuzzy
974
 
msgid "Multiply X range by 2*pi"
975
 
msgstr "༢*པི་ཨའི་གི་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་-ཁྱབ་ཚད་དགུ་མཐའ་རྐྱབས་"
976
 
 
977
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
978
 
#, fuzzy
979
 
msgid "Number of samples"
980
 
msgstr "རིམ་གྲངས་"
981
 
 
982
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
983
 
#, fuzzy
984
 
msgid "Range and sampling"
985
 
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དང་དཔེ་ཚད་བཟོ་བ་"
986
 
 
987
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
988
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
989
 
msgid "Remove rectangle"
990
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
991
 
 
992
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
993
 
msgid ""
994
 
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
995
 
"it will determine X and Y scales.\n"
996
 
"\n"
997
 
"With polar coordinates:\n"
998
 
"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
999
 
"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
1000
 
"   Isotropic scaling is disabled.\n"
1001
 
"   First derivative is always determined numerically."
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
1005
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
1006
 
#, fuzzy
1007
 
msgid ""
1008
 
"Standard Python math functions are available:\n"
1009
 
"\n"
1010
 
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
1011
 
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1012
 
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1013
 
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1014
 
"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1015
 
"\n"
1016
 
"The constants pi and e are also available."
1017
 
msgstr ""
1018
 
"འོག་གི་ལས་འགན་ཚུ་འཐོབ་ཚུགས་: (འཐོབ་ཚུགས་པའི་ལས་འགན་ཚུ་ ཚད་ལྡན་པ་ཡི་ཐཱོན་ཨང་རྩིས་ལས་འགན་ཨིན་) "
1019
 
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp"
1020
 
"(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan"
1021
 
"(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); "
1022
 
"cosh(x); sinh(x); tanh(x). ཆད་མེད་ པི་ཨའི་དང་ཨི་གཉིས་ཡང་འཐོབ་ཚུགས།"
1023
 
 
1024
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
1025
 
#, fuzzy
1026
 
msgid "Start X value"
1027
 
msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
1028
 
 
1029
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1030
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
1031
 
#, fuzzy
1032
 
msgid "Use"
1033
 
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
1034
 
 
1035
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1036
 
#, fuzzy
1037
 
msgid "Use polar coordinates"
1038
 
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
1039
 
 
1040
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1041
 
#, fuzzy
1042
 
msgid "Y value of rectangle's bottom"
1043
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གཤམ་གྱི་ཝའི་-བེ་ལུ་"
1044
 
 
1045
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1046
 
#, fuzzy
1047
 
msgid "Y value of rectangle's top"
1048
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
1049
 
 
1050
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1051
 
msgid "Circular pitch, px"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1055
 
#, fuzzy
1056
 
msgid "Gear"
1057
 
msgstr "བསལ། (_C)"
1058
 
 
1059
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1060
 
#, fuzzy
1061
 
msgid "Number of teeth"
1062
 
msgstr "རིམ་གྲངས་"
1063
 
 
1064
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1065
 
#, fuzzy
1066
 
msgid "Pressure angle"
1067
 
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
1068
 
 
1069
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1070
 
msgid "GIMP XCF"
1071
 
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ།"
1072
 
 
1073
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1074
 
#, fuzzy
1075
 
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1076
 
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ་གིས་བང་རིམ་ཚུ་ རྒྱུན་སྐྱོང་་འཐབ་དོ།(*.XCF)"
1077
 
 
1078
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1079
 
msgid "Save Grid:"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1083
 
#, fuzzy
1084
 
msgid "Save Guides:"
1085
 
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
1086
 
 
1087
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1088
 
msgid "Border Thickness [px]"
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1092
 
#, fuzzy
1093
 
msgid "Cartesian Grid"
1094
 
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
1095
 
 
1096
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1097
 
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1101
 
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1105
 
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1109
 
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1113
 
#, fuzzy
1114
 
msgid "Major X Division Spacing [px]"
1115
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
1116
 
 
1117
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1118
 
#, fuzzy
1119
 
msgid "Major X Division Thickness [px]"
1120
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1121
 
 
1122
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1123
 
#, fuzzy
1124
 
msgid "Major X Divisions"
1125
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1126
 
 
1127
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1128
 
#, fuzzy
1129
 
msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1130
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
1131
 
 
1132
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1133
 
#, fuzzy
1134
 
msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1135
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1136
 
 
1137
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1138
 
#, fuzzy
1139
 
msgid "Major Y Divisions"
1140
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1141
 
 
1142
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1143
 
#, fuzzy
1144
 
msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1145
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1146
 
 
1147
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1148
 
#, fuzzy
1149
 
msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1150
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1151
 
 
1152
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1153
 
msgid "Subdivisions per Major X Division"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1157
 
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1161
 
msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1165
 
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1169
 
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1173
 
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1177
 
#, fuzzy
1178
 
msgid "Angle Divisions"
1179
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
1180
 
 
1181
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1182
 
msgid "Angle Divisions at Centre"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1186
 
msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1190
 
msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1194
 
msgid "Circumferential Label Size [px]"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1198
 
msgid "Circumferential Labels"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1202
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1203
 
#, fuzzy
1204
 
msgid "Degrees"
1205
 
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
1206
 
 
1207
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1208
 
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1212
 
msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1216
 
#, fuzzy
1217
 
msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1218
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
1219
 
 
1220
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1221
 
msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1225
 
msgid "Major Circular Divisions"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1229
 
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1233
 
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1237
 
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1241
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1242
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1243
 
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1244
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1245
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1246
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1247
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1248
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
1249
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
1250
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
1251
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
1252
 
msgid "None"
1253
 
msgstr "ཅི་མེད།"
1254
 
 
1255
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1256
 
msgid "Polar Grid"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1260
 
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1264
 
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1268
 
msgid "1/10"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1272
 
msgid "1/2"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1276
 
msgid "1/3"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1280
 
msgid "1/4"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1284
 
msgid "1/5"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1288
 
msgid "1/6"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1292
 
msgid "1/7"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1296
 
msgid "1/8"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1300
 
msgid "1/9"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1304
 
msgid "Custom..."
1305
 
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་་་་"
1306
 
 
1307
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1308
 
#, fuzzy
1309
 
msgid "Delete existing guides"
1310
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
1311
 
 
1312
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1313
 
#, fuzzy
1314
 
msgid "Golden ratio"
1315
 
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
1316
 
 
1317
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1318
 
#, fuzzy
1319
 
msgid "Guides creator"
1320
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:(_l)"
1321
 
 
1322
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1323
 
#, fuzzy
1324
 
msgid "Horizontal guide each"
1325
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
1326
 
 
1327
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1328
 
#, fuzzy
1329
 
msgid "Preset"
1330
 
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
1331
 
 
1332
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1333
 
msgid "Rule-of-third"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1337
 
#, fuzzy
1338
 
msgid "Start from edges"
1339
 
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
1340
 
 
1341
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1342
 
#, fuzzy
1343
 
msgid "Vertical guide each"
1344
 
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
1345
 
 
1346
 
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1347
 
msgid "Draw Handles"
1348
 
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
1349
 
 
1350
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1351
 
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1355
 
#, fuzzy
1356
 
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1357
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
1358
 
 
1359
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1360
 
#, fuzzy
1361
 
msgid "HPGL Output"
1362
 
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
1363
 
 
1364
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1365
 
msgid "Mirror Y-axis"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1369
 
#, fuzzy
1370
 
msgid "Pen number"
1371
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
1372
 
 
1373
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1374
 
#, fuzzy
1375
 
msgid "Plot invisible layers"
1376
 
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
1377
 
 
1378
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1379
 
#, fuzzy
1380
 
msgid "Resolution (dpi)"
1381
 
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
1382
 
 
1383
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1384
 
msgid "X-origin (px)"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1388
 
msgid "Y-origin (px)"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1392
 
msgid "hpgl output flatness"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1396
 
msgid "Ask Us a Question"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1400
 
msgid "Command Line Options"
1401
 
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
1402
 
 
1403
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1404
 
msgid "FAQ"
1405
 
msgstr "ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ་"
1406
 
 
1407
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1408
 
#, fuzzy
1409
 
msgid "Keys and Mouse Reference"
1410
 
msgstr "ལྡེ་མིག་དང་ མའུསུ་མགྱོགས་ཐབས་ཀྱི་གཞི་བསྟུན།"
1411
 
 
1412
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1413
 
msgid "Inkscape Manual"
1414
 
msgstr "ཨིངཀསི་ཀེཔ་ལག་དེབ་"
1415
 
 
1416
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1417
 
msgid "New in This Version"
1418
 
msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་གསརཔ་ཨིན་"
1419
 
 
1420
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1421
 
msgid "Report a Bug"
1422
 
msgstr "རྐྱེན་སེལ་ཅིག་སྙན་ཞུ་འབད་"
1423
 
 
1424
 
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1425
 
msgid "SVG 1.1 Specification"
1426
 
msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
1427
 
 
1428
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1429
 
msgid "Duplicate endpaths"
1430
 
msgstr "མཇུག་ལམ་འརྫུན་མ།"
1431
 
 
1432
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1433
 
msgid "Exponent"
1434
 
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
1435
 
 
1436
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1437
 
msgid "Interpolate"
1438
 
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
1439
 
 
1440
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1441
 
#, fuzzy
1442
 
msgid "Interpolate style"
1443
 
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
1444
 
 
1445
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1446
 
msgid "Interpolation method"
1447
 
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
1448
 
 
1449
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1450
 
msgid "Interpolation steps"
1451
 
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་རིམ་པ། "
1452
 
 
1453
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1454
 
#, fuzzy
1455
 
msgid "Attribute to Interpolate"
1456
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
1457
 
 
1458
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1459
 
#, fuzzy
1460
 
msgid "End Value"
1461
 
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
1462
 
 
1463
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1464
 
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1465
 
msgid "Fill"
1466
 
msgstr "བཀང་།"
1467
 
 
1468
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1469
 
#, fuzzy
1470
 
msgid "Float Number"
1471
 
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
1472
 
 
1473
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1474
 
msgid ""
1475
 
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1476
 
"this \"other\":"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1480
 
msgid "Integer Number"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1484
 
msgid "Interpolate Attribute in a group"
1485
 
msgstr ""
1486
 
 
1487
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1488
 
#, fuzzy
1489
 
msgid "No Unit"
1490
 
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
1491
 
 
1492
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1493
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1494
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1495
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1496
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
1497
 
msgid "Opacity"
1498
 
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
1499
 
 
1500
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1501
 
msgid "Other"
1502
 
msgstr "གཞན་"
1503
 
 
1504
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1505
 
#, fuzzy
1506
 
msgid "Other Attribute"
1507
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
1508
 
 
1509
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1510
 
#, fuzzy
1511
 
msgid "Other Attribute type"
1512
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
1513
 
 
1514
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1515
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1516
 
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1517
 
#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1518
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
1519
 
msgid "Scale"
1520
 
msgstr "ཚད་ཤིང་"
1521
 
 
1522
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1523
 
#, fuzzy
1524
 
msgid "Start Value"
1525
 
msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
1526
 
 
1527
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1528
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1529
 
msgid "Style"
1530
 
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
1531
 
 
1532
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1533
 
#, fuzzy
1534
 
msgid "Tag"
1535
 
msgstr "དམིགས་གཏད:"
1536
 
 
1537
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1538
 
msgid ""
1539
 
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1540
 
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1541
 
"selection"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1545
 
#, fuzzy
1546
 
msgid "Transformation"
1547
 
msgstr "བརྡ་དོན།"
1548
 
 
1549
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1550
 
#, fuzzy
1551
 
msgid "Translate X"
1552
 
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
1553
 
 
1554
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1555
 
#, fuzzy
1556
 
msgid "Translate Y"
1557
 
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
1558
 
 
1559
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1560
 
msgid "Where to apply?"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1564
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1565
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1566
 
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1570
 
msgid ""
1571
 
"\n"
1572
 
"The path is generated by applying the \n"
1573
 
"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1574
 
"Order times. The following commands are \n"
1575
 
"recognized in Axiom and Rules:\n"
1576
 
"\n"
1577
 
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1578
 
"\n"
1579
 
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1580
 
"\n"
1581
 
"+: turn left\n"
1582
 
"\n"
1583
 
"-: turn right\n"
1584
 
"\n"
1585
 
"|: turn 180 degrees\n"
1586
 
"\n"
1587
 
"[: remember point\n"
1588
 
"\n"
1589
 
"]: return to remembered point\n"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
1593
 
msgid "Axiom"
1594
 
msgstr "ཨེག་སི་ཡམ།"
1595
 
 
1596
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
1597
 
msgid "Axiom and rules"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
1601
 
msgid "L-system"
1602
 
msgstr "ཨེལ་-རིམ་ལུགས།"
1603
 
 
1604
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
1605
 
msgid "Left angle"
1606
 
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
1607
 
 
1608
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1609
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1610
 
msgid "Order"
1611
 
msgstr "གོ་རིམ།"
1612
 
 
1613
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
1614
 
#, no-c-format
1615
 
msgid "Randomize angle (%)"
1616
 
msgstr "གྲུ་ཟུར་གང་བྱུང་བཟོ།(%)"
1617
 
 
1618
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
1619
 
#, no-c-format
1620
 
msgid "Randomize step (%)"
1621
 
msgstr "རིམ་པ་གང་འབྱུང་བཟོ།(%)"
1622
 
 
1623
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
1624
 
msgid "Right angle"
1625
 
msgstr "གཡས་ཀྱི་གྲུ་ཟུར།"
1626
 
 
1627
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
1628
 
msgid "Rules"
1629
 
msgstr "ལམ་ལུགས།"
1630
 
 
1631
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
1632
 
msgid "Step length (px)"
1633
 
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
1634
 
 
1635
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
1636
 
msgid "Lorem ipsum"
1637
 
msgstr "ལོ་རེམ་ ཨིབ་སམ་"
1638
 
 
1639
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
1640
 
msgid "Number of paragraphs"
1641
 
msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
1642
 
 
1643
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
1644
 
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1645
 
msgstr "དོན་མཚམས་རིང་ཚད་ཀྱི་འགྱུར་བ་(བརྗོད་ཚིག་ཚུ་)"
1646
 
 
1647
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
1648
 
msgid "Sentences per paragraph"
1649
 
msgstr "དོན་མཚམས་རེ་ལུ་བརྗོད་ཚིག་རེ"
1650
 
 
1651
 
#. Text
1652
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1653
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1654
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1655
 
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1656
 
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1657
 
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1658
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
1659
 
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1660
 
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1661
 
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1662
 
#: ../src/selection-describer.cpp:69
1663
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
1664
 
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1665
 
msgid "Text"
1666
 
msgstr "ཚིག་ཡིག"
1667
 
 
1668
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
1669
 
msgid ""
1670
 
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1671
 
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1672
 
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
1676
 
msgid "Color Markers to Match Stroke"
1677
 
msgstr "མཐུན་སྒྲིག་སི་ཊོཀ་ལུ་ ཚོས་གཞིའི་རྟགས་བཀོལཔ་"
1678
 
 
1679
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
1680
 
#, fuzzy
1681
 
msgid "Font size [px]"
1682
 
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
1683
 
 
1684
 
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
1685
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
1686
 
#, fuzzy
1687
 
msgid "Length Unit: "
1688
 
msgstr "རིང་ཚད་:"
1689
 
 
1690
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
1691
 
#, fuzzy
1692
 
msgid "Measure"
1693
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
1694
 
 
1695
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
1696
 
msgid "Measure Path"
1697
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
1698
 
 
1699
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
1700
 
#, fuzzy
1701
 
msgid "Offset [px]"
1702
 
msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
1703
 
 
1704
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
1705
 
#, fuzzy
1706
 
msgid "Precision"
1707
 
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
1708
 
 
1709
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
1710
 
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
1714
 
msgid ""
1715
 
"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1716
 
"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1717
 
"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1718
 
"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1719
 
"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1720
 
"real world, Scale must be set to 250."
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
1724
 
msgid "Angle"
1725
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
1726
 
 
1727
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
1728
 
msgid "Magnitude"
1729
 
msgstr "བོངས་ཚད།"
1730
 
 
1731
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
1732
 
#, fuzzy
1733
 
msgid "Motion"
1734
 
msgstr "གནས་ས:"
1735
 
 
1736
 
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
1737
 
msgid "ASCII Text with outline markup"
1738
 
msgstr "མཐའ་ཐིག་རྟགས་བཀོད་དང་བཅས་ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་"
1739
 
 
1740
 
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
1741
 
msgid "Text Outline File (*.outline)"
1742
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐའ་ཐིག་ཡིག་སྣོད་(*.outline)"
1743
 
 
1744
 
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
1745
 
msgid "Text Outline Input"
1746
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐའ་ཐིག་ཨིན་པུཊི་"
1747
 
 
1748
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
1749
 
#, fuzzy
1750
 
msgid "End t-value"
1751
 
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
1752
 
 
1753
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1754
 
#, fuzzy
1755
 
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1756
 
msgstr ""
1757
 
"ཨའི་སོ་ཊོ་ཕིཀ་ ཚད་རྟགས་(ཆུང་ཤོས་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་: རྒྱ་ཚད་/ཨེགསི་རེནཅི་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་/ཝའི་"
1758
 
"རེནཅི་)"
1759
 
 
1760
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
1761
 
#, fuzzy
1762
 
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
1763
 
msgstr "༢*པི་ཨའི་གི་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་-ཁྱབ་ཚད་དགུ་མཐའ་རྐྱབས་"
1764
 
 
1765
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
1766
 
#, fuzzy
1767
 
msgid "Parametric Curves"
1768
 
msgstr "ཚད་བཟུང་།"
1769
 
 
1770
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
1771
 
#, fuzzy
1772
 
msgid "Range and Sampling"
1773
 
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དང་དཔེ་ཚད་བཟོ་བ་"
1774
 
 
1775
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
1776
 
msgid "Samples"
1777
 
msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་"
1778
 
 
1779
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
1780
 
msgid ""
1781
 
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
1782
 
"it will determine X and Y scales.\n"
1783
 
"\n"
1784
 
"First derivatives are always determined numerically."
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1788
 
#, fuzzy
1789
 
msgid "Start t-value"
1790
 
msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
1791
 
 
1792
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
1793
 
#, fuzzy
1794
 
msgid "x-Function"
1795
 
msgstr "ལས་འགན་"
1796
 
 
1797
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
1798
 
#, fuzzy
1799
 
msgid "x-value of rectangle's left"
1800
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
1801
 
 
1802
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
1803
 
#, fuzzy
1804
 
msgid "x-value of rectangle's right"
1805
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
1806
 
 
1807
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
1808
 
#, fuzzy
1809
 
msgid "y-Function"
1810
 
msgstr "ལས་འགན་"
1811
 
 
1812
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
1813
 
#, fuzzy
1814
 
msgid "y-value of rectangle's bottom"
1815
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གཤམ་གྱི་ཝའི་-བེ་ལུ་"
1816
 
 
1817
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
1818
 
#, fuzzy
1819
 
msgid "y-value of rectangle's top"
1820
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
1821
 
 
1822
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
1823
 
msgid "Copies of the pattern:"
1824
 
msgstr "དཔེ་ཚད་འདྲ་བཤུས་:"
1825
 
 
1826
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
1827
 
msgid "Deformation type:"
1828
 
msgstr "ངོ་འགྱུར་དབྱེ་བ་:"
1829
 
 
1830
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
1831
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
1832
 
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
1833
 
msgstr "ངོ་འགྱུར་གྱི་ཧེ་མ་དཔེ་གཞི་རྫུན་མ་བཟོ་"
1834
 
 
1835
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
1836
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
1837
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
1838
 
msgid "Normal offset"
1839
 
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
1840
 
 
1841
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
1842
 
msgid "Pattern along Path"
1843
 
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
1844
 
 
1845
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
1846
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
1847
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1848
 
msgid "Pattern is vertical"
1849
 
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
1850
 
 
1851
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
1852
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
1853
 
#, fuzzy
1854
 
msgid "Repeated"
1855
 
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
1856
 
 
1857
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
1858
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
1859
 
msgid "Repeated, stretched"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
1863
 
msgid "Ribbon"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
1867
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
1868
 
#, fuzzy
1869
 
msgid "Single"
1870
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
1871
 
 
1872
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
1873
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
1874
 
msgid "Single, stretched"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
1878
 
#, fuzzy
1879
 
msgid "Snake"
1880
 
msgstr "གསེག་ལོག་"
1881
 
 
1882
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
1883
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
1884
 
msgid "Space between copies:"
1885
 
msgstr "འདྲ་བཤུས་བར་ནའི་བར་སྟོང་:"
1886
 
 
1887
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
1888
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
1889
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
1890
 
msgid "Tangential offset"
1891
 
msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
1892
 
 
1893
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
1894
 
msgid ""
1895
 
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1896
 
"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1897
 
"clones... allowed)"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
1901
 
#, fuzzy
1902
 
msgid "Cloned"
1903
 
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
1904
 
 
1905
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
1906
 
#, fuzzy
1907
 
msgid "Copied"
1908
 
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
1909
 
 
1910
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
1911
 
#, fuzzy
1912
 
msgid "Follow path orientation"
1913
 
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
1914
 
 
1915
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
1916
 
#, fuzzy
1917
 
msgid "Moved"
1918
 
msgstr "སྤོ་བཤུད་"
1919
 
 
1920
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
1921
 
#, fuzzy
1922
 
msgid "Original pattern will be:"
1923
 
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
1924
 
 
1925
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
1926
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
1927
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
1928
 
#, fuzzy
1929
 
msgid "Scatter"
1930
 
msgstr "དཔེ་གཞི།"
1931
 
 
1932
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
1933
 
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
1937
 
msgid ""
1938
 
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1939
 
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1940
 
"shapes, clones are allowed."
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
1944
 
#, fuzzy
1945
 
msgid "Bleed (in)"
1946
 
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
1947
 
 
1948
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
1949
 
msgid "Bond Weight #"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
1953
 
msgid "Book Height (inches)"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
1957
 
#, fuzzy
1958
 
msgid "Book Properties"
1959
 
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
1960
 
 
1961
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
1962
 
msgid "Book Width (inches)"
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
1966
 
msgid "Caliper (inches)"
1967
 
msgstr ""
1968
 
 
1969
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
1970
 
#, fuzzy
1971
 
msgid "Cover"
1972
 
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
1973
 
 
1974
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
1975
 
msgid "Cover Thickness Measurement"
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
1979
 
#, fuzzy
1980
 
msgid "Interior Pages"
1981
 
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
1982
 
 
1983
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
1984
 
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
1988
 
#, fuzzy
1989
 
msgid "Number of Pages"
1990
 
msgstr "རིམ་གྲངས་"
1991
 
 
1992
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
1993
 
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
1997
 
msgid "Paper Thickness Measurement"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
2001
 
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
2005
 
msgid "Points"
2006
 
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
2007
 
 
2008
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
2009
 
#, fuzzy
2010
 
msgid "Remove existing guides"
2011
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
2012
 
 
2013
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
2014
 
#, fuzzy
2015
 
msgid "Specify Width"
2016
 
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
2017
 
 
2018
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
2019
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
2020
 
msgid "Value"
2021
 
msgstr "གནས་གོང་།"
2022
 
 
2023
 
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
2024
 
#, fuzzy
2025
 
msgid "Perspective"
2026
 
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
2027
 
 
2028
 
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
2029
 
msgid "AutoCAD Plot Input"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
2033
 
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
2034
 
#, fuzzy
2035
 
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2036
 
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
2037
 
 
2038
 
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
2039
 
#, fuzzy
2040
 
msgid "Open HPGL plotter files"
2041
 
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
2042
 
 
2043
 
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
2044
 
msgid "AutoCAD Plot Output"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
2048
 
#, fuzzy
2049
 
msgid "Save a file for plotters"
2050
 
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
2051
 
 
2052
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
2053
 
#, fuzzy
2054
 
msgid "3D Polyhedron"
2055
 
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
2056
 
 
2057
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
2058
 
#, fuzzy
2059
 
msgid "Clockwise wound object"
2060
 
msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
2061
 
 
2062
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
2063
 
msgid "Cube"
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
2067
 
#, fuzzy
2068
 
msgid "Cuboctahedron"
2069
 
msgstr "གཞན་"
2070
 
 
2071
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2072
 
msgid "Dodecahedron"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2076
 
#, fuzzy
2077
 
msgid "Draw back-facing polygons"
2078
 
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
2079
 
 
2080
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2081
 
msgid "Edge-Specified"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2085
 
#, fuzzy
2086
 
msgid "Edges"
2087
 
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
2088
 
 
2089
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2090
 
msgid "Face-Specified"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2094
 
#, fuzzy
2095
 
msgid "Faces"
2096
 
msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
2097
 
 
2098
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2099
 
#, fuzzy
2100
 
msgid "Filename:"
2101
 
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
2102
 
 
2103
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2104
 
#, fuzzy
2105
 
msgid "Fill color, Blue"
2106
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
2107
 
 
2108
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2109
 
#, fuzzy
2110
 
msgid "Fill color, Green"
2111
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
2112
 
 
2113
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2114
 
#, fuzzy
2115
 
msgid "Fill color, Red"
2116
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
2117
 
 
2118
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2119
 
#, fuzzy, no-c-format
2120
 
msgid "Fill opacity, %"
2121
 
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
2122
 
 
2123
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2124
 
msgid "Great Dodecahedron"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2128
 
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2129
 
msgstr ""
2130
 
 
2131
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2132
 
msgid "Icosahedron"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2136
 
#, fuzzy
2137
 
msgid "Light X"
2138
 
msgstr "འོད་ཡང།"
2139
 
 
2140
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2141
 
#, fuzzy
2142
 
msgid "Light Y"
2143
 
msgstr "འོད་ཡང།"
2144
 
 
2145
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2146
 
#, fuzzy
2147
 
msgid "Light Z"
2148
 
msgstr "འོད་ཡང།"
2149
 
 
2150
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2151
 
#, fuzzy
2152
 
msgid "Load from file"
2153
 
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
2154
 
 
2155
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2156
 
#, fuzzy
2157
 
msgid "Maximum"
2158
 
msgstr "འབྲིང་མ།"
2159
 
 
2160
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2161
 
msgid "Mean"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2165
 
#, fuzzy
2166
 
msgid "Minimum"
2167
 
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
2168
 
 
2169
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2170
 
#, fuzzy
2171
 
msgid "Model file"
2172
 
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
2173
 
 
2174
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2175
 
#, fuzzy
2176
 
msgid "Object Type"
2177
 
msgstr "དངོས་པོ།"
2178
 
 
2179
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2180
 
#, fuzzy
2181
 
msgid "Object:"
2182
 
msgstr "དངོས་པོ།"
2183
 
 
2184
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2185
 
#, fuzzy
2186
 
msgid "Octahedron"
2187
 
msgstr "གཞན་"
2188
 
 
2189
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2190
 
#, fuzzy
2191
 
msgid "Rotate around:"
2192
 
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
2193
 
 
2194
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2195
 
#, fuzzy
2196
 
msgid "Rotation, degrees"
2197
 
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
2198
 
 
2199
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2200
 
#, fuzzy
2201
 
msgid "Scaling factor"
2202
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
2203
 
 
2204
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2205
 
#, fuzzy
2206
 
msgid "Shading"
2207
 
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
2208
 
 
2209
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2210
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2211
 
msgid "Show:"
2212
 
msgstr "སྟོན:"
2213
 
 
2214
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2215
 
msgid "Small Triambic Icosahedron"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2219
 
msgid "Snub Cube"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2223
 
msgid "Snub Dodecahedron"
2224
 
msgstr ""
2225
 
 
2226
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2227
 
#, fuzzy, no-c-format
2228
 
msgid "Stroke opacity, %"
2229
 
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
2230
 
 
2231
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2232
 
#, fuzzy
2233
 
msgid "Stroke width, px"
2234
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
2235
 
 
2236
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2237
 
msgid "Tetrahedron"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2241
 
#, fuzzy
2242
 
msgid "Then rotate around:"
2243
 
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
2244
 
 
2245
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2246
 
msgid "Truncated Cube"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2250
 
msgid "Truncated Dodecahedron"
2251
 
msgstr ""
2252
 
 
2253
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2254
 
msgid "Truncated Icosahedron"
2255
 
msgstr ""
2256
 
 
2257
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2258
 
msgid "Truncated Octahedron"
2259
 
msgstr ""
2260
 
 
2261
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2262
 
msgid "Truncated Tetrahedron"
2263
 
msgstr ""
2264
 
 
2265
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2266
 
#, fuzzy
2267
 
msgid "Vertices"
2268
 
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
2269
 
 
2270
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2271
 
#, fuzzy
2272
 
msgid "View"
2273
 
msgstr "སྟོན། (_V)"
2274
 
 
2275
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2276
 
msgid "X-Axis"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2280
 
msgid "Y-Axis"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2284
 
msgid "Z-Axis"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2288
 
msgid "Z-sort faces by:"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2292
 
#, fuzzy
2293
 
msgid "Bleed Margin"
2294
 
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
2295
 
 
2296
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2297
 
#, fuzzy
2298
 
msgid "Bleed Marks"
2299
 
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
2300
 
 
2301
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2302
 
#, fuzzy
2303
 
msgid "Bottom:"
2304
 
msgstr "བོཊི།"
2305
 
 
2306
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2307
 
#, fuzzy
2308
 
msgid "Canvas"
2309
 
msgstr "སྔོ་ལྗང།"
2310
 
 
2311
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2312
 
#, fuzzy
2313
 
msgid "Color Bars"
2314
 
msgstr "ཚོས་གཞི་"
2315
 
 
2316
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2317
 
msgid "Crop Marks"
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2321
 
#, fuzzy
2322
 
msgid "Left:"
2323
 
msgstr "རིང་ཚད་:"
2324
 
 
2325
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2326
 
#, fuzzy
2327
 
msgid "Marks"
2328
 
msgstr "རྟགས།"
2329
 
 
2330
 
#. Label
2331
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2332
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2333
 
msgid "Offset:"
2334
 
msgstr "པར་ལེན:"
2335
 
 
2336
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2337
 
#, fuzzy
2338
 
msgid "Page Information"
2339
 
msgstr "བརྡ་དོན།"
2340
 
 
2341
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2342
 
#, fuzzy
2343
 
msgid "Positioning"
2344
 
msgstr "གནས་ས:"
2345
 
 
2346
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2347
 
#, fuzzy
2348
 
msgid "Printing Marks"
2349
 
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
2350
 
 
2351
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2352
 
msgid "Registration Marks"
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2356
 
#, fuzzy
2357
 
msgid "Right:"
2358
 
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
2359
 
 
2360
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2361
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2362
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2363
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
2364
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2365
 
msgid "Selection"
2366
 
msgstr "སེལ་འཐུ།"
2367
 
 
2368
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2369
 
#, fuzzy
2370
 
msgid "Set crop marks to"
2371
 
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
2372
 
 
2373
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2374
 
#, fuzzy
2375
 
msgid "Star Target"
2376
 
msgstr "དམིགས་གཏད:"
2377
 
 
2378
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2379
 
#, fuzzy
2380
 
msgid "Top:"
2381
 
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
2382
 
 
2383
 
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2384
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2385
 
#, fuzzy
2386
 
msgid "PostScript"
2387
 
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
2388
 
 
2389
 
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2390
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2391
 
#, fuzzy
2392
 
msgid "PostScript (*.ps)"
2393
 
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
2394
 
 
2395
 
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2396
 
#, fuzzy
2397
 
msgid "PostScript Input"
2398
 
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཨིན་པུཊི།"
2399
 
 
2400
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2401
 
msgid "Jitter nodes"
2402
 
msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
2403
 
 
2404
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2405
 
#, fuzzy
2406
 
msgid "Maximum displacement in X, px"
2407
 
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
2408
 
 
2409
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2410
 
#, fuzzy
2411
 
msgid "Maximum displacement in Y, px"
2412
 
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
2413
 
 
2414
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2415
 
msgid "Shift node handles"
2416
 
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
2417
 
 
2418
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2419
 
msgid "Shift nodes"
2420
 
msgstr "ནོཌི་ཚུ་བཤུད་"
2421
 
 
2422
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2423
 
msgid ""
2424
 
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2425
 
"selected path."
2426
 
msgstr ""
2427
 
"ནུས་པ་འདི་གིས་ གང་འབྱུང་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནོཌིསི་(དང་གདམ་ཁ་ཡོད་པའི་ནོཌི་བཤེད་བཟུང་)ཚུ་བཤུདཔ་"
2428
 
"ཨིན།"
2429
 
 
2430
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2431
 
msgid "Use normal distribution"
2432
 
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
2433
 
 
2434
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2435
 
msgid "Alphabet Soup"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2439
 
#, fuzzy
2440
 
msgid "Random Seed"
2441
 
msgstr "གང་འབྱུང་རྩ་འབྲེལ།"
2442
 
 
2443
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2444
 
#, fuzzy
2445
 
msgid "Bar Height:"
2446
 
msgstr "མཐོ་ཚད:"
2447
 
 
2448
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2449
 
msgid "Barcode"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2453
 
msgid "Barcode Data:"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2457
 
#, fuzzy
2458
 
msgid "Barcode Type:"
2459
 
msgstr "གིརིཌི་གི་དབྱེ་བ:"
2460
 
 
2461
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2462
 
#, fuzzy
2463
 
msgid "Arbitrary Angle:"
2464
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
2465
 
 
2466
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2467
 
#, fuzzy
2468
 
msgid "Arrange"
2469
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
2470
 
 
2471
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2472
 
#, fuzzy
2473
 
msgid "Bottom"
2474
 
msgstr "བོཊི།"
2475
 
 
2476
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2477
 
msgid "Bottom to Top (90)"
2478
 
msgstr ""
2479
 
 
2480
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2481
 
#, fuzzy
2482
 
msgid "Horizontal Point:"
2483
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
2484
 
 
2485
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2486
 
msgid "Left"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2490
 
msgid "Left to Right (0)"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2494
 
#, fuzzy
2495
 
msgid "Middle"
2496
 
msgstr "མགོ་མིང་།"
2497
 
 
2498
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2499
 
#, fuzzy
2500
 
msgid "Radial Inward"
2501
 
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
2502
 
 
2503
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2504
 
#, fuzzy
2505
 
msgid "Radial Outward"
2506
 
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
2507
 
 
2508
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2509
 
#, fuzzy
2510
 
msgid "Restack"
2511
 
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
2512
 
 
2513
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2514
 
#, fuzzy
2515
 
msgid "Restack Direction:"
2516
 
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
2517
 
 
2518
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2519
 
#, fuzzy
2520
 
msgid "Right"
2521
 
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
2522
 
 
2523
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2524
 
msgid "Right to Left (180)"
2525
 
msgstr ""
2526
 
 
2527
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2528
 
msgid "Top"
2529
 
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
2530
 
 
2531
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2532
 
#, fuzzy
2533
 
msgid "Top to Bottom (270)"
2534
 
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
2535
 
 
2536
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2537
 
#, fuzzy
2538
 
msgid "Vertical Point:"
2539
 
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
2540
 
 
2541
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2542
 
msgid "Initial size"
2543
 
msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚད།"
2544
 
 
2545
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2546
 
msgid "Minimum size"
2547
 
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
2548
 
 
2549
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2550
 
msgid "Random Tree"
2551
 
msgstr "གང་འབྱུང་རྩ་འབྲེལ།"
2552
 
 
2553
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2554
 
#, no-c-format
2555
 
msgid "Curve (%):"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2559
 
#, fuzzy
2560
 
msgid "Rubber Stretch"
2561
 
msgstr "རིམ་གྲངས་"
2562
 
 
2563
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2564
 
#, fuzzy, no-c-format
2565
 
msgid "Strength (%):"
2566
 
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
2567
 
 
2568
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2569
 
#, fuzzy
2570
 
msgid "Embed rasters"
2571
 
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
2572
 
 
2573
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2574
 
#, fuzzy
2575
 
msgid "Enable id stripping"
2576
 
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
2577
 
 
2578
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2579
 
#, fuzzy
2580
 
msgid "Enable viewboxing"
2581
 
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
2582
 
 
2583
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2584
 
msgid "Group collapsing"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2588
 
#, fuzzy
2589
 
msgid "Indent"
2590
 
msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
2591
 
 
2592
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2593
 
msgid "Keep editor data"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2597
 
#, fuzzy
2598
 
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2599
 
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི། (*.svg)"
2600
 
 
2601
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2602
 
#, fuzzy
2603
 
msgid "Optimized SVG Output"
2604
 
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
2605
 
 
2606
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2607
 
#, fuzzy
2608
 
msgid "Scalable Vector Graphics"
2609
 
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས། (*.svg)"
2610
 
 
2611
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2612
 
#, fuzzy
2613
 
msgid "Set precision"
2614
 
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
2615
 
 
2616
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2617
 
#, fuzzy
2618
 
msgid "Simplify colors"
2619
 
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
2620
 
 
2621
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2622
 
#, fuzzy
2623
 
msgid "Space"
2624
 
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
2625
 
 
2626
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2627
 
msgid "Strip xml prolog"
2628
 
msgstr ""
2629
 
 
2630
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2631
 
#, fuzzy
2632
 
msgid "Style to xml"
2633
 
msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
2634
 
 
2635
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2636
 
#, fuzzy
2637
 
msgid "Tab"
2638
 
msgstr "མགོ་མིང་།"
2639
 
 
2640
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2641
 
#, no-c-format
2642
 
msgid ""
2643
 
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
2644
 
"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2645
 
"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2646
 
"    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2647
 
"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2648
 
"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2649
 
"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2650
 
"elements and attributes.\n"
2651
 
"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
2652
 
"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2653
 
"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2654
 
"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2655
 
msgstr ""
2656
 
 
2657
 
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
2658
 
#, fuzzy
2659
 
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2660
 
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
2661
 
 
2662
 
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
2663
 
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
2664
 
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
2668
 
msgid "sK1 vector graphics files input"
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
2672
 
#, fuzzy
2673
 
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2674
 
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
2675
 
 
2676
 
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
2677
 
msgid "sK1 vector graphics files output"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
2681
 
msgid "A diagram created with the program Sketch"
2682
 
msgstr "ལས་རིམ་ཧྲོབ་བྲིས་དེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་བཀོད་རིས།"
2683
 
 
2684
 
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
2685
 
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
2686
 
msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་བཀོད་རིས།(*.sk)"
2687
 
 
2688
 
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
2689
 
msgid "Sketch Input"
2690
 
msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་ཨིན་པུཊི།"
2691
 
 
2692
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
2693
 
msgid "Gear Placement"
2694
 
msgstr ""
2695
 
 
2696
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
2697
 
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
2701
 
msgid "Outside (Epitrochoid)"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2705
 
msgid "Quality (Default = 16)"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
2709
 
msgid "R - Ring Radius (px)"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
2713
 
#, fuzzy
2714
 
msgid "Rotation (deg)"
2715
 
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
2716
 
 
2717
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
2718
 
#, fuzzy
2719
 
msgid "Spirograph"
2720
 
msgstr "སྒྲིལ།"
2721
 
 
2722
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
2723
 
msgid "d - Pen Radius (px)"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
2727
 
msgid "r - Gear Radius (px)"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
2731
 
msgid "Preserve original text?"
2732
 
msgstr ""
2733
 
 
2734
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:2
2735
 
#, fuzzy
2736
 
msgid "Split text"
2737
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
2738
 
 
2739
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
2740
 
msgid "Split:"
2741
 
msgstr ""
2742
 
 
2743
 
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2744
 
msgid "Behavior"
2745
 
msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
2746
 
 
2747
 
#. You can add new elements from this point forward
2748
 
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
2749
 
msgid "Percent"
2750
 
msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
2751
 
 
2752
 
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
2753
 
msgid "Straighten Segments"
2754
 
msgstr "ཆ་བགོས་ཚུ་ ཕྲང་"
2755
 
 
2756
 
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
2757
 
msgid "Envelope"
2758
 
msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
2759
 
 
2760
 
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
2761
 
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
2765
 
msgid "Microsoft's GUI definition format"
2766
 
msgstr ""
2767
 
 
2768
 
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
2769
 
#, fuzzy
2770
 
msgid "XAML Output"
2771
 
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
2772
 
 
2773
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
2774
 
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2775
 
msgstr "བརྡ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.zip)"
2776
 
 
2777
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
2778
 
msgid ""
2779
 
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2780
 
"files"
2781
 
msgstr ""
2782
 
"བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲངས་སུ་བརྩིས་ཏེ་ གནས་ཡུལ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་རང་"
2783
 
"ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
2784
 
 
2785
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
2786
 
msgid "ZIP Output"
2787
 
msgstr "ཛེཊི་ཨའི་པི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
2788
 
 
2789
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
2790
 
msgid ""
2791
 
"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2792
 
"library/codecs.html#standard-encodings)"
2793
 
msgstr ""
2794
 
 
2795
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
2796
 
msgid "(The day names list must start from Sunday)"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
2800
 
msgid "Automatically set size and position"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
2804
 
#, fuzzy
2805
 
msgid "Calendar"
2806
 
msgstr "བསལ། (_C)"
2807
 
 
2808
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
2809
 
#, fuzzy
2810
 
msgid "Char Encoding"
2811
 
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
2812
 
 
2813
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
2814
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
2815
 
msgid "Colors"
2816
 
msgstr "ཚོས་གཞི་"
2817
 
 
2818
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
2819
 
#, fuzzy
2820
 
msgid "Configuration"
2821
 
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
2822
 
 
2823
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
2824
 
#, fuzzy
2825
 
msgid "Day color"
2826
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
2827
 
 
2828
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
2829
 
#, fuzzy
2830
 
msgid "Day names"
2831
 
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
2832
 
 
2833
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
2834
 
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
2838
 
msgid ""
2839
 
"January February March April May June July August September October November "
2840
 
"December"
2841
 
msgstr ""
2842
 
 
2843
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2844
 
msgid "Layout"
2845
 
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
2846
 
 
2847
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
2848
 
#, fuzzy
2849
 
msgid "Localization"
2850
 
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
2851
 
 
2852
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
2853
 
#, fuzzy
2854
 
msgid "Monday"
2855
 
msgstr "ཐབས་ལམ་"
2856
 
 
2857
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
2858
 
msgid "Month (0 for all)"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
2862
 
#, fuzzy
2863
 
msgid "Month Margin"
2864
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
2865
 
 
2866
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
2867
 
#, fuzzy
2868
 
msgid "Month Width"
2869
 
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
2870
 
 
2871
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
2872
 
#, fuzzy
2873
 
msgid "Month color"
2874
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
2875
 
 
2876
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
2877
 
#, fuzzy
2878
 
msgid "Month names"
2879
 
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
2880
 
 
2881
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
2882
 
#, fuzzy
2883
 
msgid "Months per line"
2884
 
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
2885
 
 
2886
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
2887
 
msgid "Next month day color"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
2891
 
#, fuzzy
2892
 
msgid "Saturday"
2893
 
msgstr "མཐའ་ཚད།"
2894
 
 
2895
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
2896
 
msgid "Saturday and Sunday"
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
2900
 
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
2904
 
#, fuzzy
2905
 
msgid "Sunday"
2906
 
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
2907
 
 
2908
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
2909
 
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
2913
 
msgid "Week start day"
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
2917
 
#, fuzzy
2918
 
msgid "Weekday name color "
2919
 
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
2920
 
 
2921
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
2922
 
msgid "Weekend"
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
2926
 
#, fuzzy
2927
 
msgid "Weekend day color"
2928
 
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
2929
 
 
2930
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
2931
 
#, fuzzy
2932
 
msgid "Year (0 for current)"
2933
 
msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ།"
2934
 
 
2935
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
2936
 
#, fuzzy
2937
 
msgid "Year color"
2938
 
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
2939
 
 
2940
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
2941
 
msgid "You may change the names for other languages:"
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
2945
 
#, fuzzy
2946
 
msgid "Convert to Braille"
2947
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
2948
 
 
2949
 
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
2950
 
msgid "fLIP cASE"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
2954
 
#, fuzzy
2955
 
msgid "lowercase"
2956
 
msgstr "འོག་གི་བང་རིམ་"
2957
 
 
2958
 
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
2959
 
msgid "rANdOm CasE"
2960
 
msgstr ""
2961
 
 
2962
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
2963
 
#, fuzzy
2964
 
msgid "By:"
2965
 
msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
2966
 
 
2967
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2968
 
#, fuzzy
2969
 
msgid "Replace text"
2970
 
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
2971
 
 
2972
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
2973
 
#, fuzzy
2974
 
msgid "Replace:"
2975
 
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
2976
 
 
2977
 
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
2978
 
msgid "Sentence case"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
2982
 
#, fuzzy
2983
 
msgid "Title Case"
2984
 
msgstr "མགོ་མིང་།"
2985
 
 
2986
 
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
2987
 
msgid "UPPERCASE"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
2991
 
#, fuzzy
2992
 
msgid "Angle a / deg"
2993
 
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
2994
 
 
2995
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
2996
 
#, fuzzy
2997
 
msgid "Angle b / deg"
2998
 
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
2999
 
 
3000
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
3001
 
#, fuzzy
3002
 
msgid "Angle c / deg"
3003
 
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
3004
 
 
3005
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
3006
 
msgid "From Side a and Angles a, b"
3007
 
msgstr ""
3008
 
 
3009
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
3010
 
msgid "From Side c and Angles a, b"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
3014
 
msgid "From Sides a, b and Angle a"
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
3018
 
msgid "From Sides a, b and Angle c"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
3022
 
msgid "From Three Sides"
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#. # end multiple scan
3026
 
#. ## end mode page
3027
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
3028
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
3029
 
msgid "Mode"
3030
 
msgstr "ཐབས་ལམ་"
3031
 
 
3032
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
3033
 
#, fuzzy
3034
 
msgid "Side Length a / px"
3035
 
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
3036
 
 
3037
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
3038
 
#, fuzzy
3039
 
msgid "Side Length b / px"
3040
 
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
3041
 
 
3042
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
3043
 
#, fuzzy
3044
 
msgid "Side Length c / px"
3045
 
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
3046
 
 
3047
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
3048
 
#, fuzzy
3049
 
msgid "Triangle"
3050
 
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
3051
 
 
3052
 
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
3053
 
msgid "ASCII Text"
3054
 
msgstr "ཨེ་ཨེསི་ཨི་ཨའི་ཨའི་ ཚིག་ཡིག"
3055
 
 
3056
 
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
3057
 
msgid "Text File (*.txt)"
3058
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་སྣོད།(*.txt)"
3059
 
 
3060
 
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
3061
 
msgid "Text Input"
3062
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི།"
3063
 
 
3064
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3065
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
3066
 
#, fuzzy
3067
 
msgid "HTML class atribute:"
3068
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3069
 
 
3070
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3071
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
3072
 
#, fuzzy
3073
 
msgid "HTML id atribute:"
3074
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3075
 
 
3076
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3077
 
#, fuzzy
3078
 
msgid "Height unit:"
3079
 
msgstr "མཐོ་ཚད:"
3080
 
 
3081
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3082
 
msgid ""
3083
 
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3084
 
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3085
 
msgstr ""
3086
 
 
3087
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
3088
 
#, fuzzy
3089
 
msgid "Percent (relative to parent size)"
3090
 
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
3091
 
 
3092
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
3093
 
msgid "Pixel (fixed)"
3094
 
msgstr ""
3095
 
 
3096
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
3097
 
msgid "Set a layout group"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
3101
 
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
3105
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
3106
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
3107
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
3108
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
3109
 
msgid "Web"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3113
 
#, fuzzy
3114
 
msgid "Width unit:"
3115
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
3116
 
 
3117
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
3118
 
msgid ""
3119
 
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
3120
 
"quality but least effective compression"
3121
 
msgstr ""
3122
 
 
3123
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3124
 
#, fuzzy
3125
 
msgid "Background color:"
3126
 
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
3127
 
 
3128
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
3129
 
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
3133
 
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
3137
 
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
3141
 
#, fuzzy
3142
 
msgid "Bottom and Left"
3143
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
3144
 
 
3145
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
3146
 
#, fuzzy
3147
 
msgid "Bottom and Right"
3148
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
3149
 
 
3150
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
3151
 
#, fuzzy
3152
 
msgid "Create a slicer rectangle"
3153
 
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
3154
 
 
3155
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
3156
 
#, fuzzy
3157
 
msgid "DPI:"
3158
 
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
3159
 
 
3160
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
3161
 
msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
3165
 
#, fuzzy
3166
 
msgid "Force Dimension:"
3167
 
msgstr "སྡེ་ཚན་"
3168
 
 
3169
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
3170
 
#, fuzzy
3171
 
msgid "Format:"
3172
 
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
3173
 
 
3174
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3175
 
#, fuzzy
3176
 
msgid "GIF specific options"
3177
 
msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
3178
 
 
3179
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3180
 
msgid "If set, this will replace DPI."
3181
 
msgstr ""
3182
 
 
3183
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3184
 
#, fuzzy
3185
 
msgid "JPG specific options"
3186
 
msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
3187
 
 
3188
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3189
 
#, fuzzy
3190
 
msgid "Layout disposition:"
3191
 
msgstr "གང་བྱུང་གནས་ས།"
3192
 
 
3193
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3194
 
msgid "Left Floated Image"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3198
 
#: ../src/extension/extension.cpp:740
3199
 
msgid "Name:"
3200
 
msgstr "མིང་:"
3201
 
 
3202
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3203
 
#, fuzzy
3204
 
msgid "Non Positioned Image"
3205
 
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
3206
 
 
3207
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3208
 
msgid "Options for HTML export"
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3212
 
#, fuzzy
3213
 
msgid "Palette"
3214
 
msgstr "པེ་ལེཊི།(_P)"
3215
 
 
3216
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3217
 
#, fuzzy
3218
 
msgid "Palette size:"
3219
 
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
3220
 
 
3221
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3222
 
#, fuzzy
3223
 
msgid "Position anchor:"
3224
 
msgstr "གནས་ས:"
3225
 
 
3226
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3227
 
msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
3228
 
msgstr ""
3229
 
 
3230
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3231
 
#, fuzzy
3232
 
msgid "Positioned Image"
3233
 
msgstr "གནས་ས:"
3234
 
 
3235
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3236
 
#, fuzzy
3237
 
msgid "Quality:"
3238
 
msgstr "སྤང་།(_Q)"
3239
 
 
3240
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3241
 
#, fuzzy
3242
 
msgid "Right Floated Image"
3243
 
msgstr "གཡས་ཀྱི་གྲུ་ཟུར།"
3244
 
 
3245
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3246
 
msgid "Tiled Background (on parent group)"
3247
 
msgstr ""
3248
 
 
3249
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3250
 
#, fuzzy
3251
 
msgid "Top and Left"
3252
 
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
3253
 
 
3254
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3255
 
#, fuzzy
3256
 
msgid "Top and right"
3257
 
msgstr "ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།(_T)"
3258
 
 
3259
 
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3260
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3261
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3262
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
3263
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
3264
 
msgid "Type:"
3265
 
msgstr "དབྱེ་བ:"
3266
 
 
3267
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3268
 
msgid ""
3269
 
"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
3270
 
"configured and saved to one directory."
3271
 
msgstr ""
3272
 
 
3273
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3274
 
msgid "Create directory, if it does not exists"
3275
 
msgstr ""
3276
 
 
3277
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3278
 
msgid "Directory path to export:"
3279
 
msgstr ""
3280
 
 
3281
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3282
 
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3286
 
msgid "With HTML and CSS"
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3290
 
#, fuzzy
3291
 
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3292
 
msgstr ""
3293
 
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3294
 
 
3295
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3296
 
#, fuzzy
3297
 
msgid "Attribute to set"
3298
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
3299
 
 
3300
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3301
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3302
 
msgid "Compatibility with previews code to this event"
3303
 
msgstr ""
3304
 
 
3305
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3306
 
msgid ""
3307
 
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3308
 
"space, and only with a space."
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3312
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
3313
 
#, fuzzy
3314
 
msgid "Replace"
3315
 
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
3316
 
 
3317
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3318
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3319
 
msgid "Run it after"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3323
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3324
 
msgid "Run it before"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3328
 
#, fuzzy
3329
 
msgid "Set Attributes"
3330
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3331
 
 
3332
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3333
 
msgid "Source and destination of setting"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3337
 
#, fuzzy
3338
 
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3339
 
msgstr ""
3340
 
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3341
 
 
3342
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3343
 
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3347
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3348
 
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3352
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3353
 
msgid ""
3354
 
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3355
 
"browser (like Firefox)."
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3359
 
msgid ""
3360
 
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3361
 
"a defined event occurs on the first selected element."
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3365
 
#, fuzzy
3366
 
msgid "Value to set"
3367
 
msgstr "གནས་གོང་།"
3368
 
 
3369
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3370
 
msgid "When should the set be done?"
3371
 
msgstr ""
3372
 
 
3373
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3374
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3375
 
#, fuzzy
3376
 
msgid "on activate"
3377
 
msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
3378
 
 
3379
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3380
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3381
 
#, fuzzy
3382
 
msgid "on blur"
3383
 
msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
3384
 
 
3385
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3386
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3387
 
msgid "on click"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3391
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3392
 
#, fuzzy
3393
 
msgid "on element loaded"
3394
 
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
3395
 
 
3396
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3397
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3398
 
msgid "on focus"
3399
 
msgstr ""
3400
 
 
3401
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3402
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3403
 
msgid "on mouse down"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3407
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3408
 
msgid "on mouse move"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3412
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3413
 
#, fuzzy
3414
 
msgid "on mouse out"
3415
 
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་འབད།"
3416
 
 
3417
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3418
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3419
 
msgid "on mouse over"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3423
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3424
 
msgid "on mouse up"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3428
 
#, fuzzy
3429
 
msgid "All selected ones transmit to the last one"
3430
 
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
3431
 
 
3432
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3433
 
#, fuzzy
3434
 
msgid "Attribute to transmit"
3435
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
3436
 
 
3437
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3438
 
msgid ""
3439
 
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3440
 
"with a space, and only with a space."
3441
 
msgstr ""
3442
 
 
3443
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3444
 
msgid "Source and destination of transmitting"
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3448
 
msgid "The first selected transmits to all others"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3452
 
msgid ""
3453
 
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3454
 
"to the second when an event occurs."
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3458
 
#, fuzzy
3459
 
msgid "Transmit Attributes"
3460
 
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
3461
 
 
3462
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3463
 
#, fuzzy
3464
 
msgid "When to transmit"
3465
 
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
3466
 
 
3467
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3468
 
msgid "Amount of whirl"
3469
 
msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
3470
 
 
3471
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3472
 
msgid "Rotation is clockwise"
3473
 
msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར་མི།"
3474
 
 
3475
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3476
 
msgid "Whirl"
3477
 
msgstr "འཁྱིར་རླུང་།"
3478
 
 
3479
 
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3480
 
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3481
 
msgid "A popular graphics file format for clipart"
3482
 
msgstr "ཀི་ལིབ་ཨཊི་གི་དོན་ལུ་ ཡོངས་གྲགས་ཅན་གྱི་ཚད་རིས་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད།"
3483
 
 
3484
 
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3485
 
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3486
 
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3487
 
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
3488
 
 
3489
 
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3490
 
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3491
 
msgid "Windows Metafile Input"
3492
 
msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
3493
 
 
3494
 
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3495
 
#, fuzzy
3496
 
msgid "XAML Input"
3497
 
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
3498
 
 
3499
24
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
3500
25
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3501
26
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད།"
3515
40
msgid "Vector Graphics Editor"
3516
41
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
3517
42
 
3518
 
#: ../share/extensions/dimension.py:99
 
43
#: ../share/extensions/dimension.py:105
 
44
#, fuzzy
 
45
msgid "Please select an object."
 
46
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
47
 
 
48
#: ../share/extensions/dimension.py:130
3519
49
msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3520
50
msgstr ""
3521
51
 
3522
52
#. report to the Inkscape console using errormsg
3523
53
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
3524
54
#, fuzzy
3525
 
msgid "Side Length 'a'/px: "
 
55
msgid "Side Length 'a' (px): "
3526
56
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
3527
57
 
3528
58
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
3529
59
#, fuzzy
3530
 
msgid "Side Length 'b'/px: "
 
60
msgid "Side Length 'b' (px): "
3531
61
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
3532
62
 
3533
63
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
3534
64
#, fuzzy
3535
 
msgid "Side Length 'c'/px: "
 
65
msgid "Side Length 'c' (px): "
3536
66
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
3537
67
 
3538
68
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
3539
 
msgid "Angle 'A'/radians: "
 
69
msgid "Angle 'A' (radians): "
3540
70
msgstr ""
3541
71
 
3542
72
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
3543
 
msgid "Angle 'B'/radians: "
 
73
msgid "Angle 'B' (radians): "
3544
74
msgstr ""
3545
75
 
3546
76
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
3547
 
msgid "Angle 'C'/radians: "
 
77
msgid "Angle 'C' (radians): "
3548
78
msgstr ""
3549
79
 
3550
80
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
3551
 
msgid "Semiperimeter/px: "
 
81
msgid "Semiperimeter (px): "
3552
82
msgstr ""
3553
83
 
3554
84
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
3555
 
msgid "Area /px^2: "
 
85
msgid "Area (px^2): "
3556
86
msgstr ""
3557
87
 
3558
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
 
88
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:37
3559
89
msgid ""
3560
90
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3561
91
"required by this extension. Please install them and try again."
3594
124
msgid "Unable to find image data."
3595
125
msgstr ""
3596
126
 
3597
 
#: ../share/extensions/inkex.py:67
 
127
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
 
128
#, fuzzy
 
129
msgid ""
 
130
"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
 
131
"tab!"
 
132
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 
133
 
 
134
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
 
135
#, fuzzy, python-format
 
136
msgid ""
 
137
"Can not write to specified file!\n"
 
138
"%s"
 
139
msgstr ""
 
140
"ཡིག་སྣོད་%sདེ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
141
"%s"
 
142
 
 
143
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
 
144
#, python-format
 
145
msgid ""
 
146
"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
 
147
"orientation points using Orientation tab!"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
 
151
#, python-format
 
152
msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
 
156
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
 
157
msgid ""
 
158
"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
 
159
"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
 
160
"be in a straight line.)"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
 
164
#, python-format
 
165
msgid ""
 
166
"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
 
167
"be corrupt!"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. xgettext:no-pango-format
 
171
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
 
172
msgid ""
 
173
"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
 
174
"All other objects will be ignored!\n"
 
175
"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
 
176
"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
 
177
"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
 
178
"and File->Import this file."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
 
182
#, python-format
 
183
msgid ""
 
184
"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
 
185
"( type('%s') != type('%s') )."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
 
189
#, python-format
 
190
msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
 
194
#, python-format
 
195
msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
 
199
#, python-format
 
200
msgid ""
 
201
"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
 
205
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
 
206
msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
 
210
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
 
211
msgid ""
 
212
"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
 
213
"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
 
217
msgid ""
 
218
"Nothing is selected. Please select something to convert to drill point "
 
219
"(dxfpoint) or clear point sign."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
 
223
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
 
224
#, fuzzy
 
225
msgid "This extension requires at least one selected path."
 
226
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
227
 
 
228
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
 
229
#, python-format
 
230
msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
 
234
msgid "Warning: omitting non-path"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
 
238
#, python-format
 
239
msgid "Tool '%s' has no shape!"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
 
243
msgid "No need to engrave sharp angles."
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
 
247
msgid ""
 
248
"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
 
249
"layer!"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
 
253
msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
 
257
msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
 
261
msgid ""
 
262
"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
 
263
"English support forum:\n"
 
264
"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
 
265
"and Russian support forum:\n"
 
266
"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
 
270
msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
 
274
msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
 
278
msgid ""
 
279
"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
 
280
"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
 
284
msgid ""
 
285
"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
 
286
"points has been automatically added."
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
 
290
msgid ""
 
291
"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
 
292
"added."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../share/extensions/inkex.py:78
 
296
#, python-format
3598
297
msgid ""
3599
298
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3600
299
"this extension. Please download and install the latest version from http://"
3601
300
"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3602
 
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 
301
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
 
302
"\n"
 
303
"Technical details:\n"
 
304
"%s"
3603
305
msgstr ""
3604
306
 
3605
 
#: ../share/extensions/inkex.py:230
 
307
#: ../share/extensions/inkex.py:242
3606
308
#, python-format
3607
309
msgid "No matching node for expression: %s"
3608
310
msgstr ""
3609
311
 
3610
 
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
 
312
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:78
3611
313
#, python-format
3612
314
msgid "No style attribute found for id: %s"
3613
315
msgstr ""
3614
316
 
3615
 
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
 
317
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:132
3616
318
#, python-format
3617
319
msgid "unable to locate marker: %s"
3618
320
msgstr ""
3619
321
 
3620
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3621
 
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
 
322
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
 
323
#: ../share/extensions/pathscatter.py:220
3622
324
#: ../share/extensions/perspective.py:61
3623
325
#, fuzzy
3624
326
msgid "This extension requires two selected paths."
3625
327
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
3626
328
 
 
329
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:227
 
330
msgid ""
 
331
"The total length of the pattern is too small :\n"
 
332
"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
 
333
msgstr ""
 
334
 
3627
335
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3628
336
#, python-format
3629
337
msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3713
421
"The second path must be exactly four nodes long."
3714
422
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
3715
423
 
3716
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
 
424
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:127
3717
425
#, fuzzy, python-format
3718
426
msgid "Could not locate file: %s"
3719
427
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
3720
428
 
3721
 
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
 
429
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:191
 
430
msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:194
 
434
#, python-format
 
435
msgid "Found the following font only: %s"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:196
 
439
#, python-format
 
440
msgid ""
 
441
"Found the following fonts:\n"
 
442
"%s"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
3722
446
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3723
447
msgstr ""
3724
448
 
3725
 
#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3726
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
 
449
#: ../share/extensions/web-set-att.py:56
 
450
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
3727
451
msgid "You must select at least two elements."
3728
452
msgstr ""
3729
453
 
3740
464
msgid "ABCs"
3741
465
msgstr ""
3742
466
 
3743
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
 
467
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../src/extension/internal/filter/abc.h:386
3744
468
msgid "Bulging, matte jelly covering"
3745
469
msgstr ""
3746
470
 
3816
540
msgid "Edges are partly feathered out"
3817
541
msgstr ""
3818
542
 
3819
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 
543
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../src/extension/internal/filter/abc.h:739
3820
544
#, fuzzy
3821
545
msgid "Cutout"
3822
546
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
3827
551
#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
3828
552
#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
3829
553
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3830
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 
554
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
3831
555
#, fuzzy
3832
556
msgid "Shadows and Glows"
3833
557
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
3850
574
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
3851
575
 
3852
576
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 
577
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:679
3853
578
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
3854
579
msgstr ""
3855
580
 
4068
793
 
4069
794
#. Pencil
4070
795
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
4071
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
 
796
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2513
4072
797
msgid "Pencil"
4073
798
msgstr "ཞ་སྨྱུག"
4074
799
 
4086
811
msgstr ""
4087
812
 
4088
813
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
 
814
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 
815
msgid "Desaturate"
 
816
msgstr "མཐའ་ཚད་མེདཔ་"
 
817
 
 
818
#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
 
819
#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
 
820
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
 
821
#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
 
822
#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
 
823
#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
 
824
#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
 
825
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2590 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
 
826
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 
827
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:477
 
828
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:580
 
829
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:740
 
830
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:153
 
831
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:806
 
832
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:97
 
833
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
 
834
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 
835
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
 
836
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
 
837
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
 
838
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
 
839
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
 
840
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
 
841
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
 
842
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
 
843
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
 
844
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
 
845
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
 
846
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
 
847
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
 
848
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
 
849
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 
850
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 
851
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
 
852
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
 
853
msgid "Color"
 
854
msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
855
 
 
856
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
4089
857
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
4090
858
msgstr ""
4091
859
 
4092
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 
860
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
4093
861
msgid "Invert"
4094
862
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
4095
863
 
4335
1103
msgid "Leaves"
4336
1104
msgstr "འཁོར་ལོ།"
4337
1105
 
 
1106
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
 
1107
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15
 
1108
#, fuzzy
 
1109
msgid "Scatter"
 
1110
msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
1111
 
4338
1112
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
4339
1113
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4340
1114
msgstr ""
4720
1494
 
4721
1495
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
4722
1496
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 
1497
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:696
4723
1498
#, fuzzy
4724
1499
msgid "Solarize"
4725
1500
msgstr "ཚད།"
4729
1504
msgstr ""
4730
1505
 
4731
1506
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 
1507
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:697
4732
1508
#, fuzzy
4733
1509
msgid "Moonarize"
4734
1510
msgstr "ཚོས་གཞི།"
4817
1593
msgstr "མི་ཊར།"
4818
1594
 
4819
1595
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 
1596
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:321
4820
1597
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4821
1598
msgstr ""
4822
1599
 
4835
1612
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
4836
1613
 
4837
1614
#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
 
1615
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:826
4838
1616
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
4839
1617
msgstr ""
4840
1618
 
4916
1694
msgstr "ཚོས་གཞི་"
4917
1695
 
4918
1696
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 
1697
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:248
4919
1698
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4920
1699
msgstr ""
4921
1700
 
5301
2080
msgstr ""
5302
2081
 
5303
2082
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
5304
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5305
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
 
2083
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
 
2084
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1712
5306
2085
msgid "Drawing"
5307
2086
msgstr "པར་རིས།"
5308
2087
 
5413
2192
msgstr ""
5414
2193
 
5415
2194
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
 
2195
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:629
5416
2196
#, fuzzy
5417
2197
msgid "Replace hue by two colors"
5418
2198
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
5448
2228
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
5449
2229
 
5450
2230
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
5451
 
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 
2231
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
5452
2232
msgstr ""
5453
2233
 
5454
2234
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
5607
2387
msgstr ""
5608
2388
 
5609
2389
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 
2390
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:136
5610
2391
#, fuzzy
5611
2392
msgid "Duotone"
5612
2393
msgstr "བོཊི།"
5701
2482
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
5702
2483
 
5703
2484
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 
2485
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:126
5704
2486
msgid ""
5705
2487
"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5706
2488
"some filters"
5819
2601
msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5820
2602
msgstr ""
5821
2603
 
 
2604
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2605
#: ../share/palettes/palettes.h:4
 
2606
#, fuzzy
 
2607
msgctxt "Palette"
 
2608
msgid "Black"
 
2609
msgstr "གནགཔོ"
 
2610
 
 
2611
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2612
#: ../share/palettes/palettes.h:8
 
2613
#, fuzzy, no-c-format
 
2614
msgctxt "Palette"
 
2615
msgid "90% Gray"
 
2616
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2617
 
 
2618
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2619
#: ../share/palettes/palettes.h:12
 
2620
#, fuzzy, no-c-format
 
2621
msgctxt "Palette"
 
2622
msgid "80% Gray"
 
2623
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2624
 
 
2625
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2626
#: ../share/palettes/palettes.h:16
 
2627
#, fuzzy, no-c-format
 
2628
msgctxt "Palette"
 
2629
msgid "70% Gray"
 
2630
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2631
 
 
2632
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2633
#: ../share/palettes/palettes.h:20
 
2634
#, fuzzy, no-c-format
 
2635
msgctxt "Palette"
 
2636
msgid "60% Gray"
 
2637
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2638
 
 
2639
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2640
#: ../share/palettes/palettes.h:24
 
2641
#, fuzzy, no-c-format
 
2642
msgctxt "Palette"
 
2643
msgid "50% Gray"
 
2644
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2645
 
 
2646
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2647
#: ../share/palettes/palettes.h:28
 
2648
#, fuzzy, no-c-format
 
2649
msgctxt "Palette"
 
2650
msgid "40% Gray"
 
2651
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2652
 
 
2653
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2654
#: ../share/palettes/palettes.h:32
 
2655
#, fuzzy, no-c-format
 
2656
msgctxt "Palette"
 
2657
msgid "30% Gray"
 
2658
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2659
 
 
2660
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2661
#: ../share/palettes/palettes.h:36
 
2662
#, fuzzy, no-c-format
 
2663
msgctxt "Palette"
 
2664
msgid "20% Gray"
 
2665
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2666
 
 
2667
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2668
#: ../share/palettes/palettes.h:40
 
2669
#, fuzzy, no-c-format
 
2670
msgctxt "Palette"
 
2671
msgid "10% Gray"
 
2672
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2673
 
 
2674
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2675
#: ../share/palettes/palettes.h:44
 
2676
#, fuzzy, no-c-format
 
2677
msgctxt "Palette"
 
2678
msgid "7.5% Gray"
 
2679
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2680
 
 
2681
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2682
#: ../share/palettes/palettes.h:48
 
2683
#, fuzzy, no-c-format
 
2684
msgctxt "Palette"
 
2685
msgid "5% Gray"
 
2686
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2687
 
 
2688
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2689
#: ../share/palettes/palettes.h:52
 
2690
#, fuzzy, no-c-format
 
2691
msgctxt "Palette"
 
2692
msgid "2.5% Gray"
 
2693
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
2694
 
 
2695
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2696
#: ../share/palettes/palettes.h:55
 
2697
#, fuzzy
 
2698
msgctxt "Palette"
 
2699
msgid "White"
 
2700
msgstr "དཀརཔོ།"
 
2701
 
 
2702
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2703
#: ../share/palettes/palettes.h:58
 
2704
msgctxt "Palette"
 
2705
msgid "Maroon (#800000)"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2709
#: ../share/palettes/palettes.h:61
 
2710
msgctxt "Palette"
 
2711
msgid "Red (#FF0000)"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2715
#: ../share/palettes/palettes.h:64
 
2716
msgctxt "Palette"
 
2717
msgid "Olive (#808000)"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2721
#: ../share/palettes/palettes.h:67
 
2722
msgctxt "Palette"
 
2723
msgid "Yellow (#FFFF00)"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2727
#: ../share/palettes/palettes.h:70
 
2728
msgctxt "Palette"
 
2729
msgid "Green (#008000)"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2733
#: ../share/palettes/palettes.h:73
 
2734
msgctxt "Palette"
 
2735
msgid "Lime (#00FF00)"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2739
#: ../share/palettes/palettes.h:76
 
2740
msgctxt "Palette"
 
2741
msgid "Teal (#008080)"
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2745
#: ../share/palettes/palettes.h:79
 
2746
msgctxt "Palette"
 
2747
msgid "Aqua (#00FFFF)"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2751
#: ../share/palettes/palettes.h:82
 
2752
msgctxt "Palette"
 
2753
msgid "Navy (#000080)"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2757
#: ../share/palettes/palettes.h:85
 
2758
msgctxt "Palette"
 
2759
msgid "Blue (#0000FF)"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2763
#: ../share/palettes/palettes.h:88
 
2764
msgctxt "Palette"
 
2765
msgid "Purple (#800080)"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#. Palette: ./inkscape.gpl
 
2769
#: ../share/palettes/palettes.h:91
 
2770
msgctxt "Palette"
 
2771
msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#. Palette: ./svg.gpl
 
2775
#: ../share/palettes/palettes.h:94
 
2776
msgctxt "Palette"
 
2777
msgid "black (#000000)"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#. Palette: ./svg.gpl
 
2781
#: ../share/palettes/palettes.h:97
 
2782
msgctxt "Palette"
 
2783
msgid "dimgray (#696969)"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#. Palette: ./svg.gpl
 
2787
#: ../share/palettes/palettes.h:100
 
2788
msgctxt "Palette"
 
2789
msgid "gray (#808080)"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#. Palette: ./svg.gpl
 
2793
#: ../share/palettes/palettes.h:103
 
2794
msgctxt "Palette"
 
2795
msgid "darkgray (#A9A9A9)"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#. Palette: ./svg.gpl
 
2799
#: ../share/palettes/palettes.h:106
 
2800
msgctxt "Palette"
 
2801
msgid "silver (#C0C0C0)"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#. Palette: ./svg.gpl
 
2805
#: ../share/palettes/palettes.h:109
 
2806
msgctxt "Palette"
 
2807
msgid "lightgray (#D3D3D3)"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#. Palette: ./svg.gpl
 
2811
#: ../share/palettes/palettes.h:112
 
2812
msgctxt "Palette"
 
2813
msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#. Palette: ./svg.gpl
 
2817
#: ../share/palettes/palettes.h:115
 
2818
msgctxt "Palette"
 
2819
msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#. Palette: ./svg.gpl
 
2823
#: ../share/palettes/palettes.h:118
 
2824
msgctxt "Palette"
 
2825
msgid "white (#FFFFFF)"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#. Palette: ./svg.gpl
 
2829
#: ../share/palettes/palettes.h:121
 
2830
msgctxt "Palette"
 
2831
msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#. Palette: ./svg.gpl
 
2835
#: ../share/palettes/palettes.h:124
 
2836
msgctxt "Palette"
 
2837
msgid "indianred (#CD5C5C)"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#. Palette: ./svg.gpl
 
2841
#: ../share/palettes/palettes.h:127
 
2842
msgctxt "Palette"
 
2843
msgid "brown (#A52A2A)"
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#. Palette: ./svg.gpl
 
2847
#: ../share/palettes/palettes.h:130
 
2848
msgctxt "Palette"
 
2849
msgid "firebrick (#B22222)"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#. Palette: ./svg.gpl
 
2853
#: ../share/palettes/palettes.h:133
 
2854
msgctxt "Palette"
 
2855
msgid "lightcoral (#F08080)"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. Palette: ./svg.gpl
 
2859
#: ../share/palettes/palettes.h:136
 
2860
msgctxt "Palette"
 
2861
msgid "maroon (#800000)"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#. Palette: ./svg.gpl
 
2865
#: ../share/palettes/palettes.h:139
 
2866
msgctxt "Palette"
 
2867
msgid "darkred (#8B0000)"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#. Palette: ./svg.gpl
 
2871
#: ../share/palettes/palettes.h:142
 
2872
msgctxt "Palette"
 
2873
msgid "red (#FF0000)"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. Palette: ./svg.gpl
 
2877
#: ../share/palettes/palettes.h:145
 
2878
msgctxt "Palette"
 
2879
msgid "snow (#FFFAFA)"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. Palette: ./svg.gpl
 
2883
#: ../share/palettes/palettes.h:148
 
2884
msgctxt "Palette"
 
2885
msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
 
2886
msgstr ""
 
2887
 
 
2888
#. Palette: ./svg.gpl
 
2889
#: ../share/palettes/palettes.h:151
 
2890
msgctxt "Palette"
 
2891
msgid "salmon (#FA8072)"
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#. Palette: ./svg.gpl
 
2895
#: ../share/palettes/palettes.h:154
 
2896
msgctxt "Palette"
 
2897
msgid "tomato (#FF6347)"
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#. Palette: ./svg.gpl
 
2901
#: ../share/palettes/palettes.h:157
 
2902
msgctxt "Palette"
 
2903
msgid "darksalmon (#E9967A)"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#. Palette: ./svg.gpl
 
2907
#: ../share/palettes/palettes.h:160
 
2908
msgctxt "Palette"
 
2909
msgid "coral (#FF7F50)"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#. Palette: ./svg.gpl
 
2913
#: ../share/palettes/palettes.h:163
 
2914
msgctxt "Palette"
 
2915
msgid "orangered (#FF4500)"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#. Palette: ./svg.gpl
 
2919
#: ../share/palettes/palettes.h:166
 
2920
msgctxt "Palette"
 
2921
msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#. Palette: ./svg.gpl
 
2925
#: ../share/palettes/palettes.h:169
 
2926
msgctxt "Palette"
 
2927
msgid "sienna (#A0522D)"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#. Palette: ./svg.gpl
 
2931
#: ../share/palettes/palettes.h:172
 
2932
msgctxt "Palette"
 
2933
msgid "seashell (#FFF5EE)"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#. Palette: ./svg.gpl
 
2937
#: ../share/palettes/palettes.h:175
 
2938
msgctxt "Palette"
 
2939
msgid "chocolate (#D2691E)"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#. Palette: ./svg.gpl
 
2943
#: ../share/palettes/palettes.h:178
 
2944
msgctxt "Palette"
 
2945
msgid "saddlebrown (#8B4513)"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#. Palette: ./svg.gpl
 
2949
#: ../share/palettes/palettes.h:181
 
2950
msgctxt "Palette"
 
2951
msgid "sandybrown (#F4A460)"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#. Palette: ./svg.gpl
 
2955
#: ../share/palettes/palettes.h:184
 
2956
msgctxt "Palette"
 
2957
msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#. Palette: ./svg.gpl
 
2961
#: ../share/palettes/palettes.h:187
 
2962
msgctxt "Palette"
 
2963
msgid "peru (#CD853F)"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#. Palette: ./svg.gpl
 
2967
#: ../share/palettes/palettes.h:190
 
2968
msgctxt "Palette"
 
2969
msgid "linen (#FAF0E6)"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#. Palette: ./svg.gpl
 
2973
#: ../share/palettes/palettes.h:193
 
2974
msgctxt "Palette"
 
2975
msgid "bisque (#FFE4C4)"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#. Palette: ./svg.gpl
 
2979
#: ../share/palettes/palettes.h:196
 
2980
msgctxt "Palette"
 
2981
msgid "darkorange (#FF8C00)"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#. Palette: ./svg.gpl
 
2985
#: ../share/palettes/palettes.h:199
 
2986
msgctxt "Palette"
 
2987
msgid "burlywood (#DEB887)"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#. Palette: ./svg.gpl
 
2991
#: ../share/palettes/palettes.h:202
 
2992
msgctxt "Palette"
 
2993
msgid "tan (#D2B48C)"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#. Palette: ./svg.gpl
 
2997
#: ../share/palettes/palettes.h:205
 
2998
msgctxt "Palette"
 
2999
msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#. Palette: ./svg.gpl
 
3003
#: ../share/palettes/palettes.h:208
 
3004
msgctxt "Palette"
 
3005
msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#. Palette: ./svg.gpl
 
3009
#: ../share/palettes/palettes.h:211
 
3010
msgctxt "Palette"
 
3011
msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#. Palette: ./svg.gpl
 
3015
#: ../share/palettes/palettes.h:214
 
3016
msgctxt "Palette"
 
3017
msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#. Palette: ./svg.gpl
 
3021
#: ../share/palettes/palettes.h:217
 
3022
msgctxt "Palette"
 
3023
msgid "moccasin (#FFE4B5)"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. Palette: ./svg.gpl
 
3027
#: ../share/palettes/palettes.h:220
 
3028
msgctxt "Palette"
 
3029
msgid "orange (#FFA500)"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#. Palette: ./svg.gpl
 
3033
#: ../share/palettes/palettes.h:223
 
3034
msgctxt "Palette"
 
3035
msgid "wheat (#F5DEB3)"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#. Palette: ./svg.gpl
 
3039
#: ../share/palettes/palettes.h:226
 
3040
msgctxt "Palette"
 
3041
msgid "oldlace (#FDF5E6)"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#. Palette: ./svg.gpl
 
3045
#: ../share/palettes/palettes.h:229
 
3046
msgctxt "Palette"
 
3047
msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#. Palette: ./svg.gpl
 
3051
#: ../share/palettes/palettes.h:232
 
3052
msgctxt "Palette"
 
3053
msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#. Palette: ./svg.gpl
 
3057
#: ../share/palettes/palettes.h:235
 
3058
msgctxt "Palette"
 
3059
msgid "goldenrod (#DAA520)"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#. Palette: ./svg.gpl
 
3063
#: ../share/palettes/palettes.h:238
 
3064
msgctxt "Palette"
 
3065
msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#. Palette: ./svg.gpl
 
3069
#: ../share/palettes/palettes.h:241
 
3070
msgctxt "Palette"
 
3071
msgid "gold (#FFD700)"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#. Palette: ./svg.gpl
 
3075
#: ../share/palettes/palettes.h:244
 
3076
msgctxt "Palette"
 
3077
msgid "khaki (#F0E68C)"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#. Palette: ./svg.gpl
 
3081
#: ../share/palettes/palettes.h:247
 
3082
msgctxt "Palette"
 
3083
msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#. Palette: ./svg.gpl
 
3087
#: ../share/palettes/palettes.h:250
 
3088
msgctxt "Palette"
 
3089
msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#. Palette: ./svg.gpl
 
3093
#: ../share/palettes/palettes.h:253
 
3094
msgctxt "Palette"
 
3095
msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#. Palette: ./svg.gpl
 
3099
#: ../share/palettes/palettes.h:256
 
3100
msgctxt "Palette"
 
3101
msgid "beige (#F5F5DC)"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#. Palette: ./svg.gpl
 
3105
#: ../share/palettes/palettes.h:259
 
3106
msgctxt "Palette"
 
3107
msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#. Palette: ./svg.gpl
 
3111
#: ../share/palettes/palettes.h:262
 
3112
msgctxt "Palette"
 
3113
msgid "olive (#808000)"
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#. Palette: ./svg.gpl
 
3117
#: ../share/palettes/palettes.h:265
 
3118
msgctxt "Palette"
 
3119
msgid "yellow (#FFFF00)"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#. Palette: ./svg.gpl
 
3123
#: ../share/palettes/palettes.h:268
 
3124
msgctxt "Palette"
 
3125
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#. Palette: ./svg.gpl
 
3129
#: ../share/palettes/palettes.h:271
 
3130
msgctxt "Palette"
 
3131
msgid "ivory (#FFFFF0)"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#. Palette: ./svg.gpl
 
3135
#: ../share/palettes/palettes.h:274
 
3136
msgctxt "Palette"
 
3137
msgid "olivedrab (#6B8E23)"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#. Palette: ./svg.gpl
 
3141
#: ../share/palettes/palettes.h:277
 
3142
msgctxt "Palette"
 
3143
msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#. Palette: ./svg.gpl
 
3147
#: ../share/palettes/palettes.h:280
 
3148
msgctxt "Palette"
 
3149
msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#. Palette: ./svg.gpl
 
3153
#: ../share/palettes/palettes.h:283
 
3154
msgctxt "Palette"
 
3155
msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#. Palette: ./svg.gpl
 
3159
#: ../share/palettes/palettes.h:286
 
3160
msgctxt "Palette"
 
3161
msgid "chartreuse (#7FFF00)"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#. Palette: ./svg.gpl
 
3165
#: ../share/palettes/palettes.h:289
 
3166
msgctxt "Palette"
 
3167
msgid "lawngreen (#7CFC00)"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#. Palette: ./svg.gpl
 
3171
#: ../share/palettes/palettes.h:292
 
3172
msgctxt "Palette"
 
3173
msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#. Palette: ./svg.gpl
 
3177
#: ../share/palettes/palettes.h:295
 
3178
msgctxt "Palette"
 
3179
msgid "forestgreen (#228B22)"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#. Palette: ./svg.gpl
 
3183
#: ../share/palettes/palettes.h:298
 
3184
msgctxt "Palette"
 
3185
msgid "limegreen (#32CD32)"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#. Palette: ./svg.gpl
 
3189
#: ../share/palettes/palettes.h:301
 
3190
msgctxt "Palette"
 
3191
msgid "lightgreen (#90EE90)"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#. Palette: ./svg.gpl
 
3195
#: ../share/palettes/palettes.h:304
 
3196
msgctxt "Palette"
 
3197
msgid "palegreen (#98FB98)"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. Palette: ./svg.gpl
 
3201
#: ../share/palettes/palettes.h:307
 
3202
msgctxt "Palette"
 
3203
msgid "darkgreen (#006400)"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#. Palette: ./svg.gpl
 
3207
#: ../share/palettes/palettes.h:310
 
3208
msgctxt "Palette"
 
3209
msgid "green (#008000)"
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#. Palette: ./svg.gpl
 
3213
#: ../share/palettes/palettes.h:313
 
3214
msgctxt "Palette"
 
3215
msgid "lime (#00FF00)"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#. Palette: ./svg.gpl
 
3219
#: ../share/palettes/palettes.h:316
 
3220
msgctxt "Palette"
 
3221
msgid "honeydew (#F0FFF0)"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#. Palette: ./svg.gpl
 
3225
#: ../share/palettes/palettes.h:319
 
3226
msgctxt "Palette"
 
3227
msgid "seagreen (#2E8B57)"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#. Palette: ./svg.gpl
 
3231
#: ../share/palettes/palettes.h:322
 
3232
msgctxt "Palette"
 
3233
msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#. Palette: ./svg.gpl
 
3237
#: ../share/palettes/palettes.h:325
 
3238
msgctxt "Palette"
 
3239
msgid "springgreen (#00FF7F)"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#. Palette: ./svg.gpl
 
3243
#: ../share/palettes/palettes.h:328
 
3244
msgctxt "Palette"
 
3245
msgid "mintcream (#F5FFFA)"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#. Palette: ./svg.gpl
 
3249
#: ../share/palettes/palettes.h:331
 
3250
msgctxt "Palette"
 
3251
msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#. Palette: ./svg.gpl
 
3255
#: ../share/palettes/palettes.h:334
 
3256
msgctxt "Palette"
 
3257
msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#. Palette: ./svg.gpl
 
3261
#: ../share/palettes/palettes.h:337
 
3262
msgctxt "Palette"
 
3263
msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#. Palette: ./svg.gpl
 
3267
#: ../share/palettes/palettes.h:340
 
3268
msgctxt "Palette"
 
3269
msgid "turquoise (#40E0D0)"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#. Palette: ./svg.gpl
 
3273
#: ../share/palettes/palettes.h:343
 
3274
msgctxt "Palette"
 
3275
msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#. Palette: ./svg.gpl
 
3279
#: ../share/palettes/palettes.h:346
 
3280
msgctxt "Palette"
 
3281
msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#. Palette: ./svg.gpl
 
3285
#: ../share/palettes/palettes.h:349
 
3286
msgctxt "Palette"
 
3287
msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#. Palette: ./svg.gpl
 
3291
#: ../share/palettes/palettes.h:352
 
3292
msgctxt "Palette"
 
3293
msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#. Palette: ./svg.gpl
 
3297
#: ../share/palettes/palettes.h:355
 
3298
msgctxt "Palette"
 
3299
msgid "teal (#008080)"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#. Palette: ./svg.gpl
 
3303
#: ../share/palettes/palettes.h:358
 
3304
msgctxt "Palette"
 
3305
msgid "darkcyan (#008B8B)"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#. Palette: ./svg.gpl
 
3309
#: ../share/palettes/palettes.h:361
 
3310
msgctxt "Palette"
 
3311
msgid "cyan (#00FFFF)"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#. Palette: ./svg.gpl
 
3315
#: ../share/palettes/palettes.h:364
 
3316
msgctxt "Palette"
 
3317
msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#. Palette: ./svg.gpl
 
3321
#: ../share/palettes/palettes.h:367
 
3322
msgctxt "Palette"
 
3323
msgid "azure (#F0FFFF)"
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#. Palette: ./svg.gpl
 
3327
#: ../share/palettes/palettes.h:370
 
3328
msgctxt "Palette"
 
3329
msgid "darkturquoise (#00CED1)"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#. Palette: ./svg.gpl
 
3333
#: ../share/palettes/palettes.h:373
 
3334
msgctxt "Palette"
 
3335
msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#. Palette: ./svg.gpl
 
3339
#: ../share/palettes/palettes.h:376
 
3340
msgctxt "Palette"
 
3341
msgid "powderblue (#B0E0E6)"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#. Palette: ./svg.gpl
 
3345
#: ../share/palettes/palettes.h:379
 
3346
msgctxt "Palette"
 
3347
msgid "lightblue (#ADD8E6)"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#. Palette: ./svg.gpl
 
3351
#: ../share/palettes/palettes.h:382
 
3352
msgctxt "Palette"
 
3353
msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#. Palette: ./svg.gpl
 
3357
#: ../share/palettes/palettes.h:385
 
3358
msgctxt "Palette"
 
3359
msgid "skyblue (#87CEEB)"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#. Palette: ./svg.gpl
 
3363
#: ../share/palettes/palettes.h:388
 
3364
msgctxt "Palette"
 
3365
msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#. Palette: ./svg.gpl
 
3369
#: ../share/palettes/palettes.h:391
 
3370
msgctxt "Palette"
 
3371
msgid "steelblue (#4682B4)"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#. Palette: ./svg.gpl
 
3375
#: ../share/palettes/palettes.h:394
 
3376
msgctxt "Palette"
 
3377
msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. Palette: ./svg.gpl
 
3381
#: ../share/palettes/palettes.h:397
 
3382
msgctxt "Palette"
 
3383
msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#. Palette: ./svg.gpl
 
3387
#: ../share/palettes/palettes.h:400
 
3388
msgctxt "Palette"
 
3389
msgid "slategray (#708090)"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#. Palette: ./svg.gpl
 
3393
#: ../share/palettes/palettes.h:403
 
3394
msgctxt "Palette"
 
3395
msgid "lightslategray (#778899)"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#. Palette: ./svg.gpl
 
3399
#: ../share/palettes/palettes.h:406
 
3400
msgctxt "Palette"
 
3401
msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#. Palette: ./svg.gpl
 
3405
#: ../share/palettes/palettes.h:409
 
3406
msgctxt "Palette"
 
3407
msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. Palette: ./svg.gpl
 
3411
#: ../share/palettes/palettes.h:412
 
3412
msgctxt "Palette"
 
3413
msgid "royalblue (#4169E1)"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#. Palette: ./svg.gpl
 
3417
#: ../share/palettes/palettes.h:415
 
3418
msgctxt "Palette"
 
3419
msgid "midnightblue (#191970)"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#. Palette: ./svg.gpl
 
3423
#: ../share/palettes/palettes.h:418
 
3424
msgctxt "Palette"
 
3425
msgid "lavender (#E6E6FA)"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#. Palette: ./svg.gpl
 
3429
#: ../share/palettes/palettes.h:421
 
3430
msgctxt "Palette"
 
3431
msgid "navy (#000080)"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. Palette: ./svg.gpl
 
3435
#: ../share/palettes/palettes.h:424
 
3436
msgctxt "Palette"
 
3437
msgid "darkblue (#00008B)"
 
3438
msgstr ""
 
3439
 
 
3440
#. Palette: ./svg.gpl
 
3441
#: ../share/palettes/palettes.h:427
 
3442
msgctxt "Palette"
 
3443
msgid "mediumblue (#0000CD)"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#. Palette: ./svg.gpl
 
3447
#: ../share/palettes/palettes.h:430
 
3448
msgctxt "Palette"
 
3449
msgid "blue (#0000FF)"
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#. Palette: ./svg.gpl
 
3453
#: ../share/palettes/palettes.h:433
 
3454
msgctxt "Palette"
 
3455
msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#. Palette: ./svg.gpl
 
3459
#: ../share/palettes/palettes.h:436
 
3460
msgctxt "Palette"
 
3461
msgid "slateblue (#6A5ACD)"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#. Palette: ./svg.gpl
 
3465
#: ../share/palettes/palettes.h:439
 
3466
msgctxt "Palette"
 
3467
msgid "darkslateblue (#483D8B)"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#. Palette: ./svg.gpl
 
3471
#: ../share/palettes/palettes.h:442
 
3472
msgctxt "Palette"
 
3473
msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#. Palette: ./svg.gpl
 
3477
#: ../share/palettes/palettes.h:445
 
3478
msgctxt "Palette"
 
3479
msgid "mediumpurple (#9370DB)"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#. Palette: ./svg.gpl
 
3483
#: ../share/palettes/palettes.h:448
 
3484
msgctxt "Palette"
 
3485
msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
 
3486
msgstr ""
 
3487
 
 
3488
#. Palette: ./svg.gpl
 
3489
#: ../share/palettes/palettes.h:451
 
3490
msgctxt "Palette"
 
3491
msgid "indigo (#4B0082)"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#. Palette: ./svg.gpl
 
3495
#: ../share/palettes/palettes.h:454
 
3496
msgctxt "Palette"
 
3497
msgid "darkorchid (#9932CC)"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#. Palette: ./svg.gpl
 
3501
#: ../share/palettes/palettes.h:457
 
3502
msgctxt "Palette"
 
3503
msgid "darkviolet (#9400D3)"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#. Palette: ./svg.gpl
 
3507
#: ../share/palettes/palettes.h:460
 
3508
msgctxt "Palette"
 
3509
msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#. Palette: ./svg.gpl
 
3513
#: ../share/palettes/palettes.h:463
 
3514
msgctxt "Palette"
 
3515
msgid "thistle (#D8BFD8)"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#. Palette: ./svg.gpl
 
3519
#: ../share/palettes/palettes.h:466
 
3520
msgctxt "Palette"
 
3521
msgid "plum (#DDA0DD)"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#. Palette: ./svg.gpl
 
3525
#: ../share/palettes/palettes.h:469
 
3526
msgctxt "Palette"
 
3527
msgid "violet (#EE82EE)"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#. Palette: ./svg.gpl
 
3531
#: ../share/palettes/palettes.h:472
 
3532
msgctxt "Palette"
 
3533
msgid "purple (#800080)"
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#. Palette: ./svg.gpl
 
3537
#: ../share/palettes/palettes.h:475
 
3538
msgctxt "Palette"
 
3539
msgid "darkmagenta (#8B008B)"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#. Palette: ./svg.gpl
 
3543
#: ../share/palettes/palettes.h:478
 
3544
msgctxt "Palette"
 
3545
msgid "magenta (#FF00FF)"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#. Palette: ./svg.gpl
 
3549
#: ../share/palettes/palettes.h:481
 
3550
msgctxt "Palette"
 
3551
msgid "orchid (#DA70D6)"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#. Palette: ./svg.gpl
 
3555
#: ../share/palettes/palettes.h:484
 
3556
msgctxt "Palette"
 
3557
msgid "mediumvioletred (#C71585)"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#. Palette: ./svg.gpl
 
3561
#: ../share/palettes/palettes.h:487
 
3562
msgctxt "Palette"
 
3563
msgid "deeppink (#FF1493)"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#. Palette: ./svg.gpl
 
3567
#: ../share/palettes/palettes.h:490
 
3568
msgctxt "Palette"
 
3569
msgid "hotpink (#FF69B4)"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#. Palette: ./svg.gpl
 
3573
#: ../share/palettes/palettes.h:493
 
3574
msgctxt "Palette"
 
3575
msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#. Palette: ./svg.gpl
 
3579
#: ../share/palettes/palettes.h:496
 
3580
msgctxt "Palette"
 
3581
msgid "palevioletred (#DB7093)"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#. Palette: ./svg.gpl
 
3585
#: ../share/palettes/palettes.h:499
 
3586
msgctxt "Palette"
 
3587
msgid "crimson (#DC143C)"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#. Palette: ./svg.gpl
 
3591
#: ../share/palettes/palettes.h:502
 
3592
msgctxt "Palette"
 
3593
msgid "pink (#FFC0CB)"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#. Palette: ./svg.gpl
 
3597
#: ../share/palettes/palettes.h:505
 
3598
msgctxt "Palette"
 
3599
msgid "lightpink (#FFB6C1)"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3603
#: ../share/palettes/palettes.h:508
 
3604
#, fuzzy
 
3605
msgctxt "Palette"
 
3606
msgid "Butter 1"
 
3607
msgstr "བཊི་ཀེབ།"
 
3608
 
 
3609
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3610
#: ../share/palettes/palettes.h:511
 
3611
#, fuzzy
 
3612
msgctxt "Palette"
 
3613
msgid "Butter 2"
 
3614
msgstr "བཊི་ཀེབ།"
 
3615
 
 
3616
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3617
#: ../share/palettes/palettes.h:514
 
3618
#, fuzzy
 
3619
msgctxt "Palette"
 
3620
msgid "Butter 3"
 
3621
msgstr "བཊི་ཀེབ།"
 
3622
 
 
3623
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3624
#: ../share/palettes/palettes.h:517
 
3625
msgctxt "Palette"
 
3626
msgid "Chameleon 1"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3630
#: ../share/palettes/palettes.h:520
 
3631
msgctxt "Palette"
 
3632
msgid "Chameleon 2"
 
3633
msgstr ""
 
3634
 
 
3635
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3636
#: ../share/palettes/palettes.h:523
 
3637
msgctxt "Palette"
 
3638
msgid "Chameleon 3"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3642
#: ../share/palettes/palettes.h:526
 
3643
#, fuzzy
 
3644
msgctxt "Palette"
 
3645
msgid "Orange 1"
 
3646
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
3647
 
 
3648
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3649
#: ../share/palettes/palettes.h:529
 
3650
#, fuzzy
 
3651
msgctxt "Palette"
 
3652
msgid "Orange 2"
 
3653
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
3654
 
 
3655
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3656
#: ../share/palettes/palettes.h:532
 
3657
#, fuzzy
 
3658
msgctxt "Palette"
 
3659
msgid "Orange 3"
 
3660
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
3661
 
 
3662
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3663
#: ../share/palettes/palettes.h:535
 
3664
msgctxt "Palette"
 
3665
msgid "Sky Blue 1"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3669
#: ../share/palettes/palettes.h:538
 
3670
msgctxt "Palette"
 
3671
msgid "Sky Blue 2"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3675
#: ../share/palettes/palettes.h:541
 
3676
msgctxt "Palette"
 
3677
msgid "Sky Blue 3"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3681
#: ../share/palettes/palettes.h:544
 
3682
msgctxt "Palette"
 
3683
msgid "Plum 1"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3687
#: ../share/palettes/palettes.h:547
 
3688
msgctxt "Palette"
 
3689
msgid "Plum 2"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3693
#: ../share/palettes/palettes.h:550
 
3694
msgctxt "Palette"
 
3695
msgid "Plum 3"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3699
#: ../share/palettes/palettes.h:553
 
3700
msgctxt "Palette"
 
3701
msgid "Chocolate 1"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3705
#: ../share/palettes/palettes.h:556
 
3706
msgctxt "Palette"
 
3707
msgid "Chocolate 2"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3711
#: ../share/palettes/palettes.h:559
 
3712
msgctxt "Palette"
 
3713
msgid "Chocolate 3"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3717
#: ../share/palettes/palettes.h:562
 
3718
#, fuzzy
 
3719
msgctxt "Palette"
 
3720
msgid "Scarlet Red 1"
 
3721
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
 
3722
 
 
3723
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3724
#: ../share/palettes/palettes.h:565
 
3725
#, fuzzy
 
3726
msgctxt "Palette"
 
3727
msgid "Scarlet Red 2"
 
3728
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
 
3729
 
 
3730
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3731
#: ../share/palettes/palettes.h:568
 
3732
#, fuzzy
 
3733
msgctxt "Palette"
 
3734
msgid "Scarlet Red 3"
 
3735
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
 
3736
 
 
3737
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3738
#: ../share/palettes/palettes.h:571
 
3739
#, fuzzy
 
3740
msgctxt "Palette"
 
3741
msgid "Aluminium 1"
 
3742
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
3743
 
 
3744
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3745
#: ../share/palettes/palettes.h:574
 
3746
#, fuzzy
 
3747
msgctxt "Palette"
 
3748
msgid "Aluminium 2"
 
3749
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
3750
 
 
3751
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3752
#: ../share/palettes/palettes.h:577
 
3753
#, fuzzy
 
3754
msgctxt "Palette"
 
3755
msgid "Aluminium 3"
 
3756
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
3757
 
 
3758
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3759
#: ../share/palettes/palettes.h:580
 
3760
#, fuzzy
 
3761
msgctxt "Palette"
 
3762
msgid "Aluminium 4"
 
3763
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
3764
 
 
3765
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3766
#: ../share/palettes/palettes.h:583
 
3767
#, fuzzy
 
3768
msgctxt "Palette"
 
3769
msgid "Aluminium 5"
 
3770
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
3771
 
 
3772
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 
3773
#: ../share/palettes/palettes.h:586
 
3774
#, fuzzy
 
3775
msgctxt "Palette"
 
3776
msgid "Aluminium 6"
 
3777
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
3778
 
5822
3779
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
5823
3780
msgid "Stripes 1:1"
5824
3781
msgstr ""
5991
3948
msgid "Old paint (bitmap)"
5992
3949
msgstr "བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
5993
3950
 
5994
 
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
 
3951
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:238
5995
3952
#, fuzzy
5996
3953
msgid "Add a new connection point"
5997
3954
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
5998
3955
 
5999
 
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
 
3956
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:263
6000
3957
#, fuzzy
6001
3958
msgid "Move a connection point"
6002
3959
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལུ་ སླར་འགྲུལ་ལམ་བཟོ་"
6003
3960
 
6004
 
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
 
3961
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:283
6005
3962
#, fuzzy
6006
3963
msgid "Remove a connection point"
6007
3964
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལུ་ སླར་འགྲུལ་ལམ་བཟོ་"
6008
3965
 
6009
 
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
 
3966
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6010
3967
#, fuzzy
6011
3968
msgid "Direction"
6012
3969
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
6013
3970
 
6014
 
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
 
3971
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6015
3972
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6016
3973
msgstr ""
6017
3974
 
6018
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
6019
 
#: ../src/text-context.cpp:1604
 
3975
#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:435
 
3976
#: ../src/text-context.cpp:1628
6020
3977
#, fuzzy
6021
3978
msgid " [truncated]"
6022
3979
msgstr "[མ་འགྱུར་བ་]"
6023
3980
 
6024
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
 
3981
#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
6025
3982
#, fuzzy, c-format
6026
3983
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6027
3984
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6028
3985
msgstr[0] "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
6029
3986
msgstr[1] "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
6030
3987
 
6031
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
 
3988
#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
6032
3989
#, fuzzy, c-format
6033
3990
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6034
3991
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6035
3992
msgstr[0] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
6036
3993
msgstr[1] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
6037
3994
 
6038
 
#: ../src/arc-context.cpp:324
 
3995
#: ../src/arc-context.cpp:330
6039
3996
msgid ""
6040
3997
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6041
3998
msgstr ""
6042
3999
"<b>ཚད་འཛིན་</b>:སྒོར་ཐིག་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིང་ཨང་དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ། གཞུ་དབྱིབས་/ཆ་གོས་པར་"
6043
4000
"བཏབ།"
6044
4001
 
6045
 
#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
 
4002
#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
6046
4003
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6047
4004
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
6048
4005
 
6049
 
#: ../src/arc-context.cpp:476
 
4006
#: ../src/arc-context.cpp:482
6050
4007
#, fuzzy, c-format
6051
4008
msgid ""
6052
4009
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
6056
4013
"&#215; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
6057
4014
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
6058
4015
 
6059
 
#: ../src/arc-context.cpp:478
 
4016
#: ../src/arc-context.cpp:484
6060
4017
#, fuzzy, c-format
6061
4018
msgid ""
6062
4019
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6066
4023
"&#215; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
6067
4024
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
6068
4025
 
6069
 
#: ../src/arc-context.cpp:504
 
4026
#: ../src/arc-context.cpp:510
6070
4027
msgid "Create ellipse"
6071
4028
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
6072
4029
 
6073
 
#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
6074
 
#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
6075
 
#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
 
4030
#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
 
4031
#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
 
4032
#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
6076
4033
#, fuzzy
6077
4034
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
6078
4035
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
6079
4036
 
6080
4037
#. status text
6081
 
#: ../src/box3d-context.cpp:643
 
4038
#: ../src/box3d-context.cpp:656
6082
4039
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6083
4040
msgstr ""
6084
4041
 
6085
 
#: ../src/box3d-context.cpp:671
 
4042
#: ../src/box3d-context.cpp:684
6086
4043
#, fuzzy
6087
4044
msgid "Create 3D box"
6088
4045
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
6089
4046
 
6090
 
#: ../src/box3d.cpp:327
 
4047
#: ../src/box3d.cpp:322
6091
4048
#, fuzzy
6092
4049
msgid "<b>3D Box</b>"
6093
4050
msgstr "<b>མཐའ་མཚམས་</b>"
6094
4051
 
6095
 
#: ../src/connector-context.cpp:236
 
4052
#: ../src/connector-context.cpp:242
6096
4053
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6097
4054
msgstr ""
6098
4055
"<b> མཐུད་བྱེད་ས་ཚཚིགས།</b>: མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དགོཔ་དང་ "
6099
4056
"ཡང་ན འདྲུད།"
6100
4057
 
6101
 
#: ../src/connector-context.cpp:237
 
4058
#: ../src/connector-context.cpp:243
6102
4059
#, fuzzy
6103
4060
msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6104
4061
msgstr ""
6105
4062
"<b> མཐུད་བྱེད་ས་ཚཚིགས།</b>: མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དགོཔ་དང་ "
6106
4063
"ཡང་ན འདྲུད།"
6107
4064
 
6108
 
#: ../src/connector-context.cpp:781
 
4065
#: ../src/connector-context.cpp:786
6109
4066
msgid "Creating new connector"
6110
4067
msgstr "མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
6111
4068
 
6112
 
#: ../src/connector-context.cpp:1159
 
4069
#: ../src/connector-context.cpp:1180
6113
4070
#, fuzzy
6114
4071
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
6115
4072
msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
6116
4073
 
6117
 
#: ../src/connector-context.cpp:1189
 
4074
#: ../src/connector-context.cpp:1210
6118
4075
#, fuzzy
6119
4076
msgid "Connection point drag cancelled."
6120
4077
msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
6121
4078
 
6122
 
#: ../src/connector-context.cpp:1307
 
4079
#: ../src/connector-context.cpp:1323
6123
4080
msgid "Reroute connector"
6124
4081
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལུ་ སླར་འགྲུལ་ལམ་བཟོ་"
6125
4082
 
6126
 
#: ../src/connector-context.cpp:1480
 
4083
#: ../src/connector-context.cpp:1494
6127
4084
msgid "Create connector"
6128
4085
msgstr "མཐུད་བྱེད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
6129
4086
 
6130
 
#: ../src/connector-context.cpp:1503
 
4087
#: ../src/connector-context.cpp:1517
6131
4088
msgid "Finishing connector"
6132
4089
msgstr "མཐུད་བྱེད་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
6133
4090
 
6134
 
#: ../src/connector-context.cpp:1790
 
4091
#: ../src/connector-context.cpp:1814
6135
4092
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6136
4093
msgstr ""
6137
4094
"<b>མཐོད་བྱེད་ཀྱི་མཇུག་གི་ས་ཚིགས།</b>: དབྱིབས་གསརཔ་ཚུ་ལུ་སླར་འགྲུལ་བསྐྱོད་དང་ཡང་ན་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་"
6138
4095
"འདྲུད།"
6139
4096
 
6140
 
#: ../src/connector-context.cpp:1931
 
4097
#: ../src/connector-context.cpp:1963
6141
4098
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6142
4099
msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་<b>མཐུད་མ་བཏུབ་མི་དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
6143
4100
 
6144
 
#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
 
4101
#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
6145
4102
msgid "Make connectors avoid selected objects"
6146
4103
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
6147
4104
 
6148
 
#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
 
4105
#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8202
6149
4106
msgid "Make connectors ignore selected objects"
6150
4107
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་བཅུག"
6151
4108
 
6158
4115
msgstr ""
6159
4116
"<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b>. དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་བཞག"
6160
4117
 
6161
 
#: ../src/desktop-events.cpp:189
 
4118
#: ../src/desktop-events.cpp:192
6162
4119
msgid "Create guide"
6163
4120
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
6164
4121
 
6165
 
#: ../src/desktop-events.cpp:402
 
4122
#: ../src/desktop-events.cpp:405
6166
4123
msgid "Move guide"
6167
4124
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
6168
4125
 
6169
 
#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
6170
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 
4126
#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
 
4127
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
6171
4128
msgid "Delete guide"
6172
4129
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ བཏོན་གཏང་"
6173
4130
 
6174
 
#: ../src/desktop-events.cpp:435
 
4131
#: ../src/desktop-events.cpp:438
6175
4132
#, fuzzy, c-format
6176
4133
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
6177
4134
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
6178
4135
 
6179
 
#: ../src/desktop.cpp:843
 
4136
#: ../src/desktop.cpp:877
6180
4137
msgid "No previous zoom."
6181
4138
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
6182
4139
 
6183
 
#: ../src/desktop.cpp:868
 
4140
#: ../src/desktop.cpp:902
6184
4141
msgid "No next zoom."
6185
4142
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
6186
4143
 
6187
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
 
4144
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
6188
4145
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
6189
4146
msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མིན་འདུག</small>"
6190
4147
 
6191
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
 
4148
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
6192
4149
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
6193
4150
msgstr "<small>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</small>"
6194
4151
 
6195
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 
4152
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
6196
4153
#, c-format
6197
4154
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6198
4155
msgstr "<small>་དངོས་པོ་ལུ་ <b>%d</b> ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་འདུག</small>"
6199
4156
 
6200
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
 
4157
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
6201
4158
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6202
4159
msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་མེད།</small>"
6203
4160
 
6204
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
 
4161
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966
6205
4162
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6206
4163
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་སྡེབས་སྤུང་བཤོལ་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
6207
4164
 
6208
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
 
4165
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:988
6209
4166
msgid "Unclump tiled clones"
6210
4167
msgstr "ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ སྡེབ་འཛིངས་འབད་བཤོལ་"
6211
4168
 
6212
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
 
4169
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1018
6213
4170
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6214
4171
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
6215
4172
 
6216
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
 
4173
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1041
6217
4174
msgid "Delete tiled clones"
6218
4175
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
6219
4176
 
6220
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
 
4177
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:2048
6221
4178
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
6222
4179
msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
6223
4180
 
6224
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
 
4181
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1094
6225
4182
msgid ""
6226
4183
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
6227
4184
"group</b>."
6229
4186
"ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་ངོ་འདྲ་བཟོ་དགོ་པ་ཅིན་ <b>དེ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་</b> སྡེ་ཚན་དེ་ངོ་འདྲ་"
6230
4187
"བཟོ།"
6231
4188
 
6232
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 
4189
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
6233
4190
#, fuzzy
6234
4191
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
6235
4192
msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་མེད།</small>"
6236
4193
 
6237
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
 
4194
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1506
6238
4195
msgid "Create tiled clones"
6239
4196
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
6240
4197
 
6241
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
 
4198
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
6242
4199
msgid "<small>Per row:</small>"
6243
4200
msgstr "<small>གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ:</small>"
6244
4201
 
6245
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
 
4202
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
6246
4203
msgid "<small>Per column:</small>"
6247
4204
msgstr "<small>ཀོར་ཐིག་རེ་ལུ་:</small>"
6248
4205
 
6249
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
 
4206
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
6250
4207
msgid "<small>Randomize:</small>"
6251
4208
msgstr "<small>གང་དྲག་བཟོ:</small>"
6252
4209
 
6253
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
 
4210
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1871
6254
4211
msgid "_Symmetry"
6255
4212
msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
6256
4213
 
6259
4216
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
6260
4217
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
6261
4218
#.
6262
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 
4219
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1879
6263
4220
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6264
4221
msgstr "ཊཡིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཛེས་སྙོམས་ཅན་༡༧་ ཡད་མི་དེ་ལས་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
6265
4222
 
6266
4223
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
6267
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 
4224
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
6268
4225
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
6269
4226
msgstr "<b>P1</b>:བཤུད།"
6270
4227
 
6271
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 
4228
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
6272
4229
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6273
4230
msgstr "<b>P2</b>: 180&#176;བསྒྱིར་ནི།"
6274
4231
 
6275
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 
4232
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
6276
4233
msgid "<b>PM</b>: reflection"
6277
4234
msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
6278
4235
 
6279
4236
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
6280
4237
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
6281
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
 
4238
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
6282
4239
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
6283
4240
msgstr "<b>PG</b>:ག་ལཡིཌི་ འཆར་སྣང་། "
6284
4241
 
6285
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
 
4242
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
6286
4243
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6287
4244
msgstr "<b>CM</b>:འཆར་སྣང་ + ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་།"
6288
4245
 
6289
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
 
4246
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
6290
4247
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6291
4248
msgstr "<b>PMM</b>:འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་།"
6292
4249
 
6293
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
 
4250
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
6294
4251
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6295
4252
msgstr "<b>PMG</b>: འཆར་སྣང་། + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6296
4253
 
6297
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
 
4254
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
6298
4255
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6299
4256
msgstr "<b>PGG</b>: ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6300
4257
 
6301
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
 
4258
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
6302
4259
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6303
4260
msgstr "<b>CMM</b>: འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6304
4261
 
6305
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
 
4262
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
6306
4263
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6307
4264
msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6308
4265
 
6309
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
 
4266
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
6310
4267
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6311
4268
msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 45&#176; འཆར་སྣང་།"
6312
4269
 
6313
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
 
4270
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
6314
4271
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6315
4272
msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 90&#176; འཆར་སྣང་།"
6316
4273
 
6317
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
 
4274
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
6318
4275
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6319
4276
msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6320
4277
 
6321
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
 
4278
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
6322
4279
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6323
4280
msgstr "<b>P31M</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། སྟུག་ཚད།"
6324
4281
 
6325
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
 
4282
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
6326
4283
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6327
4284
msgstr "<b>P3M1</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། མིང་དཔྱད།"
6328
4285
 
6329
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
 
4286
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
6330
4287
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6331
4288
msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6332
4289
 
6333
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
 
4290
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
6334
4291
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6335
4292
msgstr "<b>P6M</b>:འོད་འཆར་བ་ + 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
6336
4293
 
6337
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
 
4294
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
6338
4295
msgid "S_hift"
6339
4296
msgstr "བཤུད།(_h)"
6340
4297
 
6341
4298
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
6342
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 
4299
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1946
6343
4300
#, no-c-format
6344
4301
msgid "<b>Shift X:</b>"
6345
4302
msgstr "<b>བཤུད། X:</b>"
6346
4303
 
6347
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
 
4304
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1954
6348
4305
#, no-c-format
6349
4306
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6350
4307
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་སོར་ལྡེ་རེ། (ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6351
4308
 
6352
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
 
4309
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1962
6353
4310
#, no-c-format
6354
4311
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6355
4312
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམ་སོར་ལྡེ་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6356
4313
 
6357
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
 
4314
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1969
6358
4315
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6359
4316
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་སོར་ལྡེ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
6360
4317
 
6361
4318
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6362
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 
4319
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
6363
4320
#, no-c-format
6364
4321
msgid "<b>Shift Y:</b>"
6365
4322
msgstr "<b>བཤུད། ཝའི།:</b>"
6366
4323
 
6367
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
 
4324
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
6368
4325
#, no-c-format
6369
4326
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6370
4327
msgstr "གྲལ་ཕྲང་རེ་ལུ་ཀེར་ཐིག་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6371
4328
 
6372
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
 
4329
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
6373
4330
#, no-c-format
6374
4331
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6375
4332
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6376
4333
 
6377
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
 
4334
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
6378
4335
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6379
4336
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
6380
4337
 
6381
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
 
4338
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2158
6382
4339
msgid "<b>Exponent:</b>"
6383
4340
msgstr "<b>འགྲེལ་བརྗོད་པ:</b>"
6384
4341
 
6385
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
 
4342
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2017
6386
4343
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6387
4344
msgstr ""
6388
4345
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
6389
4346
 
6390
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
 
4347
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
6391
4348
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6392
4349
msgstr ""
6393
4350
"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
6394
4351
"(>1)"
6395
4352
 
6396
4353
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6397
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6398
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6399
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 
4354
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
 
4355
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
 
4356
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2404 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2535
6400
4357
msgid "<small>Alternate:</small>"
6401
4358
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
6402
4359
 
6403
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
 
4360
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
6404
4361
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6405
4362
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6406
4363
 
6407
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
 
4364
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
6408
4365
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6409
4366
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6410
4367
 
6411
4368
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6412
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6413
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
 
4369
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2050 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2220
 
4370
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297
6414
4371
#, fuzzy
6415
4372
msgid "<small>Cumulate:</small>"
6416
4373
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
6417
4374
 
6418
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
 
4375
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2056
6419
4376
#, fuzzy
6420
4377
msgid "Cumulate the shifts for each row"
6421
4378
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6422
4379
 
6423
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
 
4380
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2061
6424
4381
#, fuzzy
6425
4382
msgid "Cumulate the shifts for each column"
6426
4383
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6427
4384
 
6428
4385
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6429
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
 
4386
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2068
6430
4387
#, fuzzy
6431
4388
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6432
4389
msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
6433
4390
 
6434
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
 
4391
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
6435
4392
msgid "Exclude tile height in shift"
6436
4393
msgstr ""
6437
4394
 
6438
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
 
4395
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2079
6439
4396
msgid "Exclude tile width in shift"
6440
4397
msgstr ""
6441
4398
 
6442
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 
4399
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
6443
4400
msgid "Sc_ale"
6444
4401
msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
6445
4402
 
6446
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 
4403
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
6447
4404
msgid "<b>Scale X:</b>"
6448
4405
msgstr "<b>;ཚད་ཤིང་ ཨེགསི:</b>"
6449
4406
 
6450
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
 
4407
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
6451
4408
#, no-c-format
6452
4409
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6453
4410
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཤིང་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6454
4411
 
6455
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
 
4412
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2112
6456
4413
#, no-c-format
6457
4414
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6458
4415
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད་རེ།ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6459
4416
 
6460
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 
4417
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2119
6461
4418
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6462
4419
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཐད་སྙོམ་སྦེ་ཡོད་མི་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6463
4420
 
6464
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 
4421
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
6465
4422
msgid "<b>Scale Y:</b>"
6466
4423
msgstr "<b>ཚད་ཤིང་ ཝའི།:</b>"
6467
4424
 
6468
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
 
4425
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
6469
4426
#, no-c-format
6470
4427
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6471
4428
msgstr "གྲལ་་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6472
4429
 
6473
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
 
4430
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2143
6474
4431
#, no-c-format
6475
4432
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6476
4433
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
6477
4434
 
6478
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
 
4435
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2150
6479
4436
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6480
4437
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6481
4438
 
6482
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
 
4439
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2165
6483
4440
#, fuzzy
6484
4441
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6485
4442
msgstr ""
6486
4443
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
6487
4444
 
6488
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
 
4445
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
6489
4446
#, fuzzy
6490
4447
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6491
4448
msgstr ""
6492
4449
"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
6493
4450
"(>1)"
6494
4451
 
6495
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
 
4452
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2180
6496
4453
#, fuzzy
6497
4454
msgid "<b>Base:</b>"
6498
4455
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
6499
4456
 
6500
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 
4457
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2187 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
6501
4458
#, fuzzy
6502
4459
msgid ""
6503
4460
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6504
4461
msgstr ""
6505
4462
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
6506
4463
 
6507
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
 
4464
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
6508
4465
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6509
4466
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6510
4467
 
6511
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
 
4468
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2213
6512
4469
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6513
4470
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6514
4471
 
6515
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
 
4472
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
6516
4473
#, fuzzy
6517
4474
msgid "Cumulate the scales for each row"
6518
4475
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6519
4476
 
6520
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
 
4477
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
6521
4478
#, fuzzy
6522
4479
msgid "Cumulate the scales for each column"
6523
4480
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6524
4481
 
6525
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 
4482
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
6526
4483
msgid "_Rotation"
6527
4484
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
6528
4485
 
6529
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 
4486
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
6530
4487
msgid "<b>Angle:</b>"
6531
4488
msgstr "<b>གྲུ་ཟུར།:</b>"
6532
4489
 
6533
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
 
4490
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2256
6534
4491
#, no-c-format
6535
4492
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6536
4493
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའིི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
6537
4494
 
6538
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
 
4495
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
6539
4496
#, no-c-format
6540
4497
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6541
4498
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
6542
4499
 
6543
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
 
4500
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
6544
4501
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6545
4502
msgstr "བསྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱིར་མིའི་གྲུ་ཟུར་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6546
4503
 
6547
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
 
4504
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
6548
4505
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6549
4506
msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
6550
4507
 
6551
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
 
4508
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
6552
4509
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6553
4510
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6554
4511
 
6555
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
 
4512
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303
6556
4513
#, fuzzy
6557
4514
msgid "Cumulate the rotation for each row"
6558
4515
msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
6559
4516
 
6560
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
 
4517
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2308
6561
4518
#, fuzzy
6562
4519
msgid "Cumulate the rotation for each column"
6563
4520
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6564
4521
 
6565
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
 
4522
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
6566
4523
msgid "_Blur & opacity"
6567
4524
msgstr "རབ་རིབ་ &དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ་(_B)"
6568
4525
 
6569
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
 
4526
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2326
6570
4527
msgid "<b>Blur:</b>"
6571
4528
msgstr "<b>རབ་རིབ་:</b>"
6572
4529
 
6573
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
 
4530
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333
6574
4531
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6575
4532
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
6576
4533
 
6577
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
 
4534
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
6578
4535
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6579
4536
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
6580
4537
 
6581
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
 
4538
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
6582
4539
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6583
4540
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊ་ཡིལ་རབ་རིབ་ གང་འབྱུང་བཟོ་"
6584
4541
 
6585
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
 
4542
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
6586
4543
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6587
4544
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
6588
4545
 
6589
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 
4546
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2366
6590
4547
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
6591
4548
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
6592
4549
 
6593
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
6594
 
msgid "<b>Fade out:</b>"
6595
 
msgstr "<b>བཀྱག་ཉམས་ནི།:</b>"
 
4550
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
 
4551
#, fuzzy
 
4552
msgid "<b>Opacity:</b>"
 
4553
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
6596
4554
 
6597
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
 
4555
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382
6598
4556
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6599
4557
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ ཆ་་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
6600
4558
 
6601
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
 
4559
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
6602
4560
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6603
4561
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
6604
4562
 
6605
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
 
4563
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
6606
4564
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
6607
4565
msgstr "ཊ་ཡིལ་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6608
4566
 
6609
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
 
4567
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
6610
4568
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
6611
4569
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6612
4570
 
6613
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 
4571
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
6614
4572
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
6615
4573
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6616
4574
 
6617
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
 
4575
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2423
6618
4576
msgid "Co_lor"
6619
4577
msgstr "ཚོས་གཞི།(_l)"
6620
4578
 
6621
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 
4579
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2428
6622
4580
msgid "Initial color: "
6623
4581
msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚོས་ཞགི:"
6624
4582
 
6625
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 
4583
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6626
4584
msgid "Initial color of tiled clones"
6627
4585
msgstr "ཊ་ཡིལཌི་་ངོ་འདྲའི་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི།"
6628
4586
 
6629
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
 
4587
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6630
4588
msgid ""
6631
4589
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
6632
4590
"stroke)"
6634
4592
"ངོ་འདྲའི་དོན་ལུ་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི། (ངོ་མ་འདི་གིས་སི་ཊོརོག་ཡང་ན་ བཀང་ནི་དེ་ཚུད་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅན་རྐྱངམ་"
6635
4593
"ཅིག་ལཱ་གཡོག་ཚུ་འབད་ཏུབ་ཨིན།)"
6636
4594
 
6637
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
 
4595
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
6638
4596
msgid "<b>H:</b>"
6639
4597
msgstr "<b>ཨེཆི་:</b>"
6640
4598
 
6641
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
 
4599
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2454
6642
4600
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
6643
4601
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
6644
4602
 
6645
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 
4603
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
6646
4604
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
6647
4605
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
6648
4606
 
6649
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 
4607
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
6650
4608
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6651
4609
msgstr "ཊ་ཡིལ་མམཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6652
4610
 
6653
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
 
4611
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2477
6654
4612
msgid "<b>S:</b>"
6655
4613
msgstr "<b>ཨེསི་:</b>"
6656
4614
 
6657
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
 
4615
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2484
6658
4616
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6659
4617
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
6660
4618
 
6661
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
 
4619
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491
6662
4620
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6663
4621
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
6664
4622
 
6665
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
 
4623
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
6666
4624
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6667
4625
msgstr "ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6668
4626
 
6669
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
 
4627
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2506
6670
4628
msgid "<b>L:</b>"
6671
4629
msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
6672
4630
 
6673
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
 
4631
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2513
6674
4632
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
6675
4633
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
6676
4634
 
6677
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
 
4635
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
6678
4636
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6679
4637
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེརརེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
6680
4638
 
6681
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
 
4639
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
6682
4640
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
6683
4641
msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཚོས་གཞིའི་འོད་མདངས་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
6684
4642
 
6685
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
 
4643
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
6686
4644
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
6687
4645
msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6688
4646
 
6689
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
 
4647
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2546
6690
4648
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
6691
4649
msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
6692
4650
 
6693
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
 
4651
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2554
6694
4652
msgid "_Trace"
6695
4653
msgstr "བཤུལ།(_T)"
6696
4654
 
6697
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
 
4655
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2561
6698
4656
msgid "Trace the drawing under the tiles"
6699
4657
msgstr "པར་ཚུ་ཊ་ཡིལསི་དེ་གི་འོག་ལུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
6700
4658
 
6701
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
 
4659
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
6702
4660
msgid ""
6703
4661
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6704
4662
"apply it to the clone"
6706
4664
"ངོ་འདྲ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲའི་ས་ཁོངས་འདི་ནང་གི་་འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་ གནས་གོང་ཅིག་འཐུ་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འདྲ་"
6707
4665
"ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
6708
4666
 
6709
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
 
4667
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
6710
4668
msgid "1. Pick from the drawing:"
6711
4669
msgstr "༡. འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་འཐུ:"
6712
4670
 
6713
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 
4671
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591
6714
4672
msgid "Pick the visible color and opacity"
6715
4673
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་འཐུ།"
6716
4674
 
6717
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 
4675
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2598 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
 
4676
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 
4677
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
 
4678
msgid "Opacity"
 
4679
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
4680
 
 
4681
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
6718
4682
msgid "Pick the total accumulated opacity"
6719
4683
msgstr "སྤུང་གསོག་འབད་ཡོད་པའི་དྭངས་སྒྲིབ་ཀྱི་བསྡོམས་དེ་འཐུ།"
6720
4684
 
6721
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 
4685
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2606
6722
4686
msgid "R"
6723
4687
msgstr "ཨཱར།"
6724
4688
 
6725
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 
4689
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
6726
4690
msgid "Pick the Red component of the color"
6727
4691
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་དམརཔོ་དེ་འཐུ།"
6728
4692
 
6729
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
 
4693
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2614
6730
4694
msgid "G"
6731
4695
msgstr "ཇི།"
6732
4696
 
6733
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
 
4697
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
6734
4698
msgid "Pick the Green component of the color"
6735
4699
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ལྗང་ཁུ་དེ་འཐུ།"
6736
4700
 
6737
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
 
4701
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
6738
4702
msgid "B"
6739
4703
msgstr "བི།"
6740
4704
 
6741
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
 
4705
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
6742
4706
msgid "Pick the Blue component of the color"
6743
4707
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ཧོནམ་དེ་འཐུ།"
6744
4708
 
6745
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6746
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6747
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
6748
 
msgid "clonetiler|H"
6749
 
msgstr "H"
 
4709
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2630
 
4710
#, fuzzy
 
4711
msgctxt "Clonetiler color hue"
 
4712
msgid "H"
 
4713
msgstr "ཨེཆི:"
6750
4714
 
6751
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
 
4715
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
6752
4716
msgid "Pick the hue of the color"
6753
4717
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཚོན་མདང་དེ་འཐུ།"
6754
4718
 
6755
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6756
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6757
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
6758
 
msgid "clonetiler|S"
6759
 
msgstr "S"
 
4719
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
 
4720
#, fuzzy
 
4721
msgctxt "Clonetiler color saturation"
 
4722
msgid "S"
 
4723
msgstr "ཨེསི། (_S)"
6760
4724
 
6761
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
 
4725
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
6762
4726
msgid "Pick the saturation of the color"
6763
4727
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཐའ་ཚད་དེ་འཐུ།"
6764
4728
 
6765
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6766
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6767
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
6768
 
msgid "clonetiler|L"
6769
 
msgstr "L"
 
4729
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
 
4730
#, fuzzy
 
4731
msgctxt "Clonetiler color lightness"
 
4732
msgid "L"
 
4733
msgstr "ཨེལ། (_L)"
6770
4734
 
6771
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 
4735
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
6772
4736
msgid "Pick the lightness of the color"
6773
4737
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
6774
4738
 
6775
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
 
4739
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
6776
4740
msgid "2. Tweak the picked value:"
6777
4741
msgstr "༢་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་སོར་མོས་འཐེན།"
6778
4742
 
6779
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
 
4743
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
6780
4744
msgid "Gamma-correct:"
6781
4745
msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
6782
4746
 
6783
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
 
4747
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2672
6784
4748
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
6785
4749
msgstr "འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་གི་ཁྱབ་ཚད་བར་མ་དེ་ ཁ་ཡར་དང་(>0) ཡང་ན་ཁ་མར་ (<0) བཤུད།"
6786
4750
 
6787
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 
4751
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
6788
4752
msgid "Randomize:"
6789
4753
msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
6790
4754
 
6791
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
 
4755
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684
6792
4756
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
6793
4757
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་བརྒྱ ཆ་འདི་གིསགང་འབྱུང་བཟོ།"
6794
4758
 
6795
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
 
4759
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
6796
4760
msgid "Invert:"
6797
4761
msgstr "གནས་ལོག་འབད:"
6798
4762
 
6799
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 
4763
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
6800
4764
msgid "Invert the picked value"
6801
4765
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གནས་ལོག་འབད།"
6802
4766
 
6803
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
 
4767
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2701
6804
4768
msgid "3. Apply the value to the clones':"
6805
4769
msgstr "༣་ ངོ་འདྲ་འདི་ལུ་གནས་གོང་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད:"
6806
4770
 
6807
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
 
4771
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
6808
4772
msgid "Presence"
6809
4773
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
6810
4774
 
6811
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
 
4775
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
6812
4776
msgid ""
6813
4777
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
6814
4778
"that point"
6816
4780
"ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ཡོད་པའི་འབྱུང་ངེས་དང་"
6817
4781
"གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
6818
4782
 
6819
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
 
4783
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
6820
4784
msgid "Size"
6821
4785
msgstr "ཚད།"
6822
4786
 
6823
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
 
4787
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
6824
4788
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6825
4789
msgstr ""
6826
4790
"ཡིག་ཚད་འདི་ནང་ལུ་ངོ་འདྲའི་ཚད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
6827
4791
 
6828
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
 
4792
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
6829
4793
msgid ""
6830
4794
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
6831
4795
"or stroke)"
6833
4797
"ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་དེ་གིས་ཚོན་གཏང་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། (ངོ་མ་འདི་གིས་ བཀང་ནི་ཡང་"
6834
4798
"ན་ སི་ཊོ་རོག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་བོལ་དགོ)"
6835
4799
 
6836
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
 
4800
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6837
4801
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6838
4802
msgstr ""
6839
4803
"ངོ་འདྲའིི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་ཆ་མཉམ་ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
6840
4804
 
6841
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
 
4805
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2771
6842
4806
msgid "How many rows in the tiling"
6843
4807
msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
6844
4808
 
6845
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
 
4809
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
6846
4810
msgid "How many columns in the tiling"
6847
4811
msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་ཀེར་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
6848
4812
 
6849
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
 
4813
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2821
6850
4814
msgid "Width of the rectangle to be filled"
6851
4815
msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད།"
6852
4816
 
6853
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 
4817
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2846
6854
4818
msgid "Height of the rectangle to be filled"
6855
4819
msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
6856
4820
 
6857
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
 
4821
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2861
6858
4822
msgid "Rows, columns: "
6859
4823
msgstr "གྲལ་ཐིག་ ཀེར་ཐིག: "
6860
4824
 
6861
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
 
4825
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2862
6862
4826
msgid "Create the specified number of rows and columns"
6863
4827
msgstr "གྲླ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
6864
4828
 
6865
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
 
4829
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2871
6866
4830
msgid "Width, height: "
6867
4831
msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
6868
4832
 
6869
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 
4833
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2872
6870
4834
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6871
4835
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་དེ་ཊ་ཡིལ་ལིང་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་།"
6872
4836
 
6873
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
 
4837
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2888
6874
4838
msgid "Use saved size and position of the tile"
6875
4839
msgstr "ཏ་ཡིལ་གི་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
6876
4840
 
6877
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
 
4841
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
6878
4842
msgid ""
6879
4843
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
6880
4844
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
6882
4846
"ད་ལྟོའིི་ཚད་དེ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ འདིའི་ཚབ་ལུ་ ཊ་ཡིལ་གི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་རྩ་ཁ་ཉིནམ་ཊ་"
6883
4847
"ཡིལ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ཨིན་བཏབ།"
6884
4848
 
6885
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
 
4849
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
6886
4850
msgid " <b>_Create</b> "
6887
4851
msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
6888
4852
 
6889
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 
4853
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2917
6890
4854
msgid "Create and tile the clones of the selection"
6891
4855
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
6892
4856
 
6895
4859
#. diagrams on the left in the following screenshot:
6896
4860
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6897
4861
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6898
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
 
4862
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2932
6899
4863
msgid " _Unclump "
6900
4864
msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ། (_U)"
6901
4865
 
6902
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
 
4866
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2933
6903
4867
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6904
4868
msgstr ""
6905
4869
"སྡེབས་འཛིངས་འབད་ནི་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་ཚུ་དར་ཁྱབ་གཏང། ཡང་བསྐྱར་དུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།"
6906
4870
 
6907
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
 
4871
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
6908
4872
msgid " Re_move "
6909
4873
msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
6910
4874
 
6911
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 
4875
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
6912
4876
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6913
4877
msgstr ""
6914
4878
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ ད་ལྟོ་ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་པའི་ངོ་འདྲ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང། (སྤུན་ཆ་རྐྱངམ་ཅིག)"
6915
4879
 
6916
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
 
4880
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
6917
4881
msgid " R_eset "
6918
4882
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
6919
4883
 
6920
4884
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
6921
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
 
4885
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2958
6922
4886
msgid ""
6923
4887
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
6924
4888
"to zero"
6926
4890
"སོར་ལྡེ་དང་ བསྒྱིར་ནི་ དྭངས་སྒྲིབ་ དེ་ལས་ཚོས་གཞིི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཌའི་ལོག་ནང་ ཀླད་ཀོར་ལུ་སླར་"
6927
4891
"སྒྲིག་འབད།"
6928
4892
 
6929
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
 
4893
#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2630
6930
4894
msgid "_Page"
6931
4895
msgstr "ཤོག་ལེབ། (_P)"
6932
4896
 
6933
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
 
4897
#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2634
6934
4898
msgid "_Drawing"
6935
4899
msgstr "པར་རིས། (_D)"
6936
4900
 
6937
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
 
4901
#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2636
6938
4902
msgid "_Selection"
6939
4903
msgstr "སེལ་འཐུ། (_S)"
6940
4904
 
6941
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:146
 
4905
#: ../src/dialogs/export.cpp:150
6942
4906
msgid "_Custom"
6943
4907
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
6944
4908
 
6945
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:271
 
4909
#: ../src/dialogs/export.cpp:275
6946
4910
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
6947
4911
msgstr "<big><b>ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།</b></big>"
6948
4912
 
6949
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:285
 
4913
#: ../src/dialogs/export.cpp:289 ../share/extensions/gears.inx.h:7
6950
4914
msgid "Units:"
6951
4915
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
6952
4916
 
6953
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:313
 
4917
#: ../src/dialogs/export.cpp:317
6954
4918
msgid "_x0:"
6955
4919
msgstr "_ཨེགསི་0:(_x)"
6956
4920
 
6957
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:318
 
4921
#: ../src/dialogs/export.cpp:322
6958
4922
msgid "x_1:"
6959
4923
msgstr "ཨེགསི་ ༡:(_1)"
6960
4924
 
6961
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:323
 
4925
#: ../src/dialogs/export.cpp:327
6962
4926
#, fuzzy
6963
4927
msgid "Wid_th:"
6964
4928
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
6965
4929
 
6966
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:329
 
4930
#: ../src/dialogs/export.cpp:333
6967
4931
msgid "_y0:"
6968
4932
msgstr "_ཝའི་0: (_y)"
6969
4933
 
6970
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:334
 
4934
#: ../src/dialogs/export.cpp:338
6971
4935
msgid "y_1:"
6972
4936
msgstr "ཝའི་༡:(_1)"
6973
4937
 
6974
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:339
 
4938
#: ../src/dialogs/export.cpp:343
6975
4939
#, fuzzy
6976
4940
msgid "Hei_ght:"
6977
4941
msgstr "མཐོ་ཚད:"
6978
4942
 
6979
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:471
 
4943
#: ../src/dialogs/export.cpp:475
6980
4944
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6981
4945
msgstr "<big><b>བིཊི་མེབ་ཀྱི་ཚད།</b></big>"
6982
4946
 
6983
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 
4947
#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 
4948
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 
4949
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
6984
4950
msgid "_Width:"
6985
4951
msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
6986
4952
 
6987
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
 
4953
#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
6988
4954
msgid "pixels at"
6989
4955
msgstr "ནང་པིག་སེལསི།"
6990
4956
 
6991
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:492
 
4957
#: ../src/dialogs/export.cpp:496
6992
4958
msgid "dp_i"
6993
4959
msgstr "ཌི་པའི་ཨའི། (_i)"
6994
4960
 
6995
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 
4961
#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
4962
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
6996
4963
msgid "_Height:"
6997
4964
msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
6998
4965
 
6999
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
7000
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 
4966
#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
 
4967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
7001
4968
msgid "dpi"
7002
4969
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
7003
4970
 
7004
4971
#. true = has mnemonic
7005
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:520
 
4972
#: ../src/dialogs/export.cpp:524
7006
4973
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
7007
4974
msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
7008
4975
 
7009
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 
4976
#: ../src/dialogs/export.cpp:594 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:645
7010
4977
msgid "_Browse..."
7011
4978
msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
7012
4979
 
7013
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
7014
 
#, fuzzy
7015
 
msgid "Batch export all selected objects"
7016
 
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
7017
 
 
7018
4980
#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 
4981
#, fuzzy
 
4982
msgid "B_atch export all selected objects"
 
4983
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
4984
 
 
4985
#: ../src/dialogs/export.cpp:627
7019
4986
msgid ""
7020
4987
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
7021
4988
"(caution, overwrites without asking!)"
7022
4989
msgstr ""
7023
4990
 
7024
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
7025
 
#, fuzzy
7026
 
msgid "Hide all except selected"
7027
 
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
7028
 
 
7029
4991
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 
4992
#, fuzzy
 
4993
msgid "Hide a_ll except selected"
 
4994
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
 
4995
 
 
4996
#: ../src/dialogs/export.cpp:639
7030
4997
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7031
4998
msgstr ""
7032
4999
 
7033
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 
5000
#: ../src/dialogs/export.cpp:656
7034
5001
msgid "_Export"
7035
5002
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
7036
5003
 
7037
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 
5004
#: ../src/dialogs/export.cpp:660
7038
5005
msgid "Export the bitmap file with these settings"
7039
5006
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
7040
5007
 
7041
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:682
 
5008
#: ../src/dialogs/export.cpp:686
7042
5009
#, fuzzy, c-format
7043
 
msgid "Batch export %d selected object"
7044
 
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 
5010
msgid "B_atch export %d selected object"
 
5011
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
7045
5012
msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
7046
5013
msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
7047
5014
 
7048
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
 
5015
#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
7049
5016
msgid "Export in progress"
7050
5017
msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
7051
5018
 
7052
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
 
5019
#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
7053
5020
#, fuzzy, c-format
7054
5021
msgid "Exporting %d files"
7055
5022
msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
7056
5023
 
7057
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
 
5024
#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
7058
5025
#, c-format
7059
5026
msgid "Could not export to filename %s.\n"
7060
5027
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
7061
5028
 
7062
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
 
5029
#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
7063
5030
msgid "You have to enter a filename"
7064
5031
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
7065
5032
 
7066
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
 
5033
#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
7067
5034
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
7068
5035
msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
7069
5036
 
7070
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
 
5037
#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
7071
5038
#, c-format
7072
5039
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7073
5040
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
7074
5041
 
7075
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
 
5042
#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
7076
5043
#, fuzzy, c-format
7077
5044
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
7078
5045
msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
7079
5046
 
7080
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
 
5047
#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
7081
5048
msgid "Select a filename for exporting"
7082
5049
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
7083
5050
 
7084
5051
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
7085
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 
5052
#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
7086
5053
#, c-format
7087
5054
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7088
5055
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7089
5056
msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
7090
5057
msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
7091
5058
 
7092
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 
5059
#: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450
7093
5060
msgid "exact"
7094
5061
msgstr "ཏག་ཏག"
7095
5062
 
7096
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 
5063
#: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450
7097
5064
msgid "partial"
7098
5065
msgstr "ཆ་ཤས།"
7099
5066
 
7100
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
 
5067
#: ../src/dialogs/find.cpp:384 ../src/ui/dialog/find.cpp:457
7101
5068
msgid "No objects found"
7102
5069
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
7103
5070
 
7104
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:530
 
5071
#: ../src/dialogs/find.cpp:542
7105
5072
msgid "T_ype: "
7106
5073
msgstr "དབྱེ་བ: (_y)"
7107
5074
 
7108
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
5075
#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7109
5076
msgid "Search in all object types"
7110
5077
msgstr "དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ་གྱི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7111
5078
 
7112
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
5079
#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7113
5080
msgid "All types"
7114
5081
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
7115
5082
 
7116
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
5083
#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7117
5084
msgid "Search all shapes"
7118
5085
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7119
5086
 
7120
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
5087
#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7121
5088
msgid "All shapes"
7122
5089
msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
7123
5090
 
7124
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
5091
#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7125
5092
msgid "Search rectangles"
7126
5093
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7127
5094
 
7128
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
5095
#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7129
5096
msgid "Rectangles"
7130
5097
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
7131
5098
 
7132
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
5099
#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7133
5100
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
7134
5101
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་དང་ གཞུ་དབྱིབས་དེ་ལས་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7135
5102
 
7136
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
5103
#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7137
5104
msgid "Ellipses"
7138
5105
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
7139
5106
 
7140
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
5107
#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7141
5108
msgid "Search stars and polygons"
7142
5109
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7143
5110
 
7144
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
5111
#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7145
5112
msgid "Stars"
7146
5113
msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
7147
5114
 
7148
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
5115
#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7149
5116
msgid "Search spirals"
7150
5117
msgstr "སྒྲིལ་བ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7151
5118
 
7152
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
5119
#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7153
5120
msgid "Spirals"
7154
5121
msgstr "སྒྲིལ་བ།"
7155
5122
 
7156
5123
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
7157
5124
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
7158
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
5125
#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7159
5126
msgid "Search paths, lines, polylines"
7160
5127
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དང་ གྲལ་ཐིག་དེ་ལས་ "
7161
5128
 
7162
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7163
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 
5129
#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
5130
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
7164
5131
msgid "Paths"
7165
5132
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
7166
5133
 
7167
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
5134
#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
7168
5135
msgid "Search text objects"
7169
5136
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7170
5137
 
7171
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
5138
#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
7172
5139
msgid "Texts"
7173
5140
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
7174
5141
 
7175
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
5142
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
7176
5143
msgid "Search groups"
7177
5144
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7178
5145
 
7179
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
5146
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
7180
5147
msgid "Groups"
7181
5148
msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ།"
7182
5149
 
7183
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
5150
#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7184
5151
msgid "Search clones"
7185
5152
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7186
5153
 
7187
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7188
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7189
 
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
7190
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
5154
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
 
5155
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7191
5156
#, fuzzy
7192
 
msgid "find|Clones"
 
5157
msgctxt "Find dialog"
 
5158
msgid "Clones"
7193
5159
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
7194
5160
 
7195
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
5161
#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
7196
5162
msgid "Search images"
7197
5163
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7198
5164
 
7199
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
5165
#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
5166
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 
5167
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
 
5168
msgid "Images"
 
5169
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
 
5170
 
 
5171
#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7200
5172
msgid "Search offset objects"
7201
5173
msgstr "པར་ལེན་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7202
5174
 
7203
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 
5175
#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7204
5176
msgid "Offsets"
7205
5177
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
7206
5178
 
7207
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7208
 
msgid "_Text: "
 
5179
#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
5180
#, fuzzy
 
5181
msgid "_Text:"
7209
5182
msgstr "ཚིག་ཡིག: (_T)"
7210
5183
 
7211
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
5184
#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7212
5185
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7213
5186
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཁོང་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་གིས་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏགཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
7214
5187
 
7215
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7216
 
msgid "_ID: "
 
5188
#. Create the label for the object id
 
5189
#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
 
5190
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
 
5191
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
 
5192
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
5193
#, fuzzy
 
5194
msgid "_ID:"
7217
5195
msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
7218
5196
 
7219
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
5197
#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7220
5198
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7221
5199
msgstr "ཨའི་ཊི་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
7222
5200
 
7223
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7224
 
msgid "_Style: "
 
5201
#: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
5202
#, fuzzy
 
5203
msgid "_Style:"
7225
5204
msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
7226
5205
 
7227
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
5206
#: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7228
5207
msgid ""
7229
5208
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7230
5209
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
7231
5210
 
7232
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7233
 
msgid "_Attribute: "
 
5211
#: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
5212
#, fuzzy
 
5213
msgid "_Attribute:"
7234
5214
msgstr "ཁྱད་ཆོས:(_A)"
7235
5215
 
7236
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
5216
#: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7237
5217
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7238
5218
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་དེ་གིས་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ ཆ་ཤས།)"
7239
5219
 
7240
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
5220
#: ../src/dialogs/find.cpp:714 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7241
5221
msgid "Search in s_election"
7242
5222
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)"
7243
5223
 
7244
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
5224
#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7245
5225
msgid "Limit search to the current selection"
7246
5226
msgstr "ད་ལྟོ་འི་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚད་བཟུང་སྦེ་བཞག"
7247
5227
 
7248
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
5228
#: ../src/dialogs/find.cpp:723 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7249
5229
msgid "Search in current _layer"
7250
5230
msgstr "ད་ལྟོི་བང་རིམ་ནང་ལུའཚོལ་ཞིབ་འབད། (_l)"
7251
5231
 
7252
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
5232
#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7253
5233
msgid "Limit search to the current layer"
7254
5234
msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དེ་ཚད་བཟུང་།"
7255
5235
 
7256
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
5236
#: ../src/dialogs/find.cpp:732 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
7257
5237
msgid "Include _hidden"
7258
5238
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_h)"
7259
5239
 
7260
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
5240
#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
7261
5241
msgid "Include hidden objects in search"
7262
5242
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
7263
5243
 
7264
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
5244
#: ../src/dialogs/find.cpp:741 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7265
5245
msgid "Include l_ocked"
7266
5246
msgstr "བསྡམ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_l)"
7267
5247
 
7268
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
5248
#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7269
5249
msgid "Include locked objects in search"
7270
5250
msgstr "བསྡམ་བཞག་་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
7271
5251
 
7272
5252
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
7273
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
 
5253
#: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
7274
5254
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
7275
5255
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
7276
5256
msgid "_Clear"
7277
5257
msgstr "བསལ། (_C)"
7278
5258
 
7279
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 
5259
#: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
7280
5260
msgid "Clear values"
7281
5261
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
7282
5262
 
7283
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
5263
#: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7284
5264
msgid "_Find"
7285
5265
msgstr "འཚོལ། (_F)"
7286
5266
 
7287
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 
5267
#: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7288
5268
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
7289
5269
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཏཐུ་འབད།"
7290
5270
 
7291
 
#. Create the label for the object id
7292
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
7293
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
7294
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
7295
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
7296
 
msgid "_Id"
7297
 
msgstr "ཨའི་ཌི། (_I)"
7298
 
 
7299
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 
5271
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
7300
5272
msgid ""
7301
5273
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7302
5274
msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་= ཁྱད་ཆོས་ (ཡི་གུ་དང་ ཨང་ཡིག་ དེ་ལས་མིང་ཚིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ .-_: ཆོགཔ་ཨིན།)"
7303
5275
 
7304
5276
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
7305
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
7306
 
#: ../src/verbs.cpp:2445
 
5277
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2481
 
5278
#: ../src/verbs.cpp:2487
7307
5279
msgid "_Set"
7308
5280
msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
7309
5281
 
7310
5282
#. Create the label for the object label
7311
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
7312
 
msgid "_Label"
 
5283
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
 
5284
#, fuzzy
 
5285
msgid "_Label:"
7313
5286
msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
7314
5287
 
7315
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 
5288
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
7316
5289
msgid "A freeform label for the object"
7317
5290
msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
7318
5291
 
7319
5292
#. Create the label for the object title
7320
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
 
5293
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
7321
5294
#, fuzzy
7322
 
msgid "_Title"
 
5295
msgid "_Title:"
7323
5296
msgstr "མགོ་མིང་།"
7324
5297
 
7325
5298
#. Create the frame for the object description
7326
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
 
5299
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
7327
5300
#, fuzzy
7328
5301
msgid "_Description"
7329
5302
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
7330
5303
 
7331
5304
#. Hide
7332
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
 
5305
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
7333
5306
msgid "_Hide"
7334
5307
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
7335
5308
 
7336
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
 
5309
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
7337
5310
msgid "Check to make the object invisible"
7338
5311
msgstr "དངོས་པོ་དེ་མ་མཐོངམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
7339
5312
 
7340
5313
#. Lock
7341
5314
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
7342
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
 
5315
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
7343
5316
msgid "L_ock"
7344
5317
msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
7345
5318
 
7346
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
 
5319
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
7347
5320
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7348
5321
msgstr ""
7349
5322
"དངོས་པོ་ཚུ་རིག་ཚོར་དང་བྲེལ་བ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (མའུསུ་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏུབ།)"
7350
5323
 
7351
5324
#. Create the frame for interactivity options
7352
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
 
5325
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
7353
5326
#, fuzzy
7354
5327
msgid "_Interactivity"
7355
5328
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
7356
5329
 
7357
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
7358
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
 
5330
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
 
5331
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
7359
5332
msgid "Ref"
7360
5333
msgstr "རེཕི།"
7361
5334
 
7362
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 
5335
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
7363
5336
msgid "Lock object"
7364
5337
msgstr "དངོས་པོ་བསྡམ་"
7365
5338
 
7366
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 
5339
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
7367
5340
msgid "Unlock object"
7368
5341
msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
7369
5342
 
7370
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 
5343
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
7371
5344
msgid "Hide object"
7372
5345
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
7373
5346
 
7374
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 
5347
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
7375
5348
msgid "Unhide object"
7376
5349
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་བཤོལ་"
7377
5350
 
7378
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
 
5351
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
7379
5352
msgid "Id invalid! "
7380
5353
msgstr "ཨའི་ཌི་ ནུས་མེད!"
7381
5354
 
7382
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
 
5355
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
7383
5356
msgid "Id exists! "
7384
5357
msgstr "ཨའི་ཌི་ཡོད!"
7385
5358
 
7386
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
 
5359
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
7387
5360
msgid "Set object ID"
7388
5361
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7389
5362
 
7390
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
 
5363
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
7391
5364
msgid "Set object label"
7392
5365
msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7393
5366
 
7394
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
 
5367
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
7395
5368
msgid "Set object title"
7396
5369
msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7397
5370
 
7398
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
 
5371
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
7399
5372
msgid "Set object description"
7400
5373
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲེལ་བཤད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7401
5374
 
7402
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
 
5375
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7403
5376
msgid "Href:"
7404
5377
msgstr "ཨེཆ་རེཕི:"
7405
5378
 
7406
5379
#. default x:
7407
5380
#. default y:
7408
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7409
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
5381
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
 
5382
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
7410
5383
msgid "Target:"
7411
5384
msgstr "དམིགས་གཏད:"
7412
5385
 
 
5386
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
 
5387
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
 
5388
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
 
5389
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:695
 
5390
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:783
 
5391
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:53 ../src/rdf.cpp:239
 
5392
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 
5393
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
 
5394
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15
 
5395
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
 
5396
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
 
5397
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
 
5398
msgid "Type:"
 
5399
msgstr "དབྱེ་བ:"
 
5400
 
7413
5401
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7414
5402
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7415
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
 
5403
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
7416
5404
msgid "Role:"
7417
5405
msgstr "ལས་འགན:"
7418
5406
 
7419
5407
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7420
5408
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
7421
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
 
5409
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
7422
5410
msgid "Arcrole:"
7423
5411
msgstr "ཨརག་རོལ:"
7424
5412
 
7425
5413
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
7426
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
 
5414
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 ../src/rdf.cpp:230
7427
5415
msgid "Title:"
7428
5416
msgstr "མགོ་མིང་:"
7429
5417
 
 
5418
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
 
5419
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
 
5420
msgid "Show:"
 
5421
msgstr "སྟོན:"
 
5422
 
7430
5423
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
7431
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
 
5424
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
7432
5425
msgid "Actuate:"
7433
5426
msgstr "རྒྱུད་སྐུལ:"
7434
5427
 
7435
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
 
5428
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7436
5429
msgid "URL:"
7437
5430
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ:"
7438
5431
 
7439
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7440
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7441
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7442
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
7443
 
msgid "X:"
7444
 
msgstr "ཨེགསི:"
7445
 
 
7446
5432
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7447
5433
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7448
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7449
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
7450
 
msgid "Y:"
7451
 
msgstr "ཝའི:"
 
5434
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
 
5435
msgid "X:"
 
5436
msgstr "ཨེགསི:"
7452
5437
 
7453
5438
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7454
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
7455
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
7456
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
7457
 
msgid "Width:"
7458
 
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
 
5439
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
 
5440
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 
5441
msgid "Y:"
 
5442
msgstr "ཝའི:"
7459
5443
 
7460
5444
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7461
5445
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
 
5446
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
 
5447
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 
5448
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 
5449
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 
5450
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:574 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
 
5451
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../src/widgets/toolbox.cpp:5099
 
5452
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
 
5453
msgid "Width:"
 
5454
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
 
5455
 
 
5456
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
 
5457
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:63
 
5458
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 
5459
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 
5460
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 
5461
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
7462
5462
msgid "Height:"
7463
5463
msgstr "མཐོ་ཚད:"
7464
5464
 
7465
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
 
5465
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:108
 
5466
#, fuzzy, c-format
 
5467
msgid "Link Properties"
 
5468
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
5469
 
 
5470
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:110
 
5471
#, fuzzy, c-format
 
5472
msgid "Image Properties"
 
5473
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས།(_p)"
 
5474
 
 
5475
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:112
7466
5476
#, fuzzy, c-format
7467
5477
msgid "%s Properties"
7468
5478
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
7469
5479
 
7470
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
 
5480
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
7471
5481
#, c-format
7472
5482
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7473
5483
msgstr ""
7474
5484
 
7475
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
 
5485
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
7476
5486
#, c-format
7477
5487
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7478
5488
msgstr ""
7479
5489
 
7480
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
 
5490
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
7481
5491
#, c-format
7482
5492
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7483
5493
msgstr ""
7484
5494
 
7485
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
 
5495
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
7486
5496
msgid "<i>Checking...</i>"
7487
5497
msgstr ""
7488
5498
 
7489
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
 
5499
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
7490
5500
msgid "Fix spelling"
7491
5501
msgstr ""
7492
5502
 
7493
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
 
5503
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
7494
5504
#, fuzzy
7495
5505
msgid "Suggestions:"
7496
5506
msgstr "ཧུམ་ཆ:"
7497
5507
 
7498
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 
5508
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
7499
5509
msgid "_Accept"
7500
5510
msgstr ""
7501
5511
 
7502
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 
5512
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
7503
5513
msgid "Accept the chosen suggestion"
7504
5514
msgstr ""
7505
5515
 
7506
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 
5516
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
7507
5517
#, fuzzy
7508
5518
msgid "_Ignore once"
7509
5519
msgstr "ཅི་མེད།"
7510
5520
 
7511
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 
5521
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
7512
5522
msgid "Ignore this word only once"
7513
5523
msgstr ""
7514
5524
 
7515
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 
5525
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
7516
5526
#, fuzzy
7517
5527
msgid "_Ignore"
7518
5528
msgstr "ཅི་མེད།"
7519
5529
 
7520
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 
5530
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
7521
5531
msgid "Ignore this word in this session"
7522
5532
msgstr ""
7523
5533
 
7524
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 
5534
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
7525
5535
msgid "A_dd to dictionary:"
7526
5536
msgstr ""
7527
5537
 
7528
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 
5538
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
7529
5539
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7530
5540
msgstr ""
7531
5541
 
7532
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 
5542
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
7533
5543
#, fuzzy
7534
5544
msgid "_Stop"
7535
5545
msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
7536
5546
 
7537
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 
5547
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
7538
5548
msgid "Stop the check"
7539
5549
msgstr ""
7540
5550
 
7541
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 
5551
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
7542
5552
#, fuzzy
7543
5553
msgid "_Start"
7544
5554
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
7545
5555
 
7546
 
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 
5556
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
7547
5557
msgid "Start the check"
7548
5558
msgstr ""
7549
5559
 
7550
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
 
5560
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:206
7551
5561
msgid "Font"
7552
5562
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
7553
5563
 
7554
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
 
5564
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:229 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
 
5565
msgid "Layout"
 
5566
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
 
5567
 
 
5568
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:243
7555
5569
msgid "Align lines left"
7556
5570
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
7557
5571
 
7558
5572
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
7559
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
 
5573
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:258
7560
5574
msgid "Center lines"
7561
5575
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
7562
5576
 
7563
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
 
5577
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:272
7564
5578
msgid "Align lines right"
7565
5579
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
7566
5580
 
7567
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
 
5581
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286
7568
5582
#, fuzzy
7569
5583
msgid "Justify lines"
7570
5584
msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
7571
5585
 
7572
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
 
5586
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
7573
5587
msgid "Horizontal text"
7574
5588
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
7575
5589
 
7576
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
 
5590
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
7577
5591
msgid "Vertical text"
7578
5592
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
7579
5593
 
7580
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
 
5594
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:337
7581
5595
msgid "Line spacing:"
7582
5596
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
7583
5597
 
7584
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
 
5598
#. LPETool
 
5599
#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
 
5600
#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
 
5601
#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
 
5602
#. Text
 
5603
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:383 ../src/selection-describer.cpp:68
 
5604
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2519
 
5605
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
 
5606
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
 
5607
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 
5608
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 
5609
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 
5610
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 
5611
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
 
5612
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 
5613
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
 
5614
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
 
5615
msgid "Text"
 
5616
msgstr "ཚིག་ཡིག"
 
5617
 
 
5618
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:430
7585
5619
msgid "Set as default"
7586
5620
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
7587
5621
 
7588
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
 
5622
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:680 ../src/text-context.cpp:1519
7589
5623
msgid "Set text style"
7590
5624
msgstr "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
7591
5625
 
7592
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
 
5626
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:158
7593
5627
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7594
5628
msgstr ""
7595
5629
" ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>,  ཡང་བསྐྱར་བདེ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</"
7596
5630
"b>"
7597
5631
 
7598
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
 
5632
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:169
7599
5633
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
7600
5634
msgstr "ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱད་ཆོས་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
7601
5635
 
7602
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 
5636
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:173
7603
5637
#, c-format
7604
5638
msgid ""
7605
5639
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7608
5642
"ཁྱད་ཆོས་<b>%s</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། ཞུན་དག་འབད་ཚར་མི་དེ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
7609
5643
"<b>Ctrl+Enter</b> དེ་ཨེབ།"
7610
5644
 
7611
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
 
5645
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:271
7612
5646
msgid "Drag to reorder nodes"
7613
5647
msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནོཌི་ལུ་འདྲུད།"
7614
5648
 
7615
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
 
5649
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:291
7616
5650
msgid "New element node"
7617
5651
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
7618
5652
 
7619
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
 
5653
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:313
7620
5654
msgid "New text node"
7621
5655
msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
7622
5656
 
7623
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
 
5657
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:334 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1423
7624
5658
msgid "Duplicate node"
7625
5659
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
7626
5660
 
7627
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
 
5661
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:355
7628
5662
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7629
5663
msgstr ""
7630
5664
 
7631
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
 
5665
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:371 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1585
7632
5666
msgid "Unindent node"
7633
5667
msgstr "འགོ་མཚམས་མེད་པའི་མཐུད་མཚམས།"
7634
5668
 
7635
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
 
5669
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1564
7636
5670
msgid "Indent node"
7637
5671
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
7638
5672
 
7639
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
 
5673
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:398 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1517
7640
5674
msgid "Raise node"
7641
5675
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
7642
5676
 
7643
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
 
5677
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:410 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1534
7644
5678
msgid "Lower node"
7645
5679
msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
7646
5680
 
7647
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
 
5681
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:455 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1458
7648
5682
msgid "Delete attribute"
7649
5683
msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
7650
5684
 
7651
5685
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7652
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
 
5686
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:500
7653
5687
msgid "Attribute name"
7654
5688
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
7655
5689
 
7656
5690
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7657
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7658
 
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
 
5691
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:520 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:160
 
5692
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:766
7659
5693
msgid "Set attribute"
7660
5694
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
7661
5695
 
7662
5696
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7663
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
 
5697
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:522
7664
5698
msgid "Set"
7665
5699
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
7666
5700
 
7667
5701
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7668
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
 
5702
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:545
7669
5703
msgid "Attribute value"
7670
5704
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གནཧ་གོང་།"
7671
5705
 
7672
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
 
5706
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:888
7673
5707
msgid "Drag XML subtree"
7674
5708
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡན་ལག་རྩ་འབྲེལ་འདྲུད་"
7675
5709
 
7676
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
 
5710
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1325
7677
5711
msgid "New element node..."
7678
5712
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་ནོཌི..."
7679
5713
 
7680
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
 
5714
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1347
7681
5715
msgid "Cancel"
7682
5716
msgstr "ཆ་མེད།"
7683
5717
 
7684
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
 
5718
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1355
7685
5719
msgid "Create"
7686
5720
msgstr "གསར་བསྐྲུན།"
7687
5721
 
7688
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
 
5722
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1389
7689
5723
msgid "Create new element node"
7690
5724
msgstr "ཆ་ཤས་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
7691
5725
 
7692
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
 
5726
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1405
7693
5727
msgid "Create new text node"
7694
5728
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
7695
5729
 
7696
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
 
5730
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1440
7697
5731
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7698
5732
msgstr ""
7699
5733
 
7700
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
 
5734
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1487
7701
5735
msgid "Change attribute"
7702
5736
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
7703
5737
 
7704
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
 
5738
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
7705
5739
msgid "Grid _units:"
7706
5740
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
7707
5741
 
7708
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
5742
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
7709
5743
msgid "_Origin X:"
7710
5744
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
7711
5745
 
7712
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
5746
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
7713
5747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
7714
5748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7715
5749
msgid "X coordinate of grid origin"
7716
5750
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
7717
5751
 
7718
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 
5752
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
7719
5753
msgid "O_rigin Y:"
7720
5754
msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
7721
5755
 
7722
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 
5756
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
7723
5757
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
7724
5758
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
7725
5759
msgid "Y coordinate of grid origin"
7726
5760
msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
7727
5761
 
7728
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 
5762
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
7729
5763
msgid "Spacing _Y:"
7730
5764
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
7731
5765
 
7732
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
 
5766
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
7733
5767
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
7734
5768
msgid "Base length of z-axis"
7735
5769
msgstr ""
7736
5770
 
7737
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 
5771
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
7738
5772
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7739
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
 
5773
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592
7740
5774
msgid "Angle X:"
7741
5775
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
7742
5776
 
7743
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 
5777
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
7744
5778
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7745
5779
msgid "Angle of x-axis"
7746
5780
msgstr ""
7747
5781
 
7748
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 
5782
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403
7749
5783
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
7750
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
 
5784
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671
7751
5785
msgid "Angle Z:"
7752
5786
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
7753
5787
 
7754
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 
5788
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403
7755
5789
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
7756
5790
msgid "Angle of z-axis"
7757
5791
msgstr ""
7758
5792
 
7759
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
5793
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
7760
5794
msgid "Grid line _color:"
7761
5795
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
7762
5796
 
7763
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
5797
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
7764
5798
msgid "Grid line color"
7765
5799
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:"
7766
5800
 
7767
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
5801
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
7768
5802
msgid "Color of grid lines"
7769
5803
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
7770
5804
 
7771
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
5805
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7772
5806
msgid "Ma_jor grid line color:"
7773
5807
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
7774
5808
 
7775
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
5809
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7776
5810
msgid "Major grid line color"
7777
5811
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྦོམ།"
7778
5812
 
7779
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 
5813
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
7780
5814
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7781
5815
msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
7782
5816
 
7783
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
 
5817
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
7784
5818
msgid "_Major grid line every:"
7785
5819
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
7786
5820
 
7787
 
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
 
5821
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
7788
5822
msgid "lines"
7789
5823
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
7790
5824
 
7791
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
 
5825
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7792
5826
#, fuzzy
7793
5827
msgid "Rectangular grid"
7794
5828
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
7795
5829
 
7796
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
 
5830
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
7797
5831
#, fuzzy
7798
5832
msgid "Axonometric grid"
7799
5833
msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
7800
5834
 
7801
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
 
5835
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
7802
5836
#, fuzzy
7803
5837
msgid "Create new grid"
7804
5838
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
7805
5839
 
7806
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
 
5840
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7807
5841
#, fuzzy
7808
5842
msgid "_Enabled"
7809
5843
msgstr "མགོ་མིང་།"
7810
5844
 
7811
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 
5845
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
7812
5846
msgid ""
7813
5847
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7814
5848
"grids."
7815
5849
msgstr ""
7816
5850
 
7817
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
 
5851
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7818
5852
msgid "Snap to visible _grid lines only"
7819
5853
msgstr ""
7820
5854
 
7821
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
 
5855
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
7822
5856
msgid ""
7823
5857
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7824
5858
"will be snapped to"
7825
5859
msgstr ""
7826
5860
 
7827
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
 
5861
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7828
5862
#, fuzzy
7829
5863
msgid "_Visible"
7830
5864
msgstr "ཚོས་གཞི་"
7831
5865
 
7832
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
 
5866
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
7833
5867
msgid ""
7834
5868
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7835
5869
"to invisible grids."
7836
5870
msgstr ""
7837
5871
 
7838
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 
5872
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
7839
5873
msgid "Spacing _X:"
7840
5874
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
7841
5875
 
7842
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 
5876
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
7843
5877
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
7844
5878
msgid "Distance between vertical grid lines"
7845
5879
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
7846
5880
 
7847
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 
5881
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
7848
5882
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
7849
5883
msgid "Distance between horizontal grid lines"
7850
5884
msgstr "ཐད་སྙོམས་གི་རིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
7851
5885
 
7852
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
 
5886
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
7853
5887
msgid "_Show dots instead of lines"
7854
5888
msgstr ""
7855
5889
 
7856
 
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
 
5890
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
7857
5891
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7858
5892
msgstr ""
7859
5893
 
7860
5894
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
7861
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
7862
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
 
5895
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
 
5896
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
7863
5897
msgid "UNDEFINED"
7864
5898
msgstr ""
7865
5899
 
7866
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
 
5900
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
7867
5901
#, fuzzy
7868
5902
msgid "grid line"
7869
5903
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
7870
5904
 
7871
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
 
5905
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
7872
5906
#, fuzzy
7873
5907
msgid "grid intersection"
7874
5908
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
7875
5909
 
7876
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
 
5910
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
7877
5911
#, fuzzy
7878
5912
msgid "guide"
7879
5913
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
7880
5914
 
7881
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
 
5915
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
7882
5916
#, fuzzy
7883
5917
msgid "guide intersection"
7884
5918
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
7885
5919
 
7886
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
 
5920
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
7887
5921
#, fuzzy
7888
5922
msgid "guide origin"
7889
5923
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
7890
5924
 
7891
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
 
5925
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
7892
5926
#, fuzzy
7893
5927
msgid "grid-guide intersection"
7894
5928
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
7895
5929
 
7896
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
 
5930
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
7897
5931
#, fuzzy
7898
5932
msgid "cusp node"
7899
5933
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
7900
5934
 
7901
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
 
5935
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
7902
5936
#, fuzzy
7903
5937
msgid "smooth node"
7904
5938
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
7905
5939
 
7906
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
 
5940
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
7907
5941
#, fuzzy
7908
5942
msgid "path"
7909
5943
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
7910
5944
 
7911
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
 
5945
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
7912
5946
#, fuzzy
7913
5947
msgid "path intersection"
7914
5948
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
7915
5949
 
7916
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
 
5950
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
7917
5951
#, fuzzy
7918
5952
msgid "bounding box corner"
7919
5953
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
7920
5954
 
7921
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
 
5955
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
7922
5956
#, fuzzy
7923
5957
msgid "bounding box side"
7924
5958
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
7925
5959
 
7926
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
 
5960
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
7927
5961
#, fuzzy
7928
5962
msgid "page border"
7929
5963
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
7930
5964
 
7931
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
 
5965
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
7932
5966
#, fuzzy
7933
5967
msgid "line midpoint"
7934
5968
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
7935
5969
 
7936
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
 
5970
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
7937
5971
#, fuzzy
7938
5972
msgid "object midpoint"
7939
5973
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
7940
5974
 
7941
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
 
5975
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
7942
5976
#, fuzzy
7943
5977
msgid "object rotation center"
7944
5978
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
7945
5979
 
7946
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
 
5980
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
7947
5981
#, fuzzy
7948
5982
msgid "handle"
7949
5983
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
7950
5984
 
7951
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
 
5985
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
7952
5986
#, fuzzy
7953
5987
msgid "bounding box side midpoint"
7954
5988
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
7955
5989
 
7956
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
 
5990
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
7957
5991
#, fuzzy
7958
5992
msgid "bounding box midpoint"
7959
5993
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
7960
5994
 
7961
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
 
5995
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
7962
5996
#, fuzzy
7963
5997
msgid "page corner"
7964
5998
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
7965
5999
 
7966
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
 
6000
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
7967
6001
msgid "convex hull corner"
7968
6002
msgstr ""
7969
6003
 
7970
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
 
6004
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
7971
6005
#, fuzzy
7972
6006
msgid "quadrant point"
7973
6007
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
7974
6008
 
7975
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
 
6009
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
7976
6010
#, fuzzy
7977
6011
msgid "center"
7978
6012
msgstr "དབུས།"
7979
6013
 
7980
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
 
6014
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
7981
6015
#, fuzzy
7982
6016
msgid "corner"
7983
6017
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
7984
6018
 
7985
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
 
6019
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
7986
6020
#, fuzzy
7987
6021
msgid "text baseline"
7988
6022
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
7989
6023
 
7990
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
 
6024
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
7991
6025
#, fuzzy
7992
6026
msgid "constrained angle"
7993
6027
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
7994
6028
 
7995
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
 
6029
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
7996
6030
#, fuzzy
7997
6031
msgid "constraint"
7998
6032
msgstr "མཐུད་ལམ།"
7999
6033
 
8000
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
 
6034
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
8001
6035
#, fuzzy
8002
6036
msgid "Bounding box corner"
8003
6037
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
8004
6038
 
8005
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
 
6039
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
8006
6040
#, fuzzy
8007
6041
msgid "Bounding box midpoint"
8008
6042
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
8009
6043
 
8010
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
 
6044
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
8011
6045
#, fuzzy
8012
6046
msgid "Bounding box side midpoint"
8013
6047
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
8014
6048
 
8015
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 
6049
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1231
8016
6050
#, fuzzy
8017
6051
msgid "Smooth node"
8018
6052
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
8019
6053
 
8020
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 
6054
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1230
8021
6055
#, fuzzy
8022
6056
msgid "Cusp node"
8023
6057
msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
8024
6058
 
8025
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
 
6059
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
8026
6060
#, fuzzy
8027
6061
msgid "Line midpoint"
8028
6062
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
8029
6063
 
8030
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
 
6064
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
8031
6065
#, fuzzy
8032
6066
msgid "Object midpoint"
8033
6067
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
8034
6068
 
8035
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
 
6069
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
8036
6070
#, fuzzy
8037
6071
msgid "Object rotation center"
8038
6072
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
8039
6073
 
8040
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
 
6074
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
8041
6075
#, fuzzy
8042
6076
msgid "Handle"
8043
6077
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
8044
6078
 
8045
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
 
6079
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
8046
6080
#, fuzzy
8047
6081
msgid "Path intersection"
8048
6082
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
8049
6083
 
8050
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
 
6084
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
8051
6085
#, fuzzy
8052
6086
msgid "Guide"
8053
6087
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
8054
6088
 
8055
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
 
6089
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
8056
6090
#, fuzzy
8057
6091
msgid "Guide origin"
8058
6092
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
8059
6093
 
8060
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
 
6094
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
8061
6095
msgid "Convex hull corner"
8062
6096
msgstr ""
8063
6097
 
8064
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
 
6098
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
8065
6099
msgid "Quadrant point"
8066
6100
msgstr ""
8067
6101
 
8068
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
 
6102
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
8069
6103
msgid "Center"
8070
6104
msgstr "དབུས།"
8071
6105
 
8072
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
 
6106
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
8073
6107
#, fuzzy
8074
6108
msgid "Corner"
8075
6109
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
8076
6110
 
8077
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
 
6111
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
8078
6112
#, fuzzy
8079
6113
msgid "Text baseline"
8080
6114
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
8081
6115
 
8082
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
 
6116
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
8083
6117
msgid "Multiple of grid spacing"
8084
6118
msgstr ""
8085
6119
 
8086
 
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
 
6120
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
8087
6121
msgid " to "
8088
6122
msgstr ""
8089
6123
 
8090
 
#: ../src/document.cpp:478
 
6124
#: ../src/document.cpp:468
8091
6125
#, c-format
8092
6126
msgid "New document %d"
8093
6127
msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་%d"
8094
6128
 
8095
 
#: ../src/document.cpp:510
 
6129
#: ../src/document.cpp:499
8096
6130
#, c-format
8097
6131
msgid "Memory document %d"
8098
6132
msgstr "དྲན་འཛིན་ཡིག་ཆ་%d"
8099
6133
 
8100
 
#: ../src/document.cpp:740
 
6134
#: ../src/document.cpp:691
8101
6135
#, c-format
8102
6136
msgid "Unnamed document %d"
8103
6137
msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
8104
6138
 
8105
6139
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
8106
 
#: ../src/draw-context.cpp:577
 
6140
#: ../src/draw-context.cpp:561
8107
6141
msgid "Path is closed."
8108
6142
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་བཞག་ཡོད།"
8109
6143
 
8110
6144
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
8111
 
#: ../src/draw-context.cpp:592
 
6145
#: ../src/draw-context.cpp:576
8112
6146
msgid "Closing path."
8113
6147
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
8114
6148
 
8115
 
#: ../src/draw-context.cpp:702
 
6149
#: ../src/draw-context.cpp:686
8116
6150
msgid "Draw path"
8117
6151
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བྲིས་"
8118
6152
 
8119
 
#: ../src/draw-context.cpp:863
 
6153
#: ../src/draw-context.cpp:847
8120
6154
#, fuzzy
8121
6155
msgid "Creating single dot"
8122
6156
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
8123
6157
 
8124
 
#: ../src/draw-context.cpp:864
 
6158
#: ../src/draw-context.cpp:848
8125
6159
#, fuzzy
8126
6160
msgid "Create single dot"
8127
6161
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
8128
6162
 
8129
6163
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
8130
6164
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
8131
 
#: ../src/dropper-context.cpp:312
 
6165
#: ../src/dropper-context.cpp:313
8132
6166
#, c-format
8133
6167
msgid " alpha %.3g"
8134
6168
msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
8135
6169
 
8136
6170
#. where the color is picked, to show in the statusbar
8137
 
#: ../src/dropper-context.cpp:314
 
6171
#: ../src/dropper-context.cpp:315
8138
6172
#, c-format
8139
6173
msgid ", averaged with radius %d"
8140
6174
msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
8141
6175
 
8142
 
#: ../src/dropper-context.cpp:314
 
6176
#: ../src/dropper-context.cpp:315
8143
6177
#, c-format
8144
6178
msgid " under cursor"
8145
6179
msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
8146
6180
 
8147
6181
#. message, to show in the statusbar
8148
 
#: ../src/dropper-context.cpp:316
 
6182
#: ../src/dropper-context.cpp:317
8149
6183
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
8150
6184
msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
8151
6185
 
8152
 
#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
 
6186
#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
8153
6187
msgid ""
8154
6188
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
8155
6189
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
8160
6194
"འཐུ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</b> མའུསུ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
8161
6195
"<b>ཚད་འཛིན་+C</b> "
8162
6196
 
8163
 
#: ../src/dropper-context.cpp:354
 
6197
#: ../src/dropper-context.cpp:355
8164
6198
msgid "Set picked color"
8165
6199
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
8166
6200
 
8167
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
 
6201
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
8168
6202
msgid ""
8169
6203
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8170
6204
msgstr ""
8171
6205
 
8172
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
 
6206
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619
8173
6207
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8174
6208
msgstr ""
8175
6209
 
8176
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
 
6210
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
8177
6211
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8178
6212
msgstr ""
8179
6213
 
8180
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
 
6214
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
8181
6215
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
8182
6216
msgstr ""
8183
6217
 
8184
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
 
6218
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757
8185
6219
#, fuzzy
8186
6220
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8187
6221
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
8188
6222
 
8189
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
 
6223
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1046
8190
6224
#, fuzzy
8191
6225
msgid "Draw calligraphic stroke"
8192
6226
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
8193
6227
 
8194
 
#: ../src/eraser-context.cpp:527
 
6228
#: ../src/eraser-context.cpp:531
8195
6229
#, fuzzy
8196
6230
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8197
6231
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
8198
6232
 
8199
 
#: ../src/eraser-context.cpp:830
 
6233
#: ../src/eraser-context.cpp:837
8200
6234
#, fuzzy
8201
6235
msgid "Draw eraser stroke"
8202
6236
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
8203
6237
 
8204
 
#: ../src/event-context.cpp:615
 
6238
#: ../src/event-context.cpp:638
8205
6239
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8206
6240
msgstr ""
8207
6241
 
8210
6244
msgstr "[མ་འགྱུར་བ་]"
8211
6245
 
8212
6246
#. Edit
8213
 
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
 
6247
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2271
8214
6248
msgid "_Undo"
8215
6249
msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
8216
6250
 
8217
 
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
 
6251
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2273
8218
6252
msgid "_Redo"
8219
6253
msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
8220
6254
 
8238
6272
msgid "  description: "
8239
6273
msgstr "འགྲེལ་བཤད:"
8240
6274
 
8241
 
#: ../src/extension/effect.cpp:39
 
6275
#: ../src/extension/effect.cpp:40
8242
6276
#, fuzzy
8243
6277
msgid " (No preferences)"
8244
6278
msgstr "དགས་གདམ་ཚུ།"
8263
6297
msgid "Show dialog on startup"
8264
6298
msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་འགོ་བཙུགས་གུར་སྟོན།"
8265
6299
 
8266
 
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
 
6300
#: ../src/extension/execution-env.cpp:135
8267
6301
#, c-format
8268
6302
msgid "'%s' working, please wait..."
8269
6303
msgstr ""
8308
6342
msgid "\" failed to load because "
8309
6343
msgstr "\" མངོན་གསལ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ ད་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་"
8310
6344
 
8311
 
#: ../src/extension/extension.cpp:642
 
6345
#: ../src/extension/extension.cpp:640
8312
6346
#, c-format
8313
6347
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
8314
6348
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འཛོལ་བའི་ལོག་ཡིག་སྣོད་ '%s'དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
8315
6349
 
8316
 
#: ../src/extension/extension.cpp:741
 
6350
#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
 
6351
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
 
6352
msgid "Name:"
 
6353
msgstr "མིང་:"
 
6354
 
 
6355
#: ../src/extension/extension.cpp:739
8317
6356
msgid "ID:"
8318
6357
msgstr "ཨའི་ཌི:"
8319
6358
 
8320
 
#: ../src/extension/extension.cpp:742
 
6359
#: ../src/extension/extension.cpp:740
8321
6360
msgid "State:"
8322
6361
msgstr "གནས་ལུགས:"
8323
6362
 
8324
 
#: ../src/extension/extension.cpp:742
 
6363
#: ../src/extension/extension.cpp:740
8325
6364
msgid "Loaded"
8326
6365
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ཡོདཔ།"
8327
6366
 
8328
 
#: ../src/extension/extension.cpp:742
 
6367
#: ../src/extension/extension.cpp:740
8329
6368
msgid "Unloaded"
8330
6369
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་མ་འབད་བར་ཡོད་མི།"
8331
6370
 
8332
 
#: ../src/extension/extension.cpp:742
 
6371
#: ../src/extension/extension.cpp:740
8333
6372
msgid "Deactivated"
8334
6373
msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
8335
6374
 
8336
 
#: ../src/extension/extension.cpp:773
 
6375
#: ../src/extension/extension.cpp:771
8337
6376
msgid ""
8338
6377
"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
8339
6378
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
8340
6379
"this extension."
8341
6380
msgstr ""
8342
6381
 
8343
 
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
 
6382
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
8344
6383
msgid ""
8345
6384
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
8346
6385
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
8350
6389
"འཛོལ་བ་སླར་ལོག་གཏང་ནི་མིན་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ འདི་གིས་འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་རེ་བ་ལྟར་དུ་བསྐྱེད་མི་བཟུམ་མི་འོང་"
8351
6390
"ཟེར་བའི་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། "
8352
6391
 
8353
 
#: ../src/extension/init.cpp:276
 
6392
#: ../src/extension/init.cpp:281
8354
6393
msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8355
6394
msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
8356
6395
 
8357
 
#: ../src/extension/init.cpp:290
8358
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 
6396
#: ../src/extension/init.cpp:295
 
6397
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:58
8359
6398
#, c-format
8360
6399
msgid ""
8361
6400
"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
8368
6407
msgid "Adaptive Threshold"
8369
6408
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
8370
6409
 
 
6410
#. Label
8371
6411
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
8372
 
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
8373
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8374
 
#, fuzzy
8375
 
msgid "Offset"
8376
 
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
6412
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:540
 
6413
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:355
 
6414
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
 
6415
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
 
6416
msgid "Offset:"
 
6417
msgstr "པར་ལེན:"
8377
6418
 
8378
6419
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
8379
6420
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
8414
6455
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
8415
6456
 
8416
6457
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
8417
 
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8418
 
msgstr ""
 
6458
#, fuzzy
 
6459
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
 
6460
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
8419
6461
 
8420
6462
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
8421
6463
#, fuzzy
8422
6464
msgid "Add Noise"
8423
6465
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
8424
6466
 
8425
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
8426
 
msgid "Type"
8427
 
msgstr "དབྱེ་བ།"
8428
 
 
8429
6467
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8430
6468
msgid "Uniform Noise"
8431
6469
msgstr ""
8452
6490
msgstr ""
8453
6491
 
8454
6492
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
8455
 
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8456
 
msgstr ""
 
6493
#, fuzzy
 
6494
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
 
6495
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
8457
6496
 
8458
6497
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
8459
6498
#, fuzzy
8468
6507
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8469
6508
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8470
6509
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
8471
 
msgid "Radius"
 
6510
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
 
6511
#, fuzzy
 
6512
msgid "Radius:"
8472
6513
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
8473
6514
 
8474
6515
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8478
6519
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8479
6520
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
8480
6521
#, fuzzy
8481
 
msgid "Sigma"
 
6522
msgid "Sigma:"
8482
6523
msgstr "ཆུང་ཀུ"
8483
6524
 
8484
6525
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
8487
6528
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8488
6529
 
8489
6530
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8490
 
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
8491
6531
#, fuzzy
8492
6532
msgid "Channel"
8493
6533
msgstr "ཆ་མེད།"
8494
6534
 
8495
 
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
8496
6535
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8497
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8498
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
8499
6536
#, fuzzy
8500
 
msgid "Layer"
 
6537
msgid "Layer:"
8501
6538
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
8502
6539
 
8503
6540
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8551
6588
msgstr ""
8552
6589
 
8553
6590
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
8554
 
msgid "Extract specific channel from image."
 
6591
msgid "Extract specific channel from image"
8555
6592
msgstr ""
8556
6593
 
8557
6594
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
8561
6598
 
8562
6599
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
8563
6600
#, fuzzy
8564
 
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
 
6601
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
8565
6602
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
8566
6603
 
8567
6604
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
8568
 
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
 
6605
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
8569
6606
msgstr ""
8570
6607
 
8571
6608
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
8575
6612
 
8576
6613
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
8577
6614
#, fuzzy
8578
 
msgid "Adjust"
 
6615
msgid "Adjust:"
8579
6616
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
8580
6617
 
8581
6618
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
8589
6626
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8590
6627
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8591
6628
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8592
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
 
6629
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
8593
6630
#, fuzzy
8594
 
msgid "Amount"
 
6631
msgid "Amount:"
8595
6632
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
8596
6633
 
8597
6634
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
8598
 
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8599
 
msgstr ""
 
6635
#, fuzzy
 
6636
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
 
6637
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8600
6638
 
8601
6639
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
8602
6640
#, fuzzy
8604
6642
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
8605
6643
 
8606
6644
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
8607
 
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8608
 
msgstr ""
 
6645
#, fuzzy
 
6646
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
 
6647
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
8609
6648
 
8610
6649
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
8611
6650
#, fuzzy
8614
6653
 
8615
6654
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
8616
6655
#, fuzzy
8617
 
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
 
6656
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
8618
6657
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
8619
6658
 
8620
6659
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
8621
 
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
 
6660
msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
8622
6661
msgstr ""
8623
6662
 
8624
6663
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
8627
6666
msgstr "ཆ་མེད།"
8628
6667
 
8629
6668
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
8630
 
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
8631
 
msgstr ""
 
6669
#, fuzzy
 
6670
msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
 
6671
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8632
6672
 
8633
6673
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
8634
6674
#, fuzzy
8636
6676
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
8637
6677
 
8638
6678
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
8639
 
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
 
6679
msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
8640
6680
msgstr ""
8641
6681
 
8642
6682
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
8648
6688
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8649
6689
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
8650
6690
#, fuzzy
8651
 
msgid "Factor"
 
6691
msgid "Factor:"
8652
6692
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
8653
6693
 
8654
6694
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
8655
 
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8656
 
msgstr ""
 
6695
#, fuzzy
 
6696
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
 
6697
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8657
6698
 
8658
6699
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
8659
6700
#, fuzzy
8662
6703
 
8663
6704
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
8664
6705
#, fuzzy
8665
 
msgid "Implode selected bitmap(s)."
 
6706
msgid "Implode selected bitmap(s)"
8666
6707
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
8667
6708
 
8668
6709
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
8673
6714
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
8674
6715
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
8675
6716
#, fuzzy
8676
 
msgid "Black Point"
 
6717
msgid "Black Point:"
8677
6718
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
8678
6719
 
8679
6720
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
8680
6721
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
8681
6722
#, fuzzy
8682
 
msgid "White Point"
 
6723
msgid "White Point:"
8683
6724
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
8684
6725
 
8685
6726
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
8686
6727
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
8687
6728
#, fuzzy
8688
 
msgid "Gamma Correction"
 
6729
msgid "Gamma Correction:"
8689
6730
msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
8690
6731
 
8691
6732
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
8692
6733
msgid ""
8693
6734
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8694
 
"to the full color range."
 
6735
"to the full color range"
8695
6736
msgstr ""
8696
6737
 
8697
6738
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
8698
6739
msgid "Level (with Channel)"
8699
6740
msgstr ""
8700
6741
 
 
6742
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
 
6743
#, fuzzy
 
6744
msgid "Channel:"
 
6745
msgstr "ཆ་མེད།"
 
6746
 
8701
6747
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
8702
6748
msgid ""
8703
6749
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8704
 
"between the given ranges to the full color range."
 
6750
"between the given ranges to the full color range"
8705
6751
msgstr ""
8706
6752
 
8707
6753
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
8711
6757
 
8712
6758
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
8713
6759
msgid ""
8714
 
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
8715
 
"neighborhood."
 
6760
"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
8716
6761
msgstr ""
8717
6762
 
8718
6763
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
8720
6765
msgid "HSB Adjust"
8721
6766
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
8722
6767
 
 
6768
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 
6769
#, fuzzy
 
6770
msgid "Hue:"
 
6771
msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
6772
 
 
6773
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 
6774
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:177
 
6775
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:85
 
6776
#, fuzzy
 
6777
msgid "Saturation:"
 
6778
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
6779
 
8723
6780
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 
6781
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:375
 
6782
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:815
8724
6783
#, fuzzy
8725
 
msgid "Brightness"
 
6784
msgid "Brightness:"
8726
6785
msgstr "འོད་ཡང།"
8727
6786
 
8728
6787
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8736
6795
msgstr "མེད་ཆ་"
8737
6796
 
8738
6797
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8739
 
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8740
 
msgstr ""
 
6798
#, fuzzy
 
6799
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
 
6800
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8741
6801
 
8742
6802
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8743
6803
#, fuzzy
8747
6807
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8748
6808
msgid ""
8749
6809
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
8750
 
"range of color."
 
6810
"range of color"
8751
6811
msgstr ""
8752
6812
 
8753
6813
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
8756
6816
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
8757
6817
 
8758
6818
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
8759
 
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 
6819
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
8760
6820
msgstr ""
8761
6821
 
 
6822
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 
6823
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
 
6824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
 
6825
#, fuzzy
 
6826
msgid "Opacity:"
 
6827
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
6828
 
8762
6829
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
8763
6830
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8764
6831
msgstr ""
8774
6841
 
8775
6842
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
8776
6843
msgid ""
8777
 
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8778
 
"appearance."
 
6844
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
8779
6845
msgstr ""
8780
6846
 
8781
6847
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
8782
6848
msgid "Reduce Noise"
8783
6849
msgstr ""
8784
6850
 
 
6851
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
 
6852
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
 
6853
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
 
6854
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
 
6855
#, fuzzy
 
6856
msgid "Order:"
 
6857
msgstr "གོ་རིམ།"
 
6858
 
8785
6859
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
8786
6860
msgid ""
8787
 
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
 
6861
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
8788
6862
msgstr ""
8789
6863
 
8790
6864
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
8803
6877
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
8804
6878
 
8805
6879
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8806
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
8807
 
msgid "Azimuth"
8808
 
msgstr ""
 
6880
#, fuzzy
 
6881
msgid "Azimuth:"
 
6882
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
8809
6883
 
8810
6884
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8811
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
8812
6885
#, fuzzy
8813
 
msgid "Elevation"
 
6886
msgid "Elevation:"
8814
6887
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
8815
6888
 
8816
6889
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
8819
6892
msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།"
8820
6893
 
8821
6894
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
8822
 
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
 
6895
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
8823
6896
msgstr ""
8824
6897
 
8825
6898
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
8826
6899
#, fuzzy
8827
 
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
 
6900
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
8828
6901
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8829
6902
 
8830
6903
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
8831
 
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
 
6904
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
8832
6905
msgstr ""
8833
6906
 
8834
6907
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
8847
6920
msgid "Swirl"
8848
6921
msgstr "སྒྲིལ།"
8849
6922
 
 
6923
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 
6924
#, fuzzy
 
6925
msgid "Degrees:"
 
6926
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
6927
 
8850
6928
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
8851
 
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
 
6929
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
8852
6930
msgstr ""
8853
6931
 
8854
6932
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
8855
6933
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
 
6934
msgid "Threshold"
 
6935
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
 
6936
 
8856
6937
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
8857
6938
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
8858
 
msgid "Threshold"
8859
 
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
 
6939
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 
6940
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 
6941
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
 
6942
msgid "Threshold:"
 
6943
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
8860
6944
 
8861
6945
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
8862
6946
#, fuzzy
8863
 
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
 
6947
msgid "Threshold selected bitmap(s)"
8864
6948
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
8865
6949
 
8866
6950
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
8868
6952
msgstr ""
8869
6953
 
8870
6954
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
8871
 
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8872
 
msgstr ""
 
6955
#, fuzzy
 
6956
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
 
6957
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8873
6958
 
8874
6959
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
8875
6960
#, fuzzy
8877
6962
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
8878
6963
 
8879
6964
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
8880
 
msgid "Amplitude"
8881
 
msgstr ""
 
6965
#, fuzzy
 
6966
msgid "Amplitude:"
 
6967
msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
8882
6968
 
8883
6969
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
8884
6970
#, fuzzy
8885
 
msgid "Wavelength"
 
6971
msgid "Wavelength:"
8886
6972
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
8887
6973
 
8888
6974
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
8889
 
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8890
 
msgstr ""
 
6975
#, fuzzy
 
6976
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
 
6977
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
8891
6978
 
8892
6979
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
8893
6980
msgid "Inset/Outset Halo"
8898
6985
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
8899
6986
 
8900
6987
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8901
 
msgid "Number of steps"
 
6988
#, fuzzy
 
6989
msgid "Number of steps:"
8902
6990
msgstr "རིམ་གྲངས་"
8903
6991
 
8904
6992
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8905
6993
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8906
6994
msgstr "བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་ཨང་གྲངས་"
8907
6995
 
 
6996
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 
6997
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
 
6998
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
 
6999
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
 
7000
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 
7001
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 
7002
msgid "Generate from Path"
 
7003
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
 
7004
 
 
7005
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
 
7006
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 
7007
#, fuzzy
 
7008
msgid "PostScript"
 
7009
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
7010
 
 
7011
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
 
7012
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
 
7013
msgid "Restrict to PS level:"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
 
7017
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
 
7018
#, fuzzy
 
7019
msgid "PostScript level 3"
 
7020
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
 
7021
 
 
7022
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
 
7023
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
 
7024
#, fuzzy
 
7025
msgid "PostScript level 2"
 
7026
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
 
7027
 
 
7028
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
 
7029
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
 
7030
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
 
7031
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2487
 
7032
msgid "Convert texts to paths"
 
7033
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
 
7034
 
 
7035
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
 
7036
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
8908
7039
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
8909
7040
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
8910
 
msgid "Restrict to PS level"
8911
 
msgstr ""
 
7041
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
 
7042
#, fuzzy
 
7043
msgid "Rasterize filter effects"
 
7044
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
8912
7045
 
8913
7046
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
8914
7047
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
8915
 
#, fuzzy
8916
 
msgid "PostScript level 3"
8917
 
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
 
7048
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
 
7049
#, fuzzy
 
7050
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
 
7051
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
 
7052
 
 
7053
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
 
7054
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
 
7055
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
 
7056
#, fuzzy
 
7057
msgid "Export area is drawing"
 
7058
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
8918
7059
 
8919
7060
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
8920
7061
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
 
7062
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8921
7063
#, fuzzy
8922
 
msgid "PostScript level 2"
8923
 
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
8924
 
 
8925
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
8926
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
8927
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
8928
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8929
 
msgid "Convert texts to paths"
8930
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
8931
 
 
8932
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
8933
 
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
 
7064
msgid "Export area is page"
 
7065
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
 
7066
 
 
7067
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
 
7068
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
 
7069
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
 
7070
msgid "Limit export to the object with ID:"
8934
7071
msgstr ""
8935
7072
 
8936
7073
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
8937
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
8938
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
 
7074
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
8939
7075
#, fuzzy
8940
 
msgid "Rasterize filter effects"
8941
 
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
 
7076
msgid "PostScript (*.ps)"
 
7077
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
8942
7078
 
8943
7079
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8944
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8945
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8946
 
#, fuzzy
8947
 
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8948
 
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
8949
 
 
8950
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
8951
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
8952
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
8953
 
#, fuzzy
8954
 
msgid "Export area is drawing"
8955
 
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
8956
 
 
8957
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
8958
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
8959
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
8960
 
#, fuzzy
8961
 
msgid "Export area is page"
8962
 
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
8963
 
 
8964
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
8965
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
8966
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8967
 
msgid "Limit export to the object with ID"
8968
 
msgstr ""
8969
 
 
8970
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
8971
7080
#, fuzzy
8972
7081
msgid "PostScript File"
8973
7082
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
8974
7083
 
8975
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
 
7084
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
 
7085
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 
7086
#, fuzzy
 
7087
msgid "Encapsulated PostScript"
 
7088
msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི"
 
7089
 
 
7090
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
8976
7091
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8977
7092
msgstr ""
8978
7093
 
8979
 
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
 
7094
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
 
7095
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 
7096
#, fuzzy
 
7097
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 
7098
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.eps)"
 
7099
 
 
7100
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8980
7101
#, fuzzy
8981
7102
msgid "Encapsulated PostScript File"
8982
7103
msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཡིག་སྣོད།"
8983
7104
 
 
7105
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
 
7106
msgid "Restrict to PDF version:"
 
7107
msgstr ""
 
7108
 
8984
7109
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
8985
 
msgid "Restrict to PDF version"
 
7110
msgid "PDF 1.5"
8986
7111
msgstr ""
8987
7112
 
8988
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
 
7113
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
8989
7114
msgid "PDF 1.4"
8990
7115
msgstr ""
8991
7116
 
8992
 
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
 
7117
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
8993
7118
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8994
7119
msgstr ""
8995
7120
 
8996
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
 
7121
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2457
8997
7122
#, fuzzy
8998
7123
msgid "EMF Input"
8999
7124
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
9000
7125
 
9001
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 
7126
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2462
9002
7127
#, fuzzy
9003
7128
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9004
7129
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
9005
7130
 
9006
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
 
7131
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2463
9007
7132
msgid "Enhanced Metafiles"
9008
7133
msgstr ""
9009
7134
 
9010
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
 
7135
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2471
9011
7136
#, fuzzy
9012
7137
msgid "WMF Input"
9013
7138
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
9014
7139
 
9015
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 
7140
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476
9016
7141
#, fuzzy
9017
7142
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
9018
7143
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
9019
7144
 
9020
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
 
7145
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2477
9021
7146
#, fuzzy
9022
7147
msgid "Windows Metafiles"
9023
7148
msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
9024
7149
 
9025
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
 
7150
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2485
9026
7151
#, fuzzy
9027
7152
msgid "EMF Output"
9028
7153
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
9029
7154
 
9030
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 
7155
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2491
9031
7156
#, fuzzy
9032
7157
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
9033
7158
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
9034
7159
 
9035
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
 
7160
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2492
9036
7161
#, fuzzy
9037
7162
msgid "Enhanced Metafile"
9038
7163
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
9039
7164
 
 
7165
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:59
 
7166
msgid "Blur, custom (ABCs)"
 
7167
msgstr ""
 
7168
 
 
7169
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:61
 
7170
#, fuzzy
 
7171
msgid "Horizontal blur:"
 
7172
msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
 
7173
 
 
7174
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:62
 
7175
#, fuzzy
 
7176
msgid "Vertical blur:"
 
7177
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
 
7178
 
 
7179
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:66
 
7180
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:122
 
7181
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:181
 
7182
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:244
 
7183
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:317
 
7184
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:382
 
7185
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:483
 
7186
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:586
 
7187
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:675
 
7188
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:744
 
7189
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:822
 
7190
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71
 
7191
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
 
7192
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
 
7193
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:373
 
7194
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:464
 
7195
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:544
 
7196
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:625
 
7197
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:702
 
7198
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:812
 
7199
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 
7200
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
 
7201
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:110
 
7202
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:242
 
7203
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:361
 
7204
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:515
 
7205
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:626
 
7206
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:723
 
7207
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:150
 
7208
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 
7209
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
 
7210
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 
7211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
 
7212
msgid "Filters"
 
7213
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
 
7214
 
 
7215
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:67
 
7216
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:123
 
7217
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:182
 
7218
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:245
 
7219
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:318
 
7220
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:383
 
7221
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:484
 
7222
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:587
 
7223
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:676
 
7224
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:745
 
7225
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:823
 
7226
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72
 
7227
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
 
7228
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
 
7229
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:374
 
7230
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:465
 
7231
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:545
 
7232
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:626
 
7233
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:703
 
7234
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:813
 
7235
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:111
 
7236
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:243
 
7237
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:362
 
7238
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:516
 
7239
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:627
 
7240
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:724
 
7241
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
 
7242
#, fuzzy
 
7243
msgid "Experimental"
 
7244
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
 
7245
 
 
7246
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:70
 
7247
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
 
7248
msgstr ""
 
7249
 
 
7250
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:116
 
7251
msgid "Clean edges, custom (ABCs)"
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:118
 
7255
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:313
 
7256
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:65
 
7257
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:236
 
7258
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:335
 
7259
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:340
 
7260
#, fuzzy
 
7261
msgid "Strength:"
 
7262
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
7263
 
 
7264
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:174
 
7265
msgid "Color shift, custom (ABCs)"
 
7266
msgstr ""
 
7267
 
 
7268
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:176
 
7269
msgid "Shift (°):"
 
7270
msgstr ""
 
7271
 
 
7272
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:185
 
7273
msgid "Rotate and desaturate hue"
 
7274
msgstr ""
 
7275
 
 
7276
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:235
 
7277
#, fuzzy
 
7278
msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
 
7279
msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
7280
 
 
7281
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:237
 
7282
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:374
 
7283
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:814
 
7284
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:87
 
7285
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
 
7286
#, fuzzy
 
7287
msgid "Smoothness:"
 
7288
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
7289
 
 
7290
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:238
 
7291
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:376
 
7292
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:816
 
7293
#, fuzzy
 
7294
msgid "Elevation (°):"
 
7295
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
 
7296
 
 
7297
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:239
 
7298
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:377
 
7299
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:817
 
7300
#, fuzzy
 
7301
msgid "Azimuth (°):"
 
7302
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
 
7303
 
 
7304
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:240
 
7305
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:378
 
7306
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:818
 
7307
#, fuzzy
 
7308
msgid "Lightning color"
 
7309
msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:(_H)"
 
7310
 
 
7311
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:311
 
7312
msgid "Feather, custom (ABCs)"
 
7313
msgstr ""
 
7314
 
 
7315
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:372
 
7316
msgid "Matte jelly, custom (ABCs)"
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:460
 
7320
msgid "Noise fill, custom (ABCs)"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:464
 
7324
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:663
 
7325
#, fuzzy
 
7326
msgid "Turbulence type:"
 
7327
msgstr "བཟོད་པ:"
 
7328
 
 
7329
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:468
 
7330
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:667
 
7331
#, fuzzy
 
7332
msgid "Horizontal frequency:"
 
7333
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
 
7334
 
 
7335
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:469
 
7336
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:668
 
7337
#, fuzzy
 
7338
msgid "Vertical frequency:"
 
7339
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
 
7340
 
 
7341
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:470
 
7342
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:669
 
7343
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:93
 
7344
#, fuzzy
 
7345
msgid "Complexity:"
 
7346
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
 
7347
 
 
7348
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:471
 
7349
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:670
 
7350
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:94
 
7351
#, fuzzy
 
7352
msgid "Variation:"
 
7353
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
7354
 
 
7355
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:472
 
7356
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:576
 
7357
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:234
 
7358
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:341
 
7359
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:345
 
7360
#, fuzzy
 
7361
msgid "Dilatation:"
 
7362
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
7363
 
 
7364
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:473
 
7365
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:577
 
7366
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:96
 
7367
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:235
 
7368
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:342
 
7369
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:346
 
7370
#, fuzzy
 
7371
msgid "Erosion:"
 
7372
msgstr "གནས་ས:"
 
7373
 
 
7374
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:474
 
7375
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:369
 
7376
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:83
 
7377
#, fuzzy
 
7378
msgid "Inverted"
 
7379
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
 
7380
 
 
7381
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:487
 
7382
msgid "Basic noise fill and transparency texture"
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:570
 
7386
msgid "Outline, custom (ABCs)"
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:575
 
7390
msgid "Melt:"
 
7391
msgstr ""
 
7392
 
 
7393
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:590
 
7394
#, fuzzy
 
7395
msgid "Adds a colorizable outline"
 
7396
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
 
7397
 
 
7398
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:661
 
7399
msgid "Roughen, custom (ABCs)"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:671
 
7403
#, fuzzy
 
7404
msgid "Intensity:"
 
7405
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
 
7406
 
 
7407
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:736
 
7408
msgid "Silhouette, custom (ABCs)"
 
7409
msgstr ""
 
7410
 
 
7411
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:738
 
7412
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:57
 
7413
#, fuzzy
 
7414
msgid "Blur:"
 
7415
msgstr "ཧོནམ།"
 
7416
 
 
7417
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:748
 
7418
msgid "Repaint anything visible monochrome"
 
7419
msgstr ""
 
7420
 
 
7421
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:812
 
7422
#, fuzzy
 
7423
msgid "Specular light, custom (ABCs)"
 
7424
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
7425
 
 
7426
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:63
 
7427
#, fuzzy
 
7428
msgid "Brightness, custom (Color)"
 
7429
msgstr "ཚོན་མདངས་བཏོག་གཏང་ཡི་"
 
7430
 
 
7431
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:66
 
7432
#, fuzzy
 
7433
msgid "Vibration:"
 
7434
msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
 
7435
 
 
7436
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:67
 
7437
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:459
 
7438
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:84
 
7439
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:505
 
7440
#, fuzzy
 
7441
msgid "Lightness:"
 
7442
msgstr "འོད་ཡང།"
 
7443
 
 
7444
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
 
7445
#, fuzzy
 
7446
msgid "Brightness filter"
 
7447
msgstr "ཚོན་མདངས་རིམ་པ་"
 
7448
 
 
7449
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:130
 
7450
msgid "Colorize, custom (Color)"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:134
 
7454
#, fuzzy
 
7455
msgid "Harsh light:"
 
7456
msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
7457
 
 
7458
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:135
 
7459
#, fuzzy
 
7460
msgid "Normal light:"
 
7461
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
7462
 
 
7463
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:137
 
7464
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
 
7465
#, fuzzy
 
7466
msgid "Blend 1:"
 
7467
msgstr "ཧོནམ།"
 
7468
 
 
7469
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:138
 
7470
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:146
 
7471
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611
 
7472
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618
 
7473
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:792
 
7474
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:798 ../src/filter-enums.cpp:52
 
7475
#, fuzzy
 
7476
msgid "Multiply"
 
7477
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྣ་མང་།"
 
7478
 
 
7479
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:139
 
7480
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:147
 
7481
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610
 
7482
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616
 
7483
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:784
 
7484
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:797 ../src/filter-enums.cpp:51
 
7485
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 
7486
msgid "Normal"
 
7487
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
7488
 
 
7489
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:140
 
7490
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:145
 
7491
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612
 
7492
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617
 
7493
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:791 ../src/filter-enums.cpp:53
 
7494
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362
 
7495
#, fuzzy
 
7496
msgid "Screen"
 
7497
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
7498
 
 
7499
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:141
 
7500
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:148
 
7501
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619
 
7502
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:790 ../src/filter-enums.cpp:55
 
7503
#, fuzzy
 
7504
msgid "Lighten"
 
7505
msgstr "འོད་ཡང།"
 
7506
 
 
7507
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:142
 
7508
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:149
 
7509
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620
 
7510
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:793
 
7511
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:799 ../src/filter-enums.cpp:54
 
7512
#, fuzzy
 
7513
msgid "Darken"
 
7514
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
7515
 
 
7516
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:144
 
7517
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615
 
7518
#, fuzzy
 
7519
msgid "Blend 2:"
 
7520
msgstr "ཧོནམ།"
 
7521
 
 
7522
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
 
7523
msgid "Blend image or object with a flood color"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:238
 
7527
msgid "Duochrome, custom (Color)"
 
7528
msgstr ""
 
7529
 
 
7530
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:242
 
7531
#, fuzzy
 
7532
msgid "Fluorescence level:"
 
7533
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
 
7534
 
 
7535
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:243
 
7536
msgid "Swap:"
 
7537
msgstr ""
 
7538
 
 
7539
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:244
 
7540
msgid "No swap"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:245
 
7544
#, fuzzy
 
7545
msgid "Color and alpha"
 
7546
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
7547
 
 
7548
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:246
 
7549
#, fuzzy
 
7550
msgid "Color only"
 
7551
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
 
7552
 
 
7553
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:247
 
7554
#, fuzzy
 
7555
msgid "Alpha only"
 
7556
msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
 
7557
 
 
7558
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:251
 
7559
#, fuzzy
 
7560
msgid "Color 1"
 
7561
msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
7562
 
 
7563
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
 
7564
#, fuzzy
 
7565
msgid "Color 2"
 
7566
msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
7567
 
 
7568
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
 
7569
#, fuzzy
 
7570
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
 
7571
msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
7572
 
 
7573
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:361
 
7574
msgid "Electrize, custom (Color)"
 
7575
msgstr ""
 
7576
 
 
7577
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:363
 
7578
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:503
 
7579
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:719
 
7580
#, fuzzy
 
7581
msgid "Simplify:"
 
7582
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
 
7583
 
 
7584
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:364
 
7585
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:604
 
7586
#, fuzzy
 
7587
msgid "Effect type:"
 
7588
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
 
7589
 
 
7590
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:365 ../src/filter-enums.cpp:83
 
7591
#, fuzzy
 
7592
msgid "Table"
 
7593
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
7594
 
 
7595
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:366 ../src/filter-enums.cpp:84
 
7596
#, fuzzy
 
7597
msgid "Discrete"
 
7598
msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
 
7599
 
 
7600
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:368
 
7601
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:612
 
7602
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:718
 
7603
#, fuzzy
 
7604
msgid "Levels:"
 
7605
msgstr "འཁོར་ལོ།"
 
7606
 
 
7607
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:377
 
7608
msgid "Electro solarization effects"
 
7609
msgstr ""
 
7610
 
 
7611
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:454
 
7612
msgid "Greyscale, custom (Color)"
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:456
 
7616
msgid "Red:"
 
7617
msgstr ""
 
7618
 
 
7619
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:457
 
7620
#, fuzzy
 
7621
msgid "Green:"
 
7622
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
7623
 
 
7624
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:458
 
7625
#, fuzzy
 
7626
msgid "Blue:"
 
7627
msgstr "ཧོནམ།"
 
7628
 
 
7629
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:460
 
7630
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:81
 
7631
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:238
 
7632
#, fuzzy
 
7633
msgid "Transparent"
 
7634
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
7635
 
 
7636
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:468
 
7637
msgid "Customize greyscale components"
 
7638
msgstr ""
 
7639
 
 
7640
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:536
 
7641
#, fuzzy
 
7642
msgid "Lightness, custom (Color)"
 
7643
msgstr "ཚོན་མདངས་བཏོག་གཏང་ཡི་"
 
7644
 
 
7645
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538
 
7646
#, fuzzy
 
7647
msgid "Lights:"
 
7648
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
7649
 
 
7650
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:539
 
7651
#, fuzzy
 
7652
msgid "Shadows:"
 
7653
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
7654
 
 
7655
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:548
 
7656
msgid "Modify lights and shadows separately"
 
7657
msgstr ""
 
7658
 
 
7659
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:605
 
7660
msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607
 
7664
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:805
 
7665
#, fuzzy
 
7666
msgid "Hue distribution (°):"
 
7667
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
7668
 
 
7669
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
 
7670
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 
7671
msgid "Colors:"
 
7672
msgstr "ཚོས་གཞི:"
 
7673
 
 
7674
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:614
 
7675
#, fuzzy
 
7676
msgid "Over-saturation:"
 
7677
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
7678
 
 
7679
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:692
 
7680
msgid "Solarize, custom (Color)"
 
7681
msgstr ""
 
7682
 
 
7683
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:694
 
7684
#, fuzzy
 
7685
msgid "Hue rotation (°):"
 
7686
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
7687
 
 
7688
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:706
 
7689
msgid "Classic photographic solarization effect"
 
7690
msgstr ""
 
7691
 
 
7692
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:779
 
7693
msgid "Tritone, custom (Color)"
 
7694
msgstr ""
 
7695
 
 
7696
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:785
 
7697
#, fuzzy
 
7698
msgid "Enhance hue"
 
7699
msgstr "ཆ་མེད།"
 
7700
 
 
7701
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:786
 
7702
#, fuzzy
 
7703
msgid "Radiation"
 
7704
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
7705
 
 
7706
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:787
 
7707
#, fuzzy
 
7708
msgid "Hue to background"
 
7709
msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
7710
 
 
7711
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:789
 
7712
#, fuzzy
 
7713
msgid "Global blend:"
 
7714
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
7715
 
 
7716
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:795
 
7717
#, fuzzy
 
7718
msgid "Glow:"
 
7719
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
7720
 
 
7721
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:796
 
7722
msgid "Glow blend:"
 
7723
msgstr ""
 
7724
 
 
7725
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:801
 
7726
#, fuzzy
 
7727
msgid "Local light:"
 
7728
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
7729
 
 
7730
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:802
 
7731
#, fuzzy
 
7732
msgid "Global light:"
 
7733
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
7734
 
 
7735
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:816
 
7736
msgid ""
 
7737
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
 
7738
"moving"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
9040
7741
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
9041
7742
#, fuzzy
9042
7743
msgid "Drop Shadow"
9043
7744
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
9044
7745
 
9045
7746
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
9046
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
9047
 
msgid "Blur radius, px"
9048
 
msgstr ""
 
7747
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
 
7748
#, fuzzy
 
7749
msgid "Blur radius (px):"
 
7750
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
9049
7751
 
9050
7752
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
9051
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
9052
 
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
9053
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
9054
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
 
7753
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
9055
7754
#, fuzzy
9056
 
msgid "Opacity, %"
 
7755
msgid "Opacity (%):"
9057
7756
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
9058
7757
 
9059
7758
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
9060
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
 
7759
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
9061
7760
#, fuzzy
9062
 
msgid "Horizontal offset, px"
 
7761
msgid "Horizontal offset (px):"
9063
7762
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
9064
7763
 
9065
7764
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
9066
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 
7765
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
9067
7766
#, fuzzy
9068
 
msgid "Vertical offset, px"
 
7767
msgid "Vertical offset (px):"
9069
7768
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
9070
7769
 
9071
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
9072
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
9073
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
9074
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
9075
 
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
9076
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
9077
 
msgid "Filters"
9078
 
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
9079
 
 
9080
7770
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
9081
7771
msgid "Black, blurred drop shadow"
9082
7772
msgstr ""
9083
7773
 
9084
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
 
7774
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
9085
7775
#, fuzzy
9086
7776
msgid "Drop Glow"
9087
7777
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
9088
7778
 
9089
 
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
 
7779
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
9090
7780
msgid "White, blurred drop glow"
9091
7781
msgstr ""
9092
7782
 
9093
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 
7783
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:69
 
7784
msgid "Chromolitho, custom"
 
7785
msgstr ""
 
7786
 
 
7787
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:73
 
7788
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
 
7789
#, fuzzy
 
7790
msgid "Drawing mode"
 
7791
msgstr "པར་རིས།"
 
7792
 
 
7793
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:74
 
7794
#, fuzzy
 
7795
msgid "Drawing blend:"
 
7796
msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
 
7797
 
 
7798
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:82
 
7799
#, fuzzy
 
7800
msgid "Dented"
 
7801
msgstr "དབུས།"
 
7802
 
 
7803
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:86
 
7804
#, fuzzy
 
7805
msgid "Noise reduction:"
 
7806
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
7807
 
 
7808
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:90
 
7809
#, fuzzy
 
7810
msgid "Grain mode"
 
7811
msgstr "པར་རིས།"
 
7812
 
 
7813
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:91
 
7814
msgid "X frequency:"
 
7815
msgstr ""
 
7816
 
 
7817
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:92
 
7818
msgid "Y frequency:"
 
7819
msgstr ""
 
7820
 
 
7821
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95
 
7822
#, fuzzy
 
7823
msgid "Expansion:"
 
7824
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
 
7825
 
 
7826
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:98
 
7827
msgid "Grain blend:"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:114
 
7831
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:231
 
7835
msgid "Cross engraving, custom"
 
7836
msgstr ""
 
7837
 
 
7838
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:233
 
7839
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:336
 
7840
msgid "Clean-up:"
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:237
 
7844
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
 
7845
msgid "Length:"
 
7846
msgstr "རིང་ཚད་:"
 
7847
 
 
7848
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:246
 
7849
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:330
 
7853
#, fuzzy
 
7854
msgid "Drawing, custom"
 
7855
msgstr "པར་རིས།"
 
7856
 
 
7857
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:337
 
7858
#, fuzzy
 
7859
msgid "Erase:"
 
7860
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
7861
 
 
7862
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:338
 
7863
#, fuzzy
 
7864
msgid "Transluscent"
 
7865
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
7866
 
 
7867
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:344
 
7868
#, fuzzy
 
7869
msgid "Level:"
 
7870
msgstr "འཁོར་ལོ།"
 
7871
 
 
7872
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:349
 
7873
#, fuzzy
 
7874
msgid "Fill color"
 
7875
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
7876
 
 
7877
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:350
 
7878
#, fuzzy
 
7879
msgid "Image on fill"
 
7880
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
 
7881
 
 
7882
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:353
 
7883
#, fuzzy
 
7884
msgid "Stroke color"
 
7885
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
7886
 
 
7887
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:354
 
7888
#, fuzzy
 
7889
msgid "Image on stroke"
 
7890
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
 
7891
 
 
7892
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:365
 
7893
#, fuzzy
 
7894
msgid "Convert images to duochrome drawings"
 
7895
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
7896
 
 
7897
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:497
 
7898
msgid "Neon draw, custom"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:499
 
7902
#, fuzzy
 
7903
msgid "Line type:"
 
7904
msgstr "དབྱེ་བ:"
 
7905
 
 
7906
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:504
 
7907
#, fuzzy
 
7908
msgid "Line width:"
 
7909
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
 
7910
 
 
7911
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:506
 
7912
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:613
 
7913
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 
7914
#, fuzzy
 
7915
msgid "Blend mode:"
 
7916
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
7917
 
 
7918
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:511
 
7919
#, fuzzy
 
7920
msgid "Dark mode"
 
7921
msgstr "པར་རིས།"
 
7922
 
 
7923
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:519
 
7924
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:602
 
7928
msgid "Poster paint, custom"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:608
 
7932
#, fuzzy
 
7933
msgid "Transfer type:"
 
7934
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
7935
 
 
7936
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:618
 
7937
#, fuzzy
 
7938
msgid "Simplify (primary):"
 
7939
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
7940
 
 
7941
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:619
 
7942
#, fuzzy
 
7943
msgid "Simplify (secondary):"
 
7944
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
 
7945
 
 
7946
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:620
 
7947
#, fuzzy
 
7948
msgid "Pre-saturation:"
 
7949
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
7950
 
 
7951
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:621
 
7952
#, fuzzy
 
7953
msgid "Post-saturation:"
 
7954
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
7955
 
 
7956
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:622
 
7957
msgid "Simulate antialiasing"
 
7958
msgstr ""
 
7959
 
 
7960
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:630
 
7961
#, fuzzy
 
7962
msgid "Poster and painting effects"
 
7963
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
 
7964
 
 
7965
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:716
 
7966
msgid "Posterize basic, custom"
 
7967
msgstr ""
 
7968
 
 
7969
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:727
 
7970
msgid "Simple posterizing effect"
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
9094
7974
#, fuzzy
9095
7975
msgid "Bundled"
9096
7976
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
9097
7977
 
9098
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
 
7978
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34
9099
7979
msgid "Personal"
9100
7980
msgstr ""
9101
7981
 
9102
 
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
 
7982
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46
9103
7983
#, fuzzy
9104
7984
msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9105
7985
msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
9106
7986
 
 
7987
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:51
 
7988
msgid "Cross-smooth, custom (Morphology)"
 
7989
msgstr ""
 
7990
 
 
7991
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
 
7992
msgid "Smooth edges and angles of shapes"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
9107
7995
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
9108
7996
#, fuzzy
9109
7997
msgid "Snow crest"
9111
7999
 
9112
8000
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
9113
8001
#, fuzzy
9114
 
msgid "Drift Size"
 
8002
msgid "Drift Size:"
9115
8003
msgstr "ཚག་གི་ཚད:"
9116
8004
 
9117
8005
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
9119
8007
msgid "Snow has fallen on object"
9120
8008
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
9121
8009
 
9122
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
 
8010
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
9123
8011
#, c-format
9124
8012
msgid "%s GDK pixbuf Input"
9125
8013
msgstr "%s ཇི་ཌི་ཀེ་ ཨིན་པུཊི།"
9126
8014
 
9127
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
 
8015
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
9128
8016
#, fuzzy
9129
8017
msgid "Link or embed image:"
9130
8018
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
9131
8019
 
9132
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
 
8020
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
9133
8021
#, fuzzy
9134
8022
msgid "embed"
9135
8023
msgstr "གནས་འདྲེན།"
9136
8024
 
9137
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
 
8025
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
9138
8026
#, fuzzy
9139
8027
msgid "link"
9140
8028
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
9141
8029
 
9142
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
 
8030
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
9143
8031
msgid ""
9144
8032
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
9145
8033
"outside this SVG document and all files must be moved together."
9146
8034
msgstr ""
9147
8035
 
9148
 
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
 
8036
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
9149
8037
msgid "GIMP Gradients"
9150
8038
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་སྟེགས་རིས།"
9151
8039
 
9152
 
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 
8040
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
9153
8041
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
9154
8042
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ སྟེགས་རིས།(*.ggr)"
9155
8043
 
9156
 
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 
8044
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
9157
8045
msgid "Gradients used in GIMP"
9158
8046
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་སྟེགས་རིས།"
9159
8047
 
9160
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 
8048
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
9161
8049
msgid "Grid"
9162
8050
msgstr "གིརིཊི།"
9163
8051
 
9164
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
9165
 
msgid "Line Width"
 
8052
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 
8053
#, fuzzy
 
8054
msgid "Line Width:"
9166
8055
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
9167
8056
 
9168
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
9169
 
msgid "Horizontal Spacing"
 
8057
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
 
8058
#, fuzzy
 
8059
msgid "Horizontal Spacing:"
9170
8060
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
9171
8061
 
9172
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
9173
 
msgid "Vertical Spacing"
 
8062
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
 
8063
#, fuzzy
 
8064
msgid "Vertical Spacing:"
9174
8065
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
9175
8066
 
9176
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
9177
 
msgid "Horizontal Offset"
 
8067
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
 
8068
#, fuzzy
 
8069
msgid "Horizontal Offset:"
9178
8070
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
9179
8071
 
9180
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
9181
 
msgid "Vertical Offset"
9182
 
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
9183
 
 
9184
8072
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
 
8073
#, fuzzy
 
8074
msgid "Vertical Offset:"
 
8075
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
 
8076
 
 
8077
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210
 
8078
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 
8079
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
 
8080
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
 
8081
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6
 
8082
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 
8083
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
 
8084
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 
8085
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
 
8086
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 
8087
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 
8088
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
 
8089
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 
8090
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 
8091
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 
8092
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 
8093
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:12
 
8094
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 
8095
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 
8096
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 
8097
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 
8098
msgid "Render"
 
8099
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
 
8100
 
 
8101
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
9185
8102
msgid "Draw a path which is a grid"
9186
8103
msgstr "གིརིཌི་ཨིན་མི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
9187
8104
 
9199
8116
msgid "JavaFX Raytracer File"
9200
8117
msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
9201
8118
 
9202
 
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
 
8119
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
9203
8120
msgid "LaTeX Output"
9204
8121
msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
9205
8122
 
9206
 
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
 
8123
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
9207
8124
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9208
8125
msgstr "པི་ཨེསི་ རྗེས་ལམ་ མེཀ་རོསི་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ལ་ཊེཀསི།(*.tex)"
9209
8126
 
9210
 
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 
8127
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
9211
8128
msgid "LaTeX PSTricks File"
9212
8129
msgstr "ལ་ཊེགསི་ པི་ཨེསི་རྗེས་ལམ་ ཡིག་སྣོད།"
9213
8130
 
9214
 
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
 
8131
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
9215
8132
msgid "LaTeX Print"
9216
8133
msgstr "ལ་ཊེཀསི་ དཔར་བསྐྲུན།"
9217
8134
 
9218
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 
8135
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
9219
8136
msgid "OpenDocument Drawing Output"
9220
8137
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཁ་ཕྱེ།"
9221
8138
 
9222
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 
8139
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
9223
8140
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
9224
8141
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནི་ཁ་ཕྱེ།(*.odg)"
9225
8142
 
9226
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 
8143
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
9227
8144
msgid "OpenDocument drawing file"
9228
8145
msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་མིའི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
9229
8146
 
9230
8147
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
9231
8148
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
9232
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
 
8149
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
9233
8150
msgid "media box"
9234
8151
msgstr ""
9235
8152
 
9236
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 
8153
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
9237
8154
msgid "crop box"
9238
8155
msgstr ""
9239
8156
 
9240
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
 
8157
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
9241
8158
msgid "trim box"
9242
8159
msgstr ""
9243
8160
 
9244
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
 
8161
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
9245
8162
msgid "bleed box"
9246
8163
msgstr ""
9247
8164
 
9248
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
 
8165
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
9249
8166
msgid "art box"
9250
8167
msgstr ""
9251
8168
 
9252
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
 
8169
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
9253
8170
#, fuzzy
9254
8171
msgid "Select page:"
9255
8172
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
9256
8173
 
9257
8174
#. Display total number of pages
9258
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
 
8175
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
9259
8176
#, fuzzy, c-format
9260
8177
msgid "out of %i"
9261
8178
msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
9262
8179
 
9263
8180
#. Crop settings
9264
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
 
8181
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
9265
8182
#, fuzzy
9266
8183
msgid "Clip to:"
9267
8184
msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
9268
8185
 
9269
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 
8186
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
9270
8187
#, fuzzy
9271
8188
msgid "Page settings"
9272
8189
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
9273
8190
 
9274
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
 
8191
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
9275
8192
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
9276
8193
msgstr ""
9277
8194
 
9278
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
 
8195
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
9279
8196
msgid ""
9280
8197
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
9281
8198
"and slow performance."
9282
8199
msgstr ""
9283
8200
 
9284
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
9285
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
 
8201
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
9286
8202
#, fuzzy
9287
8203
msgid "rough"
9288
8204
msgstr "སྡེ་ཚན།"
9289
8205
 
9290
8206
#. Text options
9291
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
 
8207
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
9292
8208
#, fuzzy
9293
8209
msgid "Text handling:"
9294
8210
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
9295
8211
 
9296
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
9297
8212
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 
8213
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
9298
8214
#, fuzzy
9299
8215
msgid "Import text as text"
9300
8216
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
9301
8217
 
9302
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
 
8218
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
9303
8219
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9304
8220
msgstr ""
9305
8221
 
9306
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
 
8222
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
9307
8223
#, fuzzy
9308
8224
msgid "Embed images"
9309
8225
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
9310
8226
 
9311
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
 
8227
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
9312
8228
msgid "Import settings"
9313
8229
msgstr ""
9314
8230
 
9315
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
 
8231
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
9316
8232
msgid "PDF Import Settings"
9317
8233
msgstr ""
9318
8234
 
9319
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9320
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
8235
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
 
8236
#, fuzzy
 
8237
msgctxt "PDF input precision"
 
8238
msgid "rough"
 
8239
msgstr "སྡེ་ཚན།"
 
8240
 
 
8241
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
 
8242
#, fuzzy
 
8243
msgctxt "PDF input precision"
 
8244
msgid "medium"
 
8245
msgstr "འབྲིང་མ།"
 
8246
 
9321
8247
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
9322
 
msgid "pdfinput|medium"
9323
 
msgstr ""
 
8248
#, fuzzy
 
8249
msgctxt "PDF input precision"
 
8250
msgid "fine"
 
8251
msgstr "གྲལ་ཐིག"
9324
8252
 
9325
8253
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
9326
8254
#, fuzzy
9327
 
msgid "fine"
9328
 
msgstr "གྲལ་ཐིག"
9329
 
 
9330
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
9331
 
#, fuzzy
 
8255
msgctxt "PDF input precision"
9332
8256
msgid "very fine"
9333
8257
msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
9334
8258
 
9335
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
 
8259
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
9336
8260
#, fuzzy
9337
8261
msgid "PDF Input"
9338
8262
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
9339
8263
 
 
8264
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
 
8265
#, fuzzy
 
8266
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 
8267
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
8268
 
9340
8269
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
9341
 
#, fuzzy
9342
 
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
9343
 
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
9344
 
 
9345
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
9346
8270
msgid "Adobe Portable Document Format"
9347
8271
msgstr ""
9348
8272
 
9349
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
 
8273
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
9350
8274
#, fuzzy
9351
8275
msgid "AI Input"
9352
8276
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
9353
8277
 
 
8278
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
 
8279
#, fuzzy
 
8280
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 
8281
msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
 
8282
 
9354
8283
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
9355
8284
#, fuzzy
9356
 
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9357
 
msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
9358
 
 
9359
 
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
9360
 
#, fuzzy
9361
8285
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9362
8286
msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
9363
8287
 
9374
8298
msgid "PovRay Raytracer File"
9375
8299
msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
9376
8300
 
9377
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 
8301
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
9378
8302
msgid "SVG Input"
9379
8303
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
9380
8304
 
9381
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
 
8305
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
9382
8306
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9383
8307
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས། (*.svg)"
9384
8308
 
9385
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
 
8309
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
9386
8310
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
9387
8311
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་དང་ W3C ཚད་ལྡན།"
9388
8312
 
9389
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
 
8313
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
9390
8314
msgid "SVG Output Inkscape"
9391
8315
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
9392
8316
 
9393
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
 
8317
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
9394
8318
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
9395
8319
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི། (*.svg)"
9396
8320
 
9397
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
 
8321
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
9398
8322
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
9399
8323
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རྒྱ་བསྐྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་རྩ་སྒྲིག"
9400
8324
 
9401
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
 
8325
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
9402
8326
msgid "SVG Output"
9403
8327
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
9404
8328
 
9405
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
 
8329
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
9406
8330
msgid "Plain SVG (*.svg)"
9407
8331
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svg)"
9408
8332
 
9409
 
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
 
8333
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
9410
8334
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9411
8335
msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
9412
8336
 
9438
8362
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9439
8363
msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ ཚད་རིས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
9440
8364
 
9441
 
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
 
8365
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
9442
8366
msgid "Windows 32-bit Print"
9443
8367
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ ༣༢-བིཊི་ དཔར་བསྐྲུན།"
9444
8368
 
9445
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
 
8369
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
9446
8370
msgid "WPG Input"
9447
8371
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
9448
8372
 
9449
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
 
8373
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
9450
8374
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9451
8375
msgstr "ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་ཚད་རིས་ཚུ་(*.wpg)"
9452
8376
 
9453
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 
8377
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
9454
8378
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9455
8379
msgstr "ཀོ་རེལ་ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩ་སྒྲིག་"
9456
8380
 
9467
8391
#. running from the console, in which case calling sp_ui
9468
8392
#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
9469
8393
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
9470
 
#: ../src/extension/system.cpp:107
 
8394
#: ../src/extension/system.cpp:109
9471
8395
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9472
8396
msgstr ""
9473
8397
"རྩ་སྒྲིག་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་བྱུང་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་དེ་ཨེསི་ཉི་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བཞག་ཡོད།"
9474
8398
 
9475
 
#: ../src/file.cpp:147
 
8399
#: ../src/file.cpp:148
9476
8400
msgid "default.svg"
9477
8401
msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
9478
8402
 
9479
 
#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
 
8403
#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
9480
8404
#, c-format
9481
8405
msgid "Failed to load the requested file %s"
9482
8406
msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
9483
8407
 
9484
 
#: ../src/file.cpp:290
 
8408
#: ../src/file.cpp:286
9485
8409
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
9486
8410
msgstr "ཡིག་ཆ་ད་ལྟོ་ཡང་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། རྒྱབ་ལོག་འབད་མི་བཏུབ།"
9487
8411
 
9488
 
#: ../src/file.cpp:296
 
8412
#: ../src/file.cpp:292
9489
8413
#, c-format
9490
8414
msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9491
8415
msgstr ""
9492
8416
"བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་གཏོར་ཤོང་འོང! ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་%sདེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་བསལ་འབད་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
9493
8417
 
9494
 
#: ../src/file.cpp:325
 
8418
#: ../src/file.cpp:321
9495
8419
msgid "Document reverted."
9496
8420
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
9497
8421
 
9498
 
#: ../src/file.cpp:327
 
8422
#: ../src/file.cpp:323
9499
8423
msgid "Document not reverted."
9500
8424
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་མ་འབད་བར་ཡོདཔ།"
9501
8425
 
9502
 
#: ../src/file.cpp:477
 
8426
#: ../src/file.cpp:473
9503
8427
msgid "Select file to open"
9504
8428
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
9505
8429
 
9506
 
#: ../src/file.cpp:564
 
8430
#: ../src/file.cpp:557
9507
8431
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9508
8432
msgstr "ནང་སྟོང་ &lt;defs&gt;"
9509
8433
 
9510
 
#: ../src/file.cpp:569
 
8434
#: ../src/file.cpp:562
9511
8435
#, c-format
9512
8436
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9513
8437
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9515
8439
msgstr[1] ""
9516
8440
"རྩ་བསྐརད་གཏང་ཡོདཔ་ <b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ in &lt;defs&gt;"
9517
8441
 
9518
 
#: ../src/file.cpp:574
 
8442
#: ../src/file.cpp:567
9519
8443
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9520
8444
msgstr " &lt;defs&gt;དེ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་མེད།"
9521
8445
 
9522
 
#: ../src/file.cpp:605
 
8446
#: ../src/file.cpp:598
9523
8447
#, c-format
9524
8448
msgid ""
9525
8449
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9528
8452
"ཡིག་ཆ་(%s)དེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད། འ་ནི་འདི་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་"
9529
8453
"བསྐྱེད་ཀྱིས་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིནམ་འོང་།"
9530
8454
 
9531
 
#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
9532
 
#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
 
8455
#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
 
8456
#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
9533
8457
msgid "Document not saved."
9534
8458
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ།"
9535
8459
 
9536
 
#: ../src/file.cpp:613
 
8460
#: ../src/file.cpp:606
9537
8461
#, c-format
9538
8462
msgid ""
9539
8463
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9540
8464
msgstr ""
9541
8465
 
9542
 
#: ../src/file.cpp:621
 
8466
#: ../src/file.cpp:614
9543
8467
#, c-format
9544
8468
msgid "File %s could not be saved."
9545
8469
msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
9546
8470
 
9547
 
#: ../src/file.cpp:638
 
8471
#: ../src/file.cpp:631
9548
8472
msgid "Document saved."
9549
8473
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
9550
8474
 
9551
8475
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
9552
 
#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
 
8476
#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
9553
8477
#, c-format
9554
8478
msgid "drawing%s"
9555
8479
msgstr "%s འབྲི་དོ།"
9556
8480
 
9557
 
#: ../src/file.cpp:776
 
8481
#: ../src/file.cpp:770
9558
8482
#, c-format
9559
8483
msgid "drawing-%d%s"
9560
8484
msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
9561
8485
 
9562
 
#: ../src/file.cpp:780
 
8486
#: ../src/file.cpp:774
9563
8487
#, fuzzy, c-format
9564
8488
msgid "%s"
9565
8489
msgstr "%"
9566
8490
 
9567
 
#: ../src/file.cpp:795
 
8491
#: ../src/file.cpp:789
9568
8492
msgid "Select file to save a copy to"
9569
8493
msgstr "དེ་ནང་འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་སེལའ་ཐུ་འབད་"
9570
8494
 
9571
 
#: ../src/file.cpp:797
 
8495
#: ../src/file.cpp:791
9572
8496
msgid "Select file to save to"
9573
8497
msgstr "ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའབད།"
9574
8498
 
9575
 
#: ../src/file.cpp:892
 
8499
#: ../src/file.cpp:886
9576
8500
msgid "No changes need to be saved."
9577
8501
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ཡང་སྲུང་བཞག་འབད་དགོཔ་མིན་འདུག"
9578
8502
 
9579
 
#: ../src/file.cpp:909
 
8503
#: ../src/file.cpp:903
9580
8504
#, fuzzy
9581
8505
msgid "Saving document..."
9582
8506
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
9583
8507
 
9584
 
#: ../src/file.cpp:1068
 
8508
#: ../src/file.cpp:1058
9585
8509
msgid "Import"
9586
8510
msgstr "ནང་འདྲེན་"
9587
8511
 
9588
 
#: ../src/file.cpp:1118
 
8512
#: ../src/file.cpp:1108
9589
8513
msgid "Select file to import"
9590
8514
msgstr "ནང་་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།"
9591
8515
 
9592
 
#: ../src/file.cpp:1230
 
8516
#: ../src/file.cpp:1220
9593
8517
msgid "Select file to export to"
9594
8518
msgstr "དེ་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་"
9595
8519
 
9596
 
#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
 
8520
#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2260
9597
8521
msgid "Import From Open Clip Art Library"
9598
8522
msgstr ""
9599
8523
 
9633
8557
msgid "Flood"
9634
8558
msgstr ""
9635
8559
 
9636
 
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
 
8560
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
9637
8561
msgid "Image"
9638
8562
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
9639
8563
 
9642
8566
msgid "Merge"
9643
8567
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
9644
8568
 
 
8569
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
 
8570
#, fuzzy
 
8571
msgid "Offset"
 
8572
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
8573
 
9645
8574
#: ../src/filter-enums.cpp:33
9646
8575
msgid "Specular Lighting"
9647
8576
msgstr ""
9651
8580
msgid "Tile"
9652
8581
msgstr "མགོ་མིང་།"
9653
8582
 
9654
 
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
 
8583
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
9655
8584
#, fuzzy
9656
8585
msgid "Turbulence"
9657
8586
msgstr "བཟོད་པ:"
9685
8614
msgid "Stroke Paint"
9686
8615
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
9687
8616
 
9688
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9689
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9690
 
#: ../src/filter-enums.cpp:53
9691
 
msgid "filterBlendMode|Normal"
9692
 
msgstr ""
9693
 
 
9694
 
#: ../src/filter-enums.cpp:54
9695
 
#, fuzzy
9696
 
msgid "Multiply"
9697
 
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྣ་མང་།"
9698
 
 
9699
 
#: ../src/filter-enums.cpp:55
9700
 
#, fuzzy
9701
 
msgid "Screen"
9702
 
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
9703
 
 
9704
 
#: ../src/filter-enums.cpp:56
9705
 
#, fuzzy
9706
 
msgid "Darken"
9707
 
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
9708
 
 
9709
 
#: ../src/filter-enums.cpp:57
9710
 
#, fuzzy
9711
 
msgid "Lighten"
9712
 
msgstr "འོད་ཡང།"
9713
 
 
9714
 
#: ../src/filter-enums.cpp:63
 
8617
#: ../src/filter-enums.cpp:61
9715
8618
#, fuzzy
9716
8619
msgid "Matrix"
9717
8620
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
9718
8621
 
9719
 
#: ../src/filter-enums.cpp:64
 
8622
#: ../src/filter-enums.cpp:62
9720
8623
#, fuzzy
9721
8624
msgid "Saturate"
9722
8625
msgstr "མཐའ་ཚད།"
9723
8626
 
9724
 
#: ../src/filter-enums.cpp:65
 
8627
#: ../src/filter-enums.cpp:63
9725
8628
#, fuzzy
9726
8629
msgid "Hue Rotate"
9727
8630
msgstr "བསྒྱིར་བ་"
9728
8631
 
9729
 
#: ../src/filter-enums.cpp:66
 
8632
#: ../src/filter-enums.cpp:64
9730
8633
msgid "Luminance to Alpha"
9731
8634
msgstr ""
9732
8635
 
9733
8636
#. File
9734
 
#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
9735
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
 
8637
#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/interface.cpp:854 ../src/verbs.cpp:2237
 
8638
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
 
8639
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
9736
8640
msgid "Default"
9737
8641
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
9738
8642
 
9739
 
#: ../src/filter-enums.cpp:73
 
8643
#: ../src/filter-enums.cpp:71
9740
8644
#, fuzzy
9741
8645
msgid "Over"
9742
8646
msgstr "གཞན་"
9743
8647
 
9744
 
#: ../src/filter-enums.cpp:74
 
8648
#: ../src/filter-enums.cpp:72
9745
8649
#, fuzzy
9746
8650
msgid "In"
9747
8651
msgstr "ཨིནཅི།"
9748
8652
 
9749
 
#: ../src/filter-enums.cpp:75
 
8653
#: ../src/filter-enums.cpp:73
9750
8654
#, fuzzy
9751
8655
msgid "Out"
9752
8656
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
9753
8657
 
9754
 
#: ../src/filter-enums.cpp:76
 
8658
#: ../src/filter-enums.cpp:74
9755
8659
#, fuzzy
9756
8660
msgid "Atop"
9757
8661
msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
9758
8662
 
9759
 
#: ../src/filter-enums.cpp:77
 
8663
#: ../src/filter-enums.cpp:75
9760
8664
msgid "XOR"
9761
8665
msgstr ""
9762
8666
 
9763
 
#: ../src/filter-enums.cpp:78
 
8667
#: ../src/filter-enums.cpp:76
9764
8668
msgid "Arithmetic"
9765
8669
msgstr ""
9766
8670
 
9767
 
#: ../src/filter-enums.cpp:84
 
8671
#: ../src/filter-enums.cpp:82
9768
8672
#, fuzzy
9769
8673
msgid "Identity"
9770
8674
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
9771
8675
 
9772
8676
#: ../src/filter-enums.cpp:85
9773
8677
#, fuzzy
9774
 
msgid "Table"
9775
 
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
8678
msgid "Linear"
 
8679
msgstr "གྲལ་ཐིག"
9776
8680
 
9777
8681
#: ../src/filter-enums.cpp:86
9778
 
#, fuzzy
9779
 
msgid "Discrete"
9780
 
msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
9781
 
 
9782
 
#: ../src/filter-enums.cpp:87
9783
 
#, fuzzy
9784
 
msgid "Linear"
9785
 
msgstr "གྲལ་ཐིག"
9786
 
 
9787
 
#: ../src/filter-enums.cpp:88
9788
8682
msgid "Gamma"
9789
8683
msgstr ""
9790
8684
 
9791
 
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
9792
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
 
8685
#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
 
8686
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
9793
8687
msgid "Duplicate"
9794
8688
msgstr "རྫུན་མ།"
9795
8689
 
9796
 
#: ../src/filter-enums.cpp:95
 
8690
#: ../src/filter-enums.cpp:93
9797
8691
msgid "Wrap"
9798
8692
msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
9799
8693
 
9800
 
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
 
8694
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 
8695
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
 
8696
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
 
8697
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 
8698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 
8699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 
8700
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
 
8701
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
 
8702
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
 
8703
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2234
 
8704
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 ../src/widgets/toolbox.cpp:4055
 
8705
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 
8706
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 
8707
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
 
8708
msgid "None"
 
8709
msgstr "ཅི་མེད།"
 
8710
 
 
8711
#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
9801
8712
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9802
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9803
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
 
8713
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
 
8714
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
9804
8715
msgid "Red"
9805
8716
msgstr "དམརཔོ།"
9806
8717
 
9807
 
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
 
8718
#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
9808
8719
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9809
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
9810
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
 
8720
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
 
8721
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
9811
8722
msgid "Green"
9812
8723
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
9813
8724
 
9814
 
#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
 
8725
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
9815
8726
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9816
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
9817
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
 
8727
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
 
8728
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9818
8729
msgid "Blue"
9819
8730
msgstr "ཧོནམ།"
9820
8731
 
9821
 
#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
 
8732
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
9822
8733
msgid "Alpha"
9823
8734
msgstr ""
9824
8735
 
9825
 
#: ../src/filter-enums.cpp:111
 
8736
#: ../src/filter-enums.cpp:109
9826
8737
#, fuzzy
9827
8738
msgid "Erode"
9828
8739
msgstr "མཐུད་མཚམས།"
9829
8740
 
9830
 
#: ../src/filter-enums.cpp:112
 
8741
#: ../src/filter-enums.cpp:110
9831
8742
#, fuzzy
9832
8743
msgid "Dilate"
9833
8744
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
9834
8745
 
9835
 
#: ../src/filter-enums.cpp:118
 
8746
#: ../src/filter-enums.cpp:116
9836
8747
#, fuzzy
9837
8748
msgid "Fractal Noise"
9838
8749
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
9839
8750
 
9840
 
#: ../src/filter-enums.cpp:125
 
8751
#: ../src/filter-enums.cpp:123
9841
8752
#, fuzzy
9842
8753
msgid "Distant Light"
9843
8754
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
9844
8755
 
9845
 
#: ../src/filter-enums.cpp:126
 
8756
#: ../src/filter-enums.cpp:124
9846
8757
#, fuzzy
9847
8758
msgid "Point Light"
9848
8759
msgstr "འོད་མངམ་"
9849
8760
 
9850
 
#: ../src/filter-enums.cpp:127
 
8761
#: ../src/filter-enums.cpp:125
9851
8762
#, fuzzy
9852
8763
msgid "Spot Light"
9853
8764
msgstr "འོད་མངམ་"
9854
8765
 
9855
 
#: ../src/flood-context.cpp:246
 
8766
#: ../src/flood-context.cpp:248
9856
8767
#, fuzzy
9857
8768
msgid "Visible Colors"
9858
8769
msgstr "ཚོས་གཞི་"
9859
8770
 
9860
 
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
9861
 
#, fuzzy
9862
 
msgid "Small"
9863
 
msgstr "ཆུང་ཀུ"
 
8771
#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 
8772
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
8773
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
 
8774
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4437
 
8775
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 
8776
msgid "Hue"
 
8777
msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
8778
 
 
8779
#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 
8780
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 
8781
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
8782
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
 
8783
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4453
 
8784
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8
 
8785
msgid "Saturation"
 
8786
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
8787
 
 
8788
#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 
8789
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
 
8790
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4469
 
8791
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 
8792
msgid "Lightness"
 
8793
msgstr "འོད་ཡང།"
9864
8794
 
9865
8795
#: ../src/flood-context.cpp:266
9866
8796
#, fuzzy
 
8797
msgctxt "Flood autogap"
 
8798
msgid "None"
 
8799
msgstr "ཅི་མེད།"
 
8800
 
 
8801
#: ../src/flood-context.cpp:267
 
8802
#, fuzzy
 
8803
msgctxt "Flood autogap"
 
8804
msgid "Small"
 
8805
msgstr "ཆུང་ཀུ"
 
8806
 
 
8807
#: ../src/flood-context.cpp:268
 
8808
#, fuzzy
 
8809
msgctxt "Flood autogap"
9867
8810
msgid "Medium"
9868
8811
msgstr "འབྲིང་མ།"
9869
8812
 
9870
 
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 
8813
#: ../src/flood-context.cpp:269
9871
8814
#, fuzzy
 
8815
msgctxt "Flood autogap"
9872
8816
msgid "Large"
9873
8817
msgstr "ཆེ་བ།"
9874
8818
 
9875
 
#: ../src/flood-context.cpp:469
 
8819
#: ../src/flood-context.cpp:471
9876
8820
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9877
8821
msgstr ""
9878
8822
 
9879
 
#: ../src/flood-context.cpp:509
 
8823
#: ../src/flood-context.cpp:511
9880
8824
#, c-format
9881
8825
msgid ""
9882
8826
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9885
8829
msgstr[0] ""
9886
8830
msgstr[1] ""
9887
8831
 
9888
 
#: ../src/flood-context.cpp:513
 
8832
#: ../src/flood-context.cpp:515
9889
8833
#, c-format
9890
8834
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9891
8835
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9892
8836
msgstr[0] ""
9893
8837
msgstr[1] ""
9894
8838
 
9895
 
#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
 
8839
#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
9896
8840
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9897
8841
msgstr ""
9898
8842
 
9899
 
#: ../src/flood-context.cpp:1104
 
8843
#: ../src/flood-context.cpp:1106
9900
8844
msgid ""
9901
8845
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9902
8846
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9903
8847
msgstr ""
9904
8848
 
9905
 
#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
 
8849
#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
9906
8850
#, fuzzy
9907
8851
msgid "Fill bounded area"
9908
8852
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
9909
8853
 
9910
 
#: ../src/flood-context.cpp:1142
 
8854
#: ../src/flood-context.cpp:1143
9911
8855
#, fuzzy
9912
8856
msgid "Set style on object"
9913
8857
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
9914
8858
 
9915
 
#: ../src/flood-context.cpp:1201
 
8859
#: ../src/flood-context.cpp:1202
9916
8860
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9917
8861
msgstr ""
9918
8862
 
9919
 
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
 
8863
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:78
9920
8864
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
9921
8865
msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
9922
8866
 
9923
8867
#. POINT_LG_BEGIN
9924
 
#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
 
8868
#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:79
9925
8869
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
9926
8870
msgstr "ལིའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>མཇུག</b>"
9927
8871
 
9928
 
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
 
8872
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:80
9929
8873
#, fuzzy
9930
8874
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9931
8875
msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
9932
8876
 
9933
 
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
 
8877
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:81
9934
8878
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
9935
8879
msgstr "སྟེགས་རིས་ <b>དབུས་</b>"
9936
8880
 
9937
8881
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
9938
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
 
8882
#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
9939
8883
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
9940
8884
msgstr "སྟེགས་རིས་<b>མཐའ་འཁོར་</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
9941
8885
 
9942
 
#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
 
8886
#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:84
9943
8887
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
9944
8888
msgstr "སྟེགས་རིས་<b>ཆེད་དམིགས</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
9945
8889
 
9946
8890
#. POINT_RG_FOCUS
9947
8891
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
9948
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
 
8892
#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/gradient-drag.cpp:86
9949
8893
#, fuzzy
9950
8894
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9951
8895
msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
10005
8949
msgstr[1] ""
10006
8950
 
10007
8951
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
10008
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
 
8952
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
10009
8953
msgid "Add gradient stop"
10010
8954
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
10011
8955
 
10018
8962
msgid "Create default gradient"
10019
8963
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྟེགས་རིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
10020
8964
 
10021
 
#: ../src/gradient-context.cpp:588
 
8965
#: ../src/gradient-context.cpp:589
10022
8966
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
10023
8967
msgstr ""
10024
8968
 
10025
 
#: ../src/gradient-context.cpp:695
 
8969
#: ../src/gradient-context.cpp:698
10026
8970
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
10027
8971
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྟེགས་རིའི་གྲུ་ཟུར་ལུ་དཔར་བཏབ།"
10028
8972
 
10029
 
#: ../src/gradient-context.cpp:696
 
8973
#: ../src/gradient-context.cpp:699
10030
8974
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
10031
8975
msgstr "<b>Shift</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྟེགས་རིས་བྲིས།"
10032
8976
 
10033
 
#: ../src/gradient-context.cpp:816
 
8977
#: ../src/gradient-context.cpp:819
10034
8978
msgid "Invert gradient"
10035
8979
msgstr "སྟེགས་རིས་ གནས་ལོག་འབད་"
10036
8980
 
10037
 
#: ../src/gradient-context.cpp:933
 
8981
#: ../src/gradient-context.cpp:936
10038
8982
#, c-format
10039
8983
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10040
8984
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10043
8987
msgstr[1] ""
10044
8988
"<b>%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ</b>་སྟེགས་རིས་ <b>དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་</b>ཚད་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར།"
10045
8989
 
10046
 
#: ../src/gradient-context.cpp:937
 
8990
#: ../src/gradient-context.cpp:940
10047
8991
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
10048
8992
msgstr "སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
10049
8993
 
10050
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:592
 
8994
#: ../src/gradient-drag.cpp:630
10051
8995
msgid "Merge gradient handles"
10052
8996
msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་བཤེད་ཚུ་ མཉམ་བསྡོམ་འབད་"
10053
8997
 
10054
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:891
 
8998
#: ../src/gradient-drag.cpp:935
10055
8999
msgid "Move gradient handle"
10056
9000
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
10057
9001
 
10058
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
 
9002
#: ../src/gradient-drag.cpp:988 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
10059
9003
msgid "Delete gradient stop"
10060
9004
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
10061
9005
 
10062
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
 
9006
#: ../src/gradient-drag.cpp:1152
10063
9007
#, fuzzy, c-format
10064
9008
msgid ""
10065
9009
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
10069
9013
"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
10070
9014
"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
10071
9015
 
10072
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
 
9016
#: ../src/gradient-drag.cpp:1156 ../src/gradient-drag.cpp:1163
10073
9017
msgid " (stroke)"
10074
9018
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
10075
9019
 
10076
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
 
9020
#: ../src/gradient-drag.cpp:1160
10077
9021
#, c-format
10078
9022
msgid ""
10079
9023
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
10083
9027
"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
10084
9028
"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
10085
9029
 
10086
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
 
9030
#: ../src/gradient-drag.cpp:1168
10087
9031
#, c-format
10088
9032
msgid ""
10089
9033
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
10092
9036
"སྟེགས་རིས་<b>དབུས་</b> དང་<b>ཆེད་དམིགས་</b>; དེ་ཆེད་དམིགས་སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
10093
9037
"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
10094
9038
 
10095
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
 
9039
#: ../src/gradient-drag.cpp:1171
10096
9040
#, c-format
10097
9041
msgid ""
10098
9042
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
10107
9051
"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>གིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་"
10108
9052
"ཁར་འདྲུད།"
10109
9053
 
10110
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
 
9054
#: ../src/gradient-drag.cpp:1871
10111
9055
#, fuzzy
10112
9056
msgid "Move gradient handle(s)"
10113
9057
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
10114
9058
 
10115
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
 
9059
#: ../src/gradient-drag.cpp:1907
10116
9060
#, fuzzy
10117
9061
msgid "Move gradient mid stop(s)"
10118
9062
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
10119
9063
 
10120
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
 
9064
#: ../src/gradient-drag.cpp:2195
10121
9065
#, fuzzy
10122
9066
msgid "Delete gradient stop(s)"
10123
9067
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
10124
9068
 
 
9069
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 
9070
msgid "Unit"
 
9071
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
 
9072
 
10125
9073
#. Add the units menu.
10126
 
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
10127
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
10128
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
 
9074
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
 
9075
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
 
9076
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051 ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
 
9077
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
10129
9078
msgid "Units"
10130
9079
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
10131
9080
 
10133
9082
msgid "Point"
10134
9083
msgstr "ཡིག་ཚད།"
10135
9084
 
10136
 
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
 
9085
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
 
9086
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17
10137
9087
msgid "pt"
10138
9088
msgstr "པི་ཊི།"
10139
9089
 
 
9090
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
 
9091
msgid "Points"
 
9092
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
 
9093
 
10140
9094
#: ../src/helper/units.cpp:38
10141
9095
msgid "Pt"
10142
9096
msgstr "པི་ཊི།"
10145
9099
msgid "Pica"
10146
9100
msgstr ""
10147
9101
 
10148
 
#: ../src/helper/units.cpp:39
 
9102
#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16
10149
9103
msgid "pc"
10150
9104
msgstr ""
10151
9105
 
10165
9119
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
10166
9120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
10167
9121
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
10168
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 
9122
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
 
9123
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18
 
9124
#: ../share/extensions/gears.inx.h:10
10169
9125
msgid "px"
10170
9126
msgstr "པི་ཨེགསི།"
10171
9127
 
10177
9133
msgid "Px"
10178
9134
msgstr "པི་ཨེགསི།"
10179
9135
 
 
9136
#. You can add new elements from this point forward
 
9137
#: ../src/helper/units.cpp:42
 
9138
msgid "Percent"
 
9139
msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
9140
 
10180
9141
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
10181
9142
msgid "%"
10182
9143
msgstr "%"
10189
9150
msgid "Millimeter"
10190
9151
msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།"
10191
9152
 
10192
 
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
 
9153
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
 
9154
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 ../share/extensions/gears.inx.h:9
10193
9155
msgid "mm"
10194
9156
msgstr "ཨེམ་ཨེུམ།"
10195
9157
 
10201
9163
msgid "Centimeter"
10202
9164
msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར།"
10203
9165
 
10204
 
#: ../src/helper/units.cpp:44
 
9166
#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
10205
9167
msgid "cm"
10206
9168
msgstr "སི་ཨེམ།"
10207
9169
 
10213
9175
msgid "Meter"
10214
9176
msgstr "མི་ཊར།"
10215
9177
 
10216
 
#: ../src/helper/units.cpp:45
 
9178
#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14
10217
9179
msgid "m"
10218
9180
msgstr "ཨེམ།"
10219
9181
 
10226
9188
msgid "Inch"
10227
9189
msgstr "ཨིནཅི།"
10228
9190
 
10229
 
#: ../src/helper/units.cpp:46
 
9191
#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13
 
9192
#: ../share/extensions/gears.inx.h:8
10230
9193
msgid "in"
10231
9194
msgstr "ཨིན།"
10232
9195
 
10239
9202
msgid "Foot"
10240
9203
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
10241
9204
 
10242
 
#: ../src/helper/units.cpp:47
 
9205
#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
10243
9206
msgid "ft"
10244
9207
msgstr ""
10245
9208
 
10275
9238
msgid "Ex squares"
10276
9239
msgstr "ཨེགསི་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
10277
9240
 
10278
 
#: ../src/inkscape.cpp:328
 
9241
#: ../src/inkscape.cpp:324
10279
9242
#, fuzzy
10280
9243
msgid "Autosaving documents..."
10281
9244
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
10282
9245
 
10283
 
#: ../src/inkscape.cpp:399
 
9246
#: ../src/inkscape.cpp:395
10284
9247
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10285
9248
msgstr ""
10286
9249
 
10287
 
#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
 
9250
#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
10288
9251
#, fuzzy, c-format
10289
9252
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
10290
9253
msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
10291
9254
 
10292
 
#: ../src/inkscape.cpp:424
 
9255
#: ../src/inkscape.cpp:420
10293
9256
msgid "Autosave complete."
10294
9257
msgstr ""
10295
9258
 
10296
 
#: ../src/inkscape.cpp:661
 
9259
#: ../src/inkscape.cpp:670
10297
9260
msgid "Untitled document"
10298
9261
msgstr "མགོ་མིག་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ།"
10299
9262
 
10300
9263
#. Show nice dialog box
10301
 
#: ../src/inkscape.cpp:691
 
9264
#: ../src/inkscape.cpp:702
10302
9265
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10303
9266
msgstr "ཨིངཀི་སི་ཁེབ་དེ་ལུ་ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ད་ཁ་བསྡམ་འོང་།\n"
10304
9267
 
10305
 
#: ../src/inkscape.cpp:692
 
9268
#: ../src/inkscape.cpp:703
10306
9269
msgid ""
10307
9270
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
10308
9271
"locations:\n"
10310
9273
"སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱིས་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་གནས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་འབད་"
10311
9274
"ཚར་ནུག:\n"
10312
9275
 
10313
 
#: ../src/inkscape.cpp:693
 
9276
#: ../src/inkscape.cpp:704
10314
9277
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10315
9278
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:\n"
10316
9279
 
10317
9280
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
10318
9281
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
10319
 
#: ../src/interface.cpp:872
 
9282
#: ../src/interface.cpp:832
10320
9283
msgid "Commands Bar"
10321
9284
msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་།"
10322
9285
 
10323
 
#: ../src/interface.cpp:872
 
9286
#: ../src/interface.cpp:832
10324
9287
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10325
9288
msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག(དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ།)"
10326
9289
 
10327
 
#: ../src/interface.cpp:874
 
9290
#: ../src/interface.cpp:834
10328
9291
#, fuzzy
10329
9292
msgid "Snap Controls Bar"
10330
9293
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
10331
9294
 
10332
 
#: ../src/interface.cpp:874
 
9295
#: ../src/interface.cpp:834
10333
9296
#, fuzzy
10334
9297
msgid "Show or hide the snapping controls"
10335
9298
msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
10336
9299
 
10337
 
#: ../src/interface.cpp:876
 
9300
#: ../src/interface.cpp:836
10338
9301
msgid "Tool Controls Bar"
10339
9302
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
10340
9303
 
10341
 
#: ../src/interface.cpp:876
 
9304
#: ../src/interface.cpp:836
10342
9305
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
10343
9306
msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
10344
9307
 
10345
 
#: ../src/interface.cpp:878
 
9308
#: ../src/interface.cpp:838
10346
9309
msgid "_Toolbox"
10347
9310
msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
10348
9311
 
10349
 
#: ../src/interface.cpp:878
 
9312
#: ../src/interface.cpp:838
10350
9313
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10351
9314
msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ་གཙོ་བོ་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (_གཡོན་ལུ།)"
10352
9315
 
10353
 
#: ../src/interface.cpp:884
 
9316
#: ../src/interface.cpp:844
10354
9317
msgid "_Palette"
10355
9318
msgstr "པེ་ལེཊི།(_P)"
10356
9319
 
10357
 
#: ../src/interface.cpp:884
 
9320
#: ../src/interface.cpp:844
10358
9321
msgid "Show or hide the color palette"
10359
9322
msgstr "ཚོས་གཞི་པེལེཊི་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
10360
9323
 
10361
 
#: ../src/interface.cpp:886
 
9324
#: ../src/interface.cpp:846
10362
9325
msgid "_Statusbar"
10363
9326
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)"
10364
9327
 
10365
 
#: ../src/interface.cpp:886
 
9328
#: ../src/interface.cpp:846
10366
9329
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10367
9330
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (སྒོ་སྒྲིག་གི་མཇུག་ལུ།)"
10368
9331
 
10369
 
#: ../src/interface.cpp:960
 
9332
#: ../src/interface.cpp:854
 
9333
#, fuzzy
 
9334
msgid "Default interface setup"
 
9335
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
 
9336
 
 
9337
#: ../src/interface.cpp:855 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1437
 
9338
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10
 
9339
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5
 
9340
#, fuzzy
 
9341
msgid "Custom"
 
9342
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
 
9343
 
 
9344
#: ../src/interface.cpp:855
 
9345
msgid "Set the custom task"
 
9346
msgstr ""
 
9347
 
 
9348
#: ../src/interface.cpp:856
 
9349
#, fuzzy
 
9350
msgid "Wide"
 
9351
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
9352
 
 
9353
#: ../src/interface.cpp:856
 
9354
msgid "Setup for widescreen work"
 
9355
msgstr ""
 
9356
 
 
9357
#: ../src/interface.cpp:953
10370
9358
#, c-format
10371
9359
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
10372
9360
msgstr "བྱ་ཚིག་\"%s\" མ་ཤེསཔ།"
10373
9361
 
10374
 
#: ../src/interface.cpp:1002
 
9362
#: ../src/interface.cpp:995
10375
9363
msgid "Open _Recent"
10376
9364
msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
10377
9365
 
10378
9366
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
10379
 
#: ../src/interface.cpp:1103
 
9367
#: ../src/interface.cpp:1100
10380
9368
#, c-format
10381
9369
msgid "Enter group #%s"
10382
9370
msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
10383
9371
 
10384
 
#: ../src/interface.cpp:1114
 
9372
#: ../src/interface.cpp:1111
10385
9373
msgid "Go to parent"
10386
9374
msgstr "རྩ་ལག་ལུ་འགྱོ།"
10387
9375
 
10388
 
#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
10389
 
#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 
9376
#: ../src/interface.cpp:1202 ../src/interface.cpp:1288
 
9377
#: ../src/interface.cpp:1391 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
10390
9378
msgid "Drop color"
10391
9379
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
10392
9380
 
10393
 
#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
 
9381
#: ../src/interface.cpp:1241 ../src/interface.cpp:1351
10394
9382
#, fuzzy
10395
9383
msgid "Drop color on gradient"
10396
9384
msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
10397
9385
 
10398
 
#: ../src/interface.cpp:1407
 
9386
#: ../src/interface.cpp:1404
10399
9387
msgid "Could not parse SVG data"
10400
9388
msgstr "ཨེསེ་ཝི་ཇི་གནད་སྡུད་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
10401
9389
 
10402
 
#: ../src/interface.cpp:1446
 
9390
#: ../src/interface.cpp:1443
10403
9391
msgid "Drop SVG"
10404
9392
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
10405
9393
 
10406
 
#: ../src/interface.cpp:1480
 
9394
#: ../src/interface.cpp:1477
10407
9395
msgid "Drop bitmap image"
10408
9396
msgstr "བིཊི་མེཔ་གཟུགས་བརྙན་ བཀོག་བཞག་"
10409
9397
 
10410
 
#: ../src/interface.cpp:1572
 
9398
#: ../src/interface.cpp:1569
10411
9399
#, c-format
10412
9400
msgid ""
10413
9401
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
10416
9404
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10417
9405
msgstr ""
10418
9406
 
10419
 
#: ../src/knot.cpp:431
 
9407
#: ../src/interface.cpp:1576 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
 
9408
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
 
9409
#, fuzzy
 
9410
msgid "Replace"
 
9411
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
9412
 
 
9413
#: ../src/knot.cpp:432
10420
9414
msgid "Node or handle drag canceled."
10421
9415
msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
10422
9416
 
10423
 
#: ../src/knotholder.cpp:150
 
9417
#: ../src/knotholder.cpp:152
10424
9418
msgid "Change handle"
10425
9419
msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
10426
9420
 
10427
 
#: ../src/knotholder.cpp:229
 
9421
#: ../src/knotholder.cpp:231
10428
9422
msgid "Move handle"
10429
9423
msgstr "བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
10430
9424
 
10431
9425
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
10432
 
#: ../src/knotholder.cpp:250
 
9426
#: ../src/knotholder.cpp:252
10433
9427
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10434
9428
msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>དངོས་པོའི་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
10435
9429
 
10436
 
#: ../src/knotholder.cpp:253
 
9430
#: ../src/knotholder.cpp:255
10437
9431
#, fuzzy
10438
9432
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10439
9433
msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
10440
9434
 
10441
 
#: ../src/knotholder.cpp:256
 
9435
#: ../src/knotholder.cpp:258
10442
9436
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10443
9437
msgstr ""
10444
9438
"དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དཔེ་གཞིང་བཀང་ནི་དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
10489
9483
msgstr ""
10490
9484
 
10491
9485
#. Name
10492
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
 
9486
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
 
9487
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
 
9488
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
10493
9489
#, fuzzy
10494
9490
msgid "Orientation"
10495
9491
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
10637
9633
msgstr ""
10638
9634
 
10639
9635
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
10640
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
10641
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10642
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
10643
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
 
9636
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
 
9637
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
 
9638
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
 
9639
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1708
10644
9640
msgid "Page"
10645
9641
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
10646
9642
 
10649
9645
msgid "The index of the current page"
10650
9646
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
10651
9647
 
10652
 
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
 
9648
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10653
9649
msgid "Name"
10654
9650
msgstr "མིང་་"
10655
9651
 
10758
9754
"to us"
10759
9755
msgstr ""
10760
9756
 
 
9757
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 
9758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
 
9759
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
 
9760
msgid "Width"
 
9761
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
 
9762
 
10761
9763
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
10762
9764
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10763
9765
msgstr ""
10764
9766
 
 
9767
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
 
9768
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
 
9769
#, fuzzy
 
9770
msgid "Height"
 
9771
msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
9772
 
10765
9773
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
10766
9774
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10767
9775
msgstr ""
10862
9870
msgid "Dock #%d"
10863
9871
msgstr ""
10864
9872
 
10865
 
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
 
9873
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:907
10866
9874
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10867
9875
msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
10868
9876
 
10894
9902
msgid "Dynamic stroke"
10895
9903
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
10896
9904
 
 
9905
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 ../share/extensions/extrude.inx.h:1
 
9906
msgid "Extrude"
 
9907
msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
 
9908
 
10897
9909
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
10898
9910
#, fuzzy
10899
9911
msgid "Lattice Deformation"
10929
9941
 
10930
9942
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
10931
9943
#, fuzzy
 
9944
msgid "Power stroke"
 
9945
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
 
9946
 
 
9947
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 
9948
#, fuzzy
10932
9949
msgid "Rotate copies"
10933
9950
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
10934
9951
 
10935
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 
9952
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
10936
9953
#, fuzzy
10937
9954
msgid "Recursive skeleton"
10938
9955
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
10939
9956
 
10940
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
 
9957
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
10941
9958
#, fuzzy
10942
9959
msgid "Tangent to curve"
10943
9960
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
10944
9961
 
10945
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 
9962
#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
10946
9963
#, fuzzy
10947
9964
msgid "Text label"
10948
9965
msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
10949
9966
 
10950
9967
#. 0.46
10951
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
 
9968
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
10952
9969
#, fuzzy
10953
9970
msgid "Bend"
10954
9971
msgstr "ཧོནམ།"
10955
9972
 
10956
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
 
9973
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
10957
9974
#, fuzzy
10958
9975
msgid "Gears"
10959
9976
msgstr "བསལ། (_C)"
10960
9977
 
10961
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
 
9978
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
10962
9979
#, fuzzy
10963
9980
msgid "Pattern Along Path"
10964
9981
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
10965
9982
 
10966
9983
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
10967
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
 
9984
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
10968
9985
msgid "Stitch Sub-Paths"
10969
9986
msgstr ""
10970
9987
 
10971
9988
#. 0.47
10972
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
 
9989
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
10973
9990
msgid "VonKoch"
10974
9991
msgstr ""
10975
9992
 
10976
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 
9993
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
10977
9994
msgid "Knot"
10978
9995
msgstr ""
10979
9996
 
10980
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 
9997
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
10981
9998
#, fuzzy
10982
9999
msgid "Construct grid"
10983
10000
msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
10984
10001
 
10985
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 
10002
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
10986
10003
msgid "Spiro spline"
10987
10004
msgstr ""
10988
10005
 
10989
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
 
10006
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
10990
10007
#, fuzzy
10991
10008
msgid "Envelope Deformation"
10992
10009
msgstr "བརྡ་དོན།"
10993
10010
 
10994
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 
10011
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
10995
10012
#, fuzzy
10996
10013
msgid "Interpolate Sub-Paths"
10997
10014
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
10998
10015
 
10999
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 
10016
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
11000
10017
msgid "Hatches (rough)"
11001
10018
msgstr ""
11002
10019
 
11003
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
 
10020
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
11004
10021
#, fuzzy
11005
10022
msgid "Sketch"
11006
10023
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
11007
10024
 
11008
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
 
10025
#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
11009
10026
#, fuzzy
11010
10027
msgid "Ruler"
11011
10028
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
11012
10029
 
11013
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
 
10030
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
11014
10031
#, fuzzy
11015
10032
msgid "Is visible?"
11016
10033
msgstr "ཚོས་གཞི་"
11017
10034
 
11018
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
 
10035
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
11019
10036
msgid ""
11020
10037
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
11021
10038
"disabled on canvas"
11022
10039
msgstr ""
11023
10040
 
11024
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
 
10041
#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
11025
10042
#, fuzzy
11026
10043
msgid "No effect"
11027
10044
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
11028
10045
 
11029
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
 
10046
#: ../src/live_effects/effect.cpp:350
11030
10047
#, c-format
11031
10048
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
11032
10049
msgstr ""
11033
10050
 
11034
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
 
10051
#: ../src/live_effects/effect.cpp:648
11035
10052
#, fuzzy, c-format
11036
10053
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
11037
10054
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
11038
10055
 
11039
 
#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
 
10056
#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
11040
10057
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
11041
10058
msgstr ""
11042
10059
 
11043
10060
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
11044
10061
#, fuzzy
11045
 
msgid "Bend path"
 
10062
msgid "Bend path:"
11046
10063
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
11047
10064
 
11048
10065
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
11056
10073
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
11057
10074
 
11058
10075
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
11059
 
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
11060
10076
#, fuzzy
11061
 
msgid "Width in units of length"
 
10077
msgid "W_idth in units of length"
11062
10078
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
11063
10079
 
11064
10080
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
11068
10084
 
11069
10085
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
11070
10086
#, fuzzy
11071
 
msgid "Original path is vertical"
 
10087
msgid "_Original path is vertical"
11072
10088
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
11073
10089
 
11074
10090
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
11077
10093
 
11078
10094
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
11079
10095
#, fuzzy
11080
 
msgid "Size X"
 
10096
msgid "Size _X:"
11081
10097
msgstr "ཚད།"
11082
10098
 
11083
10099
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
11086
10102
 
11087
10103
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
11088
10104
#, fuzzy
11089
 
msgid "Size Y"
 
10105
msgid "Size _Y:"
11090
10106
msgstr "ཚད།"
11091
10107
 
11092
10108
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
11095
10111
 
11096
10112
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
11097
10113
#, fuzzy
11098
 
msgid "Stitch path"
 
10114
msgid "Stitch path:"
11099
10115
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
11100
10116
 
11101
10117
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
11104
10120
 
11105
10121
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
11106
10122
#, fuzzy
11107
 
msgid "Number of paths"
 
10123
msgid "N_umber of paths:"
11108
10124
msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
11109
10125
 
11110
10126
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
11113
10129
 
11114
10130
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
11115
10131
#, fuzzy
11116
 
msgid "Start edge variance"
 
10132
msgid "Sta_rt edge variance:"
11117
10133
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
11118
10134
 
11119
10135
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
11124
10140
 
11125
10141
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
11126
10142
#, fuzzy
11127
 
msgid "Start spacing variance"
 
10143
msgid "Sta_rt spacing variance:"
11128
10144
msgstr "མཐའ་ཚད།"
11129
10145
 
11130
10146
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
11134
10150
msgstr ""
11135
10151
 
11136
10152
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
11137
 
msgid "End edge variance"
11138
 
msgstr ""
 
10153
#, fuzzy
 
10154
msgid "End ed_ge variance:"
 
10155
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
11139
10156
 
11140
10157
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
11141
10158
msgid ""
11145
10162
 
11146
10163
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
11147
10164
#, fuzzy
11148
 
msgid "End spacing variance"
 
10165
msgid "End spa_cing variance:"
11149
10166
msgstr "མཐའ་ཚད།"
11150
10167
 
11151
10168
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
11156
10173
 
11157
10174
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
11158
10175
#, fuzzy
11159
 
msgid "Scale width"
 
10176
msgid "Scale _width:"
11160
10177
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
11161
10178
 
11162
10179
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
11166
10183
 
11167
10184
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
11168
10185
#, fuzzy
11169
 
msgid "Scale width relative to length"
 
10186
msgid "Scale _width relative to length"
11170
10187
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
11171
10188
 
11172
10189
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
11176
10193
 
11177
10194
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
11178
10195
#, fuzzy
11179
 
msgid "Top bend path"
 
10196
msgid "Top bend path:"
11180
10197
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
11181
10198
 
11182
10199
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
11186
10203
 
11187
10204
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
11188
10205
#, fuzzy
11189
 
msgid "Right bend path"
 
10206
msgid "Right bend path:"
11190
10207
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
11191
10208
 
11192
10209
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
11196
10213
 
11197
10214
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
11198
10215
#, fuzzy
11199
 
msgid "Bottom bend path"
 
10216
msgid "Bottom bend path:"
11200
10217
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
11201
10218
 
11202
10219
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
11206
10223
 
11207
10224
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11208
10225
#, fuzzy
11209
 
msgid "Left bend path"
 
10226
msgid "Left bend path:"
11210
10227
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
11211
10228
 
11212
10229
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11215
10232
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
11216
10233
 
11217
10234
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11218
 
msgid "Enable left & right paths"
11219
 
msgstr ""
 
10235
#, fuzzy
 
10236
msgid "E_nable left & right paths"
 
10237
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
11220
10238
 
11221
10239
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11222
10240
msgid "Enable the left and right deformation paths"
11224
10242
 
11225
10243
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11226
10244
#, fuzzy
11227
 
msgid "Enable top & bottom paths"
 
10245
msgid "_Enable top & bottom paths"
11228
10246
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
11229
10247
 
11230
10248
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11234
10252
 
11235
10253
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11236
10254
#, fuzzy
11237
 
msgid "Teeth"
 
10255
msgid "_Teeth:"
11238
10256
msgstr "ཚིག་ཡིག"
11239
10257
 
11240
10258
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11243
10261
msgstr "རིམ་གྲངས་"
11244
10262
 
11245
10263
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11246
 
msgid "Phi"
11247
 
msgstr ""
 
10264
#, fuzzy
 
10265
msgid "_Phi:"
 
10266
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
11248
10267
 
11249
10268
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11250
10269
msgid ""
11254
10273
 
11255
10274
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11256
10275
#, fuzzy
11257
 
msgid "Trajectory"
 
10276
msgid "Trajectory:"
11258
10277
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
11259
10278
 
11260
10279
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11263
10282
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
11264
10283
 
11265
10284
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11266
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11267
 
msgid "Steps"
 
10285
#, fuzzy
 
10286
msgid "Steps_:"
11268
10287
msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
11269
10288
 
11270
10289
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11273
10292
 
11274
10293
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11275
10294
#, fuzzy
11276
 
msgid "Equidistant spacing"
 
10295
msgid "E_quidistant spacing"
11277
10296
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
11278
10297
 
11279
10298
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11284
10303
msgstr ""
11285
10304
 
11286
10305
#. initialise your parameters here:
11287
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
 
10306
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
11288
10307
#, fuzzy
11289
 
msgid "Fixed width"
 
10308
msgid "Fi_xed width:"
11290
10309
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
11291
10310
 
11292
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
 
10311
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
11293
10312
msgid "Size of hidden region of lower string"
11294
10313
msgstr ""
11295
10314
 
11296
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
 
10315
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
11297
10316
#, fuzzy
11298
 
msgid "In units of stroke width"
 
10317
msgid "_In units of stroke width"
11299
10318
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
11300
10319
 
11301
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
 
10320
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
11302
10321
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11303
10322
msgstr ""
11304
10323
 
11305
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
 
10324
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
 
10325
#, fuzzy
 
10326
msgid "St_roke width"
 
10327
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
10328
 
 
10329
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
11306
10330
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
11307
10331
msgstr ""
11308
10332
 
11309
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
 
10333
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
11310
10334
#, fuzzy
11311
 
msgid "Crossing path stroke width"
 
10335
msgid "_Crossing path stroke width"
11312
10336
msgstr "སིཊོཀ་རྒྱ་ཚད་སོར་"
11313
10337
 
11314
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
 
10338
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
11315
10339
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
11316
10340
msgstr ""
11317
10341
 
11318
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
 
10342
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
11319
10343
#, fuzzy
11320
 
msgid "Switcher size"
 
10344
msgid "S_witcher size:"
11321
10345
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
11322
10346
 
11323
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
 
10347
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
11324
10348
msgid "Orientation indicator/switcher size"
11325
10349
msgstr ""
11326
10350
 
11327
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
 
10351
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
11328
10352
msgid "Crossing Signs"
11329
10353
msgstr ""
11330
10354
 
11331
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
 
10355
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
11332
10356
msgid "Crossings signs"
11333
10357
msgstr ""
11334
10358
 
11335
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
 
10359
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
11336
10360
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
11337
10361
msgstr ""
11338
10362
 
11339
10363
#. / @todo Is this the right verb?
11340
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
 
10364
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
11341
10365
#, fuzzy
11342
10366
msgid "Change knot crossing"
11343
10367
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
11344
10368
 
 
10369
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 
10370
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 
10371
#, fuzzy
 
10372
msgid "Single"
 
10373
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
10374
 
 
10375
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
 
10376
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
 
10377
msgid "Single, stretched"
 
10378
msgstr ""
 
10379
 
 
10380
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
 
10381
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
 
10382
#, fuzzy
 
10383
msgid "Repeated"
 
10384
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
 
10385
 
 
10386
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
 
10387
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
 
10388
msgid "Repeated, stretched"
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
11345
10391
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11346
10392
#, fuzzy
11347
 
msgid "Pattern source"
 
10393
msgid "Pattern source:"
11348
10394
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
11349
10395
 
11350
10396
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11353
10399
 
11354
10400
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11355
10401
#, fuzzy
11356
 
msgid "Pattern copies"
 
10402
msgid "Pattern copies:"
11357
10403
msgstr "དཔེ་གཞི།"
11358
10404
 
11359
10405
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11365
10411
msgid "Width of the pattern"
11366
10412
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
11367
10413
 
 
10414
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 
10415
#, fuzzy
 
10416
msgid "Wid_th in units of length"
 
10417
msgstr "རྒྱ་ཚད་ནང་གི་ཧེ་ལོའི་པི་ཨེགསི་"
 
10418
 
11368
10419
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
11369
10420
#, fuzzy
11370
10421
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
11372
10423
 
11373
10424
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
11374
10425
#, fuzzy
11375
 
msgid "Spacing"
 
10426
msgid "Spa_cing:"
11376
10427
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
11377
10428
 
11378
10429
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
11382
10433
"limited to -90% of pattern width."
11383
10434
msgstr ""
11384
10435
 
 
10436
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
 
10437
#, fuzzy
 
10438
msgid "No_rmal offset:"
 
10439
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
10440
 
 
10441
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 
10442
#, fuzzy
 
10443
msgid "Tan_gential offset:"
 
10444
msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
 
10445
 
11385
10446
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
11386
10447
#, fuzzy
11387
 
msgid "Offsets in unit of pattern size"
 
10448
msgid "Offsets in _unit of pattern size"
11388
10449
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
11389
10450
 
11390
10451
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
11394
10455
msgstr ""
11395
10456
 
11396
10457
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 
10458
#, fuzzy
 
10459
msgid "Pattern is _vertical"
 
10460
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
 
10461
 
 
10462
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
11397
10463
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
11398
10464
msgstr ""
11399
10465
 
11400
10466
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11401
 
msgid "Fuse nearby ends"
 
10467
msgid "_Fuse nearby ends:"
11402
10468
msgstr ""
11403
10469
 
11404
10470
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11406
10472
msgstr ""
11407
10473
 
11408
10474
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11409
 
msgid "Frequency randomness"
11410
 
msgstr ""
 
10475
#, fuzzy
 
10476
msgid "Frequency randomness:"
 
10477
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
11411
10478
 
11412
10479
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11413
10480
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
11415
10482
 
11416
10483
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11417
10484
#, fuzzy
11418
 
msgid "Growth"
 
10485
msgid "Growth:"
11419
10486
msgstr "རྩ་བ།"
11420
10487
 
11421
10488
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11424
10491
 
11425
10492
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
11426
10493
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11427
 
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
 
10494
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
11428
10495
msgstr ""
11429
10496
 
11430
10497
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11434
10501
msgstr ""
11435
10502
 
11436
10503
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11437
 
msgid "1st side, out"
11438
 
msgstr ""
 
10504
#, fuzzy
 
10505
msgid "1st side, out:"
 
10506
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
11439
10507
 
11440
10508
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11441
10509
msgid ""
11445
10513
 
11446
10514
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11447
10515
#, fuzzy
11448
 
msgid "2nd side, in"
 
10516
msgid "2nd side, in:"
11449
10517
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
11450
10518
 
11451
10519
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11455
10523
msgstr ""
11456
10524
 
11457
10525
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11458
 
msgid "2nd side, out"
11459
 
msgstr ""
 
10526
#, fuzzy
 
10527
msgid "2nd side, out:"
 
10528
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
11460
10529
 
11461
10530
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11462
10531
msgid ""
11465
10534
msgstr ""
11466
10535
 
11467
10536
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11468
 
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
 
10537
msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
11469
10538
msgstr ""
11470
10539
 
11471
10540
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11476
10545
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11477
10546
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11478
10547
#, fuzzy
11479
 
msgid "2nd side"
 
10548
msgid "2nd side:"
11480
10549
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
11481
10550
 
11482
10551
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11484
10553
msgstr ""
11485
10554
 
11486
10555
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11487
 
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
 
10556
msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
11488
10557
msgstr ""
11489
10558
 
11490
10559
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11500
10569
msgstr ""
11501
10570
 
11502
10571
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11503
 
msgid "Variance: 1st side"
11504
 
msgstr ""
 
10572
#, fuzzy
 
10573
msgid "Variance: 1st side:"
 
10574
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
11505
10575
 
11506
10576
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11507
10577
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11532
10602
msgstr ""
11533
10603
 
11534
10604
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11535
 
msgid "Thickness: at 1st side"
 
10605
msgid "Thickness: at 1st side:"
11536
10606
msgstr ""
11537
10607
 
11538
10608
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11540
10610
msgstr ""
11541
10611
 
11542
10612
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11543
 
msgid "at 2nd side"
11544
 
msgstr ""
 
10613
#, fuzzy
 
10614
msgid "at 2nd side:"
 
10615
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
11545
10616
 
11546
10617
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11547
10618
msgid "Width at 'top' half-turns"
11549
10620
 
11550
10621
#.
11551
10622
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11552
 
msgid "from 2nd to 1st side"
 
10623
msgid "from 2nd to 1st side:"
11553
10624
msgstr ""
11554
10625
 
11555
10626
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11557
10628
msgstr ""
11558
10629
 
11559
10630
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11560
 
msgid "from 1st to 2nd side"
 
10631
msgid "from 1st to 2nd side:"
11561
10632
msgstr ""
11562
10633
 
11563
10634
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11585
10656
"amount"
11586
10657
msgstr ""
11587
10658
 
 
10659
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
 
10660
msgid "Left"
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
 
10664
#, fuzzy
 
10665
msgid "Right"
 
10666
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
10667
 
11588
10668
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
11589
10669
#, fuzzy
11590
10670
msgid "Both"
11591
10671
msgstr "བོཊི།"
11592
10672
 
11593
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
 
10673
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5558
11594
10674
#, fuzzy
11595
10675
msgid "Start"
11596
10676
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
11597
10677
 
11598
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
 
10678
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5571
11599
10679
#, fuzzy
11600
10680
msgid "End"
11601
10681
msgstr "མཇུག:"
11602
10682
 
11603
10683
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11604
10684
#, fuzzy
11605
 
msgid "Mark distance"
 
10685
msgid "_Mark distance:"
11606
10686
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
11607
10687
 
11608
10688
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11610
10690
msgid "Distance between successive ruler marks"
11611
10691
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
11612
10692
 
 
10693
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 
10694
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 
10695
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
 
10696
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
 
10697
#, fuzzy
 
10698
msgid "Unit:"
 
10699
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
 
10700
 
11613
10701
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11614
10702
#, fuzzy
11615
 
msgid "Major length"
 
10703
msgid "Ma_jor length:"
11616
10704
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
11617
10705
 
11618
10706
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11621
10709
 
11622
10710
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11623
10711
#, fuzzy
11624
 
msgid "Minor length"
 
10712
msgid "Mino_r length:"
11625
10713
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
11626
10714
 
11627
10715
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11629
10717
msgstr ""
11630
10718
 
11631
10719
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11632
 
msgid "Major steps"
11633
 
msgstr ""
 
10720
#, fuzzy
 
10721
msgid "Major steps_:"
 
10722
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
11634
10723
 
11635
10724
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11636
10725
msgid "Draw a major mark every ... steps"
11638
10727
 
11639
10728
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11640
10729
#, fuzzy
11641
 
msgid "Shift marks by"
 
10730
msgid "Shift marks _by:"
11642
10731
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
11643
10732
 
11644
10733
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11647
10736
 
11648
10737
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11649
10738
#, fuzzy
11650
 
msgid "Mark direction"
 
10739
msgid "Mark direction:"
11651
10740
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
11652
10741
 
11653
10742
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11655
10744
msgstr ""
11656
10745
 
11657
10746
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 
10747
#, fuzzy
 
10748
msgid "_Offset:"
 
10749
msgstr "པར་ལེན:"
 
10750
 
 
10751
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11658
10752
msgid "Offset of first mark"
11659
10753
msgstr ""
11660
10754
 
11661
10755
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11662
10756
#, fuzzy
11663
 
msgid "Border marks"
 
10757
msgid "Border marks:"
11664
10758
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
11665
10759
 
11666
10760
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11671
10765
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11672
10766
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11673
10767
#, fuzzy
11674
 
msgid "Strokes"
 
10768
msgid "Strokes:"
11675
10769
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
11676
10770
 
11677
10771
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11680
10774
 
11681
10775
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11682
10776
#, fuzzy
11683
 
msgid "Max stroke length"
 
10777
msgid "Max stroke length:"
11684
10778
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
11685
10779
 
11686
10780
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11690
10784
 
11691
10785
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11692
10786
#, fuzzy
11693
 
msgid "Stroke length variation"
 
10787
msgid "Stroke length variation:"
11694
10788
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
11695
10789
 
11696
10790
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11698
10792
msgstr ""
11699
10793
 
11700
10794
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11701
 
msgid "Max. overlap"
 
10795
msgid "Max. overlap:"
11702
10796
msgstr ""
11703
10797
 
11704
10798
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11706
10800
msgstr ""
11707
10801
 
11708
10802
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11709
 
msgid "Overlap variation"
11710
 
msgstr ""
 
10803
#, fuzzy
 
10804
msgid "Overlap variation:"
 
10805
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
11711
10806
 
11712
10807
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11713
10808
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11714
10809
msgstr ""
11715
10810
 
11716
10811
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11717
 
msgid "Max. end tolerance"
11718
 
msgstr ""
 
10812
#, fuzzy
 
10813
msgid "Max. end tolerance:"
 
10814
msgstr "བཟོད་པ:"
11719
10815
 
11720
10816
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11721
10817
msgid ""
11725
10821
 
11726
10822
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11727
10823
#, fuzzy
11728
 
msgid "Average offset"
 
10824
msgid "Average offset:"
11729
10825
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
11730
10826
 
11731
10827
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11733
10829
msgstr ""
11734
10830
 
11735
10831
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11736
 
msgid "Max. tremble"
11737
 
msgstr ""
 
10832
#, fuzzy
 
10833
msgid "Max. tremble:"
 
10834
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
11738
10835
 
11739
10836
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11740
10837
msgid "Maximum tremble magnitude"
11741
10838
msgstr ""
11742
10839
 
11743
10840
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11744
 
msgid "Tremble frequency"
 
10841
msgid "Tremble frequency:"
11745
10842
msgstr ""
11746
10843
 
11747
10844
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11750
10847
 
11751
10848
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11752
10849
#, fuzzy
11753
 
msgid "Construction lines"
 
10850
msgid "Construction lines:"
11754
10851
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
11755
10852
 
11756
10853
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11757
10854
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11758
10855
msgstr ""
11759
10856
 
 
10857
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
 
10858
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 
10859
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 
10860
#, fuzzy
 
10861
msgid "Scale:"
 
10862
msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
10863
 
11760
10864
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11761
10865
msgid ""
11762
10866
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11765
10869
 
11766
10870
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11767
10871
#, fuzzy
11768
 
msgid "Max. length"
 
10872
msgid "Max. length:"
11769
10873
msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
11770
10874
 
11771
10875
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11774
10878
 
11775
10879
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11776
10880
#, fuzzy
11777
 
msgid "Length variation"
 
10881
msgid "Length variation:"
11778
10882
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
11779
10883
 
11780
10884
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11783
10887
 
11784
10888
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11785
10889
#, fuzzy
11786
 
msgid "Placement randomness"
 
10890
msgid "Placement randomness:"
11787
10891
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
11788
10892
 
11789
10893
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11792
10896
 
11793
10897
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11794
10898
#, fuzzy
11795
 
msgid "k_min"
 
10899
msgid "k_min:"
11796
10900
msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
11797
10901
 
11798
10902
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11800
10904
msgstr ""
11801
10905
 
11802
10906
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11803
 
msgid "k_max"
11804
 
msgstr ""
 
10907
#, fuzzy
 
10908
msgid "k_max:"
 
10909
msgstr "_ཨེགསི་0:(_x)"
11805
10910
 
11806
10911
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11807
10912
#, fuzzy
11810
10915
 
11811
10916
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11812
10917
#, fuzzy
11813
 
msgid "Nb of generations"
 
10918
msgid "N_r of generations:"
11814
10919
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
11815
10920
 
11816
10921
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11819
10924
 
11820
10925
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11821
10926
#, fuzzy
11822
 
msgid "Generating path"
 
10927
msgid "Generating path:"
11823
10928
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
11824
10929
 
11825
10930
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11827
10932
msgstr ""
11828
10933
 
11829
10934
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11830
 
msgid "Use uniform transforms only"
 
10935
msgid "_Use uniform transforms only"
11831
10936
msgstr ""
11832
10937
 
11833
10938
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11837
10942
msgstr ""
11838
10943
 
11839
10944
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11840
 
msgid "Draw all generations"
11841
 
msgstr ""
 
10945
#, fuzzy
 
10946
msgid "Dra_w all generations"
 
10947
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
11842
10948
 
11843
10949
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11844
10950
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11847
10953
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11848
10954
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11849
10955
#, fuzzy
11850
 
msgid "Reference segment"
 
10956
msgid "Reference segment:"
11851
10957
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
11852
10958
 
11853
10959
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11858
10964
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11859
10965
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11860
10966
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11861
 
msgid "Max complexity"
 
10967
msgid "_Max complexity:"
11862
10968
msgstr ""
11863
10969
 
11864
10970
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11880
10986
msgid "Change scalar parameter"
11881
10987
msgstr "བང་རིམ་དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
11882
10988
 
11883
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
 
10989
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
11884
10990
msgid "Edit on-canvas"
11885
10991
msgstr ""
11886
10992
 
11887
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
 
10993
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
11888
10994
#, fuzzy
11889
10995
msgid "Copy path"
11890
10996
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་"
11891
10997
 
11892
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
 
10998
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
11893
10999
#, fuzzy
11894
11000
msgid "Paste path"
11895
11001
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
11896
11002
 
11897
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
 
11003
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
11898
11004
#, fuzzy
11899
11005
msgid "Link to path"
11900
11006
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
11901
11007
 
11902
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
 
11008
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
11903
11009
#, fuzzy
11904
11010
msgid "Paste path parameter"
11905
11011
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
11906
11012
 
11907
 
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
 
11013
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
11908
11014
#, fuzzy
11909
11015
msgid "Link path parameter to path"
11910
11016
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
11944
11050
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11945
11051
msgstr ""
11946
11052
 
11947
 
#: ../src/main.cpp:269
 
11053
#: ../src/main.cpp:267
11948
11054
msgid "Print the Inkscape version number"
11949
11055
msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
11950
11056
 
11951
 
#: ../src/main.cpp:274
 
11057
#: ../src/main.cpp:272
11952
11058
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11953
11059
msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
11954
11060
 
11955
 
#: ../src/main.cpp:279
 
11061
#: ../src/main.cpp:277
11956
11062
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11957
11063
msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
11958
11064
 
11959
 
#: ../src/main.cpp:284
 
11065
#: ../src/main.cpp:282
11960
11066
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11961
11067
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
11962
11068
 
11963
 
#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
11964
 
#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
11965
 
#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
 
11069
#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
 
11070
#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
 
11071
#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
11966
11072
msgid "FILENAME"
11967
11073
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
11968
11074
 
11969
 
#: ../src/main.cpp:289
 
11075
#: ../src/main.cpp:287
11970
11076
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11971
11077
msgstr ""
11972
11078
"ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
11973
11079
"for pipe)"
11974
11080
 
11975
 
#: ../src/main.cpp:294
 
11081
#: ../src/main.cpp:292
11976
11082
msgid "Export document to a PNG file"
11977
11083
msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
11978
11084
 
11979
 
#: ../src/main.cpp:299
 
11085
#: ../src/main.cpp:297
11980
11086
msgid ""
11981
11087
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
11982
11088
"EPS/PDF (default 90)"
11983
11089
msgstr ""
11984
11090
 
11985
 
#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 
11091
#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
11986
11092
msgid "DPI"
11987
11093
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
11988
11094
 
11989
 
#: ../src/main.cpp:304
 
11095
#: ../src/main.cpp:302
11990
11096
#, fuzzy
11991
11097
msgid ""
11992
11098
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11995
11101
"ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས། (default is the "
11996
11102
"canvas; 0,0 is lower-left corner)"
11997
11103
 
11998
 
#: ../src/main.cpp:305
 
11104
#: ../src/main.cpp:303
11999
11105
msgid "x0:y0:x1:y1"
12000
11106
msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
12001
11107
 
12002
 
#: ../src/main.cpp:309
 
11108
#: ../src/main.cpp:307
12003
11109
#, fuzzy
12004
11110
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
12005
11111
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
12006
11112
 
12007
 
#: ../src/main.cpp:314
 
11113
#: ../src/main.cpp:312
12008
11114
#, fuzzy
12009
11115
msgid "Exported area is the entire page"
12010
11116
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
12011
11117
 
12012
 
#: ../src/main.cpp:319
 
11118
#: ../src/main.cpp:317
12013
11119
msgid ""
12014
11120
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
12015
11121
"user units)"
12017
11123
"བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
12018
11124
"ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
12019
11125
 
12020
 
#: ../src/main.cpp:324
 
11126
#: ../src/main.cpp:322
12021
11127
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12022
11128
msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (overrides export-dpi)"
12023
11129
 
12024
 
#: ../src/main.cpp:325
 
11130
#: ../src/main.cpp:323
12025
11131
msgid "WIDTH"
12026
11132
msgstr "རྒྱ་ཚད།"
12027
11133
 
12028
 
#: ../src/main.cpp:329
 
11134
#: ../src/main.cpp:327
12029
11135
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12030
11136
msgstr "པིག་སེལསི་ནང་གི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་གྱི་མཐོ་ཚད།"
12031
11137
 
12032
 
#: ../src/main.cpp:330
 
11138
#: ../src/main.cpp:328
12033
11139
msgid "HEIGHT"
12034
11140
msgstr "མཐོ་ཚད།"
12035
11141
 
12036
 
#: ../src/main.cpp:334
 
11142
#: ../src/main.cpp:332
12037
11143
msgid "The ID of the object to export"
12038
11144
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་གི་དངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
12039
11145
 
12040
 
#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
 
11146
#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
12041
11147
msgid "ID"
12042
11148
msgstr "ཨའི་ཌི།"
12043
11149
 
12044
11150
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
12045
11151
#. See "man inkscape" for details.
12046
 
#: ../src/main.cpp:341
 
11152
#: ../src/main.cpp:339
12047
11153
msgid ""
12048
11154
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
12049
11155
msgstr ""
12050
11156
"དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན-ཨའི་ཌི་དང་གཅིག་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག (ཕྱིར་འདྲེན་-"
12051
11157
"ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
12052
11158
 
12053
 
#: ../src/main.cpp:346
 
11159
#: ../src/main.cpp:344
12054
11160
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
12055
11161
msgstr ""
12056
11162
"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
12057
11163
"འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
12058
11164
 
12059
 
#: ../src/main.cpp:351
 
11165
#: ../src/main.cpp:349
12060
11166
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
12061
11167
msgstr ""
12062
11168
"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
12063
11169
"གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
12064
11170
 
12065
 
#: ../src/main.cpp:352
 
11171
#: ../src/main.cpp:350
12066
11172
msgid "COLOR"
12067
11173
msgstr "ཚོས་གཞི།"
12068
11174
 
12069
 
#: ../src/main.cpp:356
 
11175
#: ../src/main.cpp:354
12070
11176
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
12071
11177
msgstr ""
12072
11178
"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
12073
11179
"ལུ།)"
12074
11180
 
12075
 
#: ../src/main.cpp:357
 
11181
#: ../src/main.cpp:355
12076
11182
msgid "VALUE"
12077
11183
msgstr "གནས་གོང་།"
12078
11184
 
12079
 
#: ../src/main.cpp:361
 
11185
#: ../src/main.cpp:359
12080
11186
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
12081
11187
msgstr ""
12082
11188
"ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
12083
11189
 
12084
 
#: ../src/main.cpp:366
 
11190
#: ../src/main.cpp:364
12085
11191
msgid "Export document to a PS file"
12086
11192
msgstr "པི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
12087
11193
 
12088
 
#: ../src/main.cpp:371
 
11194
#: ../src/main.cpp:369
12089
11195
msgid "Export document to an EPS file"
12090
11196
msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
12091
11197
 
12092
 
#: ../src/main.cpp:376
 
11198
#: ../src/main.cpp:374
12093
11199
msgid "Export document to a PDF file"
12094
11200
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
12095
11201
 
12096
 
#: ../src/main.cpp:381
 
11202
#: ../src/main.cpp:379
12097
11203
msgid ""
12098
11204
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
12099
11205
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
12100
11206
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
12101
11207
msgstr ""
12102
11208
 
12103
 
#: ../src/main.cpp:387
 
11209
#: ../src/main.cpp:385
12104
11210
#, fuzzy
12105
11211
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
12106
11212
msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
12107
11213
 
12108
 
#: ../src/main.cpp:393
 
11214
#: ../src/main.cpp:391
12109
11215
#, fuzzy
12110
11216
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
12111
11217
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུར་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། (ཨི་པི་་ཨེསི།)"
12112
11218
 
12113
 
#: ../src/main.cpp:398
 
11219
#: ../src/main.cpp:396
12114
11220
msgid ""
12115
11221
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
12116
11222
"PDF)"
12117
11223
msgstr ""
12118
11224
 
12119
11225
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12120
 
#: ../src/main.cpp:404
 
11226
#: ../src/main.cpp:402
12121
11227
msgid ""
12122
11228
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12123
11229
"query-id"
12126
11232
"དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
12127
11233
 
12128
11234
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12129
 
#: ../src/main.cpp:410
 
11235
#: ../src/main.cpp:408
12130
11236
msgid ""
12131
11237
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12132
11238
"query-id"
12135
11241
"དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
12136
11242
 
12137
11243
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12138
 
#: ../src/main.cpp:416
 
11244
#: ../src/main.cpp:414
12139
11245
msgid ""
12140
11246
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12141
11247
"id"
12144
11250
"ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
12145
11251
 
12146
11252
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12147
 
#: ../src/main.cpp:422
 
11253
#: ../src/main.cpp:420
12148
11254
msgid ""
12149
11255
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12150
11256
"id"
12152
11258
"པར་རིས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
12153
11259
"ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
12154
11260
 
12155
 
#: ../src/main.cpp:427
 
11261
#: ../src/main.cpp:425
12156
11262
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
12157
11263
msgstr ""
12158
11264
 
12159
 
#: ../src/main.cpp:432
 
11265
#: ../src/main.cpp:430
12160
11266
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
12161
11267
msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
12162
11268
 
12163
11269
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
12164
 
#: ../src/main.cpp:438
 
11270
#: ../src/main.cpp:436
12165
11271
msgid "Print out the extension directory and exit"
12166
11272
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
12167
11273
 
12168
 
#: ../src/main.cpp:443
 
11274
#: ../src/main.cpp:441
12169
11275
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
12170
11276
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
12171
11277
 
12172
 
#: ../src/main.cpp:448
 
11278
#: ../src/main.cpp:446
12173
11279
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
12174
11280
msgstr ""
12175
11281
 
12176
 
#: ../src/main.cpp:453
 
11282
#: ../src/main.cpp:451
12177
11283
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
12178
11284
msgstr ""
12179
11285
 
12180
 
#: ../src/main.cpp:454
 
11286
#: ../src/main.cpp:452
12181
11287
msgid "VERB-ID"
12182
11288
msgstr ""
12183
11289
 
12184
 
#: ../src/main.cpp:458
 
11290
#: ../src/main.cpp:456
12185
11291
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
12186
11292
msgstr ""
12187
11293
 
12188
 
#: ../src/main.cpp:459
 
11294
#: ../src/main.cpp:457
12189
11295
msgid "OBJECT-ID"
12190
11296
msgstr ""
12191
11297
 
12192
 
#: ../src/main.cpp:463
 
11298
#: ../src/main.cpp:461
12193
11299
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
12194
11300
msgstr ""
12195
11301
 
12196
 
#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
 
11302
#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
12197
11303
msgid ""
12198
11304
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
12199
11305
"\n"
12213
11319
msgid "_New"
12214
11320
msgstr "གསརཔ། (_N)"
12215
11321
 
12216
 
#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
 
11322
#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2483 ../src/verbs.cpp:2489
12217
11323
msgid "_Edit"
12218
11324
msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
12219
11325
 
12220
 
#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
 
11326
#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2283
12221
11327
msgid "Paste Si_ze"
12222
11328
msgstr "ཚད་སྦྱར།(_z)"
12223
11329
 
12237
11343
msgid "_Display mode"
12238
11344
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
12239
11345
 
12240
 
#: ../src/menus-skeleton.h:120
 
11346
#. Better location in menu needs to be found
 
11347
#. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
 
11348
#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
 
11349
#: ../src/menus-skeleton.h:115
 
11350
#, fuzzy
 
11351
msgid "_Color display mode"
 
11352
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
11353
 
 
11354
#. Better location in menu needs to be found
 
11355
#. "         <verb verb-id=\"ViewColorModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
 
11356
#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
 
11357
#: ../src/menus-skeleton.h:129
12241
11358
msgid "Show/Hide"
12242
11359
msgstr "སྟོན་/སྦ་བཞག"
12243
11360
 
12244
11361
#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
12245
11362
#. Not quite ready to be in the menus.
12246
11363
#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
12247
 
#: ../src/menus-skeleton.h:139
 
11364
#: ../src/menus-skeleton.h:150
12248
11365
msgid "_Layer"
12249
11366
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
12250
11367
 
12251
 
#: ../src/menus-skeleton.h:159
 
11368
#: ../src/menus-skeleton.h:170
12252
11369
msgid "_Object"
12253
11370
msgstr "དངོས་པོ། (_O)"
12254
11371
 
12255
 
#: ../src/menus-skeleton.h:166
 
11372
#: ../src/menus-skeleton.h:177
12256
11373
msgid "Cli_p"
12257
11374
msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
12258
11375
 
12259
 
#: ../src/menus-skeleton.h:170
 
11376
#: ../src/menus-skeleton.h:181
12260
11377
msgid "Mas_k"
12261
11378
msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
12262
11379
 
12263
 
#: ../src/menus-skeleton.h:174
 
11380
#: ../src/menus-skeleton.h:185
12264
11381
msgid "Patter_n"
12265
11382
msgstr "དཔེ་གཞི།(_n)"
12266
11383
 
12267
 
#: ../src/menus-skeleton.h:198
 
11384
#: ../src/menus-skeleton.h:209
12268
11385
msgid "_Path"
12269
11386
msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
12270
11387
 
12271
 
#: ../src/menus-skeleton.h:225
 
11388
#: ../src/menus-skeleton.h:236
12272
11389
msgid "_Text"
12273
11390
msgstr "ཚིག་ཡིག (_T)"
12274
11391
 
12275
 
#: ../src/menus-skeleton.h:245
 
11392
#: ../src/menus-skeleton.h:256
12276
11393
#, fuzzy
12277
11394
msgid "Filter_s"
12278
11395
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
12279
11396
 
12280
 
#: ../src/menus-skeleton.h:251
 
11397
#: ../src/menus-skeleton.h:262
12281
11398
#, fuzzy
12282
11399
msgid "Exte_nsions"
12283
11400
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
12284
11401
 
12285
 
#: ../src/menus-skeleton.h:258
 
11402
#: ../src/menus-skeleton.h:269
12286
11403
msgid "Whiteboa_rd"
12287
11404
msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
12288
11405
 
12289
 
#: ../src/menus-skeleton.h:262
 
11406
#: ../src/menus-skeleton.h:273
12290
11407
msgid "_Help"
12291
11408
msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
12292
11409
 
12293
 
#: ../src/menus-skeleton.h:266
 
11410
#: ../src/menus-skeleton.h:277
12294
11411
msgid "Tutorials"
12295
11412
msgstr "སློབ་སྟོན་པ་ཚུ།"
12296
11413
 
12297
 
#: ../src/object-edit.cpp:439
 
11414
#: ../src/object-edit.cpp:437
12298
11415
msgid ""
12299
11416
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12300
11417
"vertical radius the same"
12302
11419
"ཀེར་ཕྲང་མཐའ་འཁོར་དེ་<b> ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་གི་</b>མཐའ་འཁོར་དང་ཅོག་གཅིགཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ "
12303
11420
"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12304
11421
 
12305
 
#: ../src/object-edit.cpp:443
 
11422
#: ../src/object-edit.cpp:441
12306
11423
msgid ""
12307
11424
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12308
11425
"horizontal radius the same"
12310
11427
"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར་དེ་<b> ཀེར་ཕྲང་་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་གི་</b>མཐའ་འཁོར་དང་ཅོག་གཅིགཔ་བཟོ་"
12311
11428
"ནིའི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12312
11429
 
12313
 
#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
 
11430
#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
12314
11431
#, fuzzy
12315
11432
msgid ""
12316
11433
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
12319
11436
"དཔྱ་ཚད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ན་ རྒྱ་ཁྱོན་གཅིག་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྣར་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་"
12320
11437
"ཅན་གྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་</b> ཚུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12321
11438
 
12322
 
#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
12323
 
#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
 
11439
#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
 
11440
#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
12324
11441
msgid ""
12325
11442
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
12326
11443
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12327
11444
msgstr ""
12328
11445
 
12329
 
#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
12330
 
#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
 
11446
#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
 
11447
#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
12331
11448
msgid ""
12332
11449
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
12333
11450
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12334
11451
msgstr ""
12335
11452
 
12336
 
#: ../src/object-edit.cpp:709
 
11453
#: ../src/object-edit.cpp:707
12337
11454
msgid "Move the box in perspective"
12338
11455
msgstr ""
12339
11456
 
12340
 
#: ../src/object-edit.cpp:927
 
11457
#: ../src/object-edit.cpp:925
12341
11458
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12342
11459
msgstr ""
12343
11460
"སྒོར་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དེ་</b><b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12344
11461
 
12345
 
#: ../src/object-edit.cpp:930
 
11462
#: ../src/object-edit.cpp:928
12346
11463
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12347
11464
msgstr ""
12348
11465
"སྒོརལ་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>མཐོ་ཚད</b>དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12349
11466
 
12350
 
#: ../src/object-edit.cpp:933
 
11467
#: ../src/object-edit.cpp:931
12351
11468
#, fuzzy
12352
11469
msgid ""
12353
11470
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12358
11475
"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ་བཟོ། ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་ནང་ལུ་</b> འདྲུད། ཆ་"
12359
11476
"བགོས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>འདྲུད།"
12360
11477
 
12361
 
#: ../src/object-edit.cpp:937
 
11478
#: ../src/object-edit.cpp:935
12362
11479
msgid ""
12363
11480
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12364
11481
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12367
11484
"གཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་དེ་གི་<b>མཇུག་གི་ས་ཚིགས་</b>དེ་གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའིདོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</"
12368
11485
"b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ།"
12369
11486
 
12370
 
#: ../src/object-edit.cpp:1076
 
11487
#: ../src/object-edit.cpp:1074
12371
11488
msgid ""
12372
11489
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
12373
11490
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
12376
11493
"b><b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད། དེ་བཟུམ་སྦེ་གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>གདམ་ལྡེ་</"
12377
11494
"b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12378
11495
 
12379
 
#: ../src/object-edit.cpp:1083
 
11496
#: ../src/object-edit.cpp:1081
12380
11497
msgid ""
12381
11498
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
12382
11499
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
12386
11503
"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་"
12387
11504
"ནི་འི་དོན་ལུ་<b>གདམ་སྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12388
11505
 
12389
 
#: ../src/object-edit.cpp:1272
 
11506
#: ../src/object-edit.cpp:1270
12390
11507
msgid ""
12391
11508
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12392
11509
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12394
11511
"<b>ནང་ན་</b>;ལས་སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
12395
11512
"གཅིག་ཏུ་འདུ་ནི/སོ་སོ་འཕྲལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒྲིལ་/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
12396
11513
 
12397
 
#: ../src/object-edit.cpp:1275
 
11514
#: ../src/object-edit.cpp:1273
12398
11515
msgid ""
12399
11516
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12400
11517
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12402
11519
" <b>ཕྱི་ཁར་</b>;ལས་ སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
12403
11520
"<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ་/བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་་ སྒྲིལ/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
12404
11521
 
12405
 
#: ../src/object-edit.cpp:1319
 
11522
#: ../src/object-edit.cpp:1317
12406
11523
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
12407
11524
msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
12408
11525
 
12409
 
#: ../src/object-edit.cpp:1355
 
11526
#: ../src/object-edit.cpp:1353
12410
11527
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12411
11528
msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
12412
11529
 
12413
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:49
 
11530
#: ../src/path-chemistry.cpp:51
12414
11531
#, fuzzy
12415
11532
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
12416
11533
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
12417
11534
 
12418
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:53
 
11535
#: ../src/path-chemistry.cpp:55
12419
11536
#, fuzzy
12420
11537
msgid "Combining paths..."
12421
11538
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
12422
11539
 
12423
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:166
 
11540
#: ../src/path-chemistry.cpp:173
12424
11541
msgid "Combine"
12425
11542
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
12426
11543
 
12427
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:173
 
11544
#: ../src/path-chemistry.cpp:180
12428
11545
#, fuzzy
12429
11546
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12430
11547
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
12431
11548
 
12432
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:185
 
11549
#: ../src/path-chemistry.cpp:192
12433
11550
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12434
11551
msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་  <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
12435
11552
 
12436
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:189
 
11553
#: ../src/path-chemistry.cpp:196
12437
11554
#, fuzzy
12438
11555
msgid "Breaking apart paths..."
12439
11556
msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
12440
11557
 
12441
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:276
 
11558
#: ../src/path-chemistry.cpp:285
12442
11559
msgid "Break apart"
12443
11560
msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
12444
11561
 
12445
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:278
 
11562
#: ../src/path-chemistry.cpp:287
12446
11563
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12447
11564
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b> སོ་སོ་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནི་མིན་འདུག"
12448
11565
 
12449
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:290
 
11566
#: ../src/path-chemistry.cpp:299
12450
11567
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12451
11568
msgstr "<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
12452
11569
 
12453
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:296
 
11570
#: ../src/path-chemistry.cpp:305
12454
11571
#, fuzzy
12455
11572
msgid "Converting objects to paths..."
12456
11573
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
12457
11574
 
12458
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:318
 
11575
#: ../src/path-chemistry.cpp:327
12459
11576
msgid "Object to path"
12460
11577
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དངོས་པོ་"
12461
11578
 
12462
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:320
 
11579
#: ../src/path-chemistry.cpp:329
12463
11580
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12464
11581
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་མིན་འདུག"
12465
11582
 
12466
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:588
 
11583
#: ../src/path-chemistry.cpp:597
12467
11584
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12468
11585
msgstr "རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
12469
11586
 
12470
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:597
 
11587
#: ../src/path-chemistry.cpp:606
12471
11588
#, fuzzy
12472
11589
msgid "Reversing paths..."
12473
11590
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
12474
11591
 
12475
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:631
 
11592
#: ../src/path-chemistry.cpp:641
12476
11593
msgid "Reverse path"
12477
11594
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
12478
11595
 
12479
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:633
 
11596
#: ../src/path-chemistry.cpp:643
12480
11597
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12481
11598
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
12482
11599
 
12483
 
#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
 
11600
#: ../src/pen-context.cpp:254 ../src/pencil-context.cpp:555
12484
11601
msgid "Drawing cancelled"
12485
11602
msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
12486
11603
 
12487
 
#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
 
11604
#: ../src/pen-context.cpp:496 ../src/pencil-context.cpp:280
12488
11605
msgid "Continuing selected path"
12489
11606
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་དོ།"
12490
11607
 
12491
 
#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
 
11608
#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:288
12492
11609
msgid "Creating new path"
12493
11610
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
12494
11611
 
12495
 
#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
 
11612
#: ../src/pen-context.cpp:508 ../src/pencil-context.cpp:291
12496
11613
msgid "Appending to selected path"
12497
11614
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
12498
11615
 
12499
 
#: ../src/pen-context.cpp:666
 
11616
#: ../src/pen-context.cpp:669
12500
11617
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12501
11618
msgstr ""
12502
11619
"འགྲུལ་ལམ་དེ་ ཁ་བསྡམ་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་"
12503
11620
"ལས་ དེ་ལས་འདྲུད་ </b>"
12504
11621
 
12505
 
#: ../src/pen-context.cpp:676
 
11622
#: ../src/pen-context.cpp:679
12506
11623
msgid ""
12507
11624
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12508
11625
msgstr ""
12509
11626
"ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་"
12510
11627
"ཞིནམ་ལས་འདྲུད་</b>"
12511
11628
 
12512
 
#: ../src/pen-context.cpp:1285
 
11629
#: ../src/pen-context.cpp:1290
12513
11630
#, fuzzy, c-format
12514
11631
msgid ""
12515
11632
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12518
11635
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
12519
11636
"b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
12520
11637
 
12521
 
#: ../src/pen-context.cpp:1286
 
11638
#: ../src/pen-context.cpp:1291
12522
11639
#, fuzzy, c-format
12523
11640
msgid ""
12524
11641
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12527
11644
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
12528
11645
"b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
12529
11646
 
12530
 
#: ../src/pen-context.cpp:1304
 
11647
#: ../src/pen-context.cpp:1309
12531
11648
#, c-format
12532
11649
msgid ""
12533
11650
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12536
11653
"<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#176; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
12537
11654
"<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
12538
11655
 
12539
 
#: ../src/pen-context.cpp:1326
 
11656
#: ../src/pen-context.cpp:1331
12540
11657
#, fuzzy, c-format
12541
11658
msgid ""
12542
11659
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
12545
11662
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
12546
11663
"b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
12547
11664
 
12548
 
#: ../src/pen-context.cpp:1327
 
11665
#: ../src/pen-context.cpp:1332
12549
11666
#, fuzzy, c-format
12550
11667
msgid ""
12551
11668
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12554
11671
"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
12555
11672
"b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
12556
11673
 
12557
 
#: ../src/pen-context.cpp:1375
 
11674
#: ../src/pen-context.cpp:1380
12558
11675
msgid "Drawing finished"
12559
11676
msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
12560
11677
 
12561
 
#: ../src/pencil-context.cpp:393
 
11678
#: ../src/pencil-context.cpp:396
12562
11679
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12563
11680
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
12564
11681
 
12565
 
#: ../src/pencil-context.cpp:399
 
11682
#: ../src/pencil-context.cpp:402
12566
11683
msgid "Drawing a freehand path"
12567
11684
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
12568
11685
 
12569
 
#: ../src/pencil-context.cpp:404
 
11686
#: ../src/pencil-context.cpp:407
12570
11687
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12571
11688
msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
12572
11689
 
12573
11690
#. Write curves to object
12574
 
#: ../src/pencil-context.cpp:495
 
11691
#: ../src/pencil-context.cpp:499
12575
11692
msgid "Finishing freehand"
12576
11693
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
12577
11694
 
12578
 
#: ../src/pencil-context.cpp:601
 
11695
#: ../src/pencil-context.cpp:605
12579
11696
msgid ""
12580
11697
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
12581
11698
"Release <b>Alt</b> to finalize."
12582
11699
msgstr ""
12583
11700
 
12584
 
#: ../src/pencil-context.cpp:629
 
11701
#: ../src/pencil-context.cpp:633
12585
11702
#, fuzzy
12586
11703
msgid "Finishing freehand sketch"
12587
11704
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
12588
11705
 
12589
 
#: ../src/persp3d.cpp:345
 
11706
#: ../src/persp3d.cpp:344
12590
11707
msgid "Toggle vanishing point"
12591
11708
msgstr ""
12592
11709
 
12593
 
#: ../src/persp3d.cpp:356
 
11710
#: ../src/persp3d.cpp:355
12594
11711
msgid "Toggle multiple vanishing points"
12595
11712
msgstr ""
12596
11713
 
12597
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:98
 
11714
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
12598
11715
#, fuzzy
12599
11716
msgid "Dip pen"
12600
11717
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
12601
11718
 
12602
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:99
 
11719
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
12603
11720
#, fuzzy
12604
11721
msgid "Marker"
12605
11722
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
12606
11723
 
12607
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:100
 
11724
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
12608
11725
#, fuzzy
12609
11726
msgid "Brush"
12610
11727
msgstr "ཧོནམ།"
12611
11728
 
12612
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
 
11729
#: ../src/preferences-skeleton.h:104
12613
11730
#, fuzzy
12614
11731
msgid "Wiggly"
12615
11732
msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
12616
11733
 
12617
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
 
11734
#: ../src/preferences-skeleton.h:105
12618
11735
msgid "Splotchy"
12619
11736
msgstr ""
12620
11737
 
12621
 
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
 
11738
#: ../src/preferences-skeleton.h:106
12622
11739
#, fuzzy
12623
11740
msgid "Tracing"
12624
11741
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
12683
11800
"%sདེ་དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
12684
11801
"%s"
12685
11802
 
12686
 
#: ../src/rdf.cpp:172
 
11803
#: ../src/rdf.cpp:173
12687
11804
msgid "CC Attribution"
12688
11805
msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས།"
12689
11806
 
12690
 
#: ../src/rdf.cpp:177
 
11807
#: ../src/rdf.cpp:178
12691
11808
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12692
11809
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
12693
11810
 
12694
 
#: ../src/rdf.cpp:182
 
11811
#: ../src/rdf.cpp:183
12695
11812
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12696
11813
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
12697
11814
 
12698
 
#: ../src/rdf.cpp:187
 
11815
#: ../src/rdf.cpp:188
12699
11816
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12700
11817
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི།"
12701
11818
 
12702
 
#: ../src/rdf.cpp:192
 
11819
#: ../src/rdf.cpp:193
12703
11820
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12704
11821
msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-ཨེ་བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
12705
11822
 
12706
 
#: ../src/rdf.cpp:197
 
11823
#: ../src/rdf.cpp:198
12707
11824
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12708
11825
msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
12709
11826
 
12710
 
#: ../src/rdf.cpp:202
 
11827
#: ../src/rdf.cpp:203
12711
11828
msgid "Public Domain"
12712
11829
msgstr "མི་མང་ཌོ་མེན།"
12713
11830
 
12714
 
#: ../src/rdf.cpp:207
 
11831
#: ../src/rdf.cpp:208
12715
11832
msgid "FreeArt"
12716
11833
msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
12717
11834
 
12718
 
#: ../src/rdf.cpp:212
 
11835
#: ../src/rdf.cpp:213
12719
11836
#, fuzzy
12720
11837
msgid "Open Font License"
12721
11838
msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ།"
12722
11839
 
12723
 
#: ../src/rdf.cpp:229
12724
 
msgid "Title"
12725
 
msgstr "མགོ་མིང་།"
12726
 
 
12727
 
#: ../src/rdf.cpp:230
12728
 
msgid "Name by which this document is formally known."
 
11840
#: ../src/rdf.cpp:231
 
11841
#, fuzzy
 
11842
msgid "Name by which this document is formally known"
12729
11843
msgstr "གཞུང་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་ལས་ངོས་འཛིན་བྱུང་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་དེ་མིང་བཏགས།"
12730
11844
 
12731
 
#: ../src/rdf.cpp:232
12732
 
msgid "Date"
12733
 
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
12734
 
 
12735
11845
#: ../src/rdf.cpp:233
12736
 
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 
11846
#, fuzzy
 
11847
msgid "Date:"
 
11848
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
 
11849
 
 
11850
#: ../src/rdf.cpp:234
 
11851
#, fuzzy
 
11852
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
12737
11853
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་གསར་བསྐྲུན་དང་གཅིག་ཁར་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས།(ལོ་-ཟླ་-ཉིནམ།)."
12738
11854
 
12739
 
#: ../src/rdf.cpp:235
12740
 
msgid "Format"
 
11855
#: ../src/rdf.cpp:236 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
 
11856
#, fuzzy
 
11857
msgid "Format:"
12741
11858
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
12742
11859
 
12743
 
#: ../src/rdf.cpp:236
12744
 
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 
11860
#: ../src/rdf.cpp:237
 
11861
#, fuzzy
 
11862
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
12745
11863
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་དངོས་ཅན་ ཡང་ན་  ཌི་ཇི་ཊཱལ་རྣམ་སྤྲུལ། (MIME type)."
12746
11864
 
12747
 
#: ../src/rdf.cpp:239
12748
 
msgid "Type of document (DCMI Type)."
 
11865
#: ../src/rdf.cpp:240
 
11866
#, fuzzy
 
11867
msgid "Type of document (DCMI Type)"
12749
11868
msgstr "ཡིག་ཆ་གི་དབྱེ་བ། (DCMI Type)."
12750
11869
 
12751
 
#: ../src/rdf.cpp:242
12752
 
msgid "Creator"
12753
 
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
12754
 
 
12755
11870
#: ../src/rdf.cpp:243
 
11871
#, fuzzy
 
11872
msgid "Creator:"
 
11873
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
 
11874
 
 
11875
#: ../src/rdf.cpp:244
 
11876
#, fuzzy
12756
11877
msgid ""
12757
 
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 
11878
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
12758
11879
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྔ་གོང་འགན་འཁུར་ཕོག་མི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
12759
11880
 
12760
 
#: ../src/rdf.cpp:245
12761
 
msgid "Rights"
12762
 
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
12763
 
 
12764
11881
#: ../src/rdf.cpp:246
 
11882
#, fuzzy
 
11883
msgid "Rights:"
 
11884
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
11885
 
 
11886
#: ../src/rdf.cpp:247
 
11887
#, fuzzy
12765
11888
msgid ""
12766
 
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 
11889
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
12767
11890
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་བློ་རིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ལུ་ཐོབ་དབང་དང་བཅས་པའི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
12768
11891
 
12769
 
#: ../src/rdf.cpp:248
12770
 
msgid "Publisher"
 
11892
#: ../src/rdf.cpp:249
 
11893
#, fuzzy
 
11894
msgid "Publisher:"
12771
11895
msgstr "དེབ་བསྐྲུན་པ།"
12772
11896
 
12773
 
#: ../src/rdf.cpp:249
12774
 
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 
11897
#: ../src/rdf.cpp:250
 
11898
#, fuzzy
 
11899
msgid "Name of entity responsible for making this document available"
12775
11900
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འགན་འཁུར་ཡོད་མི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
12776
11901
 
12777
 
#: ../src/rdf.cpp:252
12778
 
msgid "Identifier"
12779
 
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
12780
 
 
12781
11902
#: ../src/rdf.cpp:253
12782
 
msgid "Unique URI to reference this document."
 
11903
#, fuzzy
 
11904
msgid "Identifier:"
 
11905
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 
11906
 
 
11907
#: ../src/rdf.cpp:254
 
11908
#, fuzzy
 
11909
msgid "Unique URI to reference this document"
12783
11910
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡི་ན་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི།"
12784
11911
 
12785
 
#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12786
 
msgid "Source"
12787
 
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
12788
 
 
12789
11912
#: ../src/rdf.cpp:256
12790
 
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 
11913
#, fuzzy
 
11914
msgid "Source:"
 
11915
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
11916
 
 
11917
#: ../src/rdf.cpp:257
 
11918
#, fuzzy
 
11919
msgid "Unique URI to reference the source of this document"
12791
11920
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་འབྱུང་ཁུངས་དེ་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
12792
11921
 
12793
 
#: ../src/rdf.cpp:258
12794
 
msgid "Relation"
12795
 
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
12796
 
 
12797
11922
#: ../src/rdf.cpp:259
12798
 
msgid "Unique URI to a related document."
 
11923
#, fuzzy
 
11924
msgid "Relation:"
 
11925
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
 
11926
 
 
11927
#: ../src/rdf.cpp:260
 
11928
#, fuzzy
 
11929
msgid "Unique URI to a related document"
12799
11930
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
12800
11931
 
12801
 
#: ../src/rdf.cpp:261
12802
 
msgid "Language"
 
11932
#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
 
11933
#, fuzzy
 
11934
msgid "Language:"
12803
11935
msgstr "ཁ་སྐད།"
12804
11936
 
12805
 
#: ../src/rdf.cpp:262
 
11937
#: ../src/rdf.cpp:263
 
11938
#, fuzzy
12806
11939
msgid ""
12807
11940
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12808
 
"document.  (e.g. 'en-GB')"
 
11941
"document (e.g. 'en-GB')"
12809
11942
msgstr ""
12810
11943
"ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཁ་སྐད་ཀྱིང་དོན་ལུ་ ཡི་གུ་གཉིས་འབད་མི་ གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཡན་ལག་ངོ་རྟགས་དང་བཅས་པའི་ཁ་སྐ་"
12811
11944
"ཀྱི་ངོ་རྟགས།  (དཔེ་འབད་བཅིན་ 'en-GB')"
12812
11945
 
12813
 
#: ../src/rdf.cpp:264
12814
 
msgid "Keywords"
 
11946
#: ../src/rdf.cpp:265
 
11947
#, fuzzy
 
11948
msgid "Keywords:"
12815
11949
msgstr "གཙོ་ཚིག"
12816
11950
 
12817
 
#: ../src/rdf.cpp:265
 
11951
#: ../src/rdf.cpp:266
 
11952
#, fuzzy
12818
11953
msgid ""
12819
11954
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12820
 
"classifications."
 
11955
"classifications"
12821
11956
msgstr ""
12822
11957
"གཙོ་ཚིག་དང་ ཚིག་ཚན་ ཡང་ན་ དབྱེ་བཟོ་ཚུ་གིས་ཚུ་གིས་ ཡིག་ཆ་འདི་གི་མགོ་མིང་དེ་ལྷོད་རྟགས་སྦེ་སོ་སོ་འཕྱལ་"
12823
11958
"ཡོདཔ།"
12824
11959
 
12825
11960
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12826
11961
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12827
 
#: ../src/rdf.cpp:269
12828
 
msgid "Coverage"
12829
 
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
12830
 
 
12831
11962
#: ../src/rdf.cpp:270
12832
 
msgid "Extent or scope of this document."
 
11963
#, fuzzy
 
11964
msgid "Coverage:"
 
11965
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
11966
 
 
11967
#: ../src/rdf.cpp:271
 
11968
#, fuzzy
 
11969
msgid "Extent or scope of this document"
12833
11970
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་བརྒྱ་བསྐྱེད་དང་ ཡང་ན་ འོས་སྐབས།"
12834
11971
 
12835
 
#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12836
 
msgid "Description"
12837
 
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
12838
 
 
12839
11972
#: ../src/rdf.cpp:274
12840
 
msgid "A short account of the content of this document."
 
11973
#, fuzzy
 
11974
msgid "Description:"
 
11975
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
11976
 
 
11977
#: ../src/rdf.cpp:275
 
11978
#, fuzzy
 
11979
msgid "A short account of the content of this document"
12841
11980
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ཐུང་ཀུ་ཅིག"
12842
11981
 
12843
11982
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12844
 
#: ../src/rdf.cpp:278
12845
 
msgid "Contributors"
12846
 
msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
12847
 
 
12848
11983
#: ../src/rdf.cpp:279
 
11984
#, fuzzy
 
11985
msgid "Contributors:"
 
11986
msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
 
11987
 
 
11988
#: ../src/rdf.cpp:280
 
11989
#, fuzzy
12849
11990
msgid ""
12850
11991
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12851
 
"this document."
 
11992
"this document"
12852
11993
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་ལུ་ཕན་འདེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འགན་འཁུར་ཕོག་མི་ངོ་བོ་ཚུ་གི་མིང་།"
12853
11994
 
12854
11995
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12855
 
#: ../src/rdf.cpp:283
12856
 
msgid "URI"
 
11996
#: ../src/rdf.cpp:284
 
11997
#, fuzzy
 
11998
msgid "URI:"
12857
11999
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
12858
12000
 
12859
12001
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12860
 
#: ../src/rdf.cpp:285
12861
 
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 
12002
#: ../src/rdf.cpp:286
 
12003
#, fuzzy
 
12004
msgid "URI to this document's license's namespace definition"
12862
12005
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཆོག་ཐམ་གྱི་མིང་གི་བར་སྟོང་གི་ངེས་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
12863
12006
 
12864
12007
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12865
 
#: ../src/rdf.cpp:289
12866
 
msgid "Fragment"
 
12008
#: ../src/rdf.cpp:290
 
12009
#, fuzzy
 
12010
msgid "Fragment:"
12867
12011
msgstr "ཆག་དུམ།"
12868
12012
 
12869
 
#: ../src/rdf.cpp:290
12870
 
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 
12013
#: ../src/rdf.cpp:291
 
12014
#, fuzzy
 
12015
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
12871
12016
msgstr "ཨཱར་ཌི་ཨེཕི་ཆོག་ཐམ་དབྱེ་ཚན་དེ་གི་དོན་ལུ་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཆག་དུམ།"
12872
12017
 
12873
 
#: ../src/rect-context.cpp:368
 
12018
#: ../src/rect-context.cpp:374
12874
12019
msgid ""
12875
12020
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12876
12021
"circular"
12878
12023
"<b>ཚད་འཛིན་</b>: གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ། སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་"
12879
12024
"ཐད་སྒོརམདེ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
12880
12025
 
12881
 
#: ../src/rect-context.cpp:515
 
12026
#: ../src/rect-context.cpp:521
12882
12027
#, fuzzy, c-format
12883
12028
msgid ""
12884
12029
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12888
12033
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
12889
12034
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
12890
12035
 
12891
 
#: ../src/rect-context.cpp:518
 
12036
#: ../src/rect-context.cpp:524
12892
12037
#, fuzzy, c-format
12893
12038
msgid ""
12894
12039
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12898
12043
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
12899
12044
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
12900
12045
 
12901
 
#: ../src/rect-context.cpp:520
 
12046
#: ../src/rect-context.cpp:526
12902
12047
#, fuzzy, c-format
12903
12048
msgid ""
12904
12049
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12908
12053
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
12909
12054
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
12910
12055
 
12911
 
#: ../src/rect-context.cpp:524
 
12056
#: ../src/rect-context.cpp:530
12912
12057
#, c-format
12913
12058
msgid ""
12914
12059
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12918
12063
"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
12919
12064
"b>དང་གཅིག་ཁར།"
12920
12065
 
12921
 
#: ../src/rect-context.cpp:549
 
12066
#: ../src/rect-context.cpp:555
12922
12067
msgid "Create rectangle"
12923
12068
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
12924
12069
 
12925
 
#: ../src/select-context.cpp:177
 
12070
#: ../src/select-context.cpp:186
12926
12071
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12927
12072
msgstr "ཚད་ཤིང་/བསྒྱིར་ནིའི་བཤེད་བཟུང་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
12928
12073
 
12929
 
#: ../src/select-context.cpp:178
 
12074
#: ../src/select-context.cpp:187
 
12075
#, fuzzy
12930
12076
msgid ""
12931
 
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 
12077
"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
 
12078
"or drag around objects to select."
12932
12079
msgstr ""
12933
12080
"དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག ཨེབ་གཏང་འབད་ སོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
12934
12081
"དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།"
12935
12082
 
12936
 
#: ../src/select-context.cpp:237
 
12083
#: ../src/select-context.cpp:246
12937
12084
msgid "Move canceled."
12938
12085
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་།"
12939
12086
 
12940
 
#: ../src/select-context.cpp:245
 
12087
#: ../src/select-context.cpp:254
12941
12088
msgid "Selection canceled."
12942
12089
msgstr "སེལ་འཐུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
12943
12090
 
12944
 
#: ../src/select-context.cpp:560
 
12091
#: ../src/select-context.cpp:607
12945
12092
msgid ""
12946
12093
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12947
12094
"rubberband selection"
12948
12095
msgstr ""
12949
12096
 
12950
 
#: ../src/select-context.cpp:562
 
12097
#: ../src/select-context.cpp:609
12951
12098
msgid ""
12952
12099
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12953
12100
"touch selection"
12954
12101
msgstr ""
12955
12102
 
12956
 
#: ../src/select-context.cpp:727
 
12103
#: ../src/select-context.cpp:858
12957
12104
#, fuzzy
12958
12105
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12959
12106
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྡེ་ཚད་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
12960
12107
 
12961
 
#: ../src/select-context.cpp:728
 
12108
#: ../src/select-context.cpp:859
12962
12109
#, fuzzy
12963
12110
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12964
12111
msgstr ""
12965
12112
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
12966
12113
 
12967
 
#: ../src/select-context.cpp:729
 
12114
#: ../src/select-context.cpp:860
12968
12115
#, fuzzy
12969
12116
msgid ""
12970
 
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 
12117
"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
 
12118
"to move selected or select by touch"
12971
12119
msgstr "<b>གདམ་ལྡེ་</b>:སྤོ་བཤུད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། "
12972
12120
 
12973
 
#: ../src/select-context.cpp:902
 
12121
#: ../src/select-context.cpp:1034
12974
12122
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12975
12123
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་སྡེ་ཚན་མེན་པས། བཙུགས་མི་བཏུབ།"
12976
12124
 
12977
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
 
12125
#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
12978
12126
msgid "Delete text"
12979
12127
msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
12980
12128
 
12981
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
 
12129
#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
12982
12130
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12983
12131
msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
12984
12132
 
12985
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
12986
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
12987
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
 
12133
#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
 
12134
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
 
12135
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6143
12988
12136
msgid "Delete"
12989
12137
msgstr "བཏོན་གཏང་"
12990
12138
 
12991
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
 
12139
#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
12992
12140
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12993
12141
msgstr "བརྫུན་མ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
12994
12142
 
12995
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
 
12143
#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
12996
12144
msgid "Delete all"
12997
12145
msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་"
12998
12146
 
12999
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
 
12147
#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
13000
12148
#, fuzzy
13001
12149
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
13002
12150
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13003
12151
 
13004
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
 
12152
#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
13005
12153
msgid "Group"
13006
12154
msgstr "སྡེ་ཚན།"
13007
12155
 
13008
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
 
12156
#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
13009
12157
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
13010
12158
msgstr "སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སྡེ་ཚན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
13011
12159
 
13012
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
 
12160
#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
13013
12161
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
13014
12162
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སྡེ་ཚན་མིན་འདུག</b>"
13015
12163
 
13016
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
 
12164
#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:502
13017
12165
msgid "Ungroup"
13018
12166
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་བཤོལ་"
13019
12167
 
13020
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
 
12168
#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
13021
12169
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
13022
12170
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13023
12171
 
13024
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
13025
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
 
12172
#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
 
12173
#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
13026
12174
msgid ""
13027
12175
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
13028
12176
msgstr ""
13029
12177
"ཁྱོད་ཀྱིས་ <b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་</b>ནང་ལས་དང་ ཡང་ན་ <b>བང་རིམ་ཚུ་</b>ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཆེས་"
13030
12178
"བསྐྱེད་/མར་ཕབ་འབད་མི་ཚུགས།"
13031
12179
 
13032
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13033
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13034
 
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
13035
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
 
12180
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
 
12181
#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
13036
12182
#, fuzzy
13037
 
msgid "undo action|Raise"
13038
 
msgstr "ལས་འགན་"
 
12183
msgctxt "Undo action"
 
12184
msgid "Raise"
 
12185
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
13039
12186
 
13040
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
 
12187
#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
13041
12188
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
13042
12189
msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13043
12190
 
13044
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
 
12191
#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
13045
12192
msgid "Raise to top"
13046
12193
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
13047
12194
 
13048
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
 
12195
#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
13049
12196
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
13050
12197
msgstr "<b>དངོས་པོ་(s)</b>དམའ་ས་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
13051
12198
 
13052
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
 
12199
#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
13053
12200
msgid "Lower"
13054
12201
msgstr "མར་ཕབ་"
13055
12202
 
13056
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
 
12203
#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
13057
12204
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
13058
12205
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13059
12206
 
13060
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
 
12207
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
13061
12208
msgid "Lower to bottom"
13062
12209
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
13063
12210
 
13064
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
 
12211
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
13065
12212
msgid "Nothing to undo."
13066
12213
msgstr "ག་ནི་ཡང་འབད་བཤོལ་བཞག་དགོཔ་མིན་འདུག"
13067
12214
 
13068
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
 
12215
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
13069
12216
msgid "Nothing to redo."
13070
12217
msgstr "ལོག་འབད་དགོཔ་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
13071
12218
 
13072
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
 
12219
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
13073
12220
msgid "Paste"
13074
12221
msgstr "སྦྱར་"
13075
12222
 
13076
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
 
12223
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
13077
12224
msgid "Paste style"
13078
12225
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར་"
13079
12226
 
13080
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
 
12227
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
13081
12228
#, fuzzy
13082
12229
msgid "Paste live path effect"
13083
12230
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
13084
12231
 
13085
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
 
12232
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
13086
12233
#, fuzzy
13087
12234
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
13088
12235
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13089
12236
 
13090
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
 
12237
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
13091
12238
#, fuzzy
13092
12239
msgid "Remove live path effect"
13093
12240
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
13094
12241
 
13095
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
 
12242
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
13096
12243
#, fuzzy
13097
12244
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
13098
12245
msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
13099
12246
 
13100
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
13101
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
 
12247
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
 
12248
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
13102
12249
#, fuzzy
13103
12250
msgid "Remove filter"
13104
12251
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
13105
12252
 
13106
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
 
12253
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
13107
12254
msgid "Paste size"
13108
12255
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
13109
12256
 
13110
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
 
12257
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
13111
12258
msgid "Paste size separately"
13112
12259
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
13113
12260
 
13114
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
 
12261
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
13115
12262
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
13116
12263
msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་གུར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13117
12264
 
13118
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
 
12265
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
13119
12266
msgid "Raise to next layer"
13120
12267
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
13121
12268
 
13122
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
 
12269
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
13123
12270
msgid "No more layers above."
13124
12271
msgstr "ལྟག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
13125
12272
 
13126
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
 
12273
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
13127
12274
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
13128
12275
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13129
12276
 
13130
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
 
12277
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
13131
12278
msgid "Lower to previous layer"
13132
12279
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
13133
12280
 
13134
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
 
12281
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
13135
12282
msgid "No more layers below."
13136
12283
msgstr "འོག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
13137
12284
 
13138
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
 
12285
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1477
13139
12286
msgid "Remove transform"
13140
12287
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
13141
12288
 
13142
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
 
12289
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
13143
12290
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
13144
12291
msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་སི་ཌབ་ལུ་"
13145
12292
 
13146
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
 
12293
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
13147
12294
msgid "Rotate 90&#176; CW"
13148
12295
msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་ཌབ་ལུ་"
13149
12296
 
13150
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
13151
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 
12297
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1601 ../src/seltrans.cpp:517
 
12298
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
13152
12299
msgid "Rotate"
13153
12300
msgstr "བསྒྱིར་བ་"
13154
12301
 
13155
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
 
12302
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1648
13156
12303
msgid "Rotate by pixels"
13157
12304
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་འབད་བསྒྱིར་"
13158
12305
 
13159
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
 
12306
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1678 ../src/seltrans.cpp:514
 
12307
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
 
12308
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
 
12309
msgid "Scale"
 
12310
msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
12311
 
 
12312
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
13160
12313
msgid "Scale by whole factor"
13161
12314
msgstr "ཆ་རྐྱེན་ཧྲིལ་བུམ་ ཚད་འཇལ་"
13162
12315
 
13163
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
 
12316
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1718
13164
12317
msgid "Move vertically"
13165
12318
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
13166
12319
 
13167
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
 
12320
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1721
13168
12321
msgid "Move horizontally"
13169
12322
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
13170
12323
 
13171
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
13172
 
#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 
12324
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1724 ../src/selection-chemistry.cpp:1750
 
12325
#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
13173
12326
msgid "Move"
13174
12327
msgstr "སྤོ་བཤུད་"
13175
12328
 
13176
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
 
12329
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1744
13177
12330
#, fuzzy
13178
12331
msgid "Move vertically by pixels"
13179
12332
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་འཕུལ་"
13180
12333
 
13181
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
 
12334
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1747
13182
12335
#, fuzzy
13183
12336
msgid "Move horizontally by pixels"
13184
12337
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་འཕུལ་"
13185
12338
 
13186
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
 
12339
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1879
13187
12340
#, fuzzy
13188
12341
msgid "The selection has no applied path effect."
13189
12342
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
13190
12343
 
13191
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
13192
 
msgid "action|Clone"
13193
 
msgstr ""
 
12344
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
 
12345
#, fuzzy
 
12346
msgctxt "Action"
 
12347
msgid "Clone"
 
12348
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
13194
12349
 
13195
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
 
12350
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2098
13196
12351
#, fuzzy
13197
12352
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
13198
12353
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
13199
12354
 
13200
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
 
12355
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2105
13201
12356
#, fuzzy
13202
12357
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
13203
12358
msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
13204
12359
 
13205
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
 
12360
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2129
13206
12361
#, fuzzy
13207
12362
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
13208
12363
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
13209
12364
 
13210
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
 
12365
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2132
13211
12366
#, fuzzy
13212
12367
msgid "Relink clone"
13213
12368
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
13214
12369
 
13215
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
 
12370
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2146
13216
12371
#, fuzzy
13217
12372
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
13218
12373
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
13219
12374
 
13220
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
 
12375
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200
13221
12376
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
13222
12377
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
13223
12378
 
13224
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
 
12379
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
13225
12380
msgid "Unlink clone"
13226
12381
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
13227
12382
 
13228
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
 
12383
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2217
13229
12384
msgid ""
13230
12385
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
13231
12386
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
13236
12391
"གུའི་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། གཞི་ཁྲམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་"
13237
12392
"འབད།"
13238
12393
 
13239
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
 
12394
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2240
13240
12395
msgid ""
13241
12396
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
13242
12397
"flowed text?)"
13244
12399
"སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་<b>འཛོལ་མི་འཐོབ།</b> (རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ། དཔར་ལེན། ཚིག་ཡིག་འགྲུལ་"
13245
12400
"ལམ། འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཨིན་ན? )"
13246
12401
 
13247
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
 
12402
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
13248
12403
msgid ""
13249
12404
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
13250
12405
"defs&gt;)"
13252
12407
"ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>མཐོང་མི་ཚུགས།</b> (འ་ནི་དེ་ &lt;"
13253
12408
"defs&gt;ནང་ལུ་ཡོད།)"
13254
12409
 
13255
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
 
12410
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2293
13256
12411
#, fuzzy
13257
12412
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
13258
12413
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13259
12414
 
13260
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
 
12415
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
13261
12416
#, fuzzy
13262
12417
msgid "Objects to marker"
13263
12418
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
13264
12419
 
13265
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
 
12420
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389
13266
12421
#, fuzzy
13267
12422
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
13268
12423
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13269
12424
 
13270
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
 
12425
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2401
13271
12426
#, fuzzy
13272
12427
msgid "Objects to guides"
13273
12428
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
13274
12429
 
13275
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
 
12430
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
13276
12431
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13277
12432
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13278
12433
 
13279
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
 
12434
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2506
13280
12435
msgid "Objects to pattern"
13281
12436
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
13282
12437
 
13283
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
 
12438
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2522
13284
12439
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
13285
12440
msgstr ""
13286
12441
"ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དང་གཅིག་ཁར་</b>དངོས་པོ་ཅིག་སེལ་"
13287
12442
"འཐུ་འབད།"
13288
12443
 
13289
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
 
12444
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2575
13290
12445
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
13291
12446
msgstr "<b>སེལ་འཐའི་དེ་ནང་ལུ་</b>དཔེ་གཞི་ག་གིས་ཡང་མི་བཀང་པས།"
13292
12447
 
13293
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
 
12448
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578
13294
12449
msgid "Pattern to objects"
13295
12450
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
13296
12451
 
13297
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
 
12452
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2660
13298
12453
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
13299
12454
msgstr "བིཊི་མེབ་འདྲ་དཔར་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13300
12455
 
13301
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
 
12456
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664
13302
12457
#, fuzzy
13303
12458
msgid "Rendering bitmap..."
13304
12459
msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
13305
12460
 
13306
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
 
12461
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2838
13307
12462
msgid "Create bitmap"
13308
12463
msgstr "བིཊི་མེཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
13309
12464
 
13310
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
 
12465
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2870
13311
12466
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
13312
12467
msgstr ""
13313
12468
"ནང་ལས་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་གསར་བསྐརུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་"
13314
12469
"འཐུ་འབད།"
13315
12470
 
13316
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
 
12471
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2873
13317
12472
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
13318
12473
msgstr ""
13319
12474
"ལུ་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་མཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདོང་ཁེབས་དངོས་པོ་དང་<b>དངོས་པོ་"
13320
12475
"(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13321
12476
 
13322
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
 
12477
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3054
13323
12478
msgid "Set clipping path"
13324
12479
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
13325
12480
 
13326
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
 
12481
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3056
13327
12482
msgid "Set mask"
13328
12483
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
13329
12484
 
13330
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
 
12485
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3071
13331
12486
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
13332
12487
msgstr ""
13333
12488
"ནང་ལས་ འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་"
13334
12489
"འཐུ་འབད།"
13335
12490
 
13336
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
 
12491
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3182
13337
12492
msgid "Release clipping path"
13338
12493
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
13339
12494
 
13340
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
 
12495
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3184
13341
12496
msgid "Release mask"
13342
12497
msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
13343
12498
 
13344
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
 
12499
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3203
13345
12500
#, fuzzy
13346
12501
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
13347
12502
msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13348
12503
 
13349
12504
#. Fit Page
13350
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
 
12505
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3223 ../src/verbs.cpp:2736
13351
12506
msgid "Fit Page to Selection"
13352
12507
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
13353
12508
 
13354
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
 
12509
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3252 ../src/verbs.cpp:2738
13355
12510
msgid "Fit Page to Drawing"
13356
12511
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
13357
12512
 
13358
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
 
12513
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3273 ../src/verbs.cpp:2740
13359
12514
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13360
12515
msgstr "སེལ་འཐུ་ ཡངན་ རཔ་རིས་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
13361
12516
 
13362
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13363
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13364
 
#. "Link" means internet link (anchor)
13365
 
#: ../src/selection-describer.cpp:45
 
12517
#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
 
12518
#: ../src/selection-describer.cpp:44
13366
12519
#, fuzzy
13367
 
msgid "web|Link"
13368
 
msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
 
12520
msgctxt "Web"
 
12521
msgid "Link"
 
12522
msgstr "གྲལ་ཐིག"
13369
12523
 
13370
 
#: ../src/selection-describer.cpp:47
 
12524
#: ../src/selection-describer.cpp:46
13371
12525
msgid "Circle"
13372
12526
msgstr "སྒོར་ཐིག"
13373
12527
 
13374
12528
#. Ellipse
13375
 
#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
13376
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
13377
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
 
12529
#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
 
12530
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2507
 
12531
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
13378
12532
msgid "Ellipse"
13379
12533
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
13380
12534
 
13381
 
#: ../src/selection-describer.cpp:51
 
12535
#: ../src/selection-describer.cpp:50
13382
12536
msgid "Flowed text"
13383
12537
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག"
13384
12538
 
13385
 
#: ../src/selection-describer.cpp:57
 
12539
#: ../src/selection-describer.cpp:56
13386
12540
msgid "Line"
13387
12541
msgstr "གྲལ་ཐིག"
13388
12542
 
13389
 
#: ../src/selection-describer.cpp:59
 
12543
#: ../src/selection-describer.cpp:58
13390
12544
msgid "Path"
13391
12545
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
13392
12546
 
13393
 
#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
 
12547
#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
13394
12548
msgid "Polygon"
13395
12549
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
13396
12550
 
13397
 
#: ../src/selection-describer.cpp:63
 
12551
#: ../src/selection-describer.cpp:62
13398
12552
msgid "Polyline"
13399
12553
msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
13400
12554
 
13401
12555
#. Rectangle
13402
 
#: ../src/selection-describer.cpp:65
13403
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
 
12556
#: ../src/selection-describer.cpp:64
 
12557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2503
13404
12558
msgid "Rectangle"
13405
12559
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
13406
12560
 
13407
12561
#. 3D box
13408
 
#: ../src/selection-describer.cpp:67
13409
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
 
12562
#: ../src/selection-describer.cpp:66
 
12563
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2505
13410
12564
#, fuzzy
13411
12565
msgid "3D Box"
13412
12566
msgstr "སྒྲོམ།"
13413
12567
 
13414
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13415
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13416
 
#. "Clone" is a noun, type of object
13417
 
#: ../src/selection-describer.cpp:74
13418
 
msgid "object|Clone"
13419
 
msgstr ""
 
12568
#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
 
12569
#: ../src/selection-describer.cpp:71
 
12570
#, fuzzy
 
12571
msgctxt "Object"
 
12572
msgid "Clone"
 
12573
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
13420
12574
 
13421
 
#: ../src/selection-describer.cpp:78
 
12575
#: ../src/selection-describer.cpp:75
13422
12576
msgid "Offset path"
13423
12577
msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
13424
12578
 
13425
12579
#. Spiral
13426
 
#: ../src/selection-describer.cpp:80
13427
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
 
12580
#: ../src/selection-describer.cpp:77
 
12581
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2511
13428
12582
msgid "Spiral"
13429
12583
msgstr "སྒྲིལ།"
13430
12584
 
13431
12585
#. Star
13432
 
#: ../src/selection-describer.cpp:82
13433
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
13434
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
 
12586
#: ../src/selection-describer.cpp:79
 
12587
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2509
 
12588
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
13435
12589
msgid "Star"
13436
12590
msgstr "སྐར་མ།"
13437
12591
 
13438
 
#: ../src/selection-describer.cpp:140
 
12592
#: ../src/selection-describer.cpp:137
13439
12593
msgid "root"
13440
12594
msgstr "རྩ་བ།"
13441
12595
 
13442
 
#: ../src/selection-describer.cpp:152
 
12596
#: ../src/selection-describer.cpp:149
13443
12597
#, c-format
13444
12598
msgid "layer <b>%s</b>"
13445
12599
msgstr "བང་རིམ་<b>%s</b>"
13446
12600
 
13447
 
#: ../src/selection-describer.cpp:154
 
12601
#: ../src/selection-describer.cpp:151
13448
12602
#, c-format
13449
12603
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
13450
12604
msgstr "བང་རིམ་<b><i>%s</i></b>"
13451
12605
 
13452
 
#: ../src/selection-describer.cpp:163
 
12606
#: ../src/selection-describer.cpp:160
13453
12607
#, c-format
13454
12608
msgid "<i>%s</i>"
13455
12609
msgstr "<i>%s</i>"
13456
12610
 
13457
 
#: ../src/selection-describer.cpp:172
 
12611
#: ../src/selection-describer.cpp:169
13458
12612
#, c-format
13459
12613
msgid " in %s"
13460
12614
msgstr "%s ནང་ལུ།"
13461
12615
 
13462
 
#: ../src/selection-describer.cpp:174
 
12616
#: ../src/selection-describer.cpp:171
13463
12617
#, c-format
13464
12618
msgid " in group %s (%s)"
13465
12619
msgstr "སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་%s(%s)"
13466
12620
 
13467
 
#: ../src/selection-describer.cpp:176
 
12621
#: ../src/selection-describer.cpp:173
13468
12622
#, c-format
13469
12623
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
13470
12624
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
13471
12625
msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b>རྩ་ལག་ཚུ། (%s)"
13472
12626
msgstr[1] "<b>%i</b> parents (%s)"
13473
12627
 
13474
 
#: ../src/selection-describer.cpp:179
 
12628
#: ../src/selection-describer.cpp:176
13475
12629
#, c-format
13476
12630
msgid " in <b>%i</b> layers"
13477
12631
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
13478
12632
msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
13479
12633
msgstr[1] "<b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
13480
12634
 
13481
 
#: ../src/selection-describer.cpp:189
 
12635
#: ../src/selection-describer.cpp:186
13482
12636
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13483
12637
msgstr "ངོ་མ་དེ་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
13484
12638
 
13485
 
#: ../src/selection-describer.cpp:193
 
12639
#: ../src/selection-describer.cpp:190
13486
12640
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13487
12641
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཚོལ་་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
13488
12642
 
13489
 
#: ../src/selection-describer.cpp:197
 
12643
#: ../src/selection-describer.cpp:194
13490
12644
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13491
12645
msgstr "གཞི་ཁྲམ་འཚོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
13492
12646
 
13493
12647
#. this is only used with 2 or more objects
13494
 
#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
13495
 
#: ../src/tweak-context.cpp:201
 
12648
#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
 
12649
#: ../src/tweak-context.cpp:203
13496
12650
#, c-format
13497
12651
msgid "<b>%i</b> object selected"
13498
12652
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
13500
12654
msgstr[1] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
13501
12655
 
13502
12656
#. this is only used with 2 or more objects
13503
 
#: ../src/selection-describer.cpp:217
 
12657
#: ../src/selection-describer.cpp:214
13504
12658
#, c-format
13505
12659
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13506
12660
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13508
12662
msgstr[1] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>"
13509
12663
 
13510
12664
#. this is only used with 2 or more objects
13511
 
#: ../src/selection-describer.cpp:222
 
12665
#: ../src/selection-describer.cpp:219
13512
12666
#, c-format
13513
12667
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13514
12668
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13516
12670
msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ།<b>%s</b>, <b>%s</b>"
13517
12671
 
13518
12672
#. this is only used with 2 or more objects
13519
 
#: ../src/selection-describer.cpp:227
 
12673
#: ../src/selection-describer.cpp:224
13520
12674
#, c-format
13521
12675
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13522
12676
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13524
12678
msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13525
12679
 
13526
12680
#. this is only used with 2 or more objects
13527
 
#: ../src/selection-describer.cpp:232
 
12681
#: ../src/selection-describer.cpp:229
13528
12682
#, c-format
13529
12683
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13530
12684
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13531
12685
msgstr[0] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ <b>%i</b> གི་དབྱེ་བ།"
13532
12686
msgstr[1] "<b>%i</b>དངོས་པོ་<b>%i</b>གི་དབྱེ་བ་ཚུ།"
13533
12687
 
13534
 
#: ../src/selection-describer.cpp:237
 
12688
#: ../src/selection-describer.cpp:234
13535
12689
#, c-format
13536
12690
msgid "%s%s. %s."
13537
12691
msgstr "%s%s. %s."
13538
12692
 
13539
 
#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 
12693
#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
13540
12694
msgid "Skew"
13541
12695
msgstr "གསེག་ལོག་"
13542
12696
 
13543
 
#: ../src/seltrans.cpp:549
 
12697
#: ../src/seltrans.cpp:532
13544
12698
msgid "Set center"
13545
12699
msgstr "དབུས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
13546
12700
 
13547
 
#: ../src/seltrans.cpp:624
 
12701
#: ../src/seltrans.cpp:607
13548
12702
msgid "Stamp"
13549
12703
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
13550
12704
 
13551
 
#: ../src/seltrans.cpp:646
13552
 
msgid ""
13553
 
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
13554
 
"Shift also uses this center"
13555
 
msgstr ""
13556
 
"བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
13557
 
"ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
13558
 
 
13559
 
#: ../src/seltrans.cpp:673
 
12705
#: ../src/seltrans.cpp:636
13560
12706
msgid ""
13561
12707
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
13562
12708
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13564
12710
"སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུགས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
13565
12711
"ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙིར་བཏོན་ ཡང་ན་ བསྣར།</b>"
13566
12712
 
13567
 
#: ../src/seltrans.cpp:674
 
12713
#: ../src/seltrans.cpp:637
13568
12714
msgid ""
13569
12715
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
13570
12716
"b> to scale around rotation center"
13572
12718
"སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
13573
12719
"ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་འཇལ།</b>"
13574
12720
 
13575
 
#: ../src/seltrans.cpp:678
 
12721
#: ../src/seltrans.cpp:641
13576
12722
msgid ""
13577
12723
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
13578
12724
"skew around the opposite side"
13580
12726
"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མིའི་"
13581
12727
"མཐའ་སྐོར་ཏེ་གསེག་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོརལྡེ་</b><b>དང་གཅིག་ཁར་ གསེག་་ལོག་འབད།</b>"
13582
12728
 
13583
 
#: ../src/seltrans.cpp:679
 
12729
#: ../src/seltrans.cpp:642
13584
12730
msgid ""
13585
12731
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
13586
12732
"to rotate around the opposite corner"
13588
12734
"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
13589
12735
"ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
13590
12736
 
13591
 
#: ../src/seltrans.cpp:813
 
12737
#: ../src/seltrans.cpp:655
 
12738
msgid ""
 
12739
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 
12740
"Shift also uses this center"
 
12741
msgstr ""
 
12742
"བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
 
12743
"ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
12744
 
 
12745
#: ../src/seltrans.cpp:805
13592
12746
msgid "Reset center"
13593
12747
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
13594
12748
 
13595
 
#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
 
12749
#: ../src/seltrans.cpp:1043 ../src/seltrans.cpp:1140
13596
12750
#, c-format
13597
12751
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13598
12752
msgstr ""
13601
12755
 
13602
12756
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13603
12757
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13604
 
#: ../src/seltrans.cpp:1253
 
12758
#: ../src/seltrans.cpp:1254
13605
12759
#, c-format
13606
12760
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13607
12761
msgstr ""
13609
12763
 
13610
12764
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13611
12765
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13612
 
#: ../src/seltrans.cpp:1313
 
12766
#: ../src/seltrans.cpp:1329
13613
12767
#, c-format
13614
12768
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13615
12769
msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
13616
12770
 
13617
 
#: ../src/seltrans.cpp:1355
 
12771
#: ../src/seltrans.cpp:1364
13618
12772
#, c-format
13619
12773
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13620
12774
msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
13621
12775
 
13622
 
#: ../src/seltrans.cpp:1528
 
12776
#: ../src/seltrans.cpp:1539
13623
12777
#, c-format
13624
12778
msgid ""
13625
12779
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13628
12782
"%s, %s;གིས་ ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>Ctrl</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ དཔར་"
13629
12783
"བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> <b>སྤེ་བཤུད་འབད།</b>"
13630
12784
 
13631
 
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
 
12785
#: ../src/sp-anchor.cpp:179
13632
12786
#, c-format
13633
12787
msgid "<b>Link</b> to %s"
13634
12788
msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
13635
12789
 
13636
 
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
 
12790
#: ../src/sp-anchor.cpp:183
13637
12791
msgid "<b>Link</b> without URI"
13638
12792
msgstr "<b>ཡུ་ཨཱར་ཨའི་</b>མེད་པར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
13639
12793
 
13640
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
 
12794
#: ../src/sp-ellipse.cpp:504 ../src/sp-ellipse.cpp:881
13641
12795
msgid "<b>Ellipse</b>"
13642
12796
msgstr "<b>སྒོང་དབྱིབས།</b>"
13643
12797
 
13644
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
 
12798
#: ../src/sp-ellipse.cpp:645
13645
12799
msgid "<b>Circle</b>"
13646
12800
msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
13647
12801
 
13648
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
 
12802
#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
13649
12803
msgid "<b>Segment</b>"
13650
12804
msgstr "<b>ཆ་བགོས།</b>"
13651
12805
 
13652
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
 
12806
#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
13653
12807
msgid "<b>Arc</b>"
13654
12808
msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
13655
12809
 
13656
12810
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13657
 
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
 
12811
#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
13658
12812
#, c-format
13659
12813
msgid "Flow region"
13660
12814
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
13663
12817
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13664
12818
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13665
12819
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13666
 
#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
 
12820
#: ../src/sp-flowregion.cpp:479
13667
12821
#, c-format
13668
12822
msgid "Flow excluded region"
13669
12823
msgstr "འབབ་རྒྱུན་གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པར་ཡོད་མི་ལུང་ཕྱོགས།"
13670
12824
 
13671
 
#: ../src/sp-guide.cpp:287
 
12825
#: ../src/sp-guide.cpp:289
13672
12826
msgid "Guides Around Page"
13673
12827
msgstr ""
13674
12828
 
13696
12850
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13697
12851
msgstr ""
13698
12852
 
13699
 
#: ../src/sp-image.cpp:1134
 
12853
#: ../src/sp-image.cpp:1145
13700
12854
msgid "embedded"
13701
12855
msgstr "གནས་འདྲེན།"
13702
12856
 
13703
 
#: ../src/sp-image.cpp:1142
 
12857
#: ../src/sp-image.cpp:1153
13704
12858
#, c-format
13705
12859
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13706
12860
msgstr "<b>གཞི་བསྟུན་བྱང་ཉེས་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་བརྙན།</b>: %s"
13707
12861
 
13708
 
#: ../src/sp-image.cpp:1143
 
12862
#: ../src/sp-image.cpp:1154
13709
12863
#, c-format
13710
12864
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13711
12865
msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་</b> %d &#215; %d: %s"
13712
12866
 
13713
 
#: ../src/sp-item-group.cpp:745
 
12867
#: ../src/sp-item-group.cpp:743
13714
12868
#, c-format
13715
12869
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13716
12870
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13717
12871
msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
13718
12872
msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
13719
12873
 
13720
 
#: ../src/sp-item.cpp:1038
 
12874
#: ../src/sp-item.cpp:988
13721
12875
msgid "Object"
13722
12876
msgstr "དངོས་པོ།"
13723
12877
 
13724
 
#: ../src/sp-item.cpp:1055
 
12878
#: ../src/sp-item.cpp:1001
13725
12879
#, c-format
13726
12880
msgid "%s; <i>clipped</i>"
13727
12881
msgstr ""
13728
12882
 
13729
 
#: ../src/sp-item.cpp:1060
 
12883
#: ../src/sp-item.cpp:1006
13730
12884
#, fuzzy, c-format
13731
12885
msgid "%s; <i>masked</i>"
13732
12886
msgstr "<i>%s</i>"
13733
12887
 
13734
 
#: ../src/sp-item.cpp:1068
 
12888
#: ../src/sp-item.cpp:1014
13735
12889
#, fuzzy, c-format
13736
12890
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13737
12891
msgstr "<i>%s</i>"
13738
12892
 
13739
 
#: ../src/sp-item.cpp:1070
 
12893
#: ../src/sp-item.cpp:1016
13740
12894
#, fuzzy, c-format
13741
12895
msgid "%s; <i>filtered</i>"
13742
12896
msgstr "<i>%s</i>"
13743
12897
 
13744
 
#: ../src/sp-line.cpp:194
 
12898
#: ../src/sp-line.cpp:175
13745
12899
msgid "<b>Line</b>"
13746
12900
msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
13747
12901
 
13748
 
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
 
12902
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
13749
12903
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13750
12904
msgstr ""
13751
12905
 
13752
12906
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13753
 
#: ../src/sp-offset.cpp:426
 
12907
#: ../src/sp-offset.cpp:428
13754
12908
#, c-format
13755
12909
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13756
12910
msgstr "%s by %f ptདེ་གིས་<b>དཔར་ལེན་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནུག</b>"
13757
12911
 
13758
 
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
 
12912
#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
13759
12913
msgid "outset"
13760
12914
msgstr "ཕྱི་སྒིག"
13761
12915
 
13762
 
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
 
12916
#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
13763
12917
msgid "inset"
13764
12918
msgstr "ནང་སྒྲིག"
13765
12919
 
13766
12920
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13767
 
#: ../src/sp-offset.cpp:430
 
12921
#: ../src/sp-offset.cpp:432
13768
12922
#, c-format
13769
12923
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13770
12924
msgstr "<b>དཔར་ལེན་ནུས་ཅན།</b>, %s by %f pt"
13771
12925
 
13772
 
#: ../src/sp-polygon.cpp:226
 
12926
#: ../src/sp-path.cpp:155
 
12927
#, fuzzy, c-format
 
12928
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
 
12929
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
 
12930
msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
 
12931
msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
 
12932
 
 
12933
#: ../src/sp-path.cpp:158
 
12934
#, c-format
 
12935
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 
12936
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 
12937
msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
 
12938
msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
 
12939
 
 
12940
#: ../src/sp-polygon.cpp:225
13773
12941
msgid "<b>Polygon</b>"
13774
12942
msgstr "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
13775
12943
 
13776
 
#: ../src/sp-polyline.cpp:177
 
12944
#: ../src/sp-polyline.cpp:156
13777
12945
msgid "<b>Polyline</b>"
13778
12946
msgstr "<b>པོ་ལ་ཡིན།</b>"
13779
12947
 
13783
12951
 
13784
12952
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13785
12953
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
13786
 
#: ../src/sp-spiral.cpp:325
 
12954
#: ../src/sp-spiral.cpp:324
13787
12955
#, c-format
13788
12956
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13789
12957
msgstr "%3f ཊཱནསི་དང་གཅིག་ཁར་ <b>སྒྲིལl</b>"
13790
12958
 
 
12959
#: ../src/sp-star.cpp:308
 
12960
#, c-format
 
12961
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 
12962
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 
12963
msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
 
12964
msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
12965
 
 
12966
#: ../src/sp-star.cpp:312
 
12967
#, c-format
 
12968
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 
12969
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
 
12970
msgstr[0] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
 
12971
msgstr[1] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b> with %d ཝར་ཊེག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
12972
 
13791
12973
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13792
 
#: ../src/sp-text.cpp:419
 
12974
#: ../src/sp-text.cpp:427
13793
12975
msgid "&lt;no name found&gt;"
13794
12976
msgstr "&lt;མིང་འཚོལ་མ་ཐོབ།&gt;"
13795
12977
 
13796
 
#: ../src/sp-text.cpp:431
 
12978
#: ../src/sp-text.cpp:439
13797
12979
#, fuzzy, c-format
13798
12980
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13799
12981
msgstr "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
13800
12982
 
13801
 
#: ../src/sp-text.cpp:432
 
12983
#: ../src/sp-text.cpp:440
13802
12984
#, fuzzy, c-format
13803
12985
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13804
12986
msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
13805
12987
 
13806
 
#: ../src/sp-tref.cpp:368
 
12988
#: ../src/sp-tref.cpp:372
13807
12989
#, fuzzy, c-format
13808
12990
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13809
12991
msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
13810
12992
 
13811
 
#: ../src/sp-tref.cpp:369
 
12993
#: ../src/sp-tref.cpp:373
13812
12994
msgid " from "
13813
12995
msgstr ""
13814
12996
 
13815
 
#: ../src/sp-tref.cpp:374
 
12997
#: ../src/sp-tref.cpp:378
13816
12998
#, fuzzy
13817
12999
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13818
13000
msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
13819
13001
 
13820
 
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
 
13002
#: ../src/sp-tspan.cpp:292
13821
13003
#, fuzzy
13822
13004
msgid "<b>Text span</b>"
13823
13005
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
13824
13006
 
13825
13007
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13826
13008
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13827
 
#: ../src/sp-use.cpp:327
 
13009
#: ../src/sp-use.cpp:335
13828
13010
msgid "..."
13829
13011
msgstr "..."
13830
13012
 
13831
 
#: ../src/sp-use.cpp:335
 
13013
#: ../src/sp-use.cpp:343
13832
13014
#, c-format
13833
13015
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13834
13016
msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
13835
13017
 
13836
 
#: ../src/sp-use.cpp:339
 
13018
#: ../src/sp-use.cpp:347
13837
13019
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13838
13020
msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
13839
13021
 
13840
 
#: ../src/spiral-context.cpp:324
 
13022
#: ../src/spiral-context.cpp:327
13841
13023
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13842
13024
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
13843
13025
 
13844
 
#: ../src/spiral-context.cpp:326
 
13026
#: ../src/spiral-context.cpp:329
13845
13027
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13846
13028
msgstr "<b>གདམ་ལྡེ།</b>: སྒྲིལ་ནིའི་མཐའ་འཁོར་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
13847
13029
 
13848
 
#: ../src/spiral-context.cpp:458
 
13030
#: ../src/spiral-context.cpp:460
13849
13031
#, c-format
13850
13032
msgid ""
13851
13033
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13853
13035
"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའ་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་ཟུར་ %5g&#176;;དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>གཅིག་ཁར་"
13854
13036
"<b>སྒྲིལ།</b>:"
13855
13037
 
13856
 
#: ../src/spiral-context.cpp:484
 
13038
#: ../src/spiral-context.cpp:486
13857
13039
msgid "Create spiral"
13858
13040
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
13859
13041
 
13860
 
#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
 
13042
#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
13861
13043
msgid "Union"
13862
13044
msgstr "འདུས་ཚོགས་"
13863
13045
 
13864
 
#: ../src/splivarot.cpp:78
 
13046
#: ../src/splivarot.cpp:79
13865
13047
msgid "Intersection"
13866
13048
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
13867
13049
 
13868
 
#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
 
13050
#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
13869
13051
msgid "Difference"
13870
13052
msgstr "ཁྱད་པར་"
13871
13053
 
13872
 
#: ../src/splivarot.cpp:96
 
13054
#: ../src/splivarot.cpp:97
13873
13055
msgid "Exclusion"
13874
13056
msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ་"
13875
13057
 
13876
 
#: ../src/splivarot.cpp:101
 
13058
#: ../src/splivarot.cpp:102
13877
13059
msgid "Division"
13878
13060
msgstr "སྡེ་ཚན་"
13879
13061
 
13880
 
#: ../src/splivarot.cpp:106
 
13062
#: ../src/splivarot.cpp:107
13881
13063
msgid "Cut path"
13882
13064
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་"
13883
13065
 
13884
 
#: ../src/splivarot.cpp:121
 
13066
#: ../src/splivarot.cpp:122
13885
13067
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13886
13068
msgstr ""
13887
13069
"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13888
13070
 
13889
 
#: ../src/splivarot.cpp:125
 
13071
#: ../src/splivarot.cpp:126
13890
13072
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13891
13073
msgstr ""
13892
13074
"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཅིག་་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13893
13075
 
13894
 
#: ../src/splivarot.cpp:131
 
13076
#: ../src/splivarot.cpp:132
13895
13077
#, fuzzy
13896
13078
msgid ""
13897
13079
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13899
13081
"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ ལས་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་"
13900
13082
"གཉིས་ཏག་ཏག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
13901
13083
 
13902
 
#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
 
13084
#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
13903
13085
msgid ""
13904
13086
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13905
13087
"difference, XOR, division, or path cut."
13907
13089
"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་"
13908
13090
"གི་<b>ཛེཊི་-གོ་རིམ་</b>དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་ནི་མས།"
13909
13091
 
13910
 
#: ../src/splivarot.cpp:192
 
13092
#: ../src/splivarot.cpp:193
13911
13093
msgid ""
13912
13094
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13913
13095
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་ནང་ལས་ཅིག་ <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་པས་</b> བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ལཱ་འགན་འགྲུབ་མི་ཚུགས།"
13914
13096
 
13915
 
#: ../src/splivarot.cpp:877
 
13097
#: ../src/splivarot.cpp:901
13916
13098
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13917
13099
msgstr ""
13918
13100
"སི་ཊོཀ་འདི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་  <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད་"
13919
13101
 
13920
 
#: ../src/splivarot.cpp:1220
 
13102
#: ../src/splivarot.cpp:1254
13921
13103
msgid "Convert stroke to path"
13922
13104
msgstr "སི་ཊོཀ་འདི་ འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
13923
13105
 
13924
13106
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13925
 
#: ../src/splivarot.cpp:1223
 
13107
#: ../src/splivarot.cpp:1257
13926
13108
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13927
13109
msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མེད་</b>"
13928
13110
 
13929
 
#: ../src/splivarot.cpp:1306
 
13111
#: ../src/splivarot.cpp:1340
13930
13112
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13931
13113
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
13932
13114
 
13933
 
#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
 
13115
#: ../src/splivarot.cpp:1459 ../src/splivarot.cpp:1527
13934
13116
msgid "Create linked offset"
13935
13117
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
13936
13118
 
13937
 
#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
 
13119
#: ../src/splivarot.cpp:1460 ../src/splivarot.cpp:1528
13938
13120
msgid "Create dynamic offset"
13939
13121
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
13940
13122
 
13941
 
#: ../src/splivarot.cpp:1520
 
13123
#: ../src/splivarot.cpp:1553
13942
13124
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13943
13125
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13944
13126
 
13945
 
#: ../src/splivarot.cpp:1738
 
13127
#: ../src/splivarot.cpp:1770
13946
13128
msgid "Outset path"
13947
13129
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
13948
13130
 
13949
 
#: ../src/splivarot.cpp:1738
 
13131
#: ../src/splivarot.cpp:1770
13950
13132
msgid "Inset path"
13951
13133
msgstr "ནང་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
13952
13134
 
13953
 
#: ../src/splivarot.cpp:1740
 
13135
#: ../src/splivarot.cpp:1772
13954
13136
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13955
13137
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b>"
13956
13138
 
13957
 
#: ../src/splivarot.cpp:1918
 
13139
#: ../src/splivarot.cpp:1951
13958
13140
msgid "Simplifying paths (separately):"
13959
13141
msgstr ""
13960
13142
 
13961
 
#: ../src/splivarot.cpp:1920
 
13143
#: ../src/splivarot.cpp:1953
13962
13144
#, fuzzy
13963
13145
msgid "Simplifying paths:"
13964
13146
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
13965
13147
 
13966
 
#: ../src/splivarot.cpp:1957
 
13148
#: ../src/splivarot.cpp:1990
13967
13149
#, fuzzy, c-format
13968
13150
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13969
13151
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་ %s - <b>%d</b>འགྲུལ་འཁོར་གྱི་ <b>%d</b> འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ་་་་་"
13970
13152
 
13971
 
#: ../src/splivarot.cpp:1969
 
13153
#: ../src/splivarot.cpp:2002
13972
13154
#, fuzzy, c-format
13973
13155
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13974
13156
msgstr "འབདཡོདཔ་ - <b>%d</b>འགྲུལ་ལམ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ།"
13975
13157
 
13976
 
#: ../src/splivarot.cpp:1983
 
13158
#: ../src/splivarot.cpp:2016
13977
13159
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13978
13160
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
13979
13161
 
13980
 
#: ../src/splivarot.cpp:1997
 
13162
#: ../src/splivarot.cpp:2030
13981
13163
msgid "Simplify"
13982
13164
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
13983
13165
 
13984
 
#: ../src/splivarot.cpp:1999
 
13166
#: ../src/splivarot.cpp:2032
13985
13167
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13986
13168
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
13987
13169
 
13988
 
#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
 
13170
#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
13989
13171
#, fuzzy, c-format
13990
13172
msgid "<b>Nothing</b> selected"
13991
13173
msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
13992
13174
 
13993
 
#: ../src/spray-context.cpp:249
 
13175
#: ../src/spray-context.cpp:251
13994
13176
#, c-format
13995
13177
msgid ""
13996
13178
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13997
13179
msgstr ""
13998
13180
 
13999
 
#: ../src/spray-context.cpp:252
 
13181
#: ../src/spray-context.cpp:254
14000
13182
#, c-format
14001
13183
msgid ""
14002
13184
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
14003
13185
msgstr ""
14004
13186
 
14005
 
#: ../src/spray-context.cpp:255
 
13187
#: ../src/spray-context.cpp:257
14006
13188
#, c-format
14007
13189
msgid ""
14008
13190
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
14009
13191
"selection"
14010
13192
msgstr ""
14011
13193
 
14012
 
#: ../src/spray-context.cpp:773
 
13194
#: ../src/spray-context.cpp:775
14013
13195
#, fuzzy
14014
13196
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
14015
13197
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
14016
13198
 
14017
 
#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
 
13199
#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
14018
13200
#, fuzzy
14019
13201
msgid "Spray with copies"
14020
13202
msgstr "འདྲ་བཤུས་བར་ནའི་བར་སྟོང་:"
14021
13203
 
14022
 
#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
 
13204
#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
14023
13205
#, fuzzy
14024
13206
msgid "Spray with clones"
14025
13207
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
14026
13208
 
14027
 
#: ../src/spray-context.cpp:889
 
13209
#: ../src/spray-context.cpp:891
14028
13210
#, fuzzy
14029
13211
msgid "Spray in single path"
14030
13212
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
14031
13213
 
14032
 
#: ../src/star-context.cpp:338
 
13214
#: ../src/star-context.cpp:343
14033
13215
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
14034
13216
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
14035
13217
 
14036
 
#: ../src/star-context.cpp:469
 
13218
#: ../src/star-context.cpp:474
14037
13219
#, c-format
14038
13220
msgid ""
14039
13221
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14041
13223
"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་%sདང་ གྲུ་ཟུར་%5g&#176;;དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་"
14042
13224
"ཁར་<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
14043
13225
 
14044
 
#: ../src/star-context.cpp:470
 
13226
#: ../src/star-context.cpp:475
14045
13227
#, c-format
14046
13228
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14047
13229
msgstr ""
14048
13230
"གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>སྐར་མ་</b>: མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་"
14049
13231
"ཟུར་ %5g&#176;; "
14050
13232
 
14051
 
#: ../src/star-context.cpp:503
 
13233
#: ../src/star-context.cpp:508
14052
13234
msgid "Create star"
14053
13235
msgstr "སི་ཊར་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
14054
13236
 
14055
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
 
13237
#: ../src/text-chemistry.cpp:105
14056
13238
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
14057
13239
msgstr ""
14058
13240
"ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་དང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
14059
13241
 
14060
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
 
13242
#: ../src/text-chemistry.cpp:110
14061
13243
msgid ""
14062
13244
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
14063
13245
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
14067
13249
"ལེན་འཐབ།"
14068
13250
 
14069
13251
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
14070
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
 
13252
#: ../src/text-chemistry.cpp:116
14071
13253
msgid ""
14072
13254
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
14073
13255
"path first."
14075
13257
"དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
14076
13258
"བསྒྱུར་འབད།"
14077
13259
 
14078
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
 
13260
#: ../src/text-chemistry.cpp:126
14079
13261
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
14080
13262
msgstr ""
14081
13263
 
14082
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
 
13264
#: ../src/text-chemistry.cpp:194 ../src/verbs.cpp:2359
14083
13265
msgid "Put text on path"
14084
13266
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།"
14085
13267
 
14086
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
 
13268
#: ../src/text-chemistry.cpp:206
14087
13269
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
14088
13270
msgstr "དེ་འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
14089
13271
 
14090
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
 
13272
#: ../src/text-chemistry.cpp:227
14091
13273
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
14092
13274
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་-གུར་-ཚིག་ཡིག་མིན་འདུག</b>"
14093
13275
 
14094
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
 
13276
#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2361
14095
13277
msgid "Remove text from path"
14096
13278
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
14097
13279
 
14098
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
 
13280
#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
14099
13281
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
14100
13282
msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
14101
13283
 
14102
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
 
13284
#: ../src/text-chemistry.cpp:294
14103
13285
msgid "Remove manual kerns"
14104
13286
msgstr "ལག་དེབ་ཀརནི་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
14105
13287
 
14106
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
 
13288
#: ../src/text-chemistry.cpp:314
14107
13289
msgid ""
14108
13290
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
14109
13291
"into frame."
14111
13293
"ཚིག་ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> དང་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་"
14112
13294
"པའི་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ དབྱིབས་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
14113
13295
 
14114
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
 
13296
#: ../src/text-chemistry.cpp:382
14115
13297
msgid "Flow text into shape"
14116
13298
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་ དབྱིབས་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནི་"
14117
13299
 
14118
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
 
13300
#: ../src/text-chemistry.cpp:404
14119
13301
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
14120
13302
msgstr " འབབ་རྒྱུན་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
14121
13303
 
14122
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:477
 
13304
#: ../src/text-chemistry.cpp:478
14123
13305
msgid "Unflow flowed text"
14124
13306
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ འབབ་རྒྱུན་འབད་བཤོལ་"
14125
13307
 
14126
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:489
 
13308
#: ../src/text-chemistry.cpp:490
14127
13309
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
14128
13310
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
14129
13311
 
14130
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:507
 
13312
#: ../src/text-chemistry.cpp:508
14131
13313
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
14132
13314
msgstr ""
14133
13315
 
14134
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:535
 
13316
#: ../src/text-chemistry.cpp:536
14135
13317
msgid "Convert flowed text to text"
14136
13318
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
14137
13319
 
14138
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:540
 
13320
#: ../src/text-chemistry.cpp:541
14139
13321
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
14140
13322
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b>མིན་འདུག"
14141
13323
 
14142
 
#: ../src/text-context.cpp:448
 
13324
#: ../src/text-context.cpp:449
14143
13325
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
14144
13326
msgstr ""
14145
13327
"ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
14146
13328
"དོན་ལུ་  <b>འདྲུད།</b>"
14147
13329
 
14148
 
#: ../src/text-context.cpp:450
 
13330
#: ../src/text-context.cpp:451
14149
13331
msgid ""
14150
13332
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
14151
13333
msgstr ""
14152
13334
"འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་སེལ་"
14153
13335
"འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b>"
14154
13336
 
14155
 
#: ../src/text-context.cpp:505
 
13337
#: ../src/text-context.cpp:506
14156
13338
msgid "Create text"
14157
13339
msgstr "ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
14158
13340
 
14159
 
#: ../src/text-context.cpp:529
 
13341
#: ../src/text-context.cpp:530
14160
13342
msgid "Non-printable character"
14161
13343
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཡིག་འབྲུ།"
14162
13344
 
14163
 
#: ../src/text-context.cpp:544
 
13345
#: ../src/text-context.cpp:545
14164
13346
msgid "Insert Unicode character"
14165
13347
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
14166
13348
 
14167
 
#: ../src/text-context.cpp:579
 
13349
#: ../src/text-context.cpp:580
14168
13350
#, c-format
14169
13351
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
14170
13352
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ (<b>བཙུགས་</b> རྫོགས་ནི་ལུ་): %s: %s"
14171
13353
 
14172
 
#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
 
13354
#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
14173
13355
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
14174
13356
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ (<b>བཙུགས་</b> རྫོགས་ནི་ལུ་):"
14175
13357
 
14176
 
#: ../src/text-context.cpp:656
 
13358
#: ../src/text-context.cpp:669
14177
13359
#, c-format
14178
13360
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
14179
13361
msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ།</b>: %s &#215; %s"
14180
13362
 
14181
 
#: ../src/text-context.cpp:688
 
13363
#: ../src/text-context.cpp:715
14182
13364
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
14183
13365
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
14184
13366
 
14185
 
#: ../src/text-context.cpp:701
 
13367
#: ../src/text-context.cpp:726
14186
13368
msgid "Flowed text is created."
14187
13369
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
14188
13370
 
14189
 
#: ../src/text-context.cpp:703
 
13371
#: ../src/text-context.cpp:728
14190
13372
msgid "Create flowed text"
14191
13373
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
14192
13374
 
14193
 
#: ../src/text-context.cpp:705
 
13375
#: ../src/text-context.cpp:730
14194
13376
msgid ""
14195
13377
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
14196
13378
"created."
14198
13380
"ད་ལྟོའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་ཁྲམ་དེ་<b>ཆུང་དྲག་པས།</b> འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་མ་"
14199
13381
"འབད་བས།"
14200
13382
 
14201
 
#: ../src/text-context.cpp:841
 
13383
#: ../src/text-context.cpp:866
14202
13384
msgid "No-break space"
14203
13385
msgstr "བེརེཀ་ བར་སྟོང་མེད།"
14204
13386
 
14205
 
#: ../src/text-context.cpp:843
 
13387
#: ../src/text-context.cpp:868
14206
13388
msgid "Insert no-break space"
14207
13389
msgstr "མཚམས་མེད་བར་སྟོང་ བཙུགས་"
14208
13390
 
14209
 
#: ../src/text-context.cpp:880
 
13391
#: ../src/text-context.cpp:905
14210
13392
msgid "Make bold"
14211
13393
msgstr "རྒྱགས་པ་བཟོ་"
14212
13394
 
14213
 
#: ../src/text-context.cpp:898
 
13395
#: ../src/text-context.cpp:923
14214
13396
msgid "Make italic"
14215
13397
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ་བཟོ་"
14216
13398
 
14217
 
#: ../src/text-context.cpp:937
 
13399
#: ../src/text-context.cpp:962
14218
13400
msgid "New line"
14219
13401
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
14220
13402
 
14221
 
#: ../src/text-context.cpp:971
 
13403
#: ../src/text-context.cpp:996
14222
13404
msgid "Backspace"
14223
13405
msgstr "རྒྱབ་བཤུད་"
14224
13406
 
14225
 
#: ../src/text-context.cpp:1019
 
13407
#: ../src/text-context.cpp:1044
14226
13408
msgid "Kern to the left"
14227
13409
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཀརཱན་འབད་"
14228
13410
 
14229
 
#: ../src/text-context.cpp:1044
 
13411
#: ../src/text-context.cpp:1069
14230
13412
msgid "Kern to the right"
14231
13413
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
14232
13414
 
14233
 
#: ../src/text-context.cpp:1069
 
13415
#: ../src/text-context.cpp:1094
14234
13416
msgid "Kern up"
14235
13417
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
14236
13418
 
14237
 
#: ../src/text-context.cpp:1095
 
13419
#: ../src/text-context.cpp:1119
14238
13420
msgid "Kern down"
14239
13421
msgstr "མར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
14240
13422
 
14241
 
#: ../src/text-context.cpp:1172
 
13423
#: ../src/text-context.cpp:1195
14242
13424
msgid "Rotate counterclockwise"
14243
13425
msgstr "གཡོན་བསྐོར་འབད་བསྒྱིར་"
14244
13426
 
14245
 
#: ../src/text-context.cpp:1193
 
13427
#: ../src/text-context.cpp:1216
14246
13428
msgid "Rotate clockwise"
14247
13429
msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར་"
14248
13430
 
14249
 
#: ../src/text-context.cpp:1210
 
13431
#: ../src/text-context.cpp:1233
14250
13432
msgid "Contract line spacing"
14251
13433
msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི: བསྐུམ་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
14252
13434
 
14253
 
#: ../src/text-context.cpp:1218
 
13435
#: ../src/text-context.cpp:1240
14254
13436
msgid "Contract letter spacing"
14255
13437
msgstr "ཁག་འབག་ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
14256
13438
 
14257
 
#: ../src/text-context.cpp:1237
 
13439
#: ../src/text-context.cpp:1258
14258
13440
msgid "Expand line spacing"
14259
13441
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
14260
13442
 
14261
 
#: ../src/text-context.cpp:1245
 
13443
#: ../src/text-context.cpp:1265
14262
13444
msgid "Expand letter spacing"
14263
13445
msgstr "ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
14264
13446
 
14265
 
#: ../src/text-context.cpp:1375
 
13447
#: ../src/text-context.cpp:1394
14266
13448
msgid "Paste text"
14267
13449
msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
14268
13450
 
14269
 
#: ../src/text-context.cpp:1621
 
13451
#: ../src/text-context.cpp:1645
14270
13452
#, fuzzy, c-format
14271
13453
msgid ""
14272
13454
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
14273
13455
"paragraph."
14274
13456
msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། དོན་མཚམས་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
14275
13457
 
14276
 
#: ../src/text-context.cpp:1623
 
13458
#: ../src/text-context.cpp:1647
14277
13459
#, fuzzy, c-format
14278
13460
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
14279
13461
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
14280
13462
 
14281
 
#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
 
13463
#: ../src/text-context.cpp:1655 ../src/tools-switch.cpp:197
14282
13464
msgid ""
14283
13465
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
14284
13466
"then type."
14286
13468
"ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> འབབ་རྒྱུན་"
14287
13469
"ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
14288
13470
 
14289
 
#: ../src/text-context.cpp:1741
 
13471
#: ../src/text-context.cpp:1765
14290
13472
msgid "Type text"
14291
13473
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་"
14292
13474
 
14293
 
#: ../src/text-editing.cpp:40
 
13475
#: ../src/text-editing.cpp:42
14294
13476
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
14295
13477
msgstr ""
14296
13478
 
14414
13596
msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
14415
13597
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:%d.  %ld ནོཌི་ཚུ།"
14416
13598
 
14417
 
#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
14418
 
#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
 
13599
#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
 
13600
#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
14419
13601
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
14420
13602
msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
14421
13603
 
14422
 
#: ../src/trace/trace.cpp:106
 
13604
#: ../src/trace/trace.cpp:108
14423
13605
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
14424
13606
msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
14425
13607
 
14426
 
#: ../src/trace/trace.cpp:124
 
13608
#: ../src/trace/trace.cpp:126
14427
13609
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
14428
13610
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གཅིག་དང་ དེའི་ལྟག་ལས་དབྱིབས་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
14429
13611
 
14430
 
#: ../src/trace/trace.cpp:234
 
13612
#: ../src/trace/trace.cpp:236
14431
13613
msgid "Trace: No active desktop"
14432
13614
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཌེཀསི་ཊོཔ་མེད།"
14433
13615
 
14434
 
#: ../src/trace/trace.cpp:334
 
13616
#: ../src/trace/trace.cpp:336
14435
13617
msgid "Invalid SIOX result"
14436
13618
msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གྲུབ་འབྲས།"
14437
13619
 
14438
 
#: ../src/trace/trace.cpp:439
 
13620
#: ../src/trace/trace.cpp:441
14439
13621
msgid "Trace: No active document"
14440
13622
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་་མིན་མེད།"
14441
13623
 
14442
 
#: ../src/trace/trace.cpp:462
 
13624
#: ../src/trace/trace.cpp:464
14443
13625
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
14444
13626
msgstr "བཤུལ་འཚོལ: གཟུགས་བརྙན་ལུ་བིཊི་མེབ་གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
14445
13627
 
14446
 
#: ../src/trace/trace.cpp:469
 
13628
#: ../src/trace/trace.cpp:471
14447
13629
msgid "Trace: Starting trace..."
14448
13630
msgstr "བཤུལ་: བཤུལ་འཚོལ་འགོ་བཙུག་དོ་་་་་"
14449
13631
 
14450
13632
#. ## inform the document, so we can undo
14451
 
#: ../src/trace/trace.cpp:571
 
13633
#: ../src/trace/trace.cpp:574
14452
13634
msgid "Trace bitmap"
14453
13635
msgstr "བཤུལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མེཔ་"
14454
13636
 
14455
 
#: ../src/trace/trace.cpp:575
 
13637
#: ../src/trace/trace.cpp:578
14456
13638
#, c-format
14457
13639
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
14458
13640
msgstr "བཤུལ་འཚོལ:འབད་ཚར། %ld ནོཌི་ཚུ་གཧར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
14459
13641
 
14460
 
#: ../src/tweak-context.cpp:209
 
13642
#: ../src/tweak-context.cpp:211
14461
13643
#, c-format
14462
13644
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
14463
13645
msgstr ""
14464
13646
 
14465
 
#: ../src/tweak-context.cpp:213
 
13647
#: ../src/tweak-context.cpp:215
14466
13648
#, c-format
14467
13649
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
14468
13650
msgstr ""
14469
13651
 
14470
 
#: ../src/tweak-context.cpp:217
 
13652
#: ../src/tweak-context.cpp:219
14471
13653
#, c-format
14472
13654
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
14473
13655
msgstr ""
14474
13656
 
14475
 
#: ../src/tweak-context.cpp:221
 
13657
#: ../src/tweak-context.cpp:223
14476
13658
#, c-format
14477
13659
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
14478
13660
msgstr ""
14479
13661
 
14480
 
#: ../src/tweak-context.cpp:225
 
13662
#: ../src/tweak-context.cpp:227
14481
13663
#, c-format
14482
13664
msgid ""
14483
13665
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
14484
13666
"<b>counterclockwise</b>."
14485
13667
msgstr ""
14486
13668
 
14487
 
#: ../src/tweak-context.cpp:229
 
13669
#: ../src/tweak-context.cpp:231
14488
13670
#, c-format
14489
13671
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
14490
13672
msgstr ""
14491
13673
 
14492
 
#: ../src/tweak-context.cpp:233
 
13674
#: ../src/tweak-context.cpp:235
14493
13675
#, c-format
14494
13676
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
14495
13677
msgstr ""
14496
13678
 
14497
 
#: ../src/tweak-context.cpp:237
 
13679
#: ../src/tweak-context.cpp:239
14498
13680
#, c-format
14499
13681
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
14500
13682
msgstr ""
14501
13683
 
14502
 
#: ../src/tweak-context.cpp:245
 
13684
#: ../src/tweak-context.cpp:247
14503
13685
#, c-format
14504
13686
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
14505
13687
msgstr ""
14506
13688
 
14507
 
#: ../src/tweak-context.cpp:253
 
13689
#: ../src/tweak-context.cpp:255
14508
13690
#, c-format
14509
13691
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
14510
13692
msgstr ""
14511
13693
 
14512
 
#: ../src/tweak-context.cpp:257
 
13694
#: ../src/tweak-context.cpp:259
14513
13695
#, c-format
14514
13696
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
14515
13697
msgstr ""
14516
13698
 
14517
 
#: ../src/tweak-context.cpp:261
 
13699
#: ../src/tweak-context.cpp:263
14518
13700
#, c-format
14519
13701
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
14520
13702
msgstr ""
14521
13703
 
14522
 
#: ../src/tweak-context.cpp:265
 
13704
#: ../src/tweak-context.cpp:267
14523
13705
#, c-format
14524
13706
msgid ""
14525
13707
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
14526
13708
msgstr ""
14527
13709
 
14528
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1222
 
13710
#: ../src/tweak-context.cpp:1228
14529
13711
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
14530
13712
msgstr ""
14531
13713
 
14532
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1258
 
13714
#: ../src/tweak-context.cpp:1264
14533
13715
#, fuzzy
14534
13716
msgid "Move tweak"
14535
13717
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
14536
13718
 
14537
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1262
 
13719
#: ../src/tweak-context.cpp:1268
14538
13720
msgid "Move in/out tweak"
14539
13721
msgstr ""
14540
13722
 
14541
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1266
 
13723
#: ../src/tweak-context.cpp:1272
14542
13724
#, fuzzy
14543
13725
msgid "Move jitter tweak"
14544
13726
msgstr "དཔེ་གཞི།"
14545
13727
 
14546
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1270
 
13728
#: ../src/tweak-context.cpp:1276
14547
13729
#, fuzzy
14548
13730
msgid "Scale tweak"
14549
13731
msgstr "ཚད་ཤིང་"
14550
13732
 
14551
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1274
 
13733
#: ../src/tweak-context.cpp:1280
14552
13734
#, fuzzy
14553
13735
msgid "Rotate tweak"
14554
13736
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
14555
13737
 
14556
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1278
 
13738
#: ../src/tweak-context.cpp:1284
14557
13739
#, fuzzy
14558
13740
msgid "Duplicate/delete tweak"
14559
13741
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
14560
13742
 
14561
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1282
 
13743
#: ../src/tweak-context.cpp:1288
14562
13744
msgid "Push path tweak"
14563
13745
msgstr ""
14564
13746
 
14565
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1286
 
13747
#: ../src/tweak-context.cpp:1292
14566
13748
msgid "Shrink/grow path tweak"
14567
13749
msgstr ""
14568
13750
 
14569
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1290
 
13751
#: ../src/tweak-context.cpp:1296
14570
13752
msgid "Attract/repel path tweak"
14571
13753
msgstr ""
14572
13754
 
14573
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1294
 
13755
#: ../src/tweak-context.cpp:1300
14574
13756
#, fuzzy
14575
13757
msgid "Roughen path tweak"
14576
13758
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
14577
13759
 
14578
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1298
 
13760
#: ../src/tweak-context.cpp:1304
14579
13761
msgid "Color paint tweak"
14580
13762
msgstr ""
14581
13763
 
14582
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1302
 
13764
#: ../src/tweak-context.cpp:1308
14583
13765
msgid "Color jitter tweak"
14584
13766
msgstr ""
14585
13767
 
14586
 
#: ../src/tweak-context.cpp:1306
 
13768
#: ../src/tweak-context.cpp:1312
14587
13769
#, fuzzy
14588
13770
msgid "Blur tweak"
14589
13771
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
14590
13772
 
14591
13773
#. check whether something is selected
14592
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
 
13774
#: ../src/ui/clipboard.cpp:263
14593
13775
msgid "Nothing was copied."
14594
13776
msgstr "ག་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བརྐྱབས་མིན་འདུག"
14595
13777
 
14596
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
14597
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
 
13778
#: ../src/ui/clipboard.cpp:335 ../src/ui/clipboard.cpp:544
 
13779
#: ../src/ui/clipboard.cpp:567
14598
13780
msgid "Nothing on the clipboard."
14599
13781
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
14600
13782
 
14601
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
 
13783
#: ../src/ui/clipboard.cpp:393
14602
13784
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14603
13785
msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
14604
13786
 
14605
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
 
13787
#: ../src/ui/clipboard.cpp:404 ../src/ui/clipboard.cpp:421
14606
13788
#, fuzzy
14607
13789
msgid "No style on the clipboard."
14608
13790
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
14627
13809
msgid "No effect on the clipboard."
14628
13810
msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
14629
13811
 
14630
 
#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
 
13812
#: ../src/ui/clipboard.cpp:550 ../src/ui/clipboard.cpp:578
14631
13813
msgid "Clipboard does not contain a path."
14632
13814
msgstr ""
14633
13815
 
14634
13816
#. Item dialog
14635
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
14636
 
msgid "Object _Properties"
14637
 
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
 
13817
#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2679
 
13818
msgid "_Object Properties..."
 
13819
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད...(_O)"
14638
13820
 
14639
13821
#. Select item
14640
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
 
13822
#: ../src/ui/context-menu.cpp:122
14641
13823
msgid "_Select This"
14642
13824
msgstr "འ་ན་འདི་སེལ་འཐུའབད། (_S)"
14643
13825
 
14644
13826
#. Create link
14645
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
 
13827
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
14646
13828
msgid "_Create Link"
14647
13829
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)"
14648
13830
 
14649
13831
#. Set mask
14650
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
 
13832
#: ../src/ui/context-menu.cpp:139
14651
13833
#, fuzzy
14652
13834
msgid "Set Mask"
14653
13835
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
14654
13836
 
14655
13837
#. Release mask
14656
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
 
13838
#: ../src/ui/context-menu.cpp:150
14657
13839
#, fuzzy
14658
13840
msgid "Release Mask"
14659
13841
msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
14660
13842
 
14661
13843
#. Set Clip
14662
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
 
13844
#: ../src/ui/context-menu.cpp:161
14663
13845
#, fuzzy
14664
 
msgid "Set Clip"
 
13846
msgid "Set _Clip"
14665
13847
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
14666
13848
 
14667
13849
#. Release Clip
14668
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
 
13850
#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
14669
13851
#, fuzzy
14670
 
msgid "Release Clip"
 
13852
msgid "Release C_lip"
14671
13853
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
14672
13854
 
14673
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
 
13855
#: ../src/ui/context-menu.cpp:295
14674
13856
msgid "Create link"
14675
13857
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
14676
13858
 
14677
13859
#. "Ungroup"
14678
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
 
13860
#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2355
14679
13861
msgid "_Ungroup"
14680
13862
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
14681
13863
 
14682
13864
#. Link dialog
14683
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
14684
 
msgid "Link _Properties"
 
13865
#: ../src/ui/context-menu.cpp:353
 
13866
#, fuzzy
 
13867
msgid "Link _Properties..."
14685
13868
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
14686
13869
 
14687
13870
#. Select item
14688
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
 
13871
#: ../src/ui/context-menu.cpp:359
14689
13872
msgid "_Follow Link"
14690
13873
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས།(_F)"
14691
13874
 
14692
13875
#. Reset transformations
14693
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
 
13876
#: ../src/ui/context-menu.cpp:364
14694
13877
msgid "_Remove Link"
14695
13878
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
14696
13879
 
14697
13880
#. Link dialog
14698
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
14699
 
msgid "Image _Properties"
 
13881
#: ../src/ui/context-menu.cpp:412
 
13882
#, fuzzy
 
13883
msgid "Image _Properties..."
14700
13884
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས།(_p)"
14701
13885
 
14702
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
 
13886
#: ../src/ui/context-menu.cpp:418
14703
13887
#, fuzzy
14704
13888
msgid "Edit Externally..."
14705
13889
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
14706
13890
 
14707
13891
#. Item dialog
14708
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
14709
 
msgid "_Fill and Stroke"
14710
 
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
 
13892
#. Fill and Stroke dialog
 
13893
#: ../src/ui/context-menu.cpp:535 ../src/ui/context-menu.cpp:591
 
13894
#: ../src/verbs.cpp:2646
 
13895
msgid "_Fill and Stroke..."
 
13896
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སི་ཊོག་འབད...(_F)"
 
13897
 
 
13898
#. Edit Text dialog
 
13899
#: ../src/ui/context-menu.cpp:598 ../src/verbs.cpp:2661
 
13900
msgid "_Text and Font..."
 
13901
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས...(_T)"
 
13902
 
 
13903
#. Spellcheck dialog
 
13904
#: ../src/ui/context-menu.cpp:605 ../src/verbs.cpp:2669
 
13905
msgid "Check Spellin_g..."
 
13906
msgstr ""
14711
13907
 
14712
13908
#. *
14713
13909
#. * Constructor
14714
13910
#.
14715
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
 
13911
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
14716
13912
msgid "About Inkscape"
14717
13913
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།"
14718
13914
 
14719
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
 
13915
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
14720
13916
msgid "_Splash"
14721
13917
msgstr "སིཔེལེཤ།(_S)"
14722
13918
 
14723
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
 
13919
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
14724
13920
msgid "_Authors"
14725
13921
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
14726
13922
 
14727
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
 
13923
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
14728
13924
msgid "_Translators"
14729
13925
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
14730
13926
 
14731
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
 
13927
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
14732
13928
msgid "_License"
14733
13929
msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
14734
13930
 
14743
13939
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14744
13940
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14745
13941
#. should be in UTF-*8..
14746
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
 
13942
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:151
14747
13943
msgid "about.svg"
14748
13944
msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་གི་སྐོར་ལས།"
14749
13945
 
14750
13946
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14751
13947
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14752
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
 
13948
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:388
14753
13949
msgid "translator-credits"
14754
13950
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་-ངོ་བསྟོད་ཚུ་"
14755
13951
 
14756
 
#. Tooltip
14757
 
#. StockID
14758
 
#. Model
14759
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14760
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14761
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
 
13952
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
 
13953
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14762
13954
msgid "Align"
14763
13955
msgstr "ཕྲང་།"
14764
13956
 
14765
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14766
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
 
13957
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
 
13958
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
14767
13959
msgid "Distribute"
14768
13960
msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
14769
13961
 
14770
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
 
13962
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
14771
13963
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14772
13964
msgstr ""
14773
13965
"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
14774
13966
 
14775
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14776
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14777
 
#. "H:" stands for horizontal gap
14778
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
 
13967
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
 
13968
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
14779
13969
#, fuzzy
14780
 
msgid "gap|H:"
14781
 
msgstr "ཀེབ:"
 
13970
msgctxt "Gap"
 
13971
msgid "_H:"
 
13972
msgstr "ཨེཆི། (_H)"
14782
13973
 
14783
13974
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14784
13975
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14787
13978
 
14788
13979
#. TRANSLATORS: Vertical gap
14789
13980
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14790
 
msgid "V:"
 
13981
#, fuzzy
 
13982
msgctxt "Gap"
 
13983
msgid "_V:"
14791
13984
msgstr "ཝི:"
14792
13985
 
14793
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14794
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14795
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
 
13986
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:511
 
13987
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
 
13988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
14796
13989
msgid "Remove overlaps"
14797
13990
msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
14798
13991
 
14799
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14800
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
 
13992
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:542
 
13993
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8082
14801
13994
msgid "Arrange connector network"
14802
13995
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
14803
13996
 
14804
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
 
13997
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
 
13998
#, fuzzy
 
13999
msgid "Exchange Positions"
 
14000
msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
 
14001
 
 
14002
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:669
14805
14003
msgid "Unclump"
14806
14004
msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ་"
14807
14005
 
14808
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
 
14006
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740
14809
14007
msgid "Randomize positions"
14810
14008
msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
14811
14009
 
14812
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
 
14010
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
14813
14011
msgid "Distribute text baselines"
14814
14012
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
14815
14013
 
14816
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
 
14014
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
14817
14015
msgid "Align text baselines"
14818
14016
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
14819
14017
 
14820
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14821
 
msgid "Connector network layout"
14822
 
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་སྒྲིག་བཀོད།"
 
14018
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
 
14019
#, fuzzy
 
14020
msgid "Rearrange"
 
14021
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
14823
14022
 
14824
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14825
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
 
14023
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
 
14024
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
14826
14025
msgid "Nodes"
14827
14026
msgstr "མཐུད་མཚམཧ་ཚུ།"
14828
14027
 
14829
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
 
14028
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
14830
14029
msgid "Relative to: "
14831
14030
msgstr "དང་འབྲེལ་བའི:"
14832
14031
 
14833
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 
14032
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
14834
14033
#, fuzzy
14835
 
msgid "Treat selection as group: "
 
14034
msgid "_Treat selection as group: "
14836
14035
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
14837
14036
 
14838
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 
14037
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14839
14038
#, fuzzy
14840
14039
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14841
14040
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡས་ཕྱོགས་དེ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
14842
14041
 
14843
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
 
14042
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14844
14043
#, fuzzy
14845
14044
msgid "Align left edges"
14846
14045
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་དེ་ཕྲང་།"
14847
14046
 
14848
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 
14047
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14849
14048
msgid "Center on vertical axis"
14850
14049
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་ཚད་ཐིག་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
14851
14050
 
14852
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 
14051
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14853
14052
msgid "Align right sides"
14854
14053
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གི་དེ་ཕྲང་།"
14855
14054
 
14856
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 
14055
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
14857
14056
#, fuzzy
14858
14057
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14859
14058
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡོན་ཕྱོགས་དེ་ ་ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
14860
14059
 
14861
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
 
14060
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14862
14061
#, fuzzy
14863
14062
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14864
14063
msgstr "དངོས་པོའིགཤམ་ཚུ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཕྲང་།"
14865
14064
 
14866
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 
14065
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
14867
14066
#, fuzzy
14868
14067
msgid "Align top edges"
14869
14068
msgstr "སྤྱི་ཏོག་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
14870
14069
 
14871
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 
14070
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928
14872
14071
msgid "Center on horizontal axis"
14873
14072
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཐིག་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
14874
14073
 
14875
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
 
14074
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
14876
14075
#, fuzzy
14877
14076
msgid "Align bottom edges"
14878
14077
msgstr "གཤམ་མ་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
14879
14078
 
14880
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
 
14079
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934
14881
14080
#, fuzzy
14882
14081
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14883
14082
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྤྱི་ཏོག་ཚུ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཤམ་ལུ་ཕྲང།"
14884
14083
 
14885
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
 
14084
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939
14886
14085
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14887
14086
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
14888
14087
 
14889
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
 
14088
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942
14890
14089
#, fuzzy
14891
14090
msgid "Align baselines of texts"
14892
14091
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
14893
14092
 
14894
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
 
14093
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947
14895
14094
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14896
14095
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ནལུ་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
14897
14096
 
14898
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 
14097
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951
14899
14098
#, fuzzy
14900
14099
msgid "Distribute left edges equidistantly"
14901
14100
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14902
14101
 
14903
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
 
14102
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954
14904
14103
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14905
14104
msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14906
14105
 
14907
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
 
14106
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957
14908
14107
#, fuzzy
14909
14108
msgid "Distribute right edges equidistantly"
14910
14109
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བོག་བཀྲམ་འབད།"
14911
14110
 
14912
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
 
14111
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961
14913
14112
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14914
14113
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
14915
14114
 
14916
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 
14115
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965
14917
14116
#, fuzzy
14918
14117
msgid "Distribute top edges equidistantly"
14919
14118
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14920
14119
 
14921
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
 
14120
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968
14922
14121
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14923
14122
msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14924
14123
 
14925
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
 
14124
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971
14926
14125
#, fuzzy
14927
14126
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14928
14127
msgstr "གཤམ་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14929
14128
 
14930
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
 
14129
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:976
14931
14130
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14932
14131
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14933
14132
 
14934
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
 
14133
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979
14935
14134
#, fuzzy
14936
14135
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14937
14136
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14938
14137
 
14939
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
 
14138
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985
 
14139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8251
 
14140
msgid "Nicely arrange selected connector network"
 
14141
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
14142
 
 
14143
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988
 
14144
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
 
14145
msgstr ""
 
14146
 
 
14147
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991
 
14148
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
 
14149
msgstr ""
 
14150
 
 
14151
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994
 
14152
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
 
14153
msgstr ""
 
14154
 
 
14155
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999
14940
14156
msgid "Randomize centers in both dimensions"
14941
14157
msgstr "དབུས་ཚུ་ རྒྱ་ཁོན་གཉིས་ཆ་རའི་ནང་ལུ་ གང་བྱུང་བཟོ།"
14942
14158
 
14943
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
 
14159
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002
14944
14160
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14945
14161
msgstr ""
14946
14162
"དངོས་པོ་ཚུ་ ཀ་ལམཔི་ འབད་ནི་ལས་བཤོལ: མཐའམ་གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ གྱང་ཚད་འདྲ་མཉམ་བཟོ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་"
14947
14163
"བསྐྱེད།"
14948
14164
 
14949
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
 
14165
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1007
14950
14166
msgid ""
14951
14167
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14952
14168
"overlap"
14953
14169
msgstr ""
14954
14170
"དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
14955
14171
 
14956
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14957
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
14958
 
msgid "Nicely arrange selected connector network"
14959
 
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
14960
 
 
14961
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 
14172
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1015
14962
14173
#, fuzzy
14963
14174
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14964
14175
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
14965
14176
 
14966
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
 
14177
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1018
14967
14178
#, fuzzy
14968
14179
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14969
14180
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
14970
14181
 
14971
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
 
14182
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021
14972
14183
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14973
14184
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14974
14185
 
14975
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
 
14186
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1024
14976
14187
msgid "Distribute selected nodes vertically"
14977
14188
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
14978
14189
 
14979
14190
#. Rest of the widgetry
14980
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
 
14191
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
14981
14192
msgid "Last selected"
14982
14193
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
14983
14194
 
14984
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
 
14195
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
14985
14196
msgid "First selected"
14986
14197
msgstr "འགོ་དང་པ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
14987
14198
 
14988
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
 
14199
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
14989
14200
#, fuzzy
14990
14201
msgid "Biggest object"
14991
14202
msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
14992
14203
 
14993
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
 
14204
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
14994
14205
#, fuzzy
14995
14206
msgid "Smallest object"
14996
14207
msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
14997
14208
 
 
14209
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035
 
14210
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
 
14211
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1716
 
14212
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 
14213
msgid "Selection"
 
14214
msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
14215
 
14998
14216
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14999
14217
#, fuzzy
15000
14218
msgid "Profile name:"
15013
14231
#.
15014
14232
#. -----------
15015
14233
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
15016
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
 
14234
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
15017
14235
#, fuzzy
15018
14236
msgid "Save"
15019
14237
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
15020
14238
 
 
14239
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
 
14240
#, c-format
 
14241
msgid ""
 
14242
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 
14243
msgstr ""
 
14244
 
 
14245
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
 
14246
msgid "Change color definition"
 
14247
msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
14248
 
 
14249
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
 
14250
#, fuzzy
 
14251
msgid "Remove stroke color"
 
14252
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
14253
 
 
14254
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
 
14255
#, fuzzy
 
14256
msgid "Remove fill color"
 
14257
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
14258
 
 
14259
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
 
14260
#, fuzzy
 
14261
msgid "Set stroke color to none"
 
14262
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
14263
 
 
14264
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
 
14265
#, fuzzy
 
14266
msgid "Set fill color to none"
 
14267
msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
14268
 
 
14269
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
 
14270
msgid "Set stroke color from swatch"
 
14271
msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
14272
 
 
14273
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
 
14274
msgid "Set fill color from swatch"
 
14275
msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
14276
 
15021
14277
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
15022
14278
msgid "Messages"
15023
14279
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
15047
14303
msgstr "<b>ཆོག་ཐམ་</b>"
15048
14304
 
15049
14305
#. ---------------------------------------------------------------
15050
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
14306
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
15051
14307
msgid "Show page _border"
15052
14308
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
15053
14309
 
15054
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
14310
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
15055
14311
msgid "If set, rectangular page border is shown"
15056
14312
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྲུ་བཞིན་ནར་མོའི་མཐའ་མཚམས་དེ་སྟོན་སྟོནམ་འོང་།"
15057
14313
 
15058
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 
14314
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
15059
14315
msgid "Border on _top of drawing"
15060
14316
msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།(_t)"
15061
14317
 
15062
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 
14318
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
15063
14319
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
15064
14320
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ད་པ་ཅིན་ མཐའ་མཚམས་འདི་ཨ་རྟག་རང་པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་འོང་དགོ"
15065
14321
 
15066
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 
14322
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
15067
14323
msgid "_Show border shadow"
15068
14324
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་གྱིབ་མ་སྟོན།(_S)"
15069
14325
 
15070
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 
14326
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
15071
14327
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
15072
14328
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་གིས་ འདི་གི་གཡས་དང་མཇུག་ལུ་གཟགས་བརྙེན་སྟོནམ་ཨིན།"
15073
14329
 
15074
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
14330
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
15075
14331
msgid "Back_ground:"
15076
14332
msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
15077
14333
 
15078
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
14334
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
15079
14335
msgid "Background color"
15080
14336
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
15081
14337
 
15082
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 
14338
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
15083
14339
msgid ""
15084
14340
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
15085
14341
msgstr ""
15086
14342
"ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་དེ་གི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་གསལ་ཅན། (བིཊི་མེཔ་ཚོས་གཞི་ལུ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
15087
14343
 
15088
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
14344
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
15089
14345
msgid "Border _color:"
15090
14346
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
15091
14347
 
15092
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
14348
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
15093
14349
msgid "Page border color"
15094
14350
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
15095
14351
 
15096
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 
14352
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
15097
14353
msgid "Color of the page border"
15098
14354
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
15099
14355
 
15100
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 
14356
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
15101
14357
msgid "Default _units:"
15102
14358
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
15103
14359
 
15104
14360
#. ---------------------------------------------------------------
15105
14361
#. General snap options
15106
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 
14362
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
15107
14363
msgid "Show _guides"
15108
14364
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།(_g)"
15109
14365
 
15110
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 
14366
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
15111
14367
msgid "Show or hide guides"
15112
14368
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
15113
14369
 
15114
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
14370
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
15115
14371
msgid "_Snap guides while dragging"
15116
14372
msgstr ""
15117
14373
 
15118
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
14374
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
15119
14375
msgid ""
15120
14376
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
15121
14377
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
15122
14378
"part of the guide near the cursor will snap)"
15123
14379
msgstr ""
15124
14380
 
15125
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
14381
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
15126
14382
msgid "Guide co_lor:"
15127
14383
msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:(_l)"
15128
14384
 
15129
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
14385
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
15130
14386
msgid "Guideline color"
15131
14387
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
15132
14388
 
15133
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 
14389
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
15134
14390
msgid "Color of guidelines"
15135
14391
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
15136
14392
 
15137
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
14393
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
15138
14394
msgid "_Highlight color:"
15139
14395
msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:(_H)"
15140
14396
 
15141
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
14397
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
15142
14398
msgid "Highlighted guideline color"
15143
14399
msgstr "གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
15144
14400
 
15145
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
14401
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
15146
14402
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
15147
14403
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་དེ་མཱའུསི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའིི་སྐབས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
15148
14404
 
15149
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15150
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15151
 
#. "New" refers to grid
15152
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
14405
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
15153
14406
#, fuzzy
15154
 
msgid "Grid|_New"
15155
 
msgstr "གིརིཊི།"
 
14407
msgctxt "Grid"
 
14408
msgid "_New"
 
14409
msgstr "གསརཔ། (_N)"
15156
14410
 
15157
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
14411
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
15158
14412
#, fuzzy
15159
14413
msgid "Create new grid."
15160
14414
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
15161
14415
 
15162
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 
14416
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
15163
14417
#, fuzzy
 
14418
msgctxt "Grid"
15164
14419
msgid "_Remove"
15165
14420
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
15166
14421
 
15167
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 
14422
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
15168
14423
#, fuzzy
15169
14424
msgid "Remove selected grid."
15170
14425
msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
15171
14426
 
 
14427
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
 
14428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
 
14429
#, fuzzy
 
14430
msgid "Guides"
 
14431
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
14432
 
15172
14433
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
15173
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
15174
 
#, fuzzy
15175
 
msgid "Guides"
15176
 
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
15177
 
 
15178
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
15179
14434
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15180
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
 
14435
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
15181
14436
#, fuzzy
15182
14437
msgid "Grids"
15183
14438
msgstr "གིརིཊི།"
15184
14439
 
15185
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
15186
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
 
14440
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2586
15187
14441
#, fuzzy
15188
14442
msgid "Snap"
15189
14443
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
15190
14444
 
 
14445
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 
14446
#, fuzzy
 
14447
msgid "Color Management"
 
14448
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
14449
 
15191
14450
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
15192
14451
#, fuzzy
15193
 
msgid "Color Management"
15194
 
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
15195
 
 
15196
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
15197
 
#, fuzzy
15198
14452
msgid "Scripting"
15199
14453
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
15200
14454
 
15201
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
 
14455
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
15202
14456
msgid "<b>General</b>"
15203
14457
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
15204
14458
 
15205
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
 
14459
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
15206
14460
msgid "<b>Border</b>"
15207
14461
msgstr "<b>མཐའ་མཚམས་</b>"
15208
14462
 
15209
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
 
14463
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
15210
14464
#, fuzzy
15211
14465
msgid "<b>Page Size</b>"
15212
14466
msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
15213
14467
 
15214
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
 
14468
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
15215
14469
msgid "<b>Guides</b>"
15216
14470
msgstr "<b>ལམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</b>"
15217
14471
 
15218
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
14472
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
15219
14473
#, fuzzy
15220
14474
msgid "Snap _distance"
15221
14475
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
15222
14476
 
15223
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 
14477
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
15224
14478
msgid "Snap only when _closer than:"
15225
14479
msgstr ""
15226
14480
 
15227
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15228
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15229
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
14481
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
 
14482
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
 
14483
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
15230
14484
msgid "Always snap"
15231
14485
msgstr ""
15232
14486
 
15233
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 
14487
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15234
14488
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
15235
14489
msgstr ""
15236
14490
 
15237
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 
14491
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15238
14492
#, fuzzy
15239
14493
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
15240
14494
msgstr ""
15241
14495
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་གིས་ དབྱེ་བ་མེད་པར་མཐའ་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་དངོས་པོ་ལུ་ "
15242
14496
"པར་བཏབ་ཨིན།"
15243
14497
 
15244
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 
14498
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
15245
14499
msgid ""
15246
14500
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
15247
14501
"specified below"
15248
14502
msgstr ""
15249
14503
 
15250
14504
#. Options for snapping to grids
15251
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
14505
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
15252
14506
#, fuzzy
15253
14507
msgid "Snap d_istance"
15254
14508
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
15255
14509
 
15256
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 
14510
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
15257
14511
msgid "Snap only when c_loser than:"
15258
14512
msgstr ""
15259
14513
 
15260
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 
14514
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15261
14515
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
15262
14516
msgstr ""
15263
14517
 
15264
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 
14518
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15265
14519
#, fuzzy
15266
14520
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
15267
14521
msgstr ""
15268
14522
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
15269
14523
"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
15270
14524
 
15271
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 
14525
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
15272
14526
msgid ""
15273
14527
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
15274
14528
"specified below"
15275
14529
msgstr ""
15276
14530
 
15277
14531
#. Options for snapping to guides
15278
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
14532
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
15279
14533
#, fuzzy
15280
14534
msgid "Snap dist_ance"
15281
14535
msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
15282
14536
 
15283
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 
14537
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
15284
14538
msgid "Snap only when close_r than:"
15285
14539
msgstr ""
15286
14540
 
15287
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 
14541
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
15288
14542
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
15289
14543
msgstr ""
15290
14544
 
15291
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 
14545
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
15292
14546
#, fuzzy
15293
14547
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
15294
14548
msgstr ""
15295
14549
"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
15296
14550
"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
15297
14551
 
15298
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 
14552
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
15299
14553
msgid ""
15300
14554
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
15301
14555
"below"
15302
14556
msgstr ""
15303
14557
 
15304
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 
14558
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
15305
14559
#, fuzzy
15306
14560
msgid "<b>Snap to objects</b>"
15307
14561
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
15308
14562
 
15309
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
 
14563
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
15310
14564
#, fuzzy
15311
14565
msgid "<b>Snap to grids</b>"
15312
14566
msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
15313
14567
 
15314
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
 
14568
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
15315
14569
#, fuzzy
15316
14570
msgid "<b>Snap to guides</b>"
15317
14571
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
15318
14572
 
15319
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
 
14573
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
15320
14574
msgid "(invalid UTF-8 string)"
15321
14575
msgstr ""
15322
14576
 
15323
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
15324
 
#, fuzzy, c-format
15325
 
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
15326
 
msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
15327
 
 
15328
14577
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
15329
14578
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
15330
14579
#. inform the document, so we can undo
15331
14580
#. Color Management
15332
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
 
14581
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2752
15333
14582
#, fuzzy
15334
14583
msgid "Link Color Profile"
15335
14584
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
15336
14585
 
15337
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
 
14586
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
15338
14587
msgid "Remove linked color profile"
15339
14588
msgstr ""
15340
14589
 
15341
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
 
14590
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
15342
14591
#, fuzzy
15343
14592
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
15344
14593
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
15345
14594
 
15346
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
 
14595
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
15347
14596
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
15348
14597
msgstr ""
15349
14598
 
15350
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
 
14599
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
15351
14600
#, fuzzy
15352
14601
msgid "Link Profile"
15353
14602
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
15354
14603
 
15355
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
 
14604
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:557
15356
14605
#, fuzzy
15357
14606
msgid "Profile Name"
15358
14607
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
15359
14608
 
15360
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
 
14609
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
15361
14610
#, fuzzy
15362
14611
msgid "<b>External script files:</b>"
15363
14612
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
15364
14613
 
15365
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
15366
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
 
14614
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:590
15367
14615
#, fuzzy
15368
14616
msgid "Add"
15369
14617
msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
15370
14618
 
15371
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
 
14619
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613
15372
14620
#, fuzzy
15373
14621
msgid "Filename"
15374
14622
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
15375
14623
 
15376
14624
#. inform the document, so we can undo
15377
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
 
14625
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:653
15378
14626
#, fuzzy
15379
14627
msgid "Add external script..."
15380
14628
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
15381
14629
 
15382
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
 
14630
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679
15383
14631
#, fuzzy
15384
14632
msgid "Remove external script"
15385
14633
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15386
14634
 
15387
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
 
14635
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:760
15388
14636
#, fuzzy
15389
14637
msgid "<b>Creation</b>"
15390
14638
msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
15391
14639
 
15392
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
 
14640
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:761
15393
14641
#, fuzzy
15394
14642
msgid "<b>Defined grids</b>"
15395
14643
msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
15396
14644
 
15397
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
 
14645
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:972
15398
14646
#, fuzzy
15399
14647
msgid "Remove grid"
15400
14648
msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
15403
14651
msgid "Information"
15404
14652
msgstr "བརྡ་དོན།"
15405
14653
 
 
14654
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 
14655
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
 
14656
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
 
14657
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
 
14658
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
 
14659
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
 
14660
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
 
14661
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
 
14662
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
 
14663
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
 
14664
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
 
14665
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
 
14666
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
 
14667
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
 
14668
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
 
14669
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
 
14670
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
 
14671
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
 
14672
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
 
14673
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
 
14674
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
 
14675
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
 
14676
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
 
14677
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
 
14678
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
 
14679
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
 
14680
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
 
14681
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
 
14682
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
 
14683
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
 
14684
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
 
14685
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
 
14686
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:2
 
14687
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
 
14688
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
 
14689
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
 
14690
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
 
14691
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
 
14692
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
 
14693
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
 
14694
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
 
14695
msgid "Help"
 
14696
msgstr "གྲོགས་རམ། "
 
14697
 
15406
14698
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
15407
14699
msgid "Parameters"
15408
14700
msgstr "ཚད་བཟུང་།"
15409
14701
 
15410
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
 
14702
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
15411
14703
#, fuzzy
15412
14704
msgid "No preview"
15413
14705
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
15414
14706
 
15415
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
 
14707
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
15416
14708
msgid "too large for preview"
15417
14709
msgstr ""
15418
14710
 
15419
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
 
14711
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:580
15420
14712
#, fuzzy
15421
14713
msgid "Enable preview"
15422
14714
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
15423
14715
 
15424
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
15425
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
15426
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
 
14716
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
 
14717
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:725
 
14718
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735
 
14719
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:736
 
14720
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
 
14721
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:351
 
14722
#, fuzzy
 
14723
msgid "All Files"
 
14724
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
14725
 
 
14726
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:730
 
14727
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:731
 
14728
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:221
15427
14729
#, fuzzy
15428
14730
msgid "All Inkscape Files"
15429
14731
msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
15430
14732
 
15431
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
15432
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
15433
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
15434
 
#, fuzzy
15435
 
msgid "All Files"
15436
 
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
15437
 
 
15438
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
15439
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
15440
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 
14733
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:741
 
14734
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:742
 
14735
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:222
15441
14736
#, fuzzy
15442
14737
msgid "All Images"
15443
14738
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
15444
14739
 
15445
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
15446
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
15447
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
 
14740
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:746
 
14741
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747
 
14742
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:223
15448
14743
#, fuzzy
15449
14744
msgid "All Vectors"
15450
14745
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
15451
14746
 
15452
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
15453
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
15454
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
 
14747
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:751
 
14748
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:752
 
14749
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:224
15455
14750
#, fuzzy
15456
14751
msgid "All Bitmaps"
15457
14752
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15458
14753
 
15459
14754
#. ###### File options
15460
14755
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
15461
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
15462
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
 
14756
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:946
 
14757
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494
15463
14758
msgid "Append filename extension automatically"
15464
14759
msgstr ""
15465
14760
 
15466
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
15467
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
 
14761
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1104
 
14762
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1358
15468
14763
#, fuzzy
15469
14764
msgid "Guess from extension"
15470
14765
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
15471
14766
 
15472
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
 
14767
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
15473
14768
msgid "Left edge of source"
15474
14769
msgstr ""
15475
14770
 
15476
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
 
14771
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
15477
14772
msgid "Top edge of source"
15478
14773
msgstr ""
15479
14774
 
15480
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 
14775
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
15481
14776
#, fuzzy
15482
14777
msgid "Right edge of source"
15483
14778
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
15484
14779
 
15485
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 
14780
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
15486
14781
msgid "Bottom edge of source"
15487
14782
msgstr ""
15488
14783
 
15489
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 
14784
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
15490
14785
#, fuzzy
15491
14786
msgid "Source width"
15492
14787
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
15493
14788
 
15494
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 
14789
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
15495
14790
#, fuzzy
15496
14791
msgid "Source height"
15497
14792
msgstr "མཐོ་ཚད:"
15498
14793
 
15499
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 
14794
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
15500
14795
#, fuzzy
15501
14796
msgid "Destination width"
15502
14797
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
15503
14798
 
15504
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 
14799
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
15505
14800
#, fuzzy
15506
14801
msgid "Destination height"
15507
14802
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
15508
14803
 
15509
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 
14804
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1387
15510
14805
#, fuzzy
15511
14806
msgid "Resolution (dots per inch)"
15512
14807
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
15515
14810
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
15516
14811
#. #########################################
15517
14812
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
15518
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
 
14813
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
15519
14814
#, fuzzy
15520
14815
msgid "Document"
15521
14816
msgstr "ཡིག་ཆ་"
15522
14817
 
15523
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
 
14818
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1457
 
14819
msgid "Source"
 
14820
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
14821
 
 
14822
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
15524
14823
#, fuzzy
15525
14824
msgid "Cairo"
15526
14825
msgstr "ཀའི་རོ་"
15527
14826
 
15528
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 
14827
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480
15529
14828
msgid "Antialias"
15530
14829
msgstr ""
15531
14830
 
15532
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
 
14831
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1483
15533
14832
#, fuzzy
15534
14833
msgid "Background"
15535
14834
msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
15536
14835
 
15537
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
 
14836
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506
15538
14837
#, fuzzy
15539
14838
msgid "Destination"
15540
14839
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
15541
14840
 
15542
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
 
14841
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:352
 
14842
#, fuzzy
 
14843
msgid "All Executable Files"
 
14844
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
14845
 
 
14846
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:544
15543
14847
#, fuzzy
15544
14848
msgid "Show Preview"
15545
14849
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
15546
14850
 
15547
 
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
 
14851
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:682
15548
14852
#, fuzzy
15549
14853
msgid "No file selected"
15550
14854
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
15551
14855
 
 
14856
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
 
14857
#, fuzzy
 
14858
msgid "_Fill"
 
14859
msgstr "བཀང་།"
 
14860
 
15552
14861
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
15553
14862
msgid "Stroke _paint"
15554
14863
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
15558
14867
msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
15559
14868
 
15560
14869
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
15561
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
 
14870
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
15562
14871
msgid ""
15563
14872
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
15564
14873
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
15566
14875
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
15567
14876
msgstr ""
15568
14877
 
15569
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
 
14878
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
15570
14879
#, fuzzy
15571
14880
msgid "Image File"
15572
14881
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
15573
14882
 
15574
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
 
14883
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
15575
14884
#, fuzzy
15576
14885
msgid "Selected SVG Element"
15577
14886
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
15578
14887
 
15579
14888
#. TODO: any image, not just svg
15580
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
 
14889
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
15581
14890
#, fuzzy
15582
14891
msgid "Select an image to be used as feImage input"
15583
14892
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གཅིག་དང་ དེའི་ལྟག་ལས་དབྱིབས་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
15584
14893
 
15585
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
 
14894
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
15586
14895
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
15587
14896
msgstr ""
15588
14897
 
15589
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
 
14898
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
15590
14899
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15591
14900
msgstr ""
15592
14901
 
15593
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
 
14902
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
15594
14903
#, fuzzy
15595
14904
msgid "Light Source:"
15596
14905
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
15597
14906
 
15598
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
 
14907
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 
14908
msgid "Azimuth"
 
14909
msgstr ""
 
14910
 
 
14911
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
15599
14912
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15600
14913
msgstr ""
15601
14914
 
15602
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
 
14915
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 
14916
#, fuzzy
 
14917
msgid "Elevation"
 
14918
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
 
14919
 
 
14920
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15603
14921
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15604
14922
msgstr ""
15605
14923
 
15606
14924
#. default x:
15607
14925
#. default y:
15608
14926
#. default z:
15609
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15610
14927
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 
14928
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15611
14929
#, fuzzy
15612
14930
msgid "Location"
15613
14931
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
15614
14932
 
15615
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15616
14933
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15617
14934
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
14935
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15618
14936
#, fuzzy
15619
14937
msgid "X coordinate"
15620
14938
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
15621
14939
 
15622
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15623
14940
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15624
14941
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
14942
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15625
14943
#, fuzzy
15626
14944
msgid "Y coordinate"
15627
14945
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
15628
14946
 
15629
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15630
14947
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15631
14948
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
14949
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15632
14950
#, fuzzy
15633
14951
msgid "Z coordinate"
15634
14952
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
15635
14953
 
15636
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 
14954
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15637
14955
#, fuzzy
15638
14956
msgid "Points At"
15639
14957
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
15640
14958
 
15641
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
 
14959
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
15642
14960
#, fuzzy
15643
14961
msgid "Specular Exponent"
15644
14962
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
15645
14963
 
15646
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
 
14964
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
15647
14965
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
15648
14966
msgstr ""
15649
14967
 
15650
14968
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
15651
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 
14969
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
15652
14970
#, fuzzy
15653
14971
msgid "Cone Angle"
15654
14972
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
15655
14973
 
15656
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 
14974
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
15657
14975
msgid ""
15658
14976
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15659
14977
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15660
14978
"cone. No light is projected outside this cone."
15661
14979
msgstr ""
15662
14980
 
15663
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
 
14981
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
15664
14982
msgid "New light source"
15665
14983
msgstr ""
15666
14984
 
15667
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
 
14985
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
15668
14986
#, fuzzy
15669
14987
msgid "_Duplicate"
15670
14988
msgstr "རྫུན་མ།"
15671
14989
 
15672
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
 
14990
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
15673
14991
#, fuzzy
15674
14992
msgid "_Filter"
15675
14993
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
15676
14994
 
15677
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
 
14995
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
15678
14996
#, fuzzy
15679
14997
msgid "R_ename"
15680
14998
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
15681
14999
 
15682
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
 
15000
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
15683
15001
#, fuzzy
15684
15002
msgid "Rename filter"
15685
15003
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15686
15004
 
15687
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
 
15005
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1263
15688
15006
#, fuzzy
15689
15007
msgid "Apply filter"
15690
15008
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15691
15009
 
15692
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
 
15010
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332
15693
15011
#, fuzzy
15694
15012
msgid "filter"
15695
15013
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
15696
15014
 
15697
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
 
15015
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1339
15698
15016
#, fuzzy
15699
15017
msgid "Add filter"
15700
15018
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
15701
15019
 
15702
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
 
15020
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1368
15703
15021
#, fuzzy
15704
15022
msgid "Duplicate filter"
15705
15023
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
15706
15024
 
15707
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
 
15025
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435
15708
15026
#, fuzzy
15709
15027
msgid "_Effect"
15710
15028
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
15711
15029
 
15712
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
 
15030
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443
15713
15031
#, fuzzy
15714
15032
msgid "Connections"
15715
15033
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
15716
15034
 
15717
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
 
15035
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562
15718
15036
msgid "Remove filter primitive"
15719
15037
msgstr ""
15720
15038
 
15721
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
 
15039
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
15722
15040
#, fuzzy
15723
15041
msgid "Remove merge node"
15724
15042
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
15725
15043
 
15726
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
 
15044
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2055
15727
15045
msgid "Reorder filter primitive"
15728
15046
msgstr ""
15729
15047
 
15730
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
 
15048
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2089
15731
15049
#, fuzzy
15732
15050
msgid "Add Effect:"
15733
15051
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
15734
15052
 
15735
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
 
15053
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2090
15736
15054
#, fuzzy
15737
15055
msgid "No effect selected"
15738
15056
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
15739
15057
 
15740
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
 
15058
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
15741
15059
#, fuzzy
15742
15060
msgid "No filter selected"
15743
15061
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
15744
15062
 
15745
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
 
15063
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129
15746
15064
#, fuzzy
15747
15065
msgid "Effect parameters"
15748
15066
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
15749
15067
 
15750
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
 
15068
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
15751
15069
msgid "Filter General Settings"
15752
15070
msgstr ""
15753
15071
 
15754
15072
#. default x:
15755
15073
#. default y:
15756
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
15074
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
15757
15075
#, fuzzy
15758
15076
msgid "Coordinates:"
15759
15077
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
15760
15078
 
15761
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
15079
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
15762
15080
#, fuzzy
15763
15081
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15764
15082
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
15765
15083
 
15766
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 
15084
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
15767
15085
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15768
15086
msgstr ""
15769
15087
 
15770
15088
#. default width:
15771
15089
#. default height:
15772
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 
15090
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
15773
15091
#, fuzzy
15774
15092
msgid "Dimensions:"
15775
15093
msgstr "སྡེ་ཚན་"
15776
15094
 
15777
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 
15095
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
15778
15096
#, fuzzy
15779
15097
msgid "Width of filter effects region"
15780
15098
msgstr "སེལ་འཐུའི་རྒྱ་ཚད།"
15781
15099
 
15782
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 
15100
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
15783
15101
#, fuzzy
15784
15102
msgid "Height of filter effects region"
15785
15103
msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
15786
15104
 
15787
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
 
15105
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
15106
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
 
15107
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4672 ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 
15108
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
 
15109
#, fuzzy
 
15110
msgid "Mode:"
 
15111
msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
15112
 
 
15113
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15788
15114
msgid ""
15789
15115
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15790
15116
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15792
15118
"performed without specifying a complete matrix."
15793
15119
msgstr ""
15794
15120
 
15795
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
 
15121
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
15796
15122
#, fuzzy
15797
15123
msgid "Value(s):"
15798
15124
msgstr "གནས་གོང་།"
15799
15125
 
15800
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
15801
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
15126
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 
15127
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
15802
15128
#, fuzzy
15803
15129
msgid "Operator:"
15804
15130
msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
15805
15131
 
15806
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 
15132
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15807
15133
msgid "K1:"
15808
15134
msgstr ""
15809
15135
 
15810
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15811
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15812
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15813
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 
15136
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 
15137
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
 
15138
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
 
15139
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
15814
15140
msgid ""
15815
15141
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15816
15142
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15817
15143
"values of the first and second inputs respectively."
15818
15144
msgstr ""
15819
15145
 
15820
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 
15146
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
15821
15147
msgid "K2:"
15822
15148
msgstr ""
15823
15149
 
15824
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
 
15150
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
15825
15151
msgid "K3:"
15826
15152
msgstr ""
15827
15153
 
15828
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 
15154
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
15829
15155
msgid "K4:"
15830
15156
msgstr ""
15831
15157
 
15832
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
15158
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15833
15159
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15834
15160
msgid "Size:"
15835
15161
msgstr "ཚད་:"
15836
15162
 
15837
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
15163
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15838
15164
#, fuzzy
15839
15165
msgid "width of the convolve matrix"
15840
15166
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
15841
15167
 
15842
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 
15168
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15843
15169
#, fuzzy
15844
15170
msgid "height of the convolve matrix"
15845
15171
msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
15846
15172
 
15847
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
15173
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
15848
15174
msgid ""
15849
15175
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15850
15176
"applied to pixels around this point."
15851
15177
msgstr ""
15852
15178
 
15853
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 
15179
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
15854
15180
msgid ""
15855
15181
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15856
15182
"applied to pixels around this point."
15857
15183
msgstr ""
15858
15184
 
15859
15185
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15860
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
 
15186
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15861
15187
#, fuzzy
15862
15188
msgid "Kernel:"
15863
15189
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
15864
15190
 
15865
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
 
15191
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15866
15192
msgid ""
15867
15193
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15868
15194
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15872
15198
"would lead to a common blur effect."
15873
15199
msgstr ""
15874
15200
 
15875
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
15201
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
15876
15202
#, fuzzy
15877
15203
msgid "Divisor:"
15878
15204
msgstr "སྡེ་ཚན་"
15879
15205
 
15880
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 
15206
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
15881
15207
msgid ""
15882
15208
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15883
15209
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15885
15211
"effect on the overall color intensity of the result."
15886
15212
msgstr ""
15887
15213
 
15888
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 
15214
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
15889
15215
#, fuzzy
15890
15216
msgid "Bias:"
15891
15217
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
15892
15218
 
15893
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 
15219
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
15894
15220
msgid ""
15895
15221
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15896
15222
"value as the zero response of the filter."
15897
15223
msgstr ""
15898
15224
 
15899
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
 
15225
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15900
15226
#, fuzzy
15901
15227
msgid "Edge Mode:"
15902
15228
msgstr "ཐབས་ལམ་"
15903
15229
 
15904
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
 
15230
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15905
15231
msgid ""
15906
15232
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15907
15233
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15908
15234
"or near the edge of the input image."
15909
15235
msgstr ""
15910
15236
 
15911
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
 
15237
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
15912
15238
#, fuzzy
15913
15239
msgid "Preserve Alpha"
15914
15240
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
15915
15241
 
15916
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
 
15242
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
15917
15243
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15918
15244
msgstr ""
15919
15245
 
15920
15246
#. default: white
15921
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 
15247
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
15922
15248
#, fuzzy
15923
15249
msgid "Diffuse Color:"
15924
15250
msgstr "ཚོས་གཞི་"
15925
15251
 
15926
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15927
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
 
15252
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
 
15253
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
15928
15254
msgid "Defines the color of the light source"
15929
15255
msgstr ""
15930
15256
 
15931
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15932
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
 
15257
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
 
15258
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
15933
15259
#, fuzzy
15934
15260
msgid "Surface Scale:"
15935
15261
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
15936
15262
 
15937
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15938
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
 
15263
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
 
15264
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
15939
15265
msgid ""
15940
15266
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15941
15267
"channel"
15942
15268
msgstr ""
15943
15269
 
15944
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15945
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
 
15270
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
15271
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
15946
15272
#, fuzzy
15947
15273
msgid "Constant:"
15948
15274
msgstr "མཐུད་ལམ།"
15949
15275
 
15950
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15951
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
 
15276
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
15277
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
15952
15278
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15953
15279
msgstr ""
15954
15280
 
15955
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15956
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
 
15281
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 
15282
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
15957
15283
msgid "Kernel Unit Length:"
15958
15284
msgstr ""
15959
15285
 
15960
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15961
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
15962
 
#, fuzzy
15963
 
msgid "Scale:"
15964
 
msgstr "ཚད་ཤིང་"
15965
 
 
15966
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
 
15286
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
15967
15287
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15968
15288
msgstr ""
15969
15289
 
15970
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 
15290
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
15971
15291
#, fuzzy
15972
15292
msgid "X displacement:"
15973
15293
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
15974
15294
 
15975
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 
15295
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
15976
15296
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15977
15297
msgstr ""
15978
15298
 
15979
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 
15299
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15980
15300
#, fuzzy
15981
15301
msgid "Y displacement:"
15982
15302
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
15983
15303
 
15984
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 
15304
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15985
15305
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15986
15306
msgstr ""
15987
15307
 
15988
15308
#. default: black
15989
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
 
15309
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
15990
15310
#, fuzzy
15991
15311
msgid "Flood Color:"
15992
15312
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
15993
15313
 
15994
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
 
15314
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
15995
15315
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15996
15316
msgstr ""
15997
15317
 
15998
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
15999
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
16000
 
#, fuzzy
16001
 
msgid "Opacity:"
16002
 
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
16003
 
 
16004
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
15318
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
16005
15319
#, fuzzy
16006
15320
msgid "Standard Deviation:"
16007
15321
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
16008
15322
 
16009
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 
15323
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
16010
15324
msgid "The standard deviation for the blur operation."
16011
15325
msgstr ""
16012
15326
 
16013
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 
15327
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
16014
15328
msgid ""
16015
15329
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
16016
15330
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
16017
15331
msgstr ""
16018
15332
 
16019
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
16020
 
#, fuzzy
16021
 
msgid "Radius:"
16022
 
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
16023
 
 
16024
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 
15333
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
16025
15334
#, fuzzy
16026
15335
msgid "Source of Image:"
16027
15336
msgstr "རིམ་གྲངས་"
16028
15337
 
16029
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
15338
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
16030
15339
#, fuzzy
16031
15340
msgid "Delta X:"
16032
15341
msgstr "བཏོན་གཏང་"
16033
15342
 
16034
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 
15343
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
16035
15344
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
16036
15345
msgstr ""
16037
15346
 
16038
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 
15347
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
16039
15348
#, fuzzy
16040
15349
msgid "Delta Y:"
16041
15350
msgstr "བཏོན་གཏང་"
16042
15351
 
16043
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 
15352
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
16044
15353
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
16045
15354
msgstr ""
16046
15355
 
16047
15356
#. default: white
16048
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
 
15357
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
16049
15358
#, fuzzy
16050
15359
msgid "Specular Color:"
16051
15360
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
16052
15361
 
16053
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 
15362
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
 
15363
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
16054
15364
#, fuzzy
16055
15365
msgid "Exponent:"
16056
15366
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
16057
15367
 
16058
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 
15368
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
16059
15369
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
16060
15370
msgstr ""
16061
15371
 
16062
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
 
15372
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
16063
15373
msgid ""
16064
15374
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
16065
15375
"function."
16066
15376
msgstr ""
16067
15377
 
16068
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
 
15378
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
16069
15379
msgid "Base Frequency:"
16070
15380
msgstr ""
16071
15381
 
16072
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
 
15382
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
16073
15383
#, fuzzy
16074
15384
msgid "Octaves:"
16075
15385
msgstr "རྒྱུད་སྐུལ:"
16076
15386
 
16077
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
 
15387
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
16078
15388
#, fuzzy
16079
15389
msgid "Seed:"
16080
15390
msgstr "མགྱོགས་ཚད:"
16081
15391
 
16082
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
 
15392
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
16083
15393
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
16084
15394
msgstr ""
16085
15395
 
16086
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
 
15396
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
16087
15397
msgid "Add filter primitive"
16088
15398
msgstr ""
16089
15399
 
16090
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
 
15400
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
16091
15401
msgid ""
16092
15402
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
16093
15403
"multiply, darken and lighten."
16094
15404
msgstr ""
16095
15405
 
16096
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
 
15406
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
16097
15407
msgid ""
16098
15408
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
16099
15409
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
16100
15410
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
16101
15411
msgstr ""
16102
15412
 
16103
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
 
15413
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
16104
15414
msgid ""
16105
15415
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
16106
15416
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
16108
15418
"adjustment, color balance, and thresholding."
16109
15419
msgstr ""
16110
15420
 
16111
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
 
15421
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
16112
15422
msgid ""
16113
15423
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
16114
15424
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
16116
15426
"between the corresponding pixel values of the images."
16117
15427
msgstr ""
16118
15428
 
16119
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
 
15429
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
16120
15430
msgid ""
16121
15431
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
16122
15432
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
16125
15435
"is faster and resolution-independent."
16126
15436
msgstr ""
16127
15437
 
16128
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
 
15438
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
16129
15439
msgid ""
16130
15440
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
16131
15441
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16133
15443
"opacity areas recede away from the viewer."
16134
15444
msgstr ""
16135
15445
 
16136
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
 
15446
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
16137
15447
msgid ""
16138
15448
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
16139
15449
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
16141
15451
"effects."
16142
15452
msgstr ""
16143
15453
 
16144
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
 
15454
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
16145
15455
msgid ""
16146
15456
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
16147
15457
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
16148
15458
"a graphic."
16149
15459
msgstr ""
16150
15460
 
16151
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
 
15461
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
16152
15462
msgid ""
16153
15463
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
16154
15464
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
16155
15465
msgstr ""
16156
15466
 
16157
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
 
15467
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
16158
15468
msgid ""
16159
15469
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
16160
15470
"or another part of the document."
16161
15471
msgstr ""
16162
15472
 
16163
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
 
15473
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
16164
15474
msgid ""
16165
15475
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
16166
15476
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
16168
15478
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
16169
15479
msgstr ""
16170
15480
 
16171
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
 
15481
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
16172
15482
msgid ""
16173
15483
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
16174
15484
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
16175
15485
"thicker."
16176
15486
msgstr ""
16177
15487
 
16178
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
 
15488
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
16179
15489
msgid ""
16180
15490
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
16181
15491
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
16182
15492
"a slightly different position than the actual object."
16183
15493
msgstr ""
16184
15494
 
16185
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
 
15495
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
16186
15496
msgid ""
16187
15497
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
16188
15498
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16190
15500
"opacity areas recede away from the viewer."
16191
15501
msgstr ""
16192
15502
 
16193
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
 
15503
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
16194
15504
msgid ""
16195
15505
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
16196
15506
msgstr ""
16197
15507
 
16198
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
 
15508
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
16199
15509
msgid ""
16200
15510
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
16201
15511
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
16202
15512
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
16203
15513
msgstr ""
16204
15514
 
16205
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
 
15515
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383
16206
15516
msgid "Duplicate filter primitive"
16207
15517
msgstr ""
16208
15518
 
16209
 
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
 
15519
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2436
16210
15520
#, fuzzy
16211
15521
msgid "Set filter primitive attribute"
16212
15522
msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
16213
15523
 
16214
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
 
15524
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
16215
15525
#, fuzzy
16216
15526
msgid "all"
16217
15527
msgstr "མགོ་མིང་།"
16218
15528
 
16219
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
 
15529
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
16220
15530
msgid "common"
16221
15531
msgstr ""
16222
15532
 
16223
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
 
15533
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
16224
15534
msgid "inherited"
16225
15535
msgstr ""
16226
15536
 
16227
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 
15537
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
16228
15538
#, fuzzy
16229
15539
msgid "Arabic"
16230
15540
msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
16231
15541
 
16232
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 
15542
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
16233
15543
#, fuzzy
16234
15544
msgid "Armenian"
16235
15545
msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
16236
15546
 
16237
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 
15547
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
16238
15548
msgid "Bengali"
16239
15549
msgstr ""
16240
15550
 
16241
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 
15551
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
16242
15552
#, fuzzy
16243
15553
msgid "Bopomofo"
16244
15554
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
16245
15555
 
16246
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
 
15556
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
16247
15557
#, fuzzy
16248
15558
msgid "Cherokee"
16249
15559
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
16250
15560
 
16251
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 
15561
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
16252
15562
#, fuzzy
16253
15563
msgid "Coptic"
16254
15564
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
16255
15565
 
16256
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 
15566
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
16257
15567
msgid "Cyrillic"
16258
15568
msgstr ""
16259
15569
 
16260
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
 
15570
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
16261
15571
#, fuzzy
16262
15572
msgid "Deseret"
16263
15573
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
16264
15574
 
16265
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 
15575
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
16266
15576
msgid "Devanagari"
16267
15577
msgstr ""
16268
15578
 
16269
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
 
15579
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
16270
15580
msgid "Ethiopic"
16271
15581
msgstr ""
16272
15582
 
16273
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
 
15583
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
16274
15584
#, fuzzy
16275
15585
msgid "Georgian"
16276
15586
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
16277
15587
 
16278
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
 
15588
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
16279
15589
#, fuzzy
16280
15590
msgid "Gothic"
16281
15591
msgstr "རྩ་བ།"
16282
15592
 
16283
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 
15593
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
16284
15594
#, fuzzy
16285
15595
msgid "Greek"
16286
15596
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
16287
15597
 
16288
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 
15598
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
16289
15599
msgid "Gujarati"
16290
15600
msgstr ""
16291
15601
 
16292
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 
15602
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
16293
15603
msgid "Gurmukhi"
16294
15604
msgstr ""
16295
15605
 
16296
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
 
15606
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
16297
15607
#, fuzzy
16298
15608
msgid "Han"
16299
15609
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
16300
15610
 
16301
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
 
15611
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
16302
15612
#, fuzzy
16303
15613
msgid "Hangul"
16304
15614
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
16305
15615
 
16306
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 
15616
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
16307
15617
msgid "Hebrew"
16308
15618
msgstr ""
16309
15619
 
16310
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 
15620
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
16311
15621
msgid "Hiragana"
16312
15622
msgstr ""
16313
15623
 
16314
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 
15624
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
16315
15625
msgid "Kannada"
16316
15626
msgstr ""
16317
15627
 
16318
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 
15628
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
16319
15629
msgid "Katakana"
16320
15630
msgstr ""
16321
15631
 
16322
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
 
15632
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
16323
15633
#, fuzzy
16324
15634
msgid "Khmer"
16325
15635
msgstr "གཞན་"
16326
15636
 
16327
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
 
15637
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
16328
15638
#, fuzzy
16329
15639
msgid "Lao"
16330
15640
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
16331
15641
 
16332
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
 
15642
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
16333
15643
#, fuzzy
16334
15644
msgid "Latin"
16335
15645
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
16336
15646
 
16337
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
 
15647
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
16338
15648
msgid "Malayalam"
16339
15649
msgstr ""
16340
15650
 
16341
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
 
15651
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
16342
15652
msgid "Mongolian"
16343
15653
msgstr ""
16344
15654
 
16345
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
 
15655
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
16346
15656
msgid "Myanmar"
16347
15657
msgstr ""
16348
15658
 
16349
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
 
15659
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
16350
15660
msgid "Ogham"
16351
15661
msgstr ""
16352
15662
 
16353
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 
15663
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
16354
15664
#, fuzzy
16355
15665
msgid "Old Italic"
16356
15666
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
16357
15667
 
16358
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 
15668
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
16359
15669
msgid "Oriya"
16360
15670
msgstr ""
16361
15671
 
16362
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
 
15672
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
16363
15673
#, fuzzy
16364
15674
msgid "Runic"
16365
15675
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
16366
15676
 
16367
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
 
15677
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
16368
15678
#, fuzzy
16369
15679
msgid "Sinhala"
16370
15680
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
16371
15681
 
16372
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 
15682
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
16373
15683
msgid "Syriac"
16374
15684
msgstr ""
16375
15685
 
16376
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 
15686
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
16377
15687
#, fuzzy
16378
15688
msgid "Tamil"
16379
15689
msgstr "མགོ་མིང་།"
16380
15690
 
16381
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 
15691
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
16382
15692
msgid "Telugu"
16383
15693
msgstr ""
16384
15694
 
16385
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 
15695
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
16386
15696
#, fuzzy
16387
15697
msgid "Thaana"
16388
15698
msgstr "དམིགས་གཏད:"
16389
15699
 
16390
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
 
15700
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
16391
15701
msgid "Thai"
16392
15702
msgstr ""
16393
15703
 
16394
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
 
15704
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
16395
15705
#, fuzzy
16396
15706
msgid "Tibetan"
16397
15707
msgstr "དམིགས་གཏད:"
16398
15708
 
16399
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 
15709
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
16400
15710
msgid "Canadian Aboriginal"
16401
15711
msgstr ""
16402
15712
 
16403
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 
15713
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
16404
15714
msgid "Yi"
16405
15715
msgstr ""
16406
15716
 
16407
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
 
15717
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
16408
15718
#, fuzzy
16409
15719
msgid "Tagalog"
16410
15720
msgstr "དམིགས་གཏད:"
16411
15721
 
16412
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
 
15722
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
16413
15723
msgid "Hanunoo"
16414
15724
msgstr ""
16415
15725
 
16416
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
 
15726
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
16417
15727
#, fuzzy
16418
15728
msgid "Buhid"
16419
15729
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
16420
15730
 
16421
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
 
15731
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
16422
15732
msgid "Tagbanwa"
16423
15733
msgstr ""
16424
15734
 
16425
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
 
15735
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
16426
15736
#, fuzzy
16427
15737
msgid "Braille"
16428
15738
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
16429
15739
 
16430
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
 
15740
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
16431
15741
msgid "Cypriot"
16432
15742
msgstr ""
16433
15743
 
16434
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
 
15744
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
16435
15745
msgid "Limbu"
16436
15746
msgstr ""
16437
15747
 
16438
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 
15748
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
16439
15749
msgid "Osmanya"
16440
15750
msgstr ""
16441
15751
 
16442
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 
15752
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
16443
15753
#, fuzzy
16444
15754
msgid "Shavian"
16445
15755
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
16446
15756
 
16447
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 
15757
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
16448
15758
#, fuzzy
16449
15759
msgid "Linear B"
16450
15760
msgstr "གྲལ་ཐིག"
16451
15761
 
16452
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
 
15762
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
16453
15763
#, fuzzy
16454
15764
msgid "Tai Le"
16455
15765
msgstr "མགོ་མིང་།"
16456
15766
 
16457
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 
15767
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
16458
15768
msgid "Ugaritic"
16459
15769
msgstr ""
16460
15770
 
16461
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
 
15771
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
16462
15772
#, fuzzy
16463
15773
msgid "New Tai Lue"
16464
15774
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
16465
15775
 
16466
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
 
15776
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
16467
15777
#, fuzzy
16468
15778
msgid "Buginese"
16469
15779
msgstr "གྲལ་ཐིག"
16470
15780
 
16471
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 
15781
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
16472
15782
msgid "Glagolitic"
16473
15783
msgstr ""
16474
15784
 
16475
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 
15785
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
16476
15786
msgid "Tifinagh"
16477
15787
msgstr ""
16478
15788
 
16479
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 
15789
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
16480
15790
msgid "Syloti Nagri"
16481
15791
msgstr ""
16482
15792
 
16483
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
 
15793
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
16484
15794
#, fuzzy
16485
15795
msgid "Old Persian"
16486
15796
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
16487
15797
 
16488
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
 
15798
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
16489
15799
msgid "Kharoshthi"
16490
15800
msgstr ""
16491
15801
 
16492
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
 
15802
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
16493
15803
#, fuzzy
16494
15804
msgid "unassigned"
16495
15805
msgstr "ཕྲང་།"
16496
15806
 
16497
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
 
15807
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
16498
15808
#, fuzzy
16499
15809
msgid "Balinese"
16500
15810
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
16501
15811
 
16502
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
 
15812
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
16503
15813
msgid "Cuneiform"
16504
15814
msgstr ""
16505
15815
 
16506
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
 
15816
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
16507
15817
#, fuzzy
16508
15818
msgid "Phoenician"
16509
15819
msgstr "ཞ་སྨྱུག"
16510
15820
 
16511
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 
15821
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
16512
15822
msgid "Phags-pa"
16513
15823
msgstr ""
16514
15824
 
16515
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 
15825
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
16516
15826
msgid "N'Ko"
16517
15827
msgstr ""
16518
15828
 
16519
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 
15829
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
16520
15830
msgid "Kayah Li"
16521
15831
msgstr ""
16522
15832
 
16523
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
 
15833
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
16524
15834
msgid "Lepcha"
16525
15835
msgstr ""
16526
15836
 
16527
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 
15837
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
16528
15838
#, fuzzy
16529
15839
msgid "Rejang"
16530
15840
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
16531
15841
 
16532
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
 
15842
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
16533
15843
#, fuzzy
16534
15844
msgid "Sundanese"
16535
15845
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
16536
15846
 
16537
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 
15847
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
16538
15848
#, fuzzy
16539
15849
msgid "Saurashtra"
16540
15850
msgstr "མཐའ་ཚད།"
16541
15851
 
16542
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 
15852
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
16543
15853
#, fuzzy
16544
15854
msgid "Cham"
16545
15855
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
16546
15856
 
16547
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
 
15857
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
16548
15858
msgid "Ol Chiki"
16549
15859
msgstr ""
16550
15860
 
16551
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 
15861
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
16552
15862
msgid "Vai"
16553
15863
msgstr ""
16554
15864
 
16555
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
 
15865
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
16556
15866
#, fuzzy
16557
15867
msgid "Carian"
16558
15868
msgstr "དམིགས་གཏད:"
16559
15869
 
16560
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
 
15870
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
16561
15871
#, fuzzy
16562
15872
msgid "Lycian"
16563
15873
msgstr "གྲལ་ཐིག"
16564
15874
 
16565
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 
15875
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
16566
15876
#, fuzzy
16567
15877
msgid "Lydian"
16568
15878
msgstr "འབྲིང་མ།"
16569
15879
 
16570
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 
15880
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
16571
15881
msgid "Basic Latin"
16572
15882
msgstr ""
16573
15883
 
16574
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 
15884
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
16575
15885
#, fuzzy
16576
15886
msgid "Latin-1 Supplement"
16577
15887
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
16578
15888
 
16579
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 
15889
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
16580
15890
msgid "Latin Extended-A"
16581
15891
msgstr ""
16582
15892
 
16583
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 
15893
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
16584
15894
msgid "Latin Extended-B"
16585
15895
msgstr ""
16586
15896
 
16587
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 
15897
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
16588
15898
#, fuzzy
16589
15899
msgid "IPA Extensions"
16590
15900
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
16591
15901
 
16592
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 
15902
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
16593
15903
#, fuzzy
16594
15904
msgid "Spacing Modifier Letters"
16595
15905
msgstr "ཡི་གུ་ཚུ་གི་བར་ན་སྟོང་བཏོན་ནི།"
16596
15906
 
16597
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 
15907
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
16598
15908
msgid "Combining Diacritical Marks"
16599
15909
msgstr ""
16600
15910
 
16601
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 
15911
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
16602
15912
msgid "Greek and Coptic"
16603
15913
msgstr ""
16604
15914
 
16605
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 
15915
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
16606
15916
msgid "Cyrillic Supplement"
16607
15917
msgstr ""
16608
15918
 
16609
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 
15919
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
16610
15920
msgid "Arabic Supplement"
16611
15921
msgstr ""
16612
15922
 
16613
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 
15923
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
16614
15924
msgid "NKo"
16615
15925
msgstr ""
16616
15926
 
16617
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 
15927
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
16618
15928
#, fuzzy
16619
15929
msgid "Samaritan"
16620
15930
msgstr "དམིགས་གཏད:"
16621
15931
 
16622
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 
15932
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
16623
15933
msgid "Hangul Jamo"
16624
15934
msgstr ""
16625
15935
 
16626
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
 
15936
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
16627
15937
msgid "Ethiopic Supplement"
16628
15938
msgstr ""
16629
15939
 
16630
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
 
15940
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
16631
15941
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
16632
15942
msgstr ""
16633
15943
 
16634
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
 
15944
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
16635
15945
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
16636
15946
msgstr ""
16637
15947
 
16638
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
 
15948
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
16639
15949
msgid "Khmer Symbols"
16640
15950
msgstr ""
16641
15951
 
16642
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
 
15952
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
16643
15953
msgid "Tai Tham"
16644
15954
msgstr ""
16645
15955
 
16646
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 
15956
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
16647
15957
#, fuzzy
16648
15958
msgid "Vedic Extensions"
16649
15959
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
16650
15960
 
16651
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 
15961
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
16652
15962
#, fuzzy
16653
15963
msgid "Phonetic Extensions"
16654
15964
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
16655
15965
 
16656
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
 
15966
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
16657
15967
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
16658
15968
msgstr ""
16659
15969
 
16660
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 
15970
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
16661
15971
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
16662
15972
msgstr ""
16663
15973
 
16664
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 
15974
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
16665
15975
msgid "Latin Extended Additional"
16666
15976
msgstr ""
16667
15977
 
16668
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 
15978
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
16669
15979
msgid "Greek Extended"
16670
15980
msgstr ""
16671
15981
 
16672
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 
15982
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
16673
15983
#, fuzzy
16674
15984
msgid "General Punctuation"
16675
15985
msgstr "ལས་འགན་ལྗང་ཁུ་"
16676
15986
 
16677
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
 
15987
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
16678
15988
msgid "Superscripts and Subscripts"
16679
15989
msgstr ""
16680
15990
 
16681
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
 
15991
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
16682
15992
msgid "Currency Symbols"
16683
15993
msgstr ""
16684
15994
 
16685
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
 
15995
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
16686
15996
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16687
15997
msgstr ""
16688
15998
 
16689
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
 
15999
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
16690
16000
msgid "Letterlike Symbols"
16691
16001
msgstr ""
16692
16002
 
16693
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
 
16003
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
16694
16004
#, fuzzy
16695
16005
msgid "Number Forms"
16696
16006
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
16697
16007
 
16698
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 
16008
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
16699
16009
#, fuzzy
16700
16010
msgid "Arrows"
16701
16011
msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ།"
16702
16012
 
16703
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 
16013
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
16704
16014
msgid "Mathematical Operators"
16705
16015
msgstr ""
16706
16016
 
16707
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
 
16017
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
16708
16018
#, fuzzy
16709
16019
msgid "Miscellaneous Technical"
16710
16020
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
16711
16021
 
16712
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 
16022
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
16713
16023
#, fuzzy
16714
16024
msgid "Control Pictures"
16715
16025
msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
16716
16026
 
16717
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 
16027
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
16718
16028
msgid "Optical Character Recognition"
16719
16029
msgstr ""
16720
16030
 
16721
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
 
16031
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
16722
16032
msgid "Enclosed Alphanumerics"
16723
16033
msgstr ""
16724
16034
 
16725
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 
16035
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
16726
16036
#, fuzzy
16727
16037
msgid "Box Drawing"
16728
16038
msgstr "པར་རིས།"
16729
16039
 
16730
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 
16040
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
16731
16041
msgid "Block Elements"
16732
16042
msgstr ""
16733
16043
 
16734
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
 
16044
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
16735
16045
msgid "Geometric Shapes"
16736
16046
msgstr ""
16737
16047
 
16738
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
 
16048
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
16739
16049
#, fuzzy
16740
16050
msgid "Miscellaneous Symbols"
16741
16051
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
16742
16052
 
16743
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 
16053
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
16744
16054
msgid "Dingbats"
16745
16055
msgstr ""
16746
16056
 
16747
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
 
16057
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
16748
16058
#, fuzzy
16749
16059
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16750
16060
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
16751
16061
 
16752
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
 
16062
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
16753
16063
msgid "Supplemental Arrows-A"
16754
16064
msgstr ""
16755
16065
 
16756
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 
16066
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
16757
16067
#, fuzzy
16758
16068
msgid "Braille Patterns"
16759
16069
msgstr "དཔེ་གཞི།"
16760
16070
 
16761
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 
16071
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
16762
16072
msgid "Supplemental Arrows-B"
16763
16073
msgstr ""
16764
16074
 
16765
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 
16075
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
16766
16076
#, fuzzy
16767
16077
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
16768
16078
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
16769
16079
 
16770
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 
16080
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
16771
16081
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
16772
16082
msgstr ""
16773
16083
 
16774
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
 
16084
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
16775
16085
#, fuzzy
16776
16086
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
16777
16087
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
16778
16088
 
16779
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 
16089
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
16780
16090
msgid "Latin Extended-C"
16781
16091
msgstr ""
16782
16092
 
16783
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
 
16093
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
16784
16094
msgid "Georgian Supplement"
16785
16095
msgstr ""
16786
16096
 
16787
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
 
16097
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
16788
16098
msgid "Ethiopic Extended"
16789
16099
msgstr ""
16790
16100
 
16791
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
 
16101
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
16792
16102
msgid "Cyrillic Extended-A"
16793
16103
msgstr ""
16794
16104
 
16795
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
 
16105
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
16796
16106
msgid "Supplemental Punctuation"
16797
16107
msgstr ""
16798
16108
 
16799
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
 
16109
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
16800
16110
msgid "CJK Radicals Supplement"
16801
16111
msgstr ""
16802
16112
 
16803
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
 
16113
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
16804
16114
msgid "Kangxi Radicals"
16805
16115
msgstr ""
16806
16116
 
16807
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 
16117
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
16808
16118
msgid "Ideographic Description Characters"
16809
16119
msgstr ""
16810
16120
 
16811
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 
16121
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
16812
16122
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16813
16123
msgstr ""
16814
16124
 
16815
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
 
16125
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
16816
16126
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16817
16127
msgstr ""
16818
16128
 
16819
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
 
16129
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
16820
16130
msgid "Kanbun"
16821
16131
msgstr ""
16822
16132
 
16823
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 
16133
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
16824
16134
msgid "Bopomofo Extended"
16825
16135
msgstr ""
16826
16136
 
16827
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 
16137
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
16828
16138
#, fuzzy
16829
16139
msgid "CJK Strokes"
16830
16140
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
16831
16141
 
16832
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 
16142
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
16833
16143
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
16834
16144
msgstr ""
16835
16145
 
16836
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 
16146
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
16837
16147
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16838
16148
msgstr ""
16839
16149
 
16840
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
 
16150
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
16841
16151
msgid "CJK Compatibility"
16842
16152
msgstr ""
16843
16153
 
16844
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
 
16154
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
16845
16155
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
16846
16156
msgstr ""
16847
16157
 
16848
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
 
16158
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
16849
16159
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
16850
16160
msgstr ""
16851
16161
 
16852
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
 
16162
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
16853
16163
msgid "CJK Unified Ideographs"
16854
16164
msgstr ""
16855
16165
 
16856
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
 
16166
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
16857
16167
msgid "Yi Syllables"
16858
16168
msgstr ""
16859
16169
 
16860
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 
16170
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
16861
16171
msgid "Yi Radicals"
16862
16172
msgstr ""
16863
16173
 
16864
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
 
16174
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
16865
16175
#, fuzzy
16866
16176
msgid "Lisu"
16867
16177
msgstr "ཐོ་ཡིག།"
16868
16178
 
16869
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 
16179
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
16870
16180
msgid "Cyrillic Extended-B"
16871
16181
msgstr ""
16872
16182
 
16873
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
 
16183
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
16874
16184
#, fuzzy
16875
16185
msgid "Bamum"
16876
16186
msgstr "འབྲིང་མ།"
16877
16187
 
16878
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 
16188
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
16879
16189
msgid "Modifier Tone Letters"
16880
16190
msgstr ""
16881
16191
 
16882
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
 
16192
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
16883
16193
msgid "Latin Extended-D"
16884
16194
msgstr ""
16885
16195
 
16886
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
 
16196
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
16887
16197
msgid "Common Indic Number Forms"
16888
16198
msgstr ""
16889
16199
 
16890
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
 
16200
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
16891
16201
msgid "Devanagari Extended"
16892
16202
msgstr ""
16893
16203
 
16894
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
 
16204
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
16895
16205
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
16896
16206
msgstr ""
16897
16207
 
16898
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
 
16208
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
16899
16209
msgid "Javanese"
16900
16210
msgstr ""
16901
16211
 
16902
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 
16212
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
16903
16213
msgid "Myanmar Extended-A"
16904
16214
msgstr ""
16905
16215
 
16906
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
 
16216
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
16907
16217
msgid "Tai Viet"
16908
16218
msgstr ""
16909
16219
 
16910
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 
16220
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16911
16221
#, fuzzy
16912
16222
msgid "Meetei Mayek"
16913
16223
msgstr "བང་རིམ་ བཏོན་གཏང་"
16914
16224
 
16915
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 
16225
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16916
16226
msgid "Hangul Syllables"
16917
16227
msgstr ""
16918
16228
 
16919
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
 
16229
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16920
16230
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16921
16231
msgstr ""
16922
16232
 
16923
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
 
16233
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16924
16234
msgid "High Surrogates"
16925
16235
msgstr ""
16926
16236
 
16927
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
 
16237
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16928
16238
msgid "High Private Use Surrogates"
16929
16239
msgstr ""
16930
16240
 
16931
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
 
16241
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16932
16242
msgid "Low Surrogates"
16933
16243
msgstr ""
16934
16244
 
16935
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
 
16245
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16936
16246
msgid "Private Use Area"
16937
16247
msgstr ""
16938
16248
 
16939
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
 
16249
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16940
16250
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16941
16251
msgstr ""
16942
16252
 
16943
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
 
16253
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16944
16254
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16945
16255
msgstr ""
16946
16256
 
16947
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
 
16257
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16948
16258
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16949
16259
msgstr ""
16950
16260
 
16951
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 
16261
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16952
16262
#, fuzzy
16953
16263
msgid "Variation Selectors"
16954
16264
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
16955
16265
 
16956
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 
16266
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16957
16267
#, fuzzy
16958
16268
msgid "Vertical Forms"
16959
16269
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
16960
16270
 
16961
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 
16271
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16962
16272
#, fuzzy
16963
16273
msgid "Combining Half Marks"
16964
16274
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
16965
16275
 
16966
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
 
16276
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16967
16277
msgid "CJK Compatibility Forms"
16968
16278
msgstr ""
16969
16279
 
16970
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
 
16280
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16971
16281
msgid "Small Form Variants"
16972
16282
msgstr ""
16973
16283
 
16974
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
 
16284
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16975
16285
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16976
16286
msgstr ""
16977
16287
 
16978
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
 
16288
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16979
16289
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16980
16290
msgstr ""
16981
16291
 
16982
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 
16292
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
16983
16293
#, fuzzy
16984
16294
msgid "Specials"
16985
16295
msgstr "སྒྲིལ་བ།"
16986
16296
 
16987
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 
16297
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
16988
16298
#, fuzzy
16989
16299
msgid "Script: "
16990
16300
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
16991
16301
 
16992
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
 
16302
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
16993
16303
#, fuzzy
16994
16304
msgid "Range: "
16995
16305
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
16996
16306
 
16997
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
 
16307
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
16998
16308
#, fuzzy
16999
16309
msgid "Append"
17000
16310
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
17001
16311
 
17002
 
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
 
16312
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
17003
16313
#, fuzzy
17004
16314
msgid "Append text"
17005
16315
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་"
17006
16316
 
17007
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
17008
 
#, fuzzy
17009
 
msgid "Unit:"
17010
 
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
17011
 
 
17012
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
 
16317
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
17013
16318
#, fuzzy
17014
16319
msgid "Angle (degrees):"
17015
16320
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
17016
16321
 
17017
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 
16322
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
17018
16323
#, fuzzy
17019
16324
msgid "Rela_tive change"
17020
16325
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
17021
16326
 
17022
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 
16327
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
17023
16328
#, fuzzy
17024
16329
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
17025
16330
msgstr "ལམ་སྟོན་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ཚུ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
17026
16331
 
17027
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
 
16332
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
17028
16333
msgid "Set guide properties"
17029
16334
msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
17030
16335
 
17031
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
 
16336
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
17032
16337
#, fuzzy
17033
16338
msgid "Guideline"
17034
16339
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
17035
16340
 
17036
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
 
16341
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
17037
16342
#, fuzzy, c-format
17038
16343
msgid "Guideline ID: %s"
17039
16344
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
17040
16345
 
17041
 
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
 
16346
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
17042
16347
#, fuzzy, c-format
17043
16348
msgid "Current: %s"
17044
16349
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
17045
16350
 
17046
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
 
16351
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
17047
16352
#, c-format
17048
16353
msgid "%d x %d"
17049
16354
msgstr "%d x %d"
17050
16355
 
17051
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
 
16356
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
 
16357
#, fuzzy
 
16358
msgid "Magnified:"
 
16359
msgstr "བོངས་ཚད།"
 
16360
 
 
16361
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
 
16362
#, fuzzy
 
16363
msgid "Actual Size:"
 
16364
msgstr "རྒྱུད་སྐུལ:"
 
16365
 
 
16366
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
 
16367
#, fuzzy
 
16368
msgctxt "Icon preview window"
 
16369
msgid "Sele_ction"
 
16370
msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
16371
 
 
16372
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
17052
16373
msgid "Selection only or whole document"
17053
16374
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུམ།"
17054
16375
 
17055
 
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
17056
 
msgid "Refresh the icons"
17057
 
msgstr "ངོས་དཔར་དེ་ཡང་སེལ་འབད།"
17058
 
 
17059
16376
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
17060
16377
msgid "Mouse"
17061
16378
msgstr "མཱའུསི།"
17176
16493
"འབྲི་གཞི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་གཞིའི་མཐའམ་ལས་ལྷག་སྟེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལུ་ མགྱོགས་ཚད་ག་དེ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་རང་"
17177
16494
"བཞིན་གྱིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་སྨོ།  (0 དེ་རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་ཨིན།)"
17178
16495
 
17179
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
17180
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
17181
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
17182
 
msgid "Threshold:"
17183
 
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
17184
 
 
17185
16496
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
17186
16497
msgid ""
17187
16498
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
17269
16580
msgid "Snapping"
17270
16581
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
17271
16582
 
 
16583
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
 
16584
msgid "Steps"
 
16585
msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
 
16586
 
17272
16587
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
17273
16588
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
17274
16589
msgid "Arrow keys move by:"
17402
16717
"<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
17403
16718
 
17404
16719
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
17405
 
msgid "Create new objects with:"
17406
 
msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
16720
#, fuzzy
 
16721
msgid "Style of new objects"
 
16722
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
17407
16723
 
17408
16724
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
17409
16725
msgid "Last used style"
17447
16763
 
17448
16764
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
17449
16765
#, fuzzy
17450
 
msgid "Bounding box to use:"
 
16766
msgid "Bounding box to use"
17451
16767
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
17452
16768
 
17453
16769
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
17470
16786
 
17471
16787
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
17472
16788
#, fuzzy
17473
 
msgid "Conversion to guides:"
 
16789
msgid "Conversion to guides"
17474
16790
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
17475
16791
 
17476
16792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
17519
16835
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
17520
16836
 
17521
16837
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
17522
 
msgid "When transforming, show:"
 
16838
#, fuzzy
 
16839
msgid "When transforming, show"
17523
16840
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
17524
16841
 
17525
16842
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
17539
16856
msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྒྲོམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
17540
16857
 
17541
16858
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
17542
 
msgid "Per-object selection cue:"
 
16859
#, fuzzy
 
16860
msgid "Per-object selection cue"
17543
16861
msgstr "དངོས་ཕོ་རེ་རེ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ:"
17544
16862
 
17545
16863
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
17641
16959
msgstr ""
17642
16960
 
17643
16961
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
17644
 
msgid "Flash time"
17645
 
msgstr ""
 
16962
#, fuzzy
 
16963
msgid "Flash time:"
 
16964
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
17646
16965
 
17647
16966
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
17648
16967
msgid ""
17678
16997
msgstr ""
17679
16998
 
17680
16999
#. Tweak
17681
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
 
17000
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2499
17682
17001
msgid "Tweak"
17683
17002
msgstr ""
17684
17003
 
17685
17004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
17686
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
17687
17005
#, fuzzy
17688
 
msgid "Paint objects with:"
17689
 
msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
17006
msgid "Object paint style"
 
17007
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
17690
17008
 
17691
17009
#. Spray
17692
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
 
17010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2501
17693
17011
#, fuzzy
17694
17012
msgid "Spray"
17695
17013
msgstr "སྒྲིལ།"
17696
17014
 
17697
17015
#. Zoom
17698
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
17699
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
17700
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
 
17016
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2523
 
17017
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:495
17701
17018
msgid "Zoom"
17702
17019
msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
17703
17020
 
17704
17021
#. Shapes
17705
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
 
17022
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
17706
17023
msgid "Shapes"
17707
17024
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
17708
17025
 
17709
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
 
17026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
17710
17027
#, fuzzy
17711
17028
msgid "Sketch mode"
17712
17029
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
17713
17030
 
17714
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
 
17031
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
17715
17032
msgid ""
17716
17033
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
17717
17034
"instead of averaging the old result with the new sketch"
17718
17035
msgstr ""
17719
17036
 
17720
17037
#. Pen
17721
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
 
17038
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
 
17039
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2515
17722
17040
msgid "Pen"
17723
17041
msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
17724
17042
 
17725
17043
#. Calligraphy
17726
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
 
17044
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2517
17727
17045
msgid "Calligraphy"
17728
17046
msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
17729
17047
 
17730
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
 
17048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
17731
17049
msgid ""
17732
17050
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
17733
17051
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
17735
17053
"ཨཱོན་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་མ་རྟེན་པར་ ཆ་ཕྲན་(པི་ཨེགསི་)ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མེན་པ་"
17736
17054
"ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་གིས་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་རྟེནམ་ཨིནམ་ལས་ རྒྱས་ཟུམ་ག་སྟེ་ལུ་འབད་རུང་ གཅིག་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན།"
17737
17055
 
17738
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 
17056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
17739
17057
msgid ""
17740
17058
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
17741
17059
"selection)"
17742
17060
msgstr ""
17743
17061
 
17744
17062
#. Paint Bucket
17745
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
 
17063
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2529
17746
17064
#, fuzzy
17747
17065
msgid "Paint Bucket"
17748
17066
msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
17749
17067
 
17750
17068
#. Eraser
17751
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
 
17069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2533
17752
17070
#, fuzzy
17753
17071
msgid "Eraser"
17754
17072
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
17755
17073
 
17756
 
#. LPETool
17757
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
17758
 
#, fuzzy
17759
 
msgid "LPE Tool"
17760
 
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
17761
 
 
17762
17074
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
17763
17075
msgid "Show font samples in the drop-down list"
17764
17076
msgstr ""
17769
17081
msgstr ""
17770
17082
 
17771
17083
#. Gradient
17772
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
 
17084
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2521
17773
17085
msgid "Gradient"
17774
17086
msgstr "སྟེགས་རིས།"
17775
17087
 
17776
17088
#. Connector
17777
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
 
17089
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2527
17778
17090
msgid "Connector"
17779
17091
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
17780
17092
 
17783
17095
msgstr "ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ མཐུད་བྱེད་མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་མི་སྟོན།"
17784
17096
 
17785
17097
#. Dropper
17786
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
 
17098
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2525
17787
17099
msgid "Dropper"
17788
17100
msgstr "ཌོ་པར།"
17789
17101
 
17819
17131
msgid "Show close button on dialogs"
17820
17132
msgstr "ཌའི་ལོགསི་གུར་ ཁ་བསྡམས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
17821
17133
 
17822
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
17823
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
17824
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
17825
 
msgid "Normal"
17826
 
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
17827
 
 
17828
17134
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
17829
17135
msgid "Aggressive"
17830
17136
msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
17831
17137
 
17832
17138
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
17833
17139
#, fuzzy
17834
 
msgid "Saving window geometry (size and position):"
 
17140
msgid "Saving window geometry (size and position)"
17835
17141
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
17836
17142
 
17837
17143
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
17852
17158
 
17853
17159
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
17854
17160
#, fuzzy
17855
 
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 
17161
msgid "Dialog behavior (requires restart)"
17856
17162
msgstr ""
17857
17163
"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
17858
17164
 
17875
17181
"འོང་།"
17876
17182
 
17877
17183
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
17878
 
msgid "Dialog Transparency:"
17879
 
msgstr ""
 
17184
#, fuzzy
 
17185
msgid "Dialog Transparency"
 
17186
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
17880
17187
 
17881
17188
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
17882
17189
#, fuzzy
17894
17201
 
17895
17202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
17896
17203
#, fuzzy
17897
 
msgid "Miscellaneous:"
 
17204
msgid "Miscellaneous"
17898
17205
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
17899
17206
 
17900
17207
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
17941
17248
msgstr "ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག"
17942
17249
 
17943
17250
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
17944
 
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 
17251
#, fuzzy
 
17252
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
17945
17253
msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
17946
17254
 
17947
17255
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
17964
17272
"ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
17965
17273
 
17966
17274
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
17967
 
msgid "When the original is deleted, its clones:"
17968
 
msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
 
17275
#, fuzzy
 
17276
msgid "Deleting original: clones"
 
17277
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
17969
17278
 
17970
17279
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
17971
17280
#, fuzzy
17978
17287
msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
17979
17288
 
17980
17289
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
17981
 
msgid "When duplicating original+clones:"
17982
 
msgstr ""
 
17290
#, fuzzy
 
17291
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
 
17292
msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
17983
17293
 
17984
17294
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
17985
17295
#, fuzzy
18025
17335
"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
18026
17336
 
18027
17337
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
18028
 
msgid "Before applying clippath/mask:"
18029
 
msgstr ""
 
17338
#, fuzzy
 
17339
msgid "Before applying"
 
17340
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
18030
17341
 
18031
17342
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
18032
17343
msgid "Do not group clipped/masked objects"
18053
17364
msgstr ""
18054
17365
 
18055
17366
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
18056
 
msgid "After releasing clippath/mask:"
 
17367
msgid "After releasing"
18057
17368
msgstr ""
18058
17369
 
18059
17370
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
18071
17382
msgstr "བཏོག་ནི་དང་ གདོང་ཁེབས་གཏང་ནི:"
18072
17383
 
18073
17384
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
18074
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 
17385
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
18075
17386
msgid "Scale stroke width"
18076
17387
msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
18077
17388
 
18096
17407
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
18097
17408
 
18098
17409
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
18099
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 
17410
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
18100
17411
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
18101
17412
msgstr ""
18102
17413
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
18103
17414
 
18104
17415
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
18105
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 
17416
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
18106
17417
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
18107
17418
msgstr ""
18108
17419
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
18109
17420
 
18110
17421
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
18111
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 
17422
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
18112
17423
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
18113
17424
msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
18114
17425
 
18115
17426
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
18116
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 
17427
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
18117
17428
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
18118
17429
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་ དངོས་པེ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སིཊོཪོག་ནང་ལུ་)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
18119
17430
 
18120
17431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
18121
 
msgid "Store transformation:"
 
17432
#, fuzzy
 
17433
msgid "Store transformation"
18122
17434
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
18123
17435
 
18124
17436
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
18165
17477
msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་(མགྱོགས་ཤོས་)"
18166
17478
 
18167
17479
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
18168
 
msgid "Gaussian blur quality for display:"
 
17480
#, fuzzy
 
17481
msgid "Gaussian blur quality for display"
18169
17482
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
18170
17483
 
18171
17484
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
18201
17514
 
18202
17515
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
18203
17516
#, fuzzy
18204
 
msgid "Filter effects quality for display:"
 
17517
msgid "Filter effects quality for display"
18205
17518
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
18206
17519
 
18207
17520
#. show infobox
18222
17535
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
18223
17536
 
18224
17537
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
18225
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
 
17538
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
18226
17539
#, fuzzy
18227
17540
msgid "(requires restart)"
18228
17541
msgstr ""
18260
17573
msgstr "བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་གུར་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
18261
17574
 
18262
17575
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
18263
 
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 
17576
#, fuzzy
 
17577
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
18264
17578
msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
18265
17579
 
18266
17580
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
18652
17966
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
18653
17967
 
18654
17968
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
18655
 
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 
17969
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
18656
17970
msgstr ""
18657
17971
 
18658
17972
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
18922
18236
msgstr ""
18923
18237
 
18924
18238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 
18239
msgid "Telugu (te_IN)"
 
18240
msgstr ""
 
18241
 
 
18242
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
18925
18243
msgid "Thai (th)"
18926
18244
msgstr ""
18927
18245
 
18949
18267
 
18950
18268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
18951
18269
#, fuzzy
 
18270
msgid "Large"
 
18271
msgstr "ཆེ་བ།"
 
18272
 
 
18273
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 
18274
#, fuzzy
 
18275
msgid "Small"
 
18276
msgstr "ཆུང་ཀུ"
 
18277
 
 
18278
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 
18279
#, fuzzy
18952
18280
msgid "Smaller"
18953
18281
msgstr "ཆུང་ཀུ"
18954
18282
 
19072
18400
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
19073
18401
msgstr ""
19074
18402
 
19075
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19076
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19077
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
19078
 
msgid "filesystem|Path:"
19079
 
msgstr ""
 
18403
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
 
18404
#, fuzzy
 
18405
msgctxt "Filesystem"
 
18406
msgid "Path:"
 
18407
msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
19080
18408
 
19081
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
 
18409
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
19082
18410
msgid "The directory where autosaves will be written"
19083
18411
msgstr ""
19084
18412
 
19085
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
 
18413
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
19086
18414
#, fuzzy
19087
18415
msgid "Maximum number of autosaves:"
19088
18416
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
19089
18417
 
19090
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
 
18418
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
19091
18419
msgid ""
19092
18420
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
19093
18421
msgstr ""
19094
18422
 
19095
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 
18423
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
19096
18424
msgid "2x2"
19097
18425
msgstr "༢x༢"
19098
18426
 
19099
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 
18427
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
19100
18428
msgid "4x4"
19101
18429
msgstr "༤x༤"
19102
18430
 
19103
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 
18431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
19104
18432
msgid "8x8"
19105
18433
msgstr "༨x༨"
19106
18434
 
19107
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
 
18435
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
19108
18436
msgid "16x16"
19109
18437
msgstr "༡༦x༡༦"
19110
18438
 
19111
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
 
18439
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
19112
18440
msgid "Oversample bitmaps:"
19113
18441
msgstr "དཔེ་ཚད་བིཊི་མེཔསི་གི་ལྟག་ལུ:"
19114
18442
 
 
18443
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
 
18444
msgid "Automatically reload bitmaps"
 
18445
msgstr ""
 
18446
 
19115
18447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
19116
 
msgid "Automatically reload bitmaps"
 
18448
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
19117
18449
msgstr ""
19118
18450
 
19119
18451
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
19120
 
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
19121
 
msgstr ""
19122
 
 
19123
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
19124
18452
#, fuzzy
19125
18453
msgid "Bitmap editor:"
19126
18454
msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
19127
18455
 
19128
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 
18456
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
19129
18457
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
19130
18458
msgstr ""
19131
18459
 
19132
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
 
18460
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
19133
18461
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
19134
18462
msgstr ""
19135
18463
 
19136
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
 
18464
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
19137
18465
#, fuzzy
19138
18466
msgid "Bitmaps"
19139
18467
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
19140
18468
 
19141
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
19142
 
#, fuzzy
19143
 
msgid "Language:"
19144
 
msgstr "ཁ་སྐད།"
19145
 
 
19146
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
 
18469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
19147
18470
msgid "Set the main spell check language"
19148
18471
msgstr ""
19149
18472
 
19150
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
 
18473
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285
19151
18474
#, fuzzy
19152
18475
msgid "Second language:"
19153
18476
msgstr "ཁ་སྐད།"
19154
18477
 
19155
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
 
18478
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
19156
18479
msgid ""
19157
18480
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
19158
18481
"unknown in ALL chosen languages"
19159
18482
msgstr ""
19160
18483
 
19161
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
 
18484
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
19162
18485
#, fuzzy
19163
18486
msgid "Third language:"
19164
18487
msgstr "ཁ་སྐད།"
19165
18488
 
19166
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
 
18489
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
19167
18490
msgid ""
19168
18491
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
19169
18492
"in ALL chosen languages"
19170
18493
msgstr ""
19171
18494
 
19172
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
 
18495
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
19173
18496
msgid "Ignore words with digits"
19174
18497
msgstr ""
19175
18498
 
19176
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
 
18499
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
19177
18500
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
19178
18501
msgstr ""
19179
18502
 
19180
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
 
18503
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
19181
18504
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
19182
18505
msgstr ""
19183
18506
 
19184
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
 
18507
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
19185
18508
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
19186
18509
msgstr ""
19187
18510
 
19188
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
 
18511
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
19189
18512
#, fuzzy
19190
18513
msgid "Spellcheck"
19191
18514
msgstr "སེལ་འཐུ།"
19192
18515
 
19193
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
 
18516
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
19194
18517
msgid "Add label comments to printing output"
19195
18518
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
19196
18519
 
19197
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
 
18520
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
19198
18521
msgid ""
19199
18522
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
19200
18523
"rendered output for an object with its label"
19202
18525
"ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
19203
18526
"བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
19204
18527
 
19205
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
 
18528
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
19206
18529
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
19207
18530
msgstr ""
19208
18531
 
19209
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
 
18532
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325
19210
18533
msgid ""
19211
18534
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
19212
18535
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
19213
18536
"may affect other objects using the same gradient"
19214
18537
msgstr ""
19215
18538
 
19216
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
 
18539
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328
19217
18540
msgid "Simplification threshold:"
19218
18541
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
19219
18542
 
19220
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
 
18543
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
19221
18544
#, fuzzy
19222
18545
msgid ""
19223
18546
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
19228
18551
"ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
19229
18552
"ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
19230
18553
 
19231
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
 
18554
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
19232
18555
msgid "Latency skew:"
19233
18556
msgstr ""
19234
18557
 
19235
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
 
18558
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
19236
18559
msgid ""
19237
18560
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
19238
18561
"some systems)"
19239
18562
msgstr ""
19240
18563
 
19241
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
 
18564
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
19242
18565
msgid "Pre-render named icons"
19243
18566
msgstr ""
19244
18567
 
19245
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
 
18568
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
19246
18569
msgid ""
19247
18570
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
19248
18571
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
19249
18572
msgstr ""
19250
18573
 
19251
18574
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
19252
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
 
18575
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
19253
18576
msgid "User config: "
19254
18577
msgstr ""
19255
18578
 
19256
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
 
18579
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
19257
18580
#, fuzzy
19258
18581
msgid "User data: "
19259
18582
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
19260
18583
 
19261
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
 
18584
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
19262
18585
#, fuzzy
19263
18586
msgid "User cache: "
19264
18587
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
19265
18588
 
19266
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
 
18589
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
19267
18590
msgid "System config: "
19268
18591
msgstr ""
19269
18592
 
19270
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
 
18593
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
19271
18594
#, fuzzy
19272
18595
msgid "System data: "
19273
18596
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
19274
18597
 
19275
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
 
18598
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
19276
18599
msgid "PIXMAP: "
19277
18600
msgstr ""
19278
18601
 
19279
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
 
18602
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
19280
18603
msgid "DATA: "
19281
18604
msgstr ""
19282
18605
 
19283
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
 
18606
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
19284
18607
#, fuzzy
19285
18608
msgid "UI: "
19286
18609
msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
19287
18610
 
19288
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
 
18611
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
19289
18612
msgid "Icon theme: "
19290
18613
msgstr ""
19291
18614
 
19292
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
 
18615
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
19293
18616
#, fuzzy
19294
18617
msgid "System info"
19295
18618
msgstr "རིམ་ལུགས།"
19296
18619
 
19297
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
 
18620
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
19298
18621
#, fuzzy
19299
18622
msgid "General system information"
19300
18623
msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
19301
18624
 
19302
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
 
18625
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
19303
18626
msgid "Misc"
19304
18627
msgstr "མིསིཀི།"
19305
18628
 
19306
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
 
18629
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
 
18630
#, fuzzy
 
18631
msgid "Disabled"
 
18632
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
18633
 
 
18634
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
 
18635
#, fuzzy
 
18636
msgctxt "Input device"
 
18637
msgid "Screen"
 
18638
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
18639
 
 
18640
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
 
18641
#, fuzzy
 
18642
msgid "Window"
 
18643
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
 
18644
 
 
18645
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
 
18646
msgid "Test Area"
 
18647
msgstr ""
 
18648
 
 
18649
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
 
18650
#, fuzzy
 
18651
msgid "Configuration"
 
18652
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
18653
 
 
18654
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
 
18655
msgid "Hardware"
 
18656
msgstr ""
 
18657
 
 
18658
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
 
18659
#, fuzzy
 
18660
msgid "Link:"
 
18661
msgstr "གྲལ་ཐིག"
 
18662
 
 
18663
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
 
18664
#, fuzzy
 
18665
msgid "Axes count:"
 
18666
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
 
18667
 
 
18668
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
 
18669
#, fuzzy
 
18670
msgid "axis:"
 
18671
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
 
18672
 
 
18673
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
 
18674
#, fuzzy
 
18675
msgid "Button count:"
 
18676
msgstr "བོཊི།"
 
18677
 
 
18678
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
 
18679
#, fuzzy
 
18680
msgid "Tablet"
 
18681
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
18682
 
 
18683
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
 
18684
msgid "pad"
 
18685
msgstr ""
 
18686
 
 
18687
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
 
18688
#, fuzzy
 
18689
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 
18690
msgstr ""
 
18691
"ཨེབས་ཤུགས་ཚོར་ཅན་ཊེབ་ལེཊི་ཅིག་ ཡང་ན་ ཐབས་འཕྲུལ་གཞན་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་(ལོག་འགོ་བཙུག་དགོཔ་ཨིན་)"
 
18692
 
 
18693
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2243
 
18694
msgid "_Save"
 
18695
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
 
18696
 
 
18697
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
19307
18698
msgid "Layer name:"
19308
18699
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
19309
18700
 
19310
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
 
18701
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
19311
18702
msgid "Add layer"
19312
18703
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
19313
18704
 
19314
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
 
18705
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
19315
18706
msgid "Above current"
19316
18707
msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ།"
19317
18708
 
19318
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
 
18709
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
19319
18710
msgid "Below current"
19320
18711
msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ།"
19321
18712
 
19322
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
 
18713
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
19323
18714
msgid "As sublayer of current"
19324
18715
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་འོག་མ་བཟུམ་སྦེ།"
19325
18716
 
19326
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
 
18717
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
19327
18718
msgid "Position:"
19328
18719
msgstr "གནས་ས:"
19329
18720
 
19330
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
 
18721
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
19331
18722
msgid "Rename Layer"
19332
18723
msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
19333
18724
 
 
18725
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
19334
18726
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
 
18727
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
 
18728
#, fuzzy
 
18729
msgid "Layer"
 
18730
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
 
18731
 
 
18732
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
19335
18733
msgid "_Rename"
19336
18734
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
19337
18735
 
19338
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
 
18736
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
19339
18737
msgid "Rename layer"
19340
18738
msgstr "བང་རིམ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་"
19341
18739
 
19342
18740
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
19343
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
 
18741
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
19344
18742
msgid "Renamed layer"
19345
18743
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
19346
18744
 
19347
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
 
18745
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
19348
18746
msgid "Add Layer"
19349
18747
msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
19350
18748
 
19351
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
 
18749
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
19352
18750
msgid "_Add"
19353
18751
msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
19354
18752
 
19355
 
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
 
18753
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
19356
18754
msgid "New layer created."
19357
18755
msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐརུན་འབད་ཡོདཔ།"
19358
18756
 
19359
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 
18757
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:600
19360
18758
msgid "Unhide layer"
19361
18759
msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
19362
18760
 
19363
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 
18761
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:600
19364
18762
msgid "Hide layer"
19365
18763
msgstr "བང་རིམ་ སྦ་"
19366
18764
 
19367
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 
18765
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:592
19368
18766
msgid "Lock layer"
19369
18767
msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
19370
18768
 
19371
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 
18769
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:592
19372
18770
msgid "Unlock layer"
19373
18771
msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
19374
18772
 
19375
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
 
18773
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
 
18774
#, fuzzy
 
18775
msgctxt "Layers"
19376
18776
msgid "New"
19377
18777
msgstr "གསརཔ། "
19378
18778
 
19379
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19380
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19381
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
 
18779
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
19382
18780
#, fuzzy
19383
 
msgid "layers|Top"
19384
 
msgstr "བང་རིམ། (_L)"
 
18781
msgctxt "Layers"
 
18782
msgid "Top"
 
18783
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
19385
18784
 
19386
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
 
18785
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
 
18786
#, fuzzy
 
18787
msgctxt "Layers"
19387
18788
msgid "Up"
19388
18789
msgstr "ཡར།"
19389
18790
 
19390
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
 
18791
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
 
18792
#, fuzzy
 
18793
msgctxt "Layers"
19391
18794
msgid "Dn"
19392
18795
msgstr "ཌི་ཨེན།"
19393
18796
 
19394
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
 
18797
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
 
18798
#, fuzzy
 
18799
msgctxt "Layers"
19395
18800
msgid "Bot"
19396
18801
msgstr "བོཊི།"
19397
18802
 
19398
 
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
 
18803
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
19399
18804
msgid "X"
19400
18805
msgstr "ཨེགསི།"
19401
18806
 
19402
18807
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
19403
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 
18808
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
19404
18809
msgid "Apply new effect"
19405
18810
msgstr ""
19406
18811
 
19407
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
 
18812
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
19408
18813
#, fuzzy
19409
18814
msgid "Current effect"
19410
18815
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
19411
18816
 
19412
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
 
18817
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
19413
18818
#, fuzzy
19414
18819
msgid "Effect list"
19415
18820
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
19416
18821
 
19417
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
 
18822
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
19418
18823
msgid "Unknown effect is applied"
19419
18824
msgstr ""
19420
18825
 
19421
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
 
18826
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
19422
18827
msgid "No effect applied"
19423
18828
msgstr ""
19424
18829
 
19425
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
 
18830
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
19426
18831
msgid "Item is not a path or shape"
19427
18832
msgstr ""
19428
18833
 
19429
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
 
18834
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
19430
18835
msgid "Only one item can be selected"
19431
18836
msgstr ""
19432
18837
 
19433
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
 
18838
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
19434
18839
#, fuzzy
19435
18840
msgid "Empty selection"
19436
18841
msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
19437
18842
 
19438
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
 
18843
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
19439
18844
#, fuzzy
19440
18845
msgid "Unknown effect"
19441
18846
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
19442
18847
 
19443
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
 
18848
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
19444
18849
#, fuzzy
19445
18850
msgid "Create and apply path effect"
19446
18851
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
19447
18852
 
19448
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
 
18853
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
19449
18854
#, fuzzy
19450
18855
msgid "Remove path effect"
19451
18856
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19452
18857
 
19453
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
 
18858
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
19454
18859
#, fuzzy
19455
18860
msgid "Move path effect up"
19456
18861
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19457
18862
 
19458
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
 
18863
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
19459
18864
#, fuzzy
19460
18865
msgid "Move path effect down"
19461
18866
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19462
18867
 
19463
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 
18868
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
19464
18869
#, fuzzy
19465
18870
msgid "Activate path effect"
19466
18871
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
19467
18872
 
19468
 
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 
18873
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
19469
18874
#, fuzzy
19470
18875
msgid "Deactivate path effect"
19471
18876
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
19545
18950
msgid "Files found"
19546
18951
msgstr ""
19547
18952
 
19548
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
 
18953
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
19549
18954
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
19550
18955
msgstr ""
19551
18956
 
19552
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
 
18957
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
19553
18958
#, fuzzy
19554
18959
msgid "Could not set up Document"
19555
18960
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
19556
18961
 
19557
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
 
18962
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
19558
18963
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
19559
18964
msgstr ""
19560
18965
 
19561
18966
#. set up dialog title, based on document name
19562
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
 
18967
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
19563
18968
#, fuzzy
19564
18969
msgid "SVG Document"
19565
18970
msgstr "ཡིག་ཆ་"
19566
18971
 
19567
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
 
18972
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
19568
18973
#, fuzzy
19569
18974
msgid "Print"
19570
18975
msgstr "ཡིག་ཚད།"
19571
18976
 
19572
18977
#. build custom preferences tab
19573
 
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
 
18978
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
19574
18979
#, fuzzy
19575
18980
msgid "Rendering"
19576
18981
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
19577
18982
 
19578
 
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
19579
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19580
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19581
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19582
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19583
 
msgid "Cyan"
19584
 
msgstr "སྔོ་ལྗང།"
19585
 
 
19586
 
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
19587
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19588
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19589
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
19590
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
19591
 
msgid "Magenta"
19592
 
msgstr "དམར་སྨུག།"
19593
 
 
19594
 
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
19595
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19596
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19597
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
19598
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
19599
 
msgid "Yellow"
19600
 
msgstr "སེརཔོ།"
19601
 
 
19602
 
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
19603
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
19604
 
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19605
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
19606
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
19607
 
msgid "Black"
19608
 
msgstr "གནགཔོ"
19609
 
 
19610
18983
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
19611
18984
#, fuzzy
19612
18985
msgid "_Execute Javascript"
19633
19006
msgid "Errors"
19634
19007
msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ།"
19635
19008
 
19636
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
 
19009
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
19637
19010
#, fuzzy
19638
19011
msgid "Set SVG Font attribute"
19639
19012
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
19640
19013
 
19641
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
 
19014
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
19642
19015
#, fuzzy
19643
19016
msgid "Adjust kerning value"
19644
19017
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
19645
19018
 
19646
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
 
19019
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
19647
19020
#, fuzzy
19648
19021
msgid "Family Name:"
19649
19022
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
19650
19023
 
19651
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
 
19024
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
19652
19025
#, fuzzy
19653
19026
msgid "Set width:"
19654
19027
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
19655
19028
 
19656
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
 
19029
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
19657
19030
msgid "glyph"
19658
19031
msgstr ""
19659
19032
 
19660
19033
#. SPGlyph* glyph =
19661
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
 
19034
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
19662
19035
#, fuzzy
19663
19036
msgid "Add glyph"
19664
19037
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
19665
19038
 
19666
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
19667
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
 
19039
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
 
19040
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
19668
19041
#, fuzzy
19669
19042
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
19670
19043
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
19671
19044
 
19672
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
19673
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
 
19045
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
 
19046
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
19674
19047
#, fuzzy
19675
19048
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
19676
19049
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
19677
19050
 
19678
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
 
19051
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
19679
19052
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
19680
19053
msgstr ""
19681
19054
 
19682
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
19683
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
 
19055
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
 
19056
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
19684
19057
msgid "Set glyph curves"
19685
19058
msgstr ""
19686
19059
 
19687
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
 
19060
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
19688
19061
msgid "Reset missing-glyph"
19689
19062
msgstr ""
19690
19063
 
19691
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
 
19064
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
19692
19065
msgid "Edit glyph name"
19693
19066
msgstr ""
19694
19067
 
19695
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
 
19068
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
19696
19069
msgid "Set glyph unicode"
19697
19070
msgstr ""
19698
19071
 
19699
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 
19072
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
19700
19073
#, fuzzy
19701
19074
msgid "Remove font"
19702
19075
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19703
19076
 
19704
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
 
19077
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
19705
19078
#, fuzzy
19706
19079
msgid "Remove glyph"
19707
19080
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19708
19081
 
19709
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
 
19082
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
19710
19083
#, fuzzy
19711
19084
msgid "Remove kerning pair"
19712
19085
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
19713
19086
 
19714
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
 
19087
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
19715
19088
msgid "Missing Glyph:"
19716
19089
msgstr ""
19717
19090
 
19718
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
 
19091
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
19719
19092
#, fuzzy
19720
19093
msgid "From selection..."
19721
19094
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
19722
19095
 
19723
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
19724
 
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 
19096
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
 
19097
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:597
19725
19098
#, fuzzy
19726
19099
msgid "Reset"
19727
19100
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
19728
19101
 
19729
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 
19102
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
19730
19103
#, fuzzy
19731
19104
msgid "Glyph name"
19732
19105
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
19733
19106
 
19734
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
 
19107
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
19735
19108
#, fuzzy
19736
19109
msgid "Matching string"
19737
19110
msgstr "ཡིག་རྒྱུན:"
19738
19111
 
19739
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
 
19112
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
19740
19113
#, fuzzy
19741
19114
msgid "Add Glyph"
19742
19115
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
19743
19116
 
19744
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
 
19117
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
19745
19118
#, fuzzy
19746
19119
msgid "Get curves from selection..."
19747
19120
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
19748
19121
 
19749
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
 
19122
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
19750
19123
msgid "Add kerning pair"
19751
19124
msgstr ""
19752
19125
 
19753
19126
#. Kerning Setup:
19754
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
 
19127
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
19755
19128
#, fuzzy
19756
 
msgid "Kerning Setup:"
 
19129
msgid "Kerning Setup"
19757
19130
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
19758
19131
 
19759
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
 
19132
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
19760
19133
msgid "1st Glyph:"
19761
19134
msgstr ""
19762
19135
 
19763
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
 
19136
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
19764
19137
msgid "2nd Glyph:"
19765
19138
msgstr ""
19766
19139
 
19767
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 
19140
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
19768
19141
#, fuzzy
19769
19142
msgid "Add pair"
19770
19143
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
19771
19144
 
19772
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
 
19145
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
19773
19146
#, fuzzy
19774
19147
msgid "First Unicode range"
19775
19148
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
19776
19149
 
19777
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
 
19150
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
19778
19151
msgid "Second Unicode range"
19779
19152
msgstr ""
19780
19153
 
19781
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
 
19154
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
19782
19155
#, fuzzy
19783
19156
msgid "Kerning value:"
19784
19157
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
19785
19158
 
19786
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
 
19159
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
19787
19160
#, fuzzy
19788
19161
msgid "Set font family"
19789
19162
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
19790
19163
 
19791
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
 
19164
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
19792
19165
#, fuzzy
19793
19166
msgid "font"
19794
19167
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
19795
19168
 
19796
19169
#. select_font(font);
19797
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 
19170
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
19798
19171
#, fuzzy
19799
19172
msgid "Add font"
19800
19173
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
19801
19174
 
19802
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
 
19175
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
19803
19176
#, fuzzy
19804
19177
msgid "_Font"
19805
19178
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
19806
19179
 
19807
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
 
19180
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
19808
19181
#, fuzzy
19809
19182
msgid "_Global Settings"
19810
19183
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
19811
19184
 
19812
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 
19185
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
19813
19186
msgid "_Glyphs"
19814
19187
msgstr ""
19815
19188
 
19816
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 
19189
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
19817
19190
#, fuzzy
19818
19191
msgid "_Kerning"
19819
19192
msgstr "པར་རིས། (_D)"
19820
19193
 
19821
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
19822
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
 
19194
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
 
19195
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
19823
19196
#, fuzzy
19824
19197
msgid "Sample Text"
19825
19198
msgstr "ཚད་ཤིང་"
19826
19199
 
19827
 
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
 
19200
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
19828
19201
#, fuzzy
19829
19202
msgid "Preview Text:"
19830
19203
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
19831
19204
 
19832
19205
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19833
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
 
19206
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
19834
19207
#, fuzzy
19835
19208
msgid "Set fill"
19836
19209
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
19837
19210
 
19838
19211
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19839
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
 
19212
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
19840
19213
#, fuzzy
19841
19214
msgid "Set stroke"
19842
19215
msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
19843
19216
 
19844
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
 
19217
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
19845
19218
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
19846
19219
msgid "Edit..."
19847
19220
msgstr "ཞུན་དག..."
19848
19221
 
19849
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
 
19222
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
19850
19223
#, fuzzy
19851
19224
msgid "Convert"
19852
19225
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
19853
19226
 
19854
 
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
 
19227
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
19855
19228
#, c-format
19856
19229
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
19857
19230
msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
19858
19231
 
19859
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
 
19232
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
19860
19233
msgid "Arrange in a grid"
19861
19234
msgstr "གིརིཌི་ནང་སྦེ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
19862
19235
 
19863
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
19864
 
msgid "Rows:"
 
19236
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
 
19237
#, fuzzy
 
19238
msgid "_Rows:"
19865
19239
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
19866
19240
 
19867
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
 
19241
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668
19868
19242
msgid "Number of rows"
19869
19243
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
19870
19244
 
19871
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
19872
 
msgid "Equal height"
 
19245
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672
 
19246
#, fuzzy
 
19247
msgid "Equal _height"
19873
19248
msgstr "མཐོ་ཚད་མཉམ་པ།"
19874
19249
 
19875
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
 
19250
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683
19876
19251
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19877
19252
msgstr "གཞི་སྒྲིག་་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་མཐོ་ཚད་དེ་དངོས་པོ་རིང་ཤོས་དང་དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
19878
19253
 
19879
19254
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
19880
19255
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
19881
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
 
19256
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
19882
19257
msgid "Align:"
19883
19258
msgstr "ཕྲང:"
19884
19259
 
19885
19260
#. #### Number of columns ####
19886
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
19887
 
msgid "Columns:"
 
19261
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731
 
19262
#, fuzzy
 
19263
msgid "_Columns:"
19888
19264
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ:"
19889
19265
 
19890
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
 
19266
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
19891
19267
msgid "Number of columns"
19892
19268
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
19893
19269
 
19894
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
19895
 
msgid "Equal width"
 
19270
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744
 
19271
#, fuzzy
 
19272
msgid "Equal _width"
19896
19273
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
19897
19274
 
19898
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
 
19275
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754
19899
19276
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19900
19277
msgstr ""
19901
19278
"གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་ནང་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་ དེ་ནང་ཡོད་མི་དངོས་པོོའི་རྒྱ་ཚད་སྦོམ་ཤོས་དང་"
19902
19279
"དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
19903
19280
 
19904
19281
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
19905
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
19906
 
msgid "Fit into selection box"
 
19282
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800
 
19283
#, fuzzy
 
19284
msgid "_Fit into selection box"
19907
19285
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
19908
19286
 
19909
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
19910
 
msgid "Set spacing:"
 
19287
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
 
19288
#, fuzzy
 
19289
msgid "_Set spacing:"
19911
19290
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
19912
19291
 
19913
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
 
19292
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:828
19914
19293
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
19915
19294
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
19916
19295
 
19917
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
 
19296
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:853
19918
19297
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
19919
19298
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
19920
19299
 
19921
19300
#. ## The OK button
19922
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
19923
 
msgid "tileClonesDialog|Arrange"
19924
 
msgstr ""
 
19301
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876
 
19302
#, fuzzy
 
19303
msgctxt "Rows and columns dialog"
 
19304
msgid "_Arrange"
 
19305
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
19925
19306
 
19926
 
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
 
19307
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878
19927
19308
msgid "Arrange selected objects"
19928
19309
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
19929
19310
 
19980
19361
msgid "The number of reduced colors"
19981
19362
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་གྱངས།"
19982
19363
 
19983
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
19984
 
msgid "Colors:"
19985
 
msgstr "ཚོས་གཞི:"
19986
 
 
19987
19364
#. swap black and white
19988
19365
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
19989
19366
msgid "Invert image"
20011
19388
msgid "The desired number of scans"
20012
19389
msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནིའི་ རེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཨང་ཡིག།"
20013
19390
 
 
19391
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
 
19392
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 
19393
msgid "Colors"
 
19394
msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
19395
 
20014
19396
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
20015
19397
msgid "Trace the given number of reduced colors"
20016
19398
msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཨང་ཡིག་ཚུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
20058
19440
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
20059
19441
msgstr "སྣ་མང་ཞིབ་ལྟ་: འགྲུལ་ལམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་"
20060
19442
 
 
19443
#. # end multiple scan
 
19444
#. ## end mode page
 
19445
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
 
19446
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4671
 
19447
msgid "Mode"
 
19448
msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
19449
 
20061
19450
#. ## begin option page
20062
19451
#. # potrace parameters
20063
19452
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
20104
19493
msgid "Tolerance:"
20105
19494
msgstr "བཟོད་པ:"
20106
19495
 
 
19496
#. ## end option page
 
19497
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 
19498
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
 
19499
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
 
19500
#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
 
19501
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
 
19502
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
 
19503
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
 
19504
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
 
19505
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
 
19506
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
 
19507
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
 
19508
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 
19509
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
 
19510
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
 
19511
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
 
19512
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
 
19513
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 
19514
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
 
19515
#: ../share/extensions/split.inx.h:2
 
19516
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
 
19517
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
 
19518
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
 
19519
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
 
19520
msgid "Options"
 
19521
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
 
19522
 
20107
19523
#. ### credits
20108
19524
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
20109
19525
#, fuzzy
20152
19568
msgid "Execute the trace"
20153
19569
msgstr "བཤུལ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
20154
19570
 
20155
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
20156
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
20157
 
msgid "_Horizontal"
 
19571
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
19572
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
19573
#, fuzzy
 
19574
msgid "_Horizontal:"
20158
19575
msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
20159
19576
 
20160
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
19577
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
20161
19578
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
20162
19579
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
20163
19580
 
20164
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
20165
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
20166
 
msgid "_Vertical"
 
19581
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
19582
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 
19583
#, fuzzy
 
19584
msgid "_Vertical:"
20167
19585
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
20168
19586
 
20169
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
19587
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
20170
19588
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
20171
19589
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་དང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
20172
19590
 
20173
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
20174
 
msgid "_Width"
20175
 
msgstr "རྒྱ་ཚད།(_W)"
20176
 
 
20177
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
19591
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
20178
19592
#, fuzzy
20179
19593
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
20180
19594
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
20181
19595
 
20182
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
20183
 
msgid "_Height"
20184
 
msgstr "མཐོ་ཚད།(_H)"
20185
 
 
20186
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
19596
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
20187
19597
#, fuzzy
20188
19598
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
20189
19599
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
20190
19600
 
20191
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
20192
 
msgid "A_ngle"
 
19601
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
19602
#, fuzzy
 
19603
msgid "A_ngle:"
20193
19604
msgstr "གྲུ་ཟུར།(_n)"
20194
19605
 
20195
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
19606
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
20196
19607
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
20197
19608
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ ། (ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།)"
20198
19609
 
20199
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
19610
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
20200
19611
msgid ""
20201
19612
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
20202
19613
"displacement, or percentage displacement"
20204
19615
"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་"
20205
19616
"གནས་སྤང་།"
20206
19617
 
20207
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 
19618
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
20208
19619
msgid ""
20209
19620
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
20210
19621
"or percentage displacement"
20212
19623
"ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར་) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་གནས་"
20213
19624
"སྤང་།"
20214
19625
 
20215
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 
19626
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
20216
19627
msgid "Transformation matrix element A"
20217
19628
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨེ།"
20218
19629
 
20219
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 
19630
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
20220
19631
msgid "Transformation matrix element B"
20221
19632
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ བི།"
20222
19633
 
20223
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 
19634
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
20224
19635
msgid "Transformation matrix element C"
20225
19636
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ སི།"
20226
19637
 
20227
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 
19638
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
20228
19639
msgid "Transformation matrix element D"
20229
19640
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཌི།"
20230
19641
 
20231
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 
19642
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
20232
19643
msgid "Transformation matrix element E"
20233
19644
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨི།"
20234
19645
 
20235
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 
19646
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
20236
19647
msgid "Transformation matrix element F"
20237
19648
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨེཕ།"
20238
19649
 
20239
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
19650
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
20240
19651
msgid "Rela_tive move"
20241
19652
msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
20242
19653
 
20243
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
19654
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
20244
19655
msgid ""
20245
19656
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
20246
19657
"edit the current absolute position directly"
20248
19659
"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་འབྲེལ་བའི་གནས་སྤང་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། དེ་མེན་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་ཡང་"
20249
19660
"དག་གནས་ས་དེ་ཐད་ཀར་དུ་ཞུན་དག་འབད།"
20250
19661
 
20251
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
20252
 
msgid "Scale proportionally"
 
19662
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
19663
#, fuzzy
 
19664
msgid "_Scale proportionally"
20253
19665
msgstr "སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
20254
19666
 
20255
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
19667
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
20256
19668
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
20257
19669
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་དེ་ཉམས་སྲུང་འབད།"
20258
19670
 
20259
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 
19671
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
20260
19672
msgid "Apply to each _object separately"
20261
19673
msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་འཚུག་སྤྱོད་འབད།(_o)"
20262
19674
 
20263
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 
19675
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
20264
19676
msgid ""
20265
19677
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
20266
19678
"transform the selection as a whole"
20268
19680
"ཆད་ཚད་/བསྒྱིར་ནི་/གསེག་ལོག་དེ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ དེ་"
20269
19681
"མེན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་དེ་ཆ་ཚང་སྦེ་རང་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
20270
19682
 
20271
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
19683
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
20272
19684
msgid "Edit c_urrent matrix"
20273
19685
msgstr "ད་ལྟོའི་མེཊིགསི་ཞུན་དག་འབད།(_u)"
20274
19686
 
20275
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 
19687
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
20276
19688
msgid ""
20277
19689
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
20278
19690
"this matrix"
20280
19692
"ད་ལྟོའི་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་ཞུན་དག་འབད=མེ་ཊིགསི། དེ་མེན་པ་ཅིན་ གནས་སྤྱོད་-དགུ་མཐའ་རྐྱབས་བཟོ་བསྒྱུར་=མེ་ཊིགསི་"
20281
19693
"འདི་གིས།"
20282
19694
 
20283
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
 
19695
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
20284
19696
msgid "_Move"
20285
19697
msgstr "སྤོ་བཤུད།(_M)"
20286
19698
 
20287
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 
19699
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
20288
19700
msgid "_Scale"
20289
19701
msgstr "ཚད་ཤིང་།(_S)"
20290
19702
 
20291
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
 
19703
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
20292
19704
msgid "_Rotate"
20293
19705
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
20294
19706
 
20295
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
 
19707
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
20296
19708
msgid "Ske_w"
20297
19709
msgstr "གསེག་ལོག(_w)"
20298
19710
 
20299
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
 
19711
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
20300
19712
msgid "Matri_x"
20301
19713
msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
20302
19714
 
20303
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
 
19715
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
20304
19716
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
20305
19717
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་ད་ལྟོའི་མཆོང་ལྡེ་ལས་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད།"
20306
19718
 
20307
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
 
19719
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
20308
19720
msgid "Apply transformation to selection"
20309
19721
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
20310
19722
 
20311
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
 
19723
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
20312
19724
msgid "Edit transformation matrix"
20313
19725
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིཀསི་ ཞུན་དག་འབད་"
20314
19726
 
20320
19732
msgid "Add node"
20321
19733
msgstr "ནོཌིསི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
20322
19734
 
20323
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
 
19735
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
 
19736
#, fuzzy
 
19737
msgctxt "Path segment tip"
 
19738
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
 
19739
msgstr ""
 
19740
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
 
19741
 
 
19742
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
 
19743
#, fuzzy
 
19744
msgctxt "Path segment tip"
 
19745
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
 
19746
msgstr ""
 
19747
"<b> མཐུད་བྱེད་ས་ཚཚིགས།</b>: མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དགོཔ་དང་ "
 
19748
"ཡང་ན འདྲུད།"
 
19749
 
 
19750
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
 
19751
msgctxt "Path segment tip"
 
19752
msgid ""
 
19753
"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
 
19754
"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
 
19755
msgstr ""
 
19756
 
 
19757
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
 
19758
msgctxt "Path segment tip"
 
19759
msgid ""
 
19760
"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
 
19761
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
 
19762
msgstr ""
 
19763
 
 
19764
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
 
19765
#, fuzzy
 
19766
msgid "Retract handles"
 
19767
msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
 
19768
 
 
19769
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:247
20324
19770
msgid "Change node type"
20325
19771
msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20326
19772
 
20327
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
 
19773
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
20328
19774
#, fuzzy
20329
19775
msgid "Straighten segments"
20330
19776
msgstr "ཆ་བགོས་ཚུ་ ཕྲང་"
20331
19777
 
20332
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
 
19778
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
20333
19779
#, fuzzy
20334
19780
msgid "Make segments curves"
20335
19781
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གུག་གུགཔ་སྦེ་བཟོ།"
20336
19782
 
20337
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
 
19783
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334
20338
19784
msgid "Add nodes"
20339
19785
msgstr "ནོཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
20340
19786
 
20341
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
20342
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
 
19787
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340
 
19788
#, fuzzy
 
19789
msgid "Duplicate nodes"
 
19790
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
 
19791
 
 
19792
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:402
 
19793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
20343
19794
msgid "Join nodes"
20344
19795
msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
20345
19796
 
20346
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
20347
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
 
19797
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409
 
19798
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
20348
19799
#, fuzzy
20349
19800
msgid "Break nodes"
20350
19801
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20351
19802
 
20352
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
 
19803
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416
20353
19804
msgid "Delete nodes"
20354
19805
msgstr "ནོཌིསི་ བཏོན་གཏང་"
20355
19806
 
20356
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
 
19807
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:734
20357
19808
msgid "Move nodes"
20358
19809
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20359
19810
 
20360
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
 
19811
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:737
20361
19812
msgid "Move nodes horizontally"
20362
19813
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20363
19814
 
20364
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
 
19815
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:741
20365
19816
msgid "Move nodes vertically"
20366
19817
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20367
19818
 
20368
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
20369
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
 
19819
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:745
 
19820
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:748
20370
19821
msgid "Rotate nodes"
20371
19822
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
20372
19823
 
20373
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
20374
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
 
19824
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:752
 
19825
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758
20375
19826
#, fuzzy
20376
19827
msgid "Scale nodes uniformly"
20377
19828
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
20378
19829
 
20379
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
 
19830
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:755
20380
19831
msgid "Scale nodes"
20381
19832
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
20382
19833
 
20383
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
 
19834
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:762
20384
19835
#, fuzzy
20385
19836
msgid "Scale nodes horizontally"
20386
19837
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20387
19838
 
20388
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
 
19839
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:766
20389
19840
#, fuzzy
20390
19841
msgid "Scale nodes vertically"
20391
19842
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20392
19843
 
20393
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
 
19844
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770
 
19845
#, fuzzy
 
19846
msgid "Skew nodes horizontally"
 
19847
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
19848
 
 
19849
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774
 
19850
#, fuzzy
 
19851
msgid "Skew nodes vertically"
 
19852
msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
19853
 
 
19854
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778
20394
19855
#, fuzzy
20395
19856
msgid "Flip nodes horizontally"
20396
19857
msgstr "ཐད་སྙོམས་འབད་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
20397
19858
 
20398
 
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
 
19859
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
20399
19860
#, fuzzy
20400
19861
msgid "Flip nodes vertically"
20401
19862
msgstr "ཀེར་ཕྲང་འབད་མྱུར་ལྷོག་འབད་"
20402
19863
 
20403
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
 
19864
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:554
 
19865
msgctxt "Node tool tip"
 
19866
msgid ""
 
19867
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
 
19868
"selection"
 
19869
msgstr ""
 
19870
 
 
19871
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:558
 
19872
#, fuzzy
 
19873
msgctxt "Node tool tip"
 
19874
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
 
19875
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
19876
 
 
19877
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:567
 
19878
#, fuzzy, c-format
 
19879
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
 
19880
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
 
19881
msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
 
19882
msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
 
19883
 
 
19884
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:572
 
19885
#, fuzzy, c-format
 
19886
msgctxt "Node tool tip"
 
19887
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
 
19888
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
 
19889
 
 
19890
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578
 
19891
#, fuzzy, c-format
 
19892
msgctxt "Node tool tip"
 
19893
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
 
19894
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
 
19895
 
 
19896
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587
 
19897
msgctxt "Node tool tip"
 
19898
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
 
19899
msgstr ""
 
19900
 
 
19901
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:590
 
19902
#, fuzzy
 
19903
msgctxt "Node tool tip"
 
19904
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
 
19905
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
 
19906
 
 
19907
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:595
 
19908
msgctxt "Node tool tip"
 
19909
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
 
19910
msgstr ""
 
19911
 
 
19912
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598
 
19913
#, fuzzy
 
19914
msgctxt "Node tool tip"
 
19915
msgid "Drag to select objects to edit"
 
19916
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
19917
 
 
19918
#: ../src/ui/tool/node.cpp:222
20404
19919
#, fuzzy
20405
19920
msgid "Cusp node handle"
20406
19921
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20407
19922
 
20408
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
 
19923
#: ../src/ui/tool/node.cpp:223
20409
19924
#, fuzzy
20410
19925
msgid "Smooth node handle"
20411
19926
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
20412
19927
 
20413
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
 
19928
#: ../src/ui/tool/node.cpp:224
20414
19929
#, fuzzy
20415
19930
msgid "Symmetric node handle"
20416
19931
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
20417
19932
 
20418
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
 
19933
#: ../src/ui/tool/node.cpp:225
20419
19934
#, fuzzy
20420
19935
msgid "Auto-smooth node handle"
20421
19936
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
20422
19937
 
 
19938
#: ../src/ui/tool/node.cpp:400
 
19939
msgctxt "Path handle tip"
 
19940
msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
 
19941
msgstr ""
 
19942
 
 
19943
#: ../src/ui/tool/node.cpp:402
 
19944
msgctxt "Path handle tip"
 
19945
msgid "more: Ctrl, Alt"
 
19946
msgstr ""
 
19947
 
 
19948
#: ../src/ui/tool/node.cpp:408
 
19949
#, c-format
 
19950
msgctxt "Path handle tip"
 
19951
msgid ""
 
19952
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
 
19953
"increments while rotating both handles"
 
19954
msgstr ""
 
19955
 
 
19956
#: ../src/ui/tool/node.cpp:413
 
19957
#, c-format
 
19958
msgctxt "Path handle tip"
 
19959
msgid ""
 
19960
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
 
19961
msgstr ""
 
19962
 
 
19963
#: ../src/ui/tool/node.cpp:419
 
19964
#, fuzzy
 
19965
msgctxt "Path handle tip"
 
19966
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
 
19967
msgstr ""
 
19968
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
 
19969
"ཆ་རང་བསྒྱིར།"
 
19970
 
 
19971
#: ../src/ui/tool/node.cpp:422
 
19972
msgctxt "Path handle tip"
 
19973
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
 
19974
msgstr ""
 
19975
 
 
19976
#: ../src/ui/tool/node.cpp:429
 
19977
#, fuzzy, c-format
 
19978
msgctxt "Path handle tip"
 
19979
msgid ""
 
19980
"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
 
19981
"handles"
 
19982
msgstr ""
 
19983
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
 
19984
"ཆ་རང་བསྒྱིར།"
 
19985
 
 
19986
#: ../src/ui/tool/node.cpp:433
 
19987
#, c-format
 
19988
msgctxt "Path handle tip"
 
19989
msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
 
19990
msgstr ""
 
19991
 
 
19992
#: ../src/ui/tool/node.cpp:438
 
19993
#, fuzzy
 
19994
msgctxt "Path hande tip"
 
19995
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
 
19996
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
19997
 
 
19998
#: ../src/ui/tool/node.cpp:445
 
19999
#, c-format
 
20000
msgctxt "Path handle tip"
 
20001
msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
 
20002
msgstr ""
 
20003
 
 
20004
#: ../src/ui/tool/node.cpp:448
 
20005
#, c-format
 
20006
msgctxt "Path handle tip"
 
20007
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
 
20008
msgstr ""
 
20009
 
 
20010
#: ../src/ui/tool/node.cpp:464
 
20011
#, c-format
 
20012
msgctxt "Path handle tip"
 
20013
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
 
20014
msgstr ""
 
20015
 
 
20016
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1184
 
20017
#, fuzzy
 
20018
msgctxt "Path node tip"
 
20019
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
 
20020
msgstr ""
 
20021
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
 
20022
 
 
20023
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1186
 
20024
#, fuzzy
 
20025
msgctxt "Path node tip"
 
20026
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
 
20027
msgstr ""
 
20028
"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
 
20029
 
 
20030
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1191
 
20031
msgctxt "Path node tip"
 
20032
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
 
20033
msgstr ""
 
20034
 
20423
20035
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
 
20036
msgctxt "Path node tip"
 
20037
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
 
20038
msgstr ""
 
20039
 
 
20040
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1198
 
20041
#, fuzzy
 
20042
msgctxt "Path node tip"
 
20043
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
 
20044
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
20045
 
 
20046
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1206
 
20047
#, c-format
 
20048
msgctxt "Path node tip"
 
20049
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 
20050
msgstr ""
 
20051
 
 
20052
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1209
 
20053
#, c-format
 
20054
msgctxt "Path node tip"
 
20055
msgid ""
 
20056
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
 
20057
"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
 
20058
msgstr ""
 
20059
 
 
20060
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1212
 
20061
#, c-format
 
20062
msgctxt "Path node tip"
 
20063
msgid ""
 
20064
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
 
20065
"Shift, Ctrl, Alt)"
 
20066
msgstr ""
 
20067
 
 
20068
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1220
 
20069
#, fuzzy, c-format
 
20070
msgctxt "Path node tip"
 
20071
msgid "Move node by %s, %s"
 
20072
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
20073
 
 
20074
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1232
20424
20075
#, fuzzy
20425
20076
msgid "Symmetric node"
20426
20077
msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
20427
20078
 
20428
 
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
 
20079
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1233
20429
20080
#, fuzzy
20430
20081
msgid "Auto-smooth node"
20431
20082
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
20432
20083
 
20433
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
 
20084
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:749
20434
20085
#, fuzzy
20435
20086
msgid "Scale handle"
20436
20087
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
20437
20088
 
20438
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
 
20089
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:773
20439
20090
#, fuzzy
20440
20091
msgid "Rotate handle"
20441
20092
msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
20442
20093
 
20443
20094
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
20444
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
 
20095
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1284 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
20445
20096
msgid "Delete node"
20446
20097
msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
20447
20098
 
20448
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
 
20099
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1292
20449
20100
#, fuzzy
20450
20101
msgid "Cycle node type"
20451
20102
msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20452
20103
 
20453
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
 
20104
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1307
20454
20105
#, fuzzy
20455
20106
msgid "Drag handle"
20456
20107
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
20457
20108
 
20458
 
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
 
20109
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1316
20459
20110
msgid "Retract handle"
20460
20111
msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
20461
20112
 
20462
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
20463
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
20464
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
20465
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
20466
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
20467
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
20468
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
20469
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
20470
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
20471
 
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
20472
 
msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
20473
 
 
20474
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
20475
 
msgid "Zoom drawing if window size changes"
20476
 
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བ་ཅིན་ པར་རིས་འབྲི་ནི་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
20477
 
 
20478
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
20479
 
msgid "Cursor coordinates"
20480
 
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
20481
 
 
20482
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
20483
 
msgid "Z:"
20484
 
msgstr ""
20485
 
 
20486
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
20487
 
#, fuzzy
20488
 
msgid ""
20489
 
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
20490
 
"use selector (arrow) to move or transform them."
20491
 
msgstr ""
20492
 
"<b>ཨིངཀིསི་ཀེབ་ལུ་བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད!</b> དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཕི་རི་"
20493
 
"ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
20494
 
"འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
20495
 
 
20496
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
20497
 
#, c-format
20498
 
msgid ""
20499
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
20500
 
"closing?</span>\n"
20501
 
"\n"
20502
 
"If you close without saving, your changes will be discarded."
20503
 
msgstr ""
20504
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཁ་མ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་ལས་ ཡིག་ཆ་\"%"
20505
 
"s\"ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?</span>\n"
20506
 
"\n"
20507
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
20508
 
 
20509
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
20510
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
20511
 
msgid "Close _without saving"
20512
 
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
20513
 
 
20514
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
20515
 
#, fuzzy, c-format
20516
 
msgid ""
20517
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
20518
 
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
20519
 
"\n"
20520
 
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
20521
 
msgstr ""
20522
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ རྩ་སྒྲིག་(%s)དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་"
20523
 
"བཞག་འབད་བཞག་ནུག དེ་གིས་ གནད་སྡུད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན་བརྐྱབ་འོང་།</span>\n"
20524
 
"\n"
20525
 
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
20526
 
 
20527
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
20528
 
msgid "_Save as SVG"
20529
 
msgstr ""
20530
 
 
20531
 
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
20532
 
#, fuzzy
20533
 
msgid "_Blend mode:"
20534
 
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
20113
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:160
 
20114
#, fuzzy
 
20115
msgctxt "Transform handle tip"
 
20116
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 
20117
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
20118
 
 
20119
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:162
 
20120
#, fuzzy
 
20121
msgctxt "Transform handle tip"
 
20122
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 
20123
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
20124
 
 
20125
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:167
 
20126
#, fuzzy
 
20127
msgctxt "Transform handle tip"
 
20128
msgid ""
 
20129
"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
 
20130
msgstr "<b>Shift</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྟེགས་རིས་བྲིས།"
 
20131
 
 
20132
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:169
 
20133
#, fuzzy
 
20134
msgctxt "Transform handle tip"
 
20135
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
 
20136
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
20137
 
 
20138
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:172
 
20139
#, fuzzy
 
20140
msgctxt "Transform handle tip"
 
20141
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
 
20142
msgstr "<b>གདམ་ལྡེ།</b>: སྒྲིལ་ནིའི་མཐའ་འཁོར་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
 
20143
 
 
20144
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:174
 
20145
#, fuzzy
 
20146
msgctxt "Transform handle tip"
 
20147
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
 
20148
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
 
20149
 
 
20150
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:179
 
20151
#, c-format
 
20152
msgctxt "Transform handle tip"
 
20153
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 
20154
msgstr ""
 
20155
 
 
20156
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:374
 
20157
#, c-format
 
20158
msgctxt "Transform handle tip"
 
20159
msgid ""
 
20160
"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
 
20161
"increments"
 
20162
msgstr ""
 
20163
 
 
20164
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:377
 
20165
#, fuzzy
 
20166
msgctxt "Transform handle tip"
 
20167
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 
20168
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
20169
 
 
20170
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:381
 
20171
#, fuzzy, c-format
 
20172
msgctxt "Transform handle tip"
 
20173
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
 
20174
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
20175
 
 
20176
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:383
 
20177
msgctxt "Transform handle tip"
 
20178
msgid ""
 
20179
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
 
20180
"center"
 
20181
msgstr ""
 
20182
 
 
20183
#. event
 
20184
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:388
 
20185
#, fuzzy, c-format
 
20186
msgctxt "Transform handle tip"
 
20187
msgid "Rotate by %.2f°"
 
20188
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་འབད་བསྒྱིར་"
 
20189
 
 
20190
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:482
 
20191
#, c-format
 
20192
msgctxt "Transform handle tip"
 
20193
msgid ""
 
20194
"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
 
20195
"increments"
 
20196
msgstr ""
 
20197
 
 
20198
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:485
 
20199
#, fuzzy
 
20200
msgctxt "Transform handle tip"
 
20201
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
 
20202
msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
20203
 
 
20204
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:489
 
20205
#, fuzzy, c-format
 
20206
msgctxt "Transform handle tip"
 
20207
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
 
20208
msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
20209
 
 
20210
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:492
 
20211
msgctxt "Transform handle tip"
 
20212
msgid ""
 
20213
"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
 
20214
msgstr ""
 
20215
 
 
20216
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:498
 
20217
#, fuzzy, c-format
 
20218
msgctxt "Transform handle tip"
 
20219
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
 
20220
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་འཕུལ་"
 
20221
 
 
20222
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:501
 
20223
#, fuzzy, c-format
 
20224
msgctxt "Transform handle tip"
 
20225
msgid "Skew vertically by %.2f°"
 
20226
msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་འཕུལ་"
 
20227
 
 
20228
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:558
 
20229
msgctxt "Transform handle tip"
 
20230
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
 
20231
msgstr ""
20535
20232
 
20536
20233
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
20537
20234
#, fuzzy
20538
 
msgid "B_lur:"
 
20235
msgid "_Blur:"
20539
20236
msgstr "ཧོནམ།"
20540
20237
 
20541
 
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
 
20238
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
20542
20239
msgid "Toggle current layer visibility"
20543
20240
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མཐོངགསལ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
20544
20241
 
20545
 
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
 
20242
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
20546
20243
msgid "Lock or unlock current layer"
20547
20244
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་ལས་བཤོལ།"
20548
20245
 
20549
 
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
 
20246
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
20550
20247
msgid "Current layer"
20551
20248
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
20552
20249
 
20553
 
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
 
20250
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:571
20554
20251
msgid "(root)"
20555
20252
msgstr "(རྩ་བ།)"
20556
20253
 
20557
 
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 
20254
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
20558
20255
msgid "Proprietary"
20559
20256
msgstr "ཚོང་བདག་གི"
20560
20257
 
20561
 
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 
20258
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
20562
20259
msgid "MetadataLicence|Other"
20563
20260
msgstr ""
20564
20261
 
20565
 
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
 
20262
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
 
20263
#, fuzzy
 
20264
msgid "_Opacity (%):"
 
20265
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
 
20266
 
 
20267
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:174
20566
20268
msgid "Change blur"
20567
20269
msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20568
20270
 
20569
 
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
20570
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
20571
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
 
20271
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:214
 
20272
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
 
20273
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
20572
20274
msgid "Change opacity"
20573
20275
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
20574
20276
 
20575
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
 
20277
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
20576
20278
msgid "U_nits:"
20577
20279
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_n)"
20578
20280
 
20579
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 
20281
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
20580
20282
msgid "Width of paper"
20581
20283
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
20582
20284
 
20583
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 
20285
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
20584
20286
msgid "Height of paper"
20585
20287
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
20586
20288
 
20587
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 
20289
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
20588
20290
msgid "T_op margin:"
20589
20291
msgstr ""
20590
20292
 
20591
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 
20293
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
20592
20294
#, fuzzy
20593
20295
msgid "Top margin"
20594
20296
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
20595
20297
 
20596
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 
20298
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
20597
20299
#, fuzzy
20598
20300
msgid "L_eft:"
20599
20301
msgstr "རིང་ཚད་:"
20600
20302
 
20601
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 
20303
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
20602
20304
#, fuzzy
20603
20305
msgid "Left margin"
20604
20306
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
20605
20307
 
20606
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 
20308
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
20607
20309
#, fuzzy
20608
20310
msgid "Ri_ght:"
20609
20311
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
20610
20312
 
20611
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 
20313
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
20612
20314
#, fuzzy
20613
20315
msgid "Right margin"
20614
20316
msgstr "གཡས་ཀྱི་གྲུ་ཟུར།"
20615
20317
 
20616
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 
20318
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
20617
20319
#, fuzzy
20618
20320
msgid "Botto_m:"
20619
20321
msgstr "བོཊི།"
20620
20322
 
20621
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 
20323
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
20622
20324
#, fuzzy
20623
20325
msgid "Bottom margin"
20624
20326
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
20625
20327
 
20626
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
 
20328
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
 
20329
msgid "Description"
 
20330
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
20331
 
 
20332
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
20627
20333
#, fuzzy
20628
20334
msgid "Orientation:"
20629
20335
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
20630
20336
 
20631
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
 
20337
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
20632
20338
msgid "_Landscape"
20633
20339
msgstr "ཀེ་ཀེ།(_L)"
20634
20340
 
20635
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
 
20341
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
20636
20342
msgid "_Portrait"
20637
20343
msgstr "ཡར་ཕྲང་།(_P)"
20638
20344
 
20639
20345
#. ## Set up custom size frame
20640
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
 
20346
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
20641
20347
msgid "Custom size"
20642
20348
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
20643
20349
 
20644
 
#. ## Set up fit page expander
20645
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
 
20350
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
20646
20351
msgid "Resi_ze page to content..."
20647
20352
msgstr ""
20648
20353
 
20649
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
 
20354
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
20650
20355
#, fuzzy
20651
20356
msgid "_Resize page to drawing or selection"
20652
20357
msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།(_F)"
20653
20358
 
20654
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
 
20359
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
20655
20360
msgid ""
20656
20361
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
20657
20362
"is no selection"
20659
20364
"དེ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་ པར་རིས་ཧྲིལ་བུའི་ནང་ལུ་ ཚུད་"
20660
20365
"སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ ཡང་ན་ "
20661
20366
 
20662
 
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
 
20367
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
20663
20368
msgid "Set page size"
20664
20369
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
20665
20370
 
20667
20372
msgid "List"
20668
20373
msgstr "ཐོ་ཡིག།"
20669
20374
 
20670
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20671
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20672
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
20673
 
#, fuzzy
20674
 
msgid "swatches|Size"
20675
 
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
 
20375
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
 
20376
#, fuzzy
 
20377
msgctxt "Swatches"
 
20378
msgid "Size"
 
20379
msgstr "ཚད།"
 
20380
 
 
20381
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
 
20382
#, fuzzy
 
20383
msgctxt "Swatches height"
 
20384
msgid "Tiny"
 
20385
msgstr "ཕྲ་བ།"
 
20386
 
 
20387
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
 
20388
#, fuzzy
 
20389
msgctxt "Swatches height"
 
20390
msgid "Small"
 
20391
msgstr "ཆུང་ཀུ"
20676
20392
 
20677
20393
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
20678
 
msgid "tiny"
20679
 
msgstr "ཕྲ་བ།"
 
20394
#, fuzzy
 
20395
msgctxt "Swatches height"
 
20396
msgid "Medium"
 
20397
msgstr "འབྲིང་མ།"
20680
20398
 
20681
20399
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
20682
 
msgid "small"
20683
 
msgstr "ཆུང་ཀུ"
20684
 
 
20685
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20686
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20687
 
#. "medium" indicates size of colour swatches
20688
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
20689
 
msgid "swatchesHeight|medium"
20690
 
msgstr ""
20691
 
 
20692
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
20693
 
msgid "large"
 
20400
#, fuzzy
 
20401
msgctxt "Swatches height"
 
20402
msgid "Large"
20694
20403
msgstr "ཆེ་བ།"
20695
20404
 
20696
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
20697
 
msgid "huge"
20698
 
msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།"
20699
 
 
20700
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20701
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 
20405
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
 
20406
#, fuzzy
 
20407
msgctxt "Swatches height"
 
20408
msgid "Huge"
 
20409
msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
20410
 
 
20411
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
 
20412
#, fuzzy
 
20413
msgctxt "Swatches"
 
20414
msgid "Width"
 
20415
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
 
20416
 
 
20417
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
 
20418
#, fuzzy
 
20419
msgctxt "Swatches width"
 
20420
msgid "Narrower"
 
20421
msgstr "མར་ཕབ་"
 
20422
 
 
20423
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
 
20424
#, fuzzy
 
20425
msgctxt "Swatches width"
 
20426
msgid "Narrow"
 
20427
msgstr "མར་ཕབ་"
 
20428
 
 
20429
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
 
20430
#, fuzzy
 
20431
msgctxt "Swatches width"
 
20432
msgid "Medium"
 
20433
msgstr "འབྲིང་མ།"
 
20434
 
20702
20435
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
20703
20436
#, fuzzy
20704
 
msgid "swatches|Width"
20705
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
20706
 
 
20707
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
20708
 
#, fuzzy
20709
 
msgid "narrower"
20710
 
msgstr "མར་ཕབ་"
20711
 
 
20712
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
20713
 
msgid "narrow"
20714
 
msgstr ""
20715
 
 
20716
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20717
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20718
 
#. "medium" indicates width of colour swatches
20719
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
20720
 
msgid "swatchesWidth|medium"
20721
 
msgstr ""
20722
 
 
20723
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
20724
 
#, fuzzy
20725
 
msgid "wide"
20726
 
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
20727
 
 
20728
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
20729
 
#, fuzzy
20730
 
msgid "wider"
20731
 
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
20732
 
 
20733
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20734
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20735
 
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
20736
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
20737
 
msgid "swatches|Wrap"
20738
 
msgstr ""
 
20437
msgctxt "Swatches width"
 
20438
msgid "Wide"
 
20439
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
20440
 
 
20441
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
 
20442
#, fuzzy
 
20443
msgctxt "Swatches width"
 
20444
msgid "Wider"
 
20445
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
20446
 
 
20447
#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
 
20448
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
 
20449
#, fuzzy
 
20450
msgctxt "Swatches"
 
20451
msgid "Wrap"
 
20452
msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
 
20453
 
 
20454
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:731
 
20455
#, fuzzy
 
20456
msgid "Select a bitmap editor"
 
20457
msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
20739
20458
 
20740
20459
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
20741
20460
msgid ""
20788
20507
"གཏང་གིས་སྦོམ་སུ་སྦེ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ སྤུད་ཚད་ཀྱི་བརླག་གཏོར་མ་ཞུགས་པར་བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་"
20789
20508
"བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་རང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལྷག་སྟོན་འབད་འོང་།"
20790
20509
 
20791
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
 
20510
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
20792
20511
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
20793
20512
#, fuzzy
20794
20513
msgid "Fill:"
20795
20514
msgstr "བཀང་།"
20796
20515
 
20797
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
 
20516
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
20798
20517
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
20799
20518
#, fuzzy
20800
20519
msgid "Stroke:"
20801
20520
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
20802
20521
 
20803
 
#. Tooltip
20804
 
#. StockID
20805
 
#. Model
20806
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
 
20522
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
20807
20523
msgid "O:"
20808
20524
msgstr "ཨོ:"
20809
20525
 
20810
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 
20526
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
20811
20527
msgid "N/A"
20812
20528
msgstr "ཨེན་/ཨེ།"
20813
20529
 
20814
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
20815
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
 
20530
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
20816
20531
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 
20532
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
20817
20533
msgid "Nothing selected"
20818
20534
msgstr "ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབདཝ་འབདཝ་མིན་འདུག"
20819
20535
 
20820
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 
20536
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
20821
20537
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
20822
20538
#, fuzzy
20823
20539
msgid "<i>None</i>"
20824
20540
msgstr "<i>%s</i>"
20825
20541
 
20826
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
20542
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
20827
20543
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
20828
20544
msgid "No fill"
20829
20545
msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
20830
20546
 
20831
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
20547
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
20832
20548
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
20833
20549
msgid "No stroke"
20834
20550
msgstr "སིཊོ་རོག་མེད།"
20835
20551
 
20836
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
20837
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
 
20552
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
 
20553
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
20838
20554
msgid "Pattern"
20839
20555
msgstr "དཔེ་གཞི།"
20840
20556
 
20841
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
 
20557
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
20842
20558
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
20843
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
 
20559
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
20844
20560
msgid "Pattern fill"
20845
20561
msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
20846
20562
 
20847
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
 
20563
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
20848
20564
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
20849
20565
msgid "Pattern stroke"
20850
20566
msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
20851
20567
 
20852
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 
20568
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
20853
20569
#, fuzzy
20854
20570
msgid "<b>L</b>"
20855
20571
msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
20856
20572
 
20857
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
20573
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
20858
20574
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
20859
20575
msgid "Linear gradient fill"
20860
20576
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་བཀང་ནི།"
20861
20577
 
20862
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
20578
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
20863
20579
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
20864
20580
msgid "Linear gradient stroke"
20865
20581
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་སི་ཊོརོག"
20866
20582
 
20867
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 
20583
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
20868
20584
#, fuzzy
20869
20585
msgid "<b>R</b>"
20870
20586
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
20871
20587
 
20872
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
20588
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
20873
20589
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
20874
20590
msgid "Radial gradient fill"
20875
20591
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀང་ནི་ ར་ཌའིལ་འབད།"
20876
20592
 
20877
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 
20593
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
20878
20594
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
20879
20595
msgid "Radial gradient stroke"
20880
20596
msgstr "སྟེགས་རིས་སི་སིཊོརོཀ་ར་ཌའིལ་འབད།"
20881
20597
 
20882
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 
20598
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
20883
20599
msgid "Different"
20884
20600
msgstr "སོ་སོ།"
20885
20601
 
20886
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
20602
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
20887
20603
msgid "Different fills"
20888
20604
msgstr "བཀང་ནི་སོ་སོ།"
20889
20605
 
20890
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
20606
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
20891
20607
msgid "Different strokes"
20892
20608
msgstr "སི་ཊོག་སོ་སོ།"
20893
20609
 
20894
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
 
20610
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
20895
20611
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
20896
20612
#, fuzzy
20897
20613
msgid "<b>Unset</b>"
20898
20614
msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
20899
20615
 
20900
20616
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
20901
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20902
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20903
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
20904
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
 
20617
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
 
20618
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
 
20619
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
 
20620
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
20905
20621
msgid "Unset fill"
20906
20622
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
20907
20623
 
20908
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20909
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20910
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
20911
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
 
20624
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
 
20625
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
 
20626
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
 
20627
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
20912
20628
msgid "Unset stroke"
20913
20629
msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
20914
20630
 
20915
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
20631
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
20916
20632
msgid "Flat color fill"
20917
20633
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
20918
20634
 
20919
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 
20635
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
20920
20636
msgid "Flat color stroke"
20921
20637
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
20922
20638
 
20923
20639
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
20924
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
 
20640
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
20925
20641
msgid "<b>a</b>"
20926
20642
msgstr "<b>ཨེ་</b>"
20927
20643
 
20928
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 
20644
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
20929
20645
msgid "Fill is averaged over selected objects"
20930
20646
msgstr "བཀང་ནི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
20931
20647
 
20932
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 
20648
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
20933
20649
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
20934
20650
msgstr "སི་ཊོཀ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
20935
20651
 
20936
20652
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
20937
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
 
20653
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
20938
20654
msgid "<b>m</b>"
20939
20655
msgstr "<b>ཨེམ་</b>"
20940
20656
 
20941
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 
20657
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
20942
20658
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
20943
20659
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་བཀང་ནི་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
20944
20660
 
20945
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 
20661
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
20946
20662
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
20947
20663
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
20948
20664
 
20949
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 
20665
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
20950
20666
msgid "Edit fill..."
20951
20667
msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
20952
20668
 
20953
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 
20669
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
20954
20670
msgid "Edit stroke..."
20955
20671
msgstr "སི་ཊོག་ཞུན་དག་འབད་..."
20956
20672
 
20957
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
 
20673
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
20958
20674
msgid "Last set color"
20959
20675
msgstr "ཚོས་གཞི་ཆ་ཚན་མཇུག"
20960
20676
 
20961
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
 
20677
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
20962
20678
msgid "Last selected color"
20963
20679
msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།"
20964
20680
 
20965
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
 
20681
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
20966
20682
msgid "White"
20967
20683
msgstr "དཀརཔོ།"
20968
20684
 
20969
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
 
20685
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
 
20686
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
20687
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
 
20688
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
 
20689
msgid "Black"
 
20690
msgstr "གནགཔོ"
 
20691
 
 
20692
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
20970
20693
msgid "Copy color"
20971
20694
msgstr "ཚོས་གཞི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
20972
20695
 
20973
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
 
20696
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
20974
20697
msgid "Paste color"
20975
20698
msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
20976
20699
 
20977
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
20978
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
 
20700
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
 
20701
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
20979
20702
msgid "Swap fill and stroke"
20980
20703
msgstr "བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོག་བརྗེ་སོར་འབད།"
20981
20704
 
20982
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
20983
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
20984
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
 
20705
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
 
20706
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:525
 
20707
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
20985
20708
msgid "Make fill opaque"
20986
20709
msgstr "བཀང་ནི་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
20987
20710
 
20988
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
 
20711
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
20989
20712
msgid "Make stroke opaque"
20990
20713
msgstr "སིཊོཀ་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
20991
20714
 
20992
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20993
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
 
20715
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
 
20716
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
20994
20717
msgid "Remove fill"
20995
20718
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
20996
20719
 
20997
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20998
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
 
20720
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
 
20721
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
20999
20722
msgid "Remove stroke"
21000
20723
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21001
20724
 
21002
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
 
20725
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
21003
20726
msgid "Remove"
21004
20727
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
21005
20728
 
21006
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
 
20729
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
21007
20730
msgid "Apply last set color to fill"
21008
20731
msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
21009
20732
 
21010
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
 
20733
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
21011
20734
msgid "Apply last set color to stroke"
21012
20735
msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
21013
20736
 
21014
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
 
20737
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
21015
20738
msgid "Apply last selected color to fill"
21016
20739
msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
21017
20740
 
21018
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
 
20741
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
21019
20742
msgid "Apply last selected color to stroke"
21020
20743
msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
21021
20744
 
21022
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 
20745
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
21023
20746
msgid "Invert fill"
21024
20747
msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
21025
20748
 
21026
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
 
20749
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
21027
20750
msgid "Invert stroke"
21028
20751
msgstr "སི་ཊོཀ་ གནས་ལོག་འབད་"
21029
20752
 
21030
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
 
20753
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
21031
20754
msgid "White fill"
21032
20755
msgstr "དཀརཔོ་བཀང་ནི་"
21033
20756
 
21034
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
 
20757
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
21035
20758
msgid "White stroke"
21036
20759
msgstr "དཀརཔོ་སི་ཊོཀ་་་་"
21037
20760
 
21038
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
 
20761
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
21039
20762
msgid "Black fill"
21040
20763
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
21041
20764
 
21042
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
 
20765
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
21043
20766
msgid "Black stroke"
21044
20767
msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
21045
20768
 
21046
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
 
20769
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
21047
20770
msgid "Paste fill"
21048
20771
msgstr "བཀང་བ་ སྦྱར་"
21049
20772
 
21050
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
 
20773
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
21051
20774
msgid "Paste stroke"
21052
20775
msgstr "སི་ཊོཀ་སྦྱར་"
21053
20776
 
21054
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
 
20777
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
21055
20778
msgid "Change stroke width"
21056
20779
msgstr "སིཊོཀ་རྒྱ་ཚད་སོར་"
21057
20780
 
21058
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
 
20781
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
21059
20782
msgid ", drag to adjust"
21060
20783
msgstr ""
21061
20784
 
21062
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
 
20785
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
 
20786
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
 
20787
#, fuzzy
 
20788
msgid "Opacity (%)"
 
20789
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
 
20790
 
 
20791
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
21063
20792
#, c-format
21064
20793
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
21065
20794
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s%s"
21066
20795
 
21067
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
 
20796
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
21068
20797
msgid " (averaged)"
21069
20798
msgstr "(ཆ་སྙོམས་ཅན།)"
21070
20799
 
21071
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
 
20800
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
21072
20801
msgid "0 (transparent)"
21073
20802
msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
21074
20803
 
21075
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
 
20804
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
21076
20805
msgid "100% (opaque)"
21077
20806
msgstr "༡༠༠%(དྭངས་སྒྲིབ་)"
21078
20807
 
21079
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
 
20808
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
21080
20809
#, fuzzy
21081
20810
msgid "Adjust saturation"
21082
20811
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
21083
20812
 
21084
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
 
20813
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
21085
20814
#, c-format
21086
20815
msgid ""
21087
20816
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21088
20817
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
21089
20818
msgstr ""
21090
20819
 
21091
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
 
20820
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
21092
20821
#, fuzzy
21093
20822
msgid "Adjust lightness"
21094
20823
msgstr "འོད་ཡང།"
21095
20824
 
21096
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
 
20825
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
21097
20826
#, c-format
21098
20827
msgid ""
21099
20828
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21100
20829
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
21101
20830
msgstr ""
21102
20831
 
21103
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
 
20832
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
21104
20833
#, fuzzy
21105
20834
msgid "Adjust hue"
21106
20835
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
21107
20836
 
21108
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
 
20837
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
21109
20838
#, c-format
21110
20839
msgid ""
21111
20840
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
21112
20841
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
21113
20842
msgstr ""
21114
20843
 
21115
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
21116
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
 
20844
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
 
20845
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
21117
20846
#, fuzzy
21118
20847
msgid "Adjust stroke width"
21119
20848
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
21120
20849
 
21121
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
 
20850
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
21122
20851
#, c-format
21123
20852
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
21124
20853
msgstr ""
21125
20854
 
21126
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21127
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21128
 
#. "Link" means to _link_ two sliders together
21129
 
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
21130
 
msgid "sliders|Link"
21131
 
msgstr ""
 
20855
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
 
20856
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
 
20857
#, fuzzy
 
20858
msgctxt "Sliders"
 
20859
msgid "Link"
 
20860
msgstr "གྲལ་ཐིག"
21132
20861
 
21133
20862
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
21134
20863
msgid "L Gradient"
21168
20897
msgid "Opacity: %.3g"
21169
20898
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:%.3g"
21170
20899
 
21171
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:123
 
20900
#: ../src/vanishing-point.cpp:126
21172
20901
msgid "Split vanishing points"
21173
20902
msgstr ""
21174
20903
 
21175
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:168
 
20904
#: ../src/vanishing-point.cpp:171
21176
20905
msgid "Merge vanishing points"
21177
20906
msgstr ""
21178
20907
 
21179
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:224
 
20908
#: ../src/vanishing-point.cpp:237
21180
20909
msgid "3D box: Move vanishing point"
21181
20910
msgstr ""
21182
20911
 
21183
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:305
 
20912
#: ../src/vanishing-point.cpp:318
21184
20913
#, c-format
21185
20914
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21186
20915
msgid_plural ""
21191
20920
 
21192
20921
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
21193
20922
#. but currently we update the status message anyway
21194
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:312
 
20923
#: ../src/vanishing-point.cpp:325
21195
20924
#, c-format
21196
20925
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21197
20926
msgid_plural ""
21200
20929
msgstr[0] ""
21201
20930
msgstr[1] ""
21202
20931
 
21203
 
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
 
20932
#: ../src/vanishing-point.cpp:333
21204
20933
#, fuzzy, c-format
21205
20934
msgid ""
21206
20935
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21214
20943
"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>གིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་"
21215
20944
"ཁར་འདྲུད།"
21216
20945
 
21217
 
#: ../src/verbs.cpp:1102
 
20946
#: ../src/verbs.cpp:1134
21218
20947
#, fuzzy
21219
20948
msgid "Switch to next layer"
21220
20949
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
21221
20950
 
21222
 
#: ../src/verbs.cpp:1103
 
20951
#: ../src/verbs.cpp:1135
21223
20952
#, fuzzy
21224
20953
msgid "Switched to next layer."
21225
20954
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
21226
20955
 
21227
 
#: ../src/verbs.cpp:1105
 
20956
#: ../src/verbs.cpp:1137
21228
20957
#, fuzzy
21229
20958
msgid "Cannot go past last layer."
21230
20959
msgstr "འདས་པའི་མཇུག་གི་བང་རིམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
21231
20960
 
21232
 
#: ../src/verbs.cpp:1114
 
20961
#: ../src/verbs.cpp:1146
21233
20962
#, fuzzy
21234
20963
msgid "Switch to previous layer"
21235
20964
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
21236
20965
 
21237
 
#: ../src/verbs.cpp:1115
 
20966
#: ../src/verbs.cpp:1147
21238
20967
#, fuzzy
21239
20968
msgid "Switched to previous layer."
21240
20969
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་་འབད་ཡོདཔ།"
21241
20970
 
21242
 
#: ../src/verbs.cpp:1117
 
20971
#: ../src/verbs.cpp:1149
21243
20972
#, fuzzy
21244
20973
msgid "Cannot go before first layer."
21245
20974
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་དང་པམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
21246
20975
 
21247
 
#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
21248
 
#: ../src/verbs.cpp:1268
 
20976
#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
 
20977
#: ../src/verbs.cpp:1301
21249
20978
msgid "No current layer."
21250
20979
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མིན་མེད།"
21251
20980
 
21252
 
#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
 
20981
#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
21253
20982
#, c-format
21254
20983
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
21255
20984
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
21256
20985
 
21257
 
#: ../src/verbs.cpp:1164
 
20986
#: ../src/verbs.cpp:1196
21258
20987
msgid "Layer to top"
21259
20988
msgstr "མགུ་གི་བང་རིམ་"
21260
20989
 
21261
 
#: ../src/verbs.cpp:1168
 
20990
#: ../src/verbs.cpp:1200
21262
20991
msgid "Raise layer"
21263
20992
msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
21264
20993
 
21265
 
#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
 
20994
#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
21266
20995
#, c-format
21267
20996
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
21268
20997
msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
21269
20998
 
21270
 
#: ../src/verbs.cpp:1172
 
20999
#: ../src/verbs.cpp:1204
21271
21000
msgid "Layer to bottom"
21272
21001
msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ་"
21273
21002
 
21274
 
#: ../src/verbs.cpp:1176
 
21003
#: ../src/verbs.cpp:1208
21275
21004
msgid "Lower layer"
21276
21005
msgstr "འོག་གི་བང་རིམ་"
21277
21006
 
21278
 
#: ../src/verbs.cpp:1185
 
21007
#: ../src/verbs.cpp:1217
21279
21008
msgid "Cannot move layer any further."
21280
21009
msgstr "བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
21281
21010
 
21282
 
#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
 
21011
#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
21283
21012
#, c-format
21284
21013
msgid "%s copy"
21285
21014
msgstr ""
21286
21015
 
21287
 
#: ../src/verbs.cpp:1225
 
21016
#: ../src/verbs.cpp:1258
21288
21017
#, fuzzy
21289
21018
msgid "Duplicate layer"
21290
21019
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
21291
21020
 
21292
21021
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
21293
 
#: ../src/verbs.cpp:1228
 
21022
#: ../src/verbs.cpp:1261
21294
21023
#, fuzzy
21295
21024
msgid "Duplicated layer."
21296
21025
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
21297
21026
 
21298
 
#: ../src/verbs.cpp:1257
 
21027
#: ../src/verbs.cpp:1290
21299
21028
msgid "Delete layer"
21300
21029
msgstr "བང་རིམ་ བཏོན་གཏང་"
21301
21030
 
21302
21031
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
21303
 
#: ../src/verbs.cpp:1260
 
21032
#: ../src/verbs.cpp:1293
21304
21033
msgid "Deleted layer."
21305
21034
msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
21306
21035
 
21307
 
#: ../src/verbs.cpp:1271
 
21036
#: ../src/verbs.cpp:1304
21308
21037
#, fuzzy
21309
21038
msgid "Toggle layer solo"
21310
21039
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མཐོངགསལ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
21311
21040
 
21312
 
#: ../src/verbs.cpp:1332
 
21041
#: ../src/verbs.cpp:1365
21313
21042
msgid "Flip horizontally"
21314
21043
msgstr "ཐད་སྙོམས་འབད་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
21315
21044
 
21316
 
#: ../src/verbs.cpp:1337
 
21045
#: ../src/verbs.cpp:1370
21317
21046
msgid "Flip vertically"
21318
21047
msgstr "ཀེར་ཕྲང་འབད་མྱུར་ལྷོག་འབད་"
21319
21048
 
21320
21049
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
21321
21050
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
21322
21051
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
21323
 
#: ../src/verbs.cpp:1861
 
21052
#: ../src/verbs.cpp:1903
21324
21053
msgid "tutorial-basic.svg"
21325
21054
msgstr "tutorial-basic.svg"
21326
21055
 
21327
21056
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21328
 
#: ../src/verbs.cpp:1865
 
21057
#: ../src/verbs.cpp:1907
21329
21058
msgid "tutorial-shapes.svg"
21330
21059
msgstr "tutorial-shapes.svg"
21331
21060
 
21332
21061
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21333
 
#: ../src/verbs.cpp:1869
 
21062
#: ../src/verbs.cpp:1911
21334
21063
msgid "tutorial-advanced.svg"
21335
21064
msgstr "tutorial-advanced.svg"
21336
21065
 
21337
21066
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21338
 
#: ../src/verbs.cpp:1873
 
21067
#: ../src/verbs.cpp:1915
21339
21068
msgid "tutorial-tracing.svg"
21340
21069
msgstr "tutorial-tracing.svg"
21341
21070
 
21342
21071
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21343
 
#: ../src/verbs.cpp:1877
 
21072
#: ../src/verbs.cpp:1919
21344
21073
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
21345
21074
msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
21346
21075
 
21347
21076
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21348
 
#: ../src/verbs.cpp:1881
 
21077
#: ../src/verbs.cpp:1923
21349
21078
#, fuzzy
21350
21079
msgid "tutorial-interpolate.svg"
21351
21080
msgstr "tutorial-tips.svg"
21352
21081
 
21353
21082
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21354
 
#: ../src/verbs.cpp:1885
 
21083
#: ../src/verbs.cpp:1927
21355
21084
msgid "tutorial-elements.svg"
21356
21085
msgstr "tutorial-elements.svg"
21357
21086
 
21358
21087
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21359
 
#: ../src/verbs.cpp:1889
 
21088
#: ../src/verbs.cpp:1931
21360
21089
msgid "tutorial-tips.svg"
21361
21090
msgstr "tutorial-tips.svg"
21362
21091
 
21363
 
#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
 
21092
#: ../src/verbs.cpp:2207 ../src/verbs.cpp:2744
21364
21093
#, fuzzy
21365
21094
msgid "Unlock all objects in the current layer"
21366
21095
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
21367
21096
 
21368
 
#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
 
21097
#: ../src/verbs.cpp:2211 ../src/verbs.cpp:2746
21369
21098
#, fuzzy
21370
21099
msgid "Unlock all objects in all layers"
21371
21100
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
21372
21101
 
21373
 
#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
 
21102
#: ../src/verbs.cpp:2215 ../src/verbs.cpp:2748
21374
21103
#, fuzzy
21375
21104
msgid "Unhide all objects in the current layer"
21376
21105
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
21377
21106
 
21378
 
#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
 
21107
#: ../src/verbs.cpp:2219 ../src/verbs.cpp:2750
21379
21108
#, fuzzy
21380
21109
msgid "Unhide all objects in all layers"
21381
21110
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
21382
21111
 
21383
 
#: ../src/verbs.cpp:2192
 
21112
#: ../src/verbs.cpp:2234
21384
21113
msgid "Does nothing"
21385
21114
msgstr "ག་ནི་ཡང་མི་འབད་བས།"
21386
21115
 
21387
 
#: ../src/verbs.cpp:2195
 
21116
#: ../src/verbs.cpp:2237
21388
21117
msgid "Create new document from the default template"
21389
21118
msgstr "སྔོང་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
21390
21119
 
21391
 
#: ../src/verbs.cpp:2197
 
21120
#: ../src/verbs.cpp:2239
21392
21121
msgid "_Open..."
21393
21122
msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
21394
21123
 
21395
 
#: ../src/verbs.cpp:2198
 
21124
#: ../src/verbs.cpp:2240
21396
21125
msgid "Open an existing document"
21397
21126
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
21398
21127
 
21399
 
#: ../src/verbs.cpp:2199
 
21128
#: ../src/verbs.cpp:2241
21400
21129
msgid "Re_vert"
21401
21130
msgstr "གནས་ལོག་འབད།(_v)"
21402
21131
 
21403
 
#: ../src/verbs.cpp:2200
 
21132
#: ../src/verbs.cpp:2242
21404
21133
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
21405
21134
msgstr ""
21406
 
"མཇུག་གི་སྲུག་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་"
21407
 
"།)"
21408
 
 
21409
 
#: ../src/verbs.cpp:2201
21410
 
msgid "_Save"
21411
 
msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
21412
 
 
21413
 
#: ../src/verbs.cpp:2201
 
21135
"མཇུག་གི་སྲུག་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་"
 
21136
"འོང་།)"
 
21137
 
 
21138
#: ../src/verbs.cpp:2243
21414
21139
msgid "Save document"
21415
21140
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
21416
21141
 
21417
 
#: ../src/verbs.cpp:2203
 
21142
#: ../src/verbs.cpp:2245
21418
21143
msgid "Save _As..."
21419
21144
msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
21420
21145
 
21421
 
#: ../src/verbs.cpp:2204
 
21146
#: ../src/verbs.cpp:2246
21422
21147
msgid "Save document under a new name"
21423
21148
msgstr "མིང་གསརཔ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
21424
21149
 
21425
 
#: ../src/verbs.cpp:2205
 
21150
#: ../src/verbs.cpp:2247
21426
21151
msgid "Save a Cop_y..."
21427
21152
msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་ སྲུངས་་་་(_y)"
21428
21153
 
21429
 
#: ../src/verbs.cpp:2206
 
21154
#: ../src/verbs.cpp:2248
21430
21155
msgid "Save a copy of the document under a new name"
21431
21156
msgstr "མིང་གསརཔ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆའི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ སྲུང་བཞག་འབད་"
21432
21157
 
21433
 
#: ../src/verbs.cpp:2207
 
21158
#: ../src/verbs.cpp:2249
21434
21159
msgid "_Print..."
21435
21160
msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)"
21436
21161
 
21437
 
#: ../src/verbs.cpp:2207
 
21162
#: ../src/verbs.cpp:2249
21438
21163
msgid "Print document"
21439
21164
msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
21440
21165
 
21441
21166
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
21442
 
#: ../src/verbs.cpp:2210
 
21167
#: ../src/verbs.cpp:2252
21443
21168
msgid "Vac_uum Defs"
21444
21169
msgstr "ངེས་ཚིག་བསལ།(_u)"
21445
21170
 
21446
 
#: ../src/verbs.cpp:2210
 
21171
#: ../src/verbs.cpp:2252
21447
21172
msgid ""
21448
21173
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
21449
21174
"defs&gt; of the document"
21451
21176
"ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ ངེས་འཛིན་ཚུ་(སྟེགས་རིས་དང་ ཡང་ན་ འཛི་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ལ་སོགས་པ་)ཚུ་ ཡིག་"
21452
21177
"ཆ་དེ་གི་ &lt;defs&gt;ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21453
21178
 
21454
 
#: ../src/verbs.cpp:2212
 
21179
#: ../src/verbs.cpp:2254
21455
21180
msgid "Print Previe_w"
21456
21181
msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
21457
21182
 
21458
 
#: ../src/verbs.cpp:2213
 
21183
#: ../src/verbs.cpp:2255
21459
21184
msgid "Preview document printout"
21460
21185
msgstr "ཡིག་ཆའི་དཔར་བསྐྲུན་དེ་སྔོན་བལྟ་འབད།"
21461
21186
 
21462
 
#: ../src/verbs.cpp:2214
 
21187
#: ../src/verbs.cpp:2256
21463
21188
msgid "_Import..."
21464
21189
msgstr "ནང་འདྲེན...(_I)"
21465
21190
 
21466
 
#: ../src/verbs.cpp:2215
 
21191
#: ../src/verbs.cpp:2257
21467
21192
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
21468
21193
msgstr "བིཊི་མེབ་ ཡང་ན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད།"
21469
21194
 
21470
 
#: ../src/verbs.cpp:2216
 
21195
#: ../src/verbs.cpp:2258
21471
21196
msgid "_Export Bitmap..."
21472
21197
msgstr "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད...(_E)"
21473
21198
 
21474
 
#: ../src/verbs.cpp:2217
 
21199
#: ../src/verbs.cpp:2259
21475
21200
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
21476
21201
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
21477
21202
 
21478
 
#: ../src/verbs.cpp:2218
 
21203
#: ../src/verbs.cpp:2260
21479
21204
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
21480
21205
msgstr ""
21481
21206
 
21482
21207
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
21483
 
#: ../src/verbs.cpp:2220
 
21208
#: ../src/verbs.cpp:2262
21484
21209
msgid "N_ext Window"
21485
21210
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་(_e)"
21486
21211
 
21487
 
#: ../src/verbs.cpp:2221
 
21212
#: ../src/verbs.cpp:2263
21488
21213
msgid "Switch to the next document window"
21489
21214
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
21490
21215
 
21491
 
#: ../src/verbs.cpp:2222
 
21216
#: ../src/verbs.cpp:2264
21492
21217
msgid "P_revious Window"
21493
21218
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག(_r)"
21494
21219
 
21495
 
#: ../src/verbs.cpp:2223
 
21220
#: ../src/verbs.cpp:2265
21496
21221
msgid "Switch to the previous document window"
21497
21222
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ནང་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
21498
21223
 
21499
 
#: ../src/verbs.cpp:2224
 
21224
#: ../src/verbs.cpp:2266
21500
21225
msgid "_Close"
21501
21226
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
21502
21227
 
21503
 
#: ../src/verbs.cpp:2225
 
21228
#: ../src/verbs.cpp:2267
21504
21229
msgid "Close this document window"
21505
21230
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
21506
21231
 
21507
 
#: ../src/verbs.cpp:2226
 
21232
#: ../src/verbs.cpp:2268
21508
21233
msgid "_Quit"
21509
21234
msgstr "སྤང་།(_Q)"
21510
21235
 
21511
 
#: ../src/verbs.cpp:2226
 
21236
#: ../src/verbs.cpp:2268
21512
21237
msgid "Quit Inkscape"
21513
21238
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་སྤང་།"
21514
21239
 
21515
 
#: ../src/verbs.cpp:2229
 
21240
#: ../src/verbs.cpp:2271
21516
21241
msgid "Undo last action"
21517
21242
msgstr "མཇུག་གི་བྱ་བ་འབད་བཤོལ་བཞག"
21518
21243
 
21519
 
#: ../src/verbs.cpp:2232
 
21244
#: ../src/verbs.cpp:2274
21520
21245
msgid "Do again the last undone action"
21521
21246
msgstr "མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད།"
21522
21247
 
21523
 
#: ../src/verbs.cpp:2233
 
21248
#: ../src/verbs.cpp:2275
21524
21249
msgid "Cu_t"
21525
21250
msgstr "བཏོག(_t)"
21526
21251
 
21527
 
#: ../src/verbs.cpp:2234
 
21252
#: ../src/verbs.cpp:2276
21528
21253
msgid "Cut selection to clipboard"
21529
21254
msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
21530
21255
 
21531
 
#: ../src/verbs.cpp:2235
 
21256
#: ../src/verbs.cpp:2277
21532
21257
msgid "_Copy"
21533
21258
msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
21534
21259
 
21535
 
#: ../src/verbs.cpp:2236
 
21260
#: ../src/verbs.cpp:2278
21536
21261
msgid "Copy selection to clipboard"
21537
21262
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
21538
21263
 
21539
 
#: ../src/verbs.cpp:2237
 
21264
#: ../src/verbs.cpp:2279
21540
21265
msgid "_Paste"
21541
21266
msgstr "སྦྱར།(_P)"
21542
21267
 
21543
 
#: ../src/verbs.cpp:2238
 
21268
#: ../src/verbs.cpp:2280
21544
21269
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
21545
21270
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ མའུསུ་ས་ཚིག་ལུ་སྦྱར་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་དེ་སྦྱར།"
21546
21271
 
21547
 
#: ../src/verbs.cpp:2239
 
21272
#: ../src/verbs.cpp:2281
21548
21273
msgid "Paste _Style"
21549
21274
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
21550
21275
 
21551
 
#: ../src/verbs.cpp:2240
 
21276
#: ../src/verbs.cpp:2282
21552
21277
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
21553
21278
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
21554
21279
 
21555
 
#: ../src/verbs.cpp:2242
 
21280
#: ../src/verbs.cpp:2284
21556
21281
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
21557
21282
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་ཚད་དེ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
21558
21283
 
21559
 
#: ../src/verbs.cpp:2243
 
21284
#: ../src/verbs.cpp:2285
21560
21285
msgid "Paste _Width"
21561
21286
msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
21562
21287
 
21563
 
#: ../src/verbs.cpp:2244
 
21288
#: ../src/verbs.cpp:2286
21564
21289
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
21565
21290
msgstr ""
21566
21291
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་"
21567
21292
"ཚད་འཇལ།"
21568
21293
 
21569
 
#: ../src/verbs.cpp:2245
 
21294
#: ../src/verbs.cpp:2287
21570
21295
msgid "Paste _Height"
21571
21296
msgstr "མཐོ་ཚད་སྦྱར།(_H)"
21572
21297
 
21573
 
#: ../src/verbs.cpp:2246
 
21298
#: ../src/verbs.cpp:2288
21574
21299
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
21575
21300
msgstr ""
21576
21301
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་"
21577
21302
"ཚད་འཇལ།"
21578
21303
 
21579
 
#: ../src/verbs.cpp:2247
 
21304
#: ../src/verbs.cpp:2289
21580
21305
msgid "Paste Size Separately"
21581
21306
msgstr "ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
21582
21307
 
21583
 
#: ../src/verbs.cpp:2248
 
21308
#: ../src/verbs.cpp:2290
21584
21309
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
21585
21310
msgstr ""
21586
21311
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་"
21587
21312
"བཞིན་ཆ་ཚད་འཇལ།"
21588
21313
 
21589
 
#: ../src/verbs.cpp:2249
 
21314
#: ../src/verbs.cpp:2291
21590
21315
msgid "Paste Width Separately"
21591
21316
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
21592
21317
 
21593
 
#: ../src/verbs.cpp:2250
 
21318
#: ../src/verbs.cpp:2292
21594
21319
msgid ""
21595
21320
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
21596
21321
"object"
21598
21323
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་རྒྱ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་"
21599
21324
"དེ་ རེ་རེ་བཞིན་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
21600
21325
 
21601
 
#: ../src/verbs.cpp:2251
 
21326
#: ../src/verbs.cpp:2293
21602
21327
msgid "Paste Height Separately"
21603
21328
msgstr "མཐོ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
21604
21329
 
21605
 
#: ../src/verbs.cpp:2252
 
21330
#: ../src/verbs.cpp:2294
21606
21331
msgid ""
21607
21332
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
21608
21333
"object"
21610
21335
"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་"
21611
21336
"པོ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
21612
21337
 
21613
 
#: ../src/verbs.cpp:2253
 
21338
#: ../src/verbs.cpp:2295
21614
21339
msgid "Paste _In Place"
21615
21340
msgstr "ས་སྒོ་ནང་ལུ་སྦྱར།(_I)"
21616
21341
 
21617
 
#: ../src/verbs.cpp:2254
 
21342
#: ../src/verbs.cpp:2296
21618
21343
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
21619
21344
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ གནས་ཁོངས་ངོ་མ་དེ་ལུ་སྦྱར།"
21620
21345
 
21621
 
#: ../src/verbs.cpp:2255
 
21346
#: ../src/verbs.cpp:2297
21622
21347
#, fuzzy
21623
21348
msgid "Paste Path _Effect"
21624
21349
msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
21625
21350
 
21626
 
#: ../src/verbs.cpp:2256
 
21351
#: ../src/verbs.cpp:2298
21627
21352
#, fuzzy
21628
21353
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
21629
21354
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
21630
21355
 
21631
 
#: ../src/verbs.cpp:2257
 
21356
#: ../src/verbs.cpp:2299
21632
21357
#, fuzzy
21633
21358
msgid "Remove Path _Effect"
21634
21359
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21635
21360
 
21636
 
#: ../src/verbs.cpp:2258
 
21361
#: ../src/verbs.cpp:2300
21637
21362
#, fuzzy
21638
21363
msgid "Remove any path effects from selected objects"
21639
21364
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21640
21365
 
21641
 
#: ../src/verbs.cpp:2259
 
21366
#: ../src/verbs.cpp:2301
21642
21367
#, fuzzy
21643
21368
msgid "Remove Filters"
21644
21369
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21645
21370
 
21646
 
#: ../src/verbs.cpp:2260
 
21371
#: ../src/verbs.cpp:2302
21647
21372
#, fuzzy
21648
21373
msgid "Remove any filters from selected objects"
21649
21374
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21650
21375
 
21651
 
#: ../src/verbs.cpp:2261
 
21376
#: ../src/verbs.cpp:2303
21652
21377
msgid "_Delete"
21653
21378
msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
21654
21379
 
21655
 
#: ../src/verbs.cpp:2262
 
21380
#: ../src/verbs.cpp:2304
21656
21381
msgid "Delete selection"
21657
21382
msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
21658
21383
 
21659
 
#: ../src/verbs.cpp:2263
 
21384
#: ../src/verbs.cpp:2305
21660
21385
msgid "Duplic_ate"
21661
21386
msgstr "རྫུན་མ།(_a)"
21662
21387
 
21663
 
#: ../src/verbs.cpp:2264
 
21388
#: ../src/verbs.cpp:2306
21664
21389
msgid "Duplicate selected objects"
21665
21390
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
21666
21391
 
21667
 
#: ../src/verbs.cpp:2265
 
21392
#: ../src/verbs.cpp:2307
21668
21393
msgid "Create Clo_ne"
21669
21394
msgstr "ངོ་འདྲ་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_n)"
21670
21395
 
21671
 
#: ../src/verbs.cpp:2266
 
21396
#: ../src/verbs.cpp:2308
21672
21397
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
21673
21398
msgstr ""
21674
21399
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད། (འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་"
21675
21400
"ཡོདཔ།)"
21676
21401
 
21677
 
#: ../src/verbs.cpp:2267
 
21402
#: ../src/verbs.cpp:2309
21678
21403
msgid "Unlin_k Clone"
21679
21404
msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ།(_k)"
21680
21405
 
21681
 
#: ../src/verbs.cpp:2268
 
21406
#: ../src/verbs.cpp:2310
21682
21407
#, fuzzy
21683
21408
msgid ""
21684
21409
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
21687
21412
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ངོའདྲའི་འབྲེལ་ལམ་དེ་ རང་རྐྱང་སྡོད་མི་དངོས་པོ་ལུ་བསྒྱིར་བའི་ཐོག་ལས་ དེའི་ངོ་མ་དེ་ལུ་"
21688
21413
"བསྒྱུར་བཅུག "
21689
21414
 
21690
 
#: ../src/verbs.cpp:2269
 
21415
#: ../src/verbs.cpp:2311
21691
21416
msgid "Relink to Copied"
21692
21417
msgstr ""
21693
21418
 
21694
 
#: ../src/verbs.cpp:2270
 
21419
#: ../src/verbs.cpp:2312
21695
21420
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
21696
21421
msgstr ""
21697
21422
 
21698
 
#: ../src/verbs.cpp:2271
 
21423
#: ../src/verbs.cpp:2313
21699
21424
msgid "Select _Original"
21700
21425
msgstr "ངོམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_O)"
21701
21426
 
21702
 
#: ../src/verbs.cpp:2272
 
21427
#: ../src/verbs.cpp:2314
21703
21428
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
21704
21429
msgstr " སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་དེ་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ སེལ་འཐུའབད།"
21705
21430
 
21706
 
#: ../src/verbs.cpp:2273
 
21431
#: ../src/verbs.cpp:2315
21707
21432
#, fuzzy
21708
21433
msgid "Objects to _Marker"
21709
21434
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
21710
21435
 
21711
 
#: ../src/verbs.cpp:2274
 
21436
#: ../src/verbs.cpp:2316
21712
21437
#, fuzzy
21713
21438
msgid "Convert selection to a line marker"
21714
21439
msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
21715
21440
 
21716
 
#: ../src/verbs.cpp:2275
 
21441
#: ../src/verbs.cpp:2317
21717
21442
#, fuzzy
21718
21443
msgid "Objects to Gu_ides"
21719
21444
msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
21720
21445
 
21721
 
#: ../src/verbs.cpp:2276
 
21446
#: ../src/verbs.cpp:2318
21722
21447
msgid ""
21723
21448
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
21724
21449
"edges"
21725
21450
msgstr ""
21726
21451
 
21727
 
#: ../src/verbs.cpp:2277
 
21452
#: ../src/verbs.cpp:2319
21728
21453
msgid "Objects to Patter_n"
21729
21454
msgstr "དངོས་པོ་ལས་དཔེ་གཞི་ལུ།(_n)"
21730
21455
 
21731
 
#: ../src/verbs.cpp:2278
 
21456
#: ../src/verbs.cpp:2320
21732
21457
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
21733
21458
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
21734
21459
 
21735
 
#: ../src/verbs.cpp:2279
 
21460
#: ../src/verbs.cpp:2321
21736
21461
msgid "Pattern to _Objects"
21737
21462
msgstr "དཔེ་གཞི་ལས་དངོས་པོ་ལུ།(_O)"
21738
21463
 
21739
 
#: ../src/verbs.cpp:2280
 
21464
#: ../src/verbs.cpp:2322
21740
21465
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
21741
21466
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ནང་ལས་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
21742
21467
 
21743
 
#: ../src/verbs.cpp:2281
 
21468
#: ../src/verbs.cpp:2323
21744
21469
msgid "Clea_r All"
21745
21470
msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་གཏང་།"
21746
21471
 
21747
 
#: ../src/verbs.cpp:2282
 
21472
#: ../src/verbs.cpp:2324
21748
21473
msgid "Delete all objects from document"
21749
21474
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་གི་དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་བཏོད་གཏང་།"
21750
21475
 
21751
 
#: ../src/verbs.cpp:2283
 
21476
#: ../src/verbs.cpp:2325
21752
21477
msgid "Select Al_l"
21753
21478
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_l)"
21754
21479
 
21755
 
#: ../src/verbs.cpp:2284
 
21480
#: ../src/verbs.cpp:2326
21756
21481
msgid "Select all objects or all nodes"
21757
21482
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
21758
21483
 
21759
 
#: ../src/verbs.cpp:2285
 
21484
#: ../src/verbs.cpp:2327
21760
21485
msgid "Select All in All La_yers"
21761
21486
msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
21762
21487
 
21763
 
#: ../src/verbs.cpp:2286
 
21488
#: ../src/verbs.cpp:2328
21764
21489
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
21765
21490
msgstr ""
21766
21491
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཐོང་ཚུངགས་མི་དང་ ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
21767
21492
 
21768
 
#: ../src/verbs.cpp:2287
 
21493
#: ../src/verbs.cpp:2329
21769
21494
msgid "In_vert Selection"
21770
21495
msgstr "སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(_v)"
21771
21496
 
21772
 
#: ../src/verbs.cpp:2288
 
21497
#: ../src/verbs.cpp:2330
21773
21498
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
21774
21499
msgstr ""
21775
21500
"སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(་སེལ་འཐུ་ག་ཅི་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་ནི་དང་ གཞན་མི་ག་་"
21776
21501
"ཅི་འབད་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།)"
21777
21502
 
21778
 
#: ../src/verbs.cpp:2289
 
21503
#: ../src/verbs.cpp:2331
21779
21504
msgid "Invert in All Layers"
21780
21505
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
21781
21506
 
21782
 
#: ../src/verbs.cpp:2290
 
21507
#: ../src/verbs.cpp:2332
21783
21508
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
21784
21509
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
21785
21510
 
21786
 
#: ../src/verbs.cpp:2291
 
21511
#: ../src/verbs.cpp:2333
21787
21512
msgid "Select Next"
21788
21513
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
21789
21514
 
21790
 
#: ../src/verbs.cpp:2292
 
21515
#: ../src/verbs.cpp:2334
21791
21516
msgid "Select next object or node"
21792
21517
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་དངོས་པོ་ ཡང་ན་ ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་"
21793
21518
 
21794
 
#: ../src/verbs.cpp:2293
 
21519
#: ../src/verbs.cpp:2335
21795
21520
msgid "Select Previous"
21796
21521
msgstr "ཧེ་མ་གི་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
21797
21522
 
21798
 
#: ../src/verbs.cpp:2294
 
21523
#: ../src/verbs.cpp:2336
21799
21524
msgid "Select previous object or node"
21800
21525
msgstr "ཧེ་མའི་དངོས་པོ་ ཡང་ན་ ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་"
21801
21526
 
21802
 
#: ../src/verbs.cpp:2295
 
21527
#: ../src/verbs.cpp:2337
21803
21528
msgid "D_eselect"
21804
21529
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
21805
21530
 
21806
 
#: ../src/verbs.cpp:2296
 
21531
#: ../src/verbs.cpp:2338
21807
21532
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
21808
21533
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་ཚུ་དང་ ནོཌི་ཚུ་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
21809
21534
 
21810
 
#: ../src/verbs.cpp:2297
 
21535
#: ../src/verbs.cpp:2339
21811
21536
msgid "_Guides Around Page"
21812
21537
msgstr ""
21813
21538
 
21814
 
#: ../src/verbs.cpp:2298
 
21539
#: ../src/verbs.cpp:2340
21815
21540
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
21816
21541
msgstr ""
21817
21542
 
21818
 
#: ../src/verbs.cpp:2299
 
21543
#: ../src/verbs.cpp:2341
21819
21544
#, fuzzy
21820
 
msgid "Next Path Effect Parameter"
 
21545
msgid "Next path effect parameter"
21821
21546
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
21822
21547
 
21823
 
#: ../src/verbs.cpp:2300
21824
 
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
21825
 
msgstr ""
 
21548
#: ../src/verbs.cpp:2342
 
21549
#, fuzzy
 
21550
msgid "Show next editable path effect parameter"
 
21551
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
21826
21552
 
21827
21553
#. Selection
21828
 
#: ../src/verbs.cpp:2303
 
21554
#: ../src/verbs.cpp:2345
21829
21555
msgid "Raise to _Top"
21830
21556
msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)"
21831
21557
 
21832
 
#: ../src/verbs.cpp:2304
 
21558
#: ../src/verbs.cpp:2346
21833
21559
msgid "Raise selection to top"
21834
21560
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
21835
21561
 
21836
 
#: ../src/verbs.cpp:2305
 
21562
#: ../src/verbs.cpp:2347
21837
21563
msgid "Lower to _Bottom"
21838
21564
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
21839
21565
 
21840
 
#: ../src/verbs.cpp:2306
 
21566
#: ../src/verbs.cpp:2348
21841
21567
msgid "Lower selection to bottom"
21842
21568
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
21843
21569
 
21844
 
#: ../src/verbs.cpp:2307
 
21570
#: ../src/verbs.cpp:2349
21845
21571
msgid "_Raise"
21846
21572
msgstr "ཆེར་བསྐྱེད།(_R)"
21847
21573
 
21848
 
#: ../src/verbs.cpp:2308
 
21574
#: ../src/verbs.cpp:2350
21849
21575
msgid "Raise selection one step"
21850
21576
msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
21851
21577
 
21852
 
#: ../src/verbs.cpp:2309
 
21578
#: ../src/verbs.cpp:2351
21853
21579
msgid "_Lower"
21854
21580
msgstr "མར་ཕབ།(_L)"
21855
21581
 
21856
 
#: ../src/verbs.cpp:2310
 
21582
#: ../src/verbs.cpp:2352
21857
21583
msgid "Lower selection one step"
21858
21584
msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་མར་ཕབ།"
21859
21585
 
21860
 
#: ../src/verbs.cpp:2311
 
21586
#: ../src/verbs.cpp:2353
21861
21587
msgid "_Group"
21862
21588
msgstr "སྡེ་ཚན།(_G)"
21863
21589
 
21864
 
#: ../src/verbs.cpp:2312
 
21590
#: ../src/verbs.cpp:2354
21865
21591
msgid "Group selected objects"
21866
21592
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
21867
21593
 
21868
 
#: ../src/verbs.cpp:2314
 
21594
#: ../src/verbs.cpp:2356
21869
21595
msgid "Ungroup selected groups"
21870
21596
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ཚུ་སྡཻ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།"
21871
21597
 
21872
 
#: ../src/verbs.cpp:2316
 
21598
#: ../src/verbs.cpp:2358
21873
21599
msgid "_Put on Path"
21874
21600
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།(_P)"
21875
21601
 
21876
 
#: ../src/verbs.cpp:2318
 
21602
#: ../src/verbs.cpp:2360
21877
21603
msgid "_Remove from Path"
21878
21604
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
21879
21605
 
21880
 
#: ../src/verbs.cpp:2320
 
21606
#: ../src/verbs.cpp:2362
21881
21607
msgid "Remove Manual _Kerns"
21882
21608
msgstr "ལག་དེབ་ཀ་རནིསི་རྩ་བསྐྲད་ཏགང་།(_K)"
21883
21609
 
21884
21610
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
21885
21611
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
21886
 
#: ../src/verbs.cpp:2323
 
21612
#: ../src/verbs.cpp:2365
21887
21613
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
21888
21614
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་ནང་ལས་ ལག་དེབ་ ཀ་རནི་དང་ ག་ལ་ཡིཕ་བསྒྱིར་ནི་ཚུ་ ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
21889
21615
 
21890
 
#: ../src/verbs.cpp:2325
 
21616
#: ../src/verbs.cpp:2367
21891
21617
msgid "_Union"
21892
21618
msgstr "འདུས་ཚོགས།(_U)"
21893
21619
 
21894
 
#: ../src/verbs.cpp:2326
 
21620
#: ../src/verbs.cpp:2368
21895
21621
msgid "Create union of selected paths"
21896
21622
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
21897
21623
 
21898
 
#: ../src/verbs.cpp:2327
 
21624
#: ../src/verbs.cpp:2369
21899
21625
msgid "_Intersection"
21900
21626
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
21901
21627
 
21902
 
#: ../src/verbs.cpp:2328
 
21628
#: ../src/verbs.cpp:2370
21903
21629
msgid "Create intersection of selected paths"
21904
21630
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་དུམ་གཅོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།།"
21905
21631
 
21906
 
#: ../src/verbs.cpp:2329
 
21632
#: ../src/verbs.cpp:2371
21907
21633
msgid "_Difference"
21908
21634
msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
21909
21635
 
21910
 
#: ../src/verbs.cpp:2330
 
21636
#: ../src/verbs.cpp:2372
21911
21637
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
21912
21638
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ཁྱད་པར་གསར་བསྐྲུན་འབད། (bottom minus top)"
21913
21639
 
21914
 
#: ../src/verbs.cpp:2331
 
21640
#: ../src/verbs.cpp:2373
21915
21641
msgid "E_xclusion"
21916
21642
msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ།(_x)"
21917
21643
 
21918
 
#: ../src/verbs.cpp:2332
 
21644
#: ../src/verbs.cpp:2374
21919
21645
msgid ""
21920
21646
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
21921
21647
"path)"
21923
21649
"གྲངས་སུ་མ་བརྩིས་མི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད། (འགྲུལ་ལམ་གཅིག་"
21924
21650
"རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་བང་མི་ཡན་ལག་ཚུ།)"
21925
21651
 
21926
 
#: ../src/verbs.cpp:2333
 
21652
#: ../src/verbs.cpp:2375
21927
21653
msgid "Di_vision"
21928
21654
msgstr "སྡེ་ཚན།(_v)"
21929
21655
 
21930
 
#: ../src/verbs.cpp:2334
 
21656
#: ../src/verbs.cpp:2376
21931
21657
msgid "Cut the bottom path into pieces"
21932
21658
msgstr "གཤམ་གྱི་འགྲིལ་ལམ་དེ་་དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི་)ལུ་བཏོག་གཏང་།"
21933
21659
 
21934
21660
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
21935
21661
#. Advanced tutorial for more info
21936
 
#: ../src/verbs.cpp:2337
 
21662
#: ../src/verbs.cpp:2379
21937
21663
msgid "Cut _Path"
21938
21664
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
21939
21665
 
21940
 
#: ../src/verbs.cpp:2338
 
21666
#: ../src/verbs.cpp:2380
21941
21667
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
21942
21668
msgstr ""
21943
21669
"གཤམ་གྱི་འགྲུལ་ལམ་གྱི་སི་ཊོརོག་དེ་ བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་ དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི)ལུ་བཏོག་"
21946
21672
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
21947
21673
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21948
21674
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
21949
 
#: ../src/verbs.cpp:2342
 
21675
#: ../src/verbs.cpp:2384
21950
21676
msgid "Outs_et"
21951
21677
msgstr "ཕྱི་སྒྲིག(_e)"
21952
21678
 
21953
 
#: ../src/verbs.cpp:2343
 
21679
#: ../src/verbs.cpp:2385
21954
21680
msgid "Outset selected paths"
21955
21681
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
21956
21682
 
21957
 
#: ../src/verbs.cpp:2345
 
21683
#: ../src/verbs.cpp:2387
21958
21684
msgid "O_utset Path by 1 px"
21959
21685
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
21960
21686
 
21961
 
#: ../src/verbs.cpp:2346
 
21687
#: ../src/verbs.cpp:2388
21962
21688
msgid "Outset selected paths by 1 px"
21963
21689
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
21964
21690
 
21965
 
#: ../src/verbs.cpp:2348
 
21691
#: ../src/verbs.cpp:2390
21966
21692
msgid "O_utset Path by 10 px"
21967
21693
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
21968
21694
 
21969
 
#: ../src/verbs.cpp:2349
 
21695
#: ../src/verbs.cpp:2391
21970
21696
msgid "Outset selected paths by 10 px"
21971
21697
msgstr "སེལ་འཐེུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
21972
21698
 
21973
21699
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
21974
21700
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21975
21701
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
21976
 
#: ../src/verbs.cpp:2353
 
21702
#: ../src/verbs.cpp:2395
21977
21703
msgid "I_nset"
21978
21704
msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
21979
21705
 
21980
 
#: ../src/verbs.cpp:2354
 
21706
#: ../src/verbs.cpp:2396
21981
21707
msgid "Inset selected paths"
21982
21708
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
21983
21709
 
21984
 
#: ../src/verbs.cpp:2356
 
21710
#: ../src/verbs.cpp:2398
21985
21711
msgid "I_nset Path by 1 px"
21986
21712
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
21987
21713
 
21988
 
#: ../src/verbs.cpp:2357
 
21714
#: ../src/verbs.cpp:2399
21989
21715
msgid "Inset selected paths by 1 px"
21990
21716
msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།"
21991
21717
 
21992
 
#: ../src/verbs.cpp:2359
 
21718
#: ../src/verbs.cpp:2401
21993
21719
msgid "I_nset Path by 10 px"
21994
21720
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་༡༠་གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
21995
21721
 
21996
 
#: ../src/verbs.cpp:2360
 
21722
#: ../src/verbs.cpp:2402
21997
21723
msgid "Inset selected paths by 10 px"
21998
21724
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་སྦེ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
21999
21725
 
22000
 
#: ../src/verbs.cpp:2362
 
21726
#: ../src/verbs.cpp:2404
22001
21727
msgid "D_ynamic Offset"
22002
21728
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན།(_y)"
22003
21729
 
22004
 
#: ../src/verbs.cpp:2362
 
21730
#: ../src/verbs.cpp:2404
22005
21731
msgid "Create a dynamic offset object"
22006
21732
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22007
21733
 
22008
 
#: ../src/verbs.cpp:2364
 
21734
#: ../src/verbs.cpp:2406
22009
21735
msgid "_Linked Offset"
22010
21736
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན།(_L)"
22011
21737
 
22012
 
#: ../src/verbs.cpp:2365
 
21738
#: ../src/verbs.cpp:2407
22013
21739
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
22014
21740
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22015
21741
 
22016
 
#: ../src/verbs.cpp:2367
 
21742
#: ../src/verbs.cpp:2409
22017
21743
msgid "_Stroke to Path"
22018
21744
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ་སི་ཊོག་འབད།(_S)"
22019
21745
 
22020
 
#: ../src/verbs.cpp:2368
 
21746
#: ../src/verbs.cpp:2410
22021
21747
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
22022
21748
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་དོ་ཚུ་གི་སི་ཊོཀ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
22023
21749
 
22024
 
#: ../src/verbs.cpp:2369
 
21750
#: ../src/verbs.cpp:2411
22025
21751
msgid "Si_mplify"
22026
21752
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ།(_m)"
22027
21753
 
22028
 
#: ../src/verbs.cpp:2370
 
21754
#: ../src/verbs.cpp:2412
22029
21755
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
22030
21756
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འཇམ་སམ་བཟོ།(ནོཌི་ཐེབས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།)"
22031
21757
 
22032
 
#: ../src/verbs.cpp:2371
 
21758
#: ../src/verbs.cpp:2413
22033
21759
msgid "_Reverse"
22034
21760
msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
22035
21761
 
22036
 
#: ../src/verbs.cpp:2372
 
21762
#: ../src/verbs.cpp:2414
22037
21763
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
22038
21764
msgstr ""
22039
21765
"་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་རིམ་ལོག་འབད།(རྟགས་བཀལ་མི་ཚུ་མྱུར་ལྷོག་འབད་ནི་ལུ་ཕན་"
22040
21766
"ཐོག་ཡོདཔ་ཨིན།)"
22041
21767
 
22042
21768
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
22043
 
#: ../src/verbs.cpp:2374
 
21769
#: ../src/verbs.cpp:2416
22044
21770
msgid "_Trace Bitmap..."
22045
21771
msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད...(_T)"
22046
21772
 
22047
 
#: ../src/verbs.cpp:2375
 
21773
#: ../src/verbs.cpp:2417
22048
21774
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
22049
21775
msgstr ""
22050
21776
"བིཊི་མེབ་ནང་ལས་བཤུལ་འཚོལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ འགྲུལ་ལམ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལརས་ལྷག་སྟེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22051
21777
 
22052
 
#: ../src/verbs.cpp:2376
 
21778
#: ../src/verbs.cpp:2418
22053
21779
msgid "_Make a Bitmap Copy"
22054
21780
msgstr "བིཊི་མེབ་ཀྱི་འདྲ་དཔར་ཅིག་བཟོ།(_M)"
22055
21781
 
22056
 
#: ../src/verbs.cpp:2377
 
21782
#: ../src/verbs.cpp:2419
22057
21783
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
22058
21784
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བིཊི་མེབ་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་བཙུགས།"
22059
21785
 
22060
 
#: ../src/verbs.cpp:2378
 
21786
#: ../src/verbs.cpp:2420
22061
21787
msgid "_Combine"
22062
21788
msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
22063
21789
 
22064
 
#: ../src/verbs.cpp:2379
 
21790
#: ../src/verbs.cpp:2421
22065
21791
msgid "Combine several paths into one"
22066
21792
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལེ་ཤ་ཡོད་མི་ཚུ་གཅིག་ལུ་མཉམ་མཐུད་འབད།"
22067
21793
 
22068
21794
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
22069
21795
#. Advanced tutorial for more info
22070
 
#: ../src/verbs.cpp:2382
 
21796
#: ../src/verbs.cpp:2424
22071
21797
msgid "Break _Apart"
22072
21798
msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
22073
21799
 
22074
 
#: ../src/verbs.cpp:2383
 
21800
#: ../src/verbs.cpp:2425
22075
21801
msgid "Break selected paths into subpaths"
22076
21802
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་འོག་མ་ཚུའི་ནང་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
22077
21803
 
22078
 
#: ../src/verbs.cpp:2384
 
21804
#: ../src/verbs.cpp:2426
22079
21805
#, fuzzy
22080
 
msgid "Rows and Columns..."
 
21806
msgid "Ro_ws and Columns..."
22081
21807
msgstr "གྲལ་ཐིག་ ཀེར་ཐིག: "
22082
21808
 
22083
 
#: ../src/verbs.cpp:2385
 
21809
#: ../src/verbs.cpp:2427
22084
21810
#, fuzzy
22085
21811
msgid "Arrange selected objects in a table"
22086
21812
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ གིརིཌི་དཔེ་གཞི་ནང་ལུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
22087
21813
 
22088
21814
#. Layer
22089
 
#: ../src/verbs.cpp:2387
 
21815
#: ../src/verbs.cpp:2429
22090
21816
msgid "_Add Layer..."
22091
21817
msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_A)"
22092
21818
 
22093
 
#: ../src/verbs.cpp:2388
 
21819
#: ../src/verbs.cpp:2430
22094
21820
msgid "Create a new layer"
22095
21821
msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22096
21822
 
22097
 
#: ../src/verbs.cpp:2389
 
21823
#: ../src/verbs.cpp:2431
22098
21824
msgid "Re_name Layer..."
22099
21825
msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས...(_n)"
22100
21826
 
22101
 
#: ../src/verbs.cpp:2390
 
21827
#: ../src/verbs.cpp:2432
22102
21828
msgid "Rename the current layer"
22103
21829
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
22104
21830
 
22105
 
#: ../src/verbs.cpp:2391
 
21831
#: ../src/verbs.cpp:2433
22106
21832
msgid "Switch to Layer Abov_e"
22107
21833
msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།(_e)"
22108
21834
 
22109
 
#: ../src/verbs.cpp:2392
 
21835
#: ../src/verbs.cpp:2434
22110
21836
msgid "Switch to the layer above the current"
22111
21837
msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
22112
21838
 
22113
 
#: ../src/verbs.cpp:2393
 
21839
#: ../src/verbs.cpp:2435
22114
21840
msgid "Switch to Layer Belo_w"
22115
21841
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(_w)"
22116
21842
 
22117
 
#: ../src/verbs.cpp:2394
 
21843
#: ../src/verbs.cpp:2436
22118
21844
msgid "Switch to the layer below the current"
22119
21845
msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
22120
21846
 
22121
 
#: ../src/verbs.cpp:2395
 
21847
#: ../src/verbs.cpp:2437
22122
21848
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
22123
21849
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_v)"
22124
21850
 
22125
 
#: ../src/verbs.cpp:2396
 
21851
#: ../src/verbs.cpp:2438
22126
21852
msgid "Move selection to the layer above the current"
22127
21853
msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
22128
21854
 
22129
 
#: ../src/verbs.cpp:2397
 
21855
#: ../src/verbs.cpp:2439
22130
21856
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
22131
21857
msgstr "འོག་ལུ་ཡོདམི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད། (_o)"
22132
21858
 
22133
 
#: ../src/verbs.cpp:2398
 
21859
#: ../src/verbs.cpp:2440
22134
21860
msgid "Move selection to the layer below the current"
22135
21861
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ད་ལྟོ་ཡོད་མི་དེ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
22136
21862
 
22137
 
#: ../src/verbs.cpp:2399
 
21863
#: ../src/verbs.cpp:2441
22138
21864
msgid "Layer to _Top"
22139
21865
msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ།(_T)"
22140
21866
 
22141
 
#: ../src/verbs.cpp:2400
 
21867
#: ../src/verbs.cpp:2442
22142
21868
msgid "Raise the current layer to the top"
22143
21869
msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
22144
21870
 
22145
 
#: ../src/verbs.cpp:2401
 
21871
#: ../src/verbs.cpp:2443
22146
21872
msgid "Layer to _Bottom"
22147
21873
msgstr "གཤམ་ལུ་བང་རིམ།(_B)"
22148
21874
 
22149
 
#: ../src/verbs.cpp:2402
 
21875
#: ../src/verbs.cpp:2444
22150
21876
msgid "Lower the current layer to the bottom"
22151
21877
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
22152
21878
 
22153
 
#: ../src/verbs.cpp:2403
 
21879
#: ../src/verbs.cpp:2445
22154
21880
msgid "_Raise Layer"
22155
21881
msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)"
22156
21882
 
22157
 
#: ../src/verbs.cpp:2404
 
21883
#: ../src/verbs.cpp:2446
22158
21884
msgid "Raise the current layer"
22159
21885
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
22160
21886
 
22161
 
#: ../src/verbs.cpp:2405
 
21887
#: ../src/verbs.cpp:2447
22162
21888
msgid "_Lower Layer"
22163
21889
msgstr "བངརིམ་མར་ཕབ་འབད།(_L)"
22164
21890
 
22165
 
#: ../src/verbs.cpp:2406
 
21891
#: ../src/verbs.cpp:2448
22166
21892
msgid "Lower the current layer"
22167
21893
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
22168
21894
 
22169
 
#: ../src/verbs.cpp:2407
 
21895
#: ../src/verbs.cpp:2449
22170
21896
#, fuzzy
22171
 
msgid "Duplicate Current Layer"
 
21897
msgid "D_uplicate Current Layer"
22172
21898
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
22173
21899
 
22174
 
#: ../src/verbs.cpp:2408
 
21900
#: ../src/verbs.cpp:2450
22175
21901
#, fuzzy
22176
21902
msgid "Duplicate an existing layer"
22177
21903
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
22178
21904
 
22179
 
#: ../src/verbs.cpp:2409
 
21905
#: ../src/verbs.cpp:2451
22180
21906
msgid "_Delete Current Layer"
22181
21907
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
22182
21908
 
22183
 
#: ../src/verbs.cpp:2410
 
21909
#: ../src/verbs.cpp:2452
22184
21910
msgid "Delete the current layer"
22185
21911
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
22186
21912
 
22187
 
#: ../src/verbs.cpp:2411
 
21913
#: ../src/verbs.cpp:2453
22188
21914
#, fuzzy
22189
21915
msgid "_Show/hide other layers"
22190
21916
msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
22191
21917
 
22192
 
#: ../src/verbs.cpp:2412
 
21918
#: ../src/verbs.cpp:2454
22193
21919
#, fuzzy
22194
21920
msgid "Solo the current layer"
22195
21921
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
22196
21922
 
22197
21923
#. Object
22198
 
#: ../src/verbs.cpp:2415
 
21924
#: ../src/verbs.cpp:2457
22199
21925
msgid "Rotate _90&#176; CW"
22200
21926
msgstr "དབྱེ་རིམ་ ༩༠ གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།&#176;"
22201
21927
 
22202
21928
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
22203
21929
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
22204
 
#: ../src/verbs.cpp:2418
 
21930
#: ../src/verbs.cpp:2460
22205
21931
#, fuzzy
22206
21932
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
22207
21933
msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176; དེ་གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
22208
21934
 
22209
 
#: ../src/verbs.cpp:2419
 
21935
#: ../src/verbs.cpp:2461
22210
21936
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
22211
21937
msgstr "གཡོན་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ བསྒྱིར།&#176;"
22212
21938
 
22213
21939
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
22214
21940
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
22215
 
#: ../src/verbs.cpp:2422
 
21941
#: ../src/verbs.cpp:2464
22216
21942
#, fuzzy
22217
21943
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
22218
21944
msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176;གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
22219
21945
 
22220
 
#: ../src/verbs.cpp:2423
 
21946
#: ../src/verbs.cpp:2465
22221
21947
msgid "Remove _Transformations"
22222
21948
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_T)"
22223
21949
 
22224
 
#: ../src/verbs.cpp:2424
 
21950
#: ../src/verbs.cpp:2466
22225
21951
msgid "Remove transformations from object"
22226
21952
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་དངོས་པོའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
22227
21953
 
22228
 
#: ../src/verbs.cpp:2425
 
21954
#: ../src/verbs.cpp:2467
22229
21955
msgid "_Object to Path"
22230
21956
msgstr "དངོས་པོ་ལས་འགྲུལ་ལམ་ལུ།(_O)"
22231
21957
 
22232
 
#: ../src/verbs.cpp:2426
 
21958
#: ../src/verbs.cpp:2468
22233
21959
msgid "Convert selected object to path"
22234
21960
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
22235
21961
 
22236
 
#: ../src/verbs.cpp:2427
 
21962
#: ../src/verbs.cpp:2469
22237
21963
msgid "_Flow into Frame"
22238
21964
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད།(_F)"
22239
21965
 
22240
 
#: ../src/verbs.cpp:2428
 
21966
#: ../src/verbs.cpp:2470
22241
21967
msgid ""
22242
21968
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
22243
21969
"frame object"
22245
21971
"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་ གཞི་ཁྲམ་དངོས་པོ་དང་འབྲེལ་མཐུད་ཅན་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚིག་"
22246
21972
"ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་བཙུགས(འགྲུལ་ལམ་ དང་ཡང་ན དབྱིབས་)།"
22247
21973
 
22248
 
#: ../src/verbs.cpp:2429
 
21974
#: ../src/verbs.cpp:2471
22249
21975
msgid "_Unflow"
22250
21976
msgstr "འབབ་རྒྱུན་མ་འབད།(_U)"
22251
21977
 
22252
 
#: ../src/verbs.cpp:2430
 
21978
#: ../src/verbs.cpp:2472
22253
21979
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
22254
21980
msgstr ""
22255
21981
"ཚིག་ཡིག་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(གརླ་ཐིག་རྐྱང་པ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།)"
22256
21982
 
22257
 
#: ../src/verbs.cpp:2431
 
21983
#: ../src/verbs.cpp:2473
22258
21984
msgid "_Convert to Text"
22259
21985
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
22260
21986
 
22261
 
#: ../src/verbs.cpp:2432
 
21987
#: ../src/verbs.cpp:2474
22262
21988
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
22263
21989
msgstr ""
22264
21990
"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ སྤྱིར་གཏང་གི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(འབྱུང་སྣང་ཉམས་སྲུང་"
22265
21991
"འབདཝ་ཨིན།)"
22266
21992
 
22267
 
#: ../src/verbs.cpp:2434
 
21993
#: ../src/verbs.cpp:2476
22268
21994
msgid "Flip _Horizontal"
22269
21995
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)"
22270
21996
 
22271
 
#: ../src/verbs.cpp:2434
 
21997
#: ../src/verbs.cpp:2476
22272
21998
msgid "Flip selected objects horizontally"
22273
21999
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
22274
22000
 
22275
 
#: ../src/verbs.cpp:2437
 
22001
#: ../src/verbs.cpp:2479
22276
22002
msgid "Flip _Vertical"
22277
22003
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)"
22278
22004
 
22279
 
#: ../src/verbs.cpp:2437
 
22005
#: ../src/verbs.cpp:2479
22280
22006
msgid "Flip selected objects vertically"
22281
22007
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
22282
22008
 
22283
 
#: ../src/verbs.cpp:2440
 
22009
#: ../src/verbs.cpp:2482
22284
22010
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
22285
22011
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དེ་གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས།)"
22286
22012
 
22287
 
#: ../src/verbs.cpp:2442
 
22013
#: ../src/verbs.cpp:2484
22288
22014
#, fuzzy
22289
22015
msgid "Edit mask"
22290
22016
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
22291
22017
 
22292
 
#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
 
22018
#: ../src/verbs.cpp:2485 ../src/verbs.cpp:2491
22293
22019
msgid "_Release"
22294
22020
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
22295
22021
 
22296
 
#: ../src/verbs.cpp:2444
 
22022
#: ../src/verbs.cpp:2486
22297
22023
msgid "Remove mask from selection"
22298
22024
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
22299
22025
 
22300
 
#: ../src/verbs.cpp:2446
 
22026
#: ../src/verbs.cpp:2488
22301
22027
msgid ""
22302
22028
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
22303
22029
msgstr ""
22304
22030
"འཛིན་ནིའི་འགྲིལ་ལམ་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་"
22305
22031
"པའི་ཐོག་ལས།)"
22306
22032
 
22307
 
#: ../src/verbs.cpp:2448
 
22033
#: ../src/verbs.cpp:2490
22308
22034
#, fuzzy
22309
22035
msgid "Edit clipping path"
22310
22036
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
22311
22037
 
22312
 
#: ../src/verbs.cpp:2450
 
22038
#: ../src/verbs.cpp:2492
22313
22039
msgid "Remove clipping path from selection"
22314
22040
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
22315
22041
 
22316
22042
#. Tools
22317
 
#: ../src/verbs.cpp:2453
 
22043
#: ../src/verbs.cpp:2495
22318
22044
msgid "Select"
22319
22045
msgstr "སེལ་འཐུ།"
22320
22046
 
22321
 
#: ../src/verbs.cpp:2454
 
22047
#: ../src/verbs.cpp:2496
22322
22048
msgid "Select and transform objects"
22323
22049
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
22324
22050
 
22325
 
#: ../src/verbs.cpp:2455
 
22051
#: ../src/verbs.cpp:2497
22326
22052
msgid "Node Edit"
22327
22053
msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
22328
22054
 
22329
 
#: ../src/verbs.cpp:2456
 
22055
#: ../src/verbs.cpp:2498
22330
22056
#, fuzzy
22331
22057
msgid "Edit paths by nodes"
22332
22058
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནོཌི་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ ཚད་བཟུང་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
22333
22059
 
22334
 
#: ../src/verbs.cpp:2458
 
22060
#: ../src/verbs.cpp:2500
22335
22061
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
22336
22062
msgstr ""
22337
22063
 
22338
 
#: ../src/verbs.cpp:2460
 
22064
#: ../src/verbs.cpp:2502
22339
22065
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
22340
22066
msgstr ""
22341
22067
 
22342
 
#: ../src/verbs.cpp:2462
 
22068
#: ../src/verbs.cpp:2504
22343
22069
msgid "Create rectangles and squares"
22344
22070
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དང་ གྲུ་བཞི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22345
22071
 
22346
 
#: ../src/verbs.cpp:2464
 
22072
#: ../src/verbs.cpp:2506
22347
22073
#, fuzzy
22348
22074
msgid "Create 3D boxes"
22349
22075
msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
22350
22076
 
22351
 
#: ../src/verbs.cpp:2466
 
22077
#: ../src/verbs.cpp:2508
22352
22078
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
22353
22079
msgstr "སྒོར་ཐིག་དང་ སྒོང་དབྱིབས་ དེ་ལས་ ཞུ་དབྱྀབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22354
22080
 
22355
 
#: ../src/verbs.cpp:2468
 
22081
#: ../src/verbs.cpp:2510
22356
22082
msgid "Create stars and polygons"
22357
22083
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22358
22084
 
22359
 
#: ../src/verbs.cpp:2470
 
22085
#: ../src/verbs.cpp:2512
22360
22086
msgid "Create spirals"
22361
22087
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22362
22088
 
22363
 
#: ../src/verbs.cpp:2472
 
22089
#: ../src/verbs.cpp:2514
22364
22090
msgid "Draw freehand lines"
22365
22091
msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
22366
22092
 
22367
 
#: ../src/verbs.cpp:2474
 
22093
#: ../src/verbs.cpp:2516
22368
22094
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
22369
22095
msgstr "བི་ཟི་ཡར་གུག་གུགཔ་དང་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
22370
22096
 
22371
 
#: ../src/verbs.cpp:2476
 
22097
#: ../src/verbs.cpp:2518
22372
22098
#, fuzzy
22373
22099
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
22374
22100
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
22375
22101
 
22376
 
#: ../src/verbs.cpp:2478
 
22102
#: ../src/verbs.cpp:2520
22377
22103
msgid "Create and edit text objects"
22378
22104
msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
22379
22105
 
22380
 
#: ../src/verbs.cpp:2480
 
22106
#: ../src/verbs.cpp:2522
22381
22107
msgid "Create and edit gradients"
22382
22108
msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
22383
22109
 
22384
 
#: ../src/verbs.cpp:2482
 
22110
#: ../src/verbs.cpp:2524
22385
22111
msgid "Zoom in or out"
22386
22112
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་འབད།"
22387
22113
 
22388
 
#: ../src/verbs.cpp:2484
 
22114
#: ../src/verbs.cpp:2526
22389
22115
#, fuzzy
22390
22116
msgid "Pick colors from image"
22391
22117
msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
22392
22118
 
22393
 
#: ../src/verbs.cpp:2486
 
22119
#: ../src/verbs.cpp:2528
22394
22120
#, fuzzy
22395
22121
msgid "Create diagram connectors"
22396
22122
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22397
22123
 
22398
 
#: ../src/verbs.cpp:2488
 
22124
#: ../src/verbs.cpp:2530
22399
22125
msgid "Fill bounded areas"
22400
22126
msgstr ""
22401
22127
 
22402
 
#: ../src/verbs.cpp:2489
 
22128
#: ../src/verbs.cpp:2531
22403
22129
#, fuzzy
22404
22130
msgid "LPE Edit"
22405
22131
msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
22406
22132
 
22407
 
#: ../src/verbs.cpp:2490
 
22133
#: ../src/verbs.cpp:2532
22408
22134
#, fuzzy
22409
22135
msgid "Edit Path Effect parameters"
22410
22136
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
22411
22137
 
22412
 
#: ../src/verbs.cpp:2492
 
22138
#: ../src/verbs.cpp:2534
22413
22139
#, fuzzy
22414
22140
msgid "Erase existing paths"
22415
22141
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
22416
22142
 
22417
 
#: ../src/verbs.cpp:2494
 
22143
#: ../src/verbs.cpp:2535
 
22144
#, fuzzy
 
22145
msgid "LPE Tool"
 
22146
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
 
22147
 
 
22148
#: ../src/verbs.cpp:2536
22418
22149
msgid "Do geometric constructions"
22419
22150
msgstr ""
22420
22151
 
22421
22152
#. Tool prefs
22422
 
#: ../src/verbs.cpp:2496
 
22153
#: ../src/verbs.cpp:2538
22423
22154
msgid "Selector Preferences"
22424
22155
msgstr "སེལ་བྱེད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22425
22156
 
22426
 
#: ../src/verbs.cpp:2497
 
22157
#: ../src/verbs.cpp:2539
22427
22158
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
22428
22159
msgstr "སེལ་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22429
22160
 
22430
 
#: ../src/verbs.cpp:2498
 
22161
#: ../src/verbs.cpp:2540
22431
22162
msgid "Node Tool Preferences"
22432
22163
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22433
22164
 
22434
 
#: ../src/verbs.cpp:2499
 
22165
#: ../src/verbs.cpp:2541
22435
22166
msgid "Open Preferences for the Node tool"
22436
22167
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22437
22168
 
22438
 
#: ../src/verbs.cpp:2500
 
22169
#: ../src/verbs.cpp:2542
22439
22170
#, fuzzy
22440
22171
msgid "Tweak Tool Preferences"
22441
22172
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22442
22173
 
22443
 
#: ../src/verbs.cpp:2501
 
22174
#: ../src/verbs.cpp:2543
22444
22175
#, fuzzy
22445
22176
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
22446
22177
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22447
22178
 
22448
 
#: ../src/verbs.cpp:2502
 
22179
#: ../src/verbs.cpp:2544
22449
22180
#, fuzzy
22450
22181
msgid "Spray Tool Preferences"
22451
22182
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22452
22183
 
22453
 
#: ../src/verbs.cpp:2503
 
22184
#: ../src/verbs.cpp:2545
22454
22185
#, fuzzy
22455
22186
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
22456
22187
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22457
22188
 
22458
 
#: ../src/verbs.cpp:2504
 
22189
#: ../src/verbs.cpp:2546
22459
22190
msgid "Rectangle Preferences"
22460
22191
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22461
22192
 
22462
 
#: ../src/verbs.cpp:2505
 
22193
#: ../src/verbs.cpp:2547
22463
22194
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
22464
22195
msgstr "གྲི་བཞི་ནར་མོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22465
22196
 
22466
 
#: ../src/verbs.cpp:2506
 
22197
#: ../src/verbs.cpp:2548
22467
22198
#, fuzzy
22468
22199
msgid "3D Box Preferences"
22469
22200
msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
22470
22201
 
22471
 
#: ../src/verbs.cpp:2507
 
22202
#: ../src/verbs.cpp:2549
22472
22203
#, fuzzy
22473
22204
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
22474
22205
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22475
22206
 
22476
 
#: ../src/verbs.cpp:2508
 
22207
#: ../src/verbs.cpp:2550
22477
22208
msgid "Ellipse Preferences"
22478
22209
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22479
22210
 
22480
 
#: ../src/verbs.cpp:2509
 
22211
#: ../src/verbs.cpp:2551
22481
22212
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
22482
22213
msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22483
22214
 
22484
 
#: ../src/verbs.cpp:2510
 
22215
#: ../src/verbs.cpp:2552
22485
22216
msgid "Star Preferences"
22486
22217
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22487
22218
 
22488
 
#: ../src/verbs.cpp:2511
 
22219
#: ../src/verbs.cpp:2553
22489
22220
msgid "Open Preferences for the Star tool"
22490
22221
msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22491
22222
 
22492
 
#: ../src/verbs.cpp:2512
 
22223
#: ../src/verbs.cpp:2554
22493
22224
msgid "Spiral Preferences"
22494
22225
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22495
22226
 
22496
 
#: ../src/verbs.cpp:2513
 
22227
#: ../src/verbs.cpp:2555
22497
22228
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
22498
22229
msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22499
22230
 
22500
 
#: ../src/verbs.cpp:2514
 
22231
#: ../src/verbs.cpp:2556
22501
22232
msgid "Pencil Preferences"
22502
22233
msgstr "ཞ་མྱུག་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22503
22234
 
22504
 
#: ../src/verbs.cpp:2515
 
22235
#: ../src/verbs.cpp:2557
22505
22236
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
22506
22237
msgstr "ཞ་མྱུག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22507
22238
 
22508
 
#: ../src/verbs.cpp:2516
 
22239
#: ../src/verbs.cpp:2558
22509
22240
msgid "Pen Preferences"
22510
22241
msgstr "མྱུག་བྲིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22511
22242
 
22512
 
#: ../src/verbs.cpp:2517
 
22243
#: ../src/verbs.cpp:2559
22513
22244
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
22514
22245
msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22515
22246
 
22516
 
#: ../src/verbs.cpp:2518
 
22247
#: ../src/verbs.cpp:2560
22517
22248
msgid "Calligraphic Preferences"
22518
22249
msgstr "ཀ་ལི་་གར་ཕིག་གི་གདའ་གདམ་ཚུ།"
22519
22250
 
22520
 
#: ../src/verbs.cpp:2519
 
22251
#: ../src/verbs.cpp:2561
22521
22252
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
22522
22253
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22523
22254
 
22524
 
#: ../src/verbs.cpp:2520
 
22255
#: ../src/verbs.cpp:2562
22525
22256
msgid "Text Preferences"
22526
22257
msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
22527
22258
 
22528
 
#: ../src/verbs.cpp:2521
 
22259
#: ../src/verbs.cpp:2563
22529
22260
msgid "Open Preferences for the Text tool"
22530
22261
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22531
22262
 
22532
 
#: ../src/verbs.cpp:2522
 
22263
#: ../src/verbs.cpp:2564
22533
22264
msgid "Gradient Preferences"
22534
22265
msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22535
22266
 
22536
 
#: ../src/verbs.cpp:2523
 
22267
#: ../src/verbs.cpp:2565
22537
22268
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
22538
22269
msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22539
22270
 
22540
 
#: ../src/verbs.cpp:2524
 
22271
#: ../src/verbs.cpp:2566
22541
22272
msgid "Zoom Preferences"
22542
22273
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22543
22274
 
22544
 
#: ../src/verbs.cpp:2525
 
22275
#: ../src/verbs.cpp:2567
22545
22276
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
22546
22277
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22547
22278
 
22548
 
#: ../src/verbs.cpp:2526
 
22279
#: ../src/verbs.cpp:2568
22549
22280
msgid "Dropper Preferences"
22550
22281
msgstr "བཀོག་བཞག་མི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22551
22282
 
22552
 
#: ../src/verbs.cpp:2527
 
22283
#: ../src/verbs.cpp:2569
22553
22284
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
22554
22285
msgstr "བཀོག་བཞག་མི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22555
22286
 
22556
 
#: ../src/verbs.cpp:2528
 
22287
#: ../src/verbs.cpp:2570
22557
22288
msgid "Connector Preferences"
22558
22289
msgstr "མཐུད་བྱེད་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22559
22290
 
22560
 
#: ../src/verbs.cpp:2529
 
22291
#: ../src/verbs.cpp:2571
22561
22292
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
22562
22293
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཁ་ཕྱེ།"
22563
22294
 
22564
 
#: ../src/verbs.cpp:2530
 
22295
#: ../src/verbs.cpp:2572
22565
22296
#, fuzzy
22566
22297
msgid "Paint Bucket Preferences"
22567
22298
msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22568
22299
 
22569
 
#: ../src/verbs.cpp:2531
 
22300
#: ../src/verbs.cpp:2573
22570
22301
#, fuzzy
22571
22302
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
22572
22303
msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22573
22304
 
22574
 
#: ../src/verbs.cpp:2532
 
22305
#: ../src/verbs.cpp:2574
22575
22306
#, fuzzy
22576
22307
msgid "Eraser Preferences"
22577
22308
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22578
22309
 
22579
 
#: ../src/verbs.cpp:2533
 
22310
#: ../src/verbs.cpp:2575
22580
22311
#, fuzzy
22581
22312
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
22582
22313
msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22583
22314
 
22584
 
#: ../src/verbs.cpp:2534
 
22315
#: ../src/verbs.cpp:2576
22585
22316
#, fuzzy
22586
22317
msgid "LPE Tool Preferences"
22587
22318
msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
22588
22319
 
22589
 
#: ../src/verbs.cpp:2535
 
22320
#: ../src/verbs.cpp:2577
22590
22321
#, fuzzy
22591
22322
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
22592
22323
msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
22593
22324
 
22594
22325
#. Zoom/View
22595
 
#: ../src/verbs.cpp:2538
 
22326
#: ../src/verbs.cpp:2580
22596
22327
msgid "Zoom In"
22597
22328
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
22598
22329
 
22599
 
#: ../src/verbs.cpp:2538
 
22330
#: ../src/verbs.cpp:2580
22600
22331
msgid "Zoom in"
22601
22332
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
22602
22333
 
22603
 
#: ../src/verbs.cpp:2539
 
22334
#: ../src/verbs.cpp:2581
22604
22335
msgid "Zoom Out"
22605
22336
msgstr "ནང་བཟུམ།"
22606
22337
 
22607
 
#: ../src/verbs.cpp:2539
 
22338
#: ../src/verbs.cpp:2581
22608
22339
msgid "Zoom out"
22609
22340
msgstr "ནང་བཟུམ།"
22610
22341
 
22611
 
#: ../src/verbs.cpp:2540
 
22342
#: ../src/verbs.cpp:2582
22612
22343
msgid "_Rulers"
22613
22344
msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
22614
22345
 
22615
 
#: ../src/verbs.cpp:2540
 
22346
#: ../src/verbs.cpp:2582
22616
22347
msgid "Show or hide the canvas rulers"
22617
22348
msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
22618
22349
 
22619
 
#: ../src/verbs.cpp:2541
 
22350
#: ../src/verbs.cpp:2583
22620
22351
msgid "Scroll_bars"
22621
22352
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་།"
22622
22353
 
22623
 
#: ../src/verbs.cpp:2541
 
22354
#: ../src/verbs.cpp:2583
22624
22355
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
22625
22356
msgstr "འབྲི་གཞི་བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
22626
22357
 
22627
 
#: ../src/verbs.cpp:2542
 
22358
#: ../src/verbs.cpp:2584
22628
22359
msgid "_Grid"
22629
22360
msgstr "གིརིཌི།_G)"
22630
22361
 
22631
 
#: ../src/verbs.cpp:2542
 
22362
#: ../src/verbs.cpp:2584
22632
22363
msgid "Show or hide the grid"
22633
22364
msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
22634
22365
 
22635
 
#: ../src/verbs.cpp:2543
 
22366
#: ../src/verbs.cpp:2585
22636
22367
msgid "G_uides"
22637
22368
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
22638
22369
 
22639
 
#: ../src/verbs.cpp:2543
 
22370
#: ../src/verbs.cpp:2585
22640
22371
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
22641
22372
msgstr ""
22642
22373
"ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ བཞག(ལམ་སྟོན་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཐིག་ཤིང་ནང་ལས་འདྲུད།)"
22643
22374
 
22644
 
#: ../src/verbs.cpp:2544
22645
 
msgid "Toggle snapping on or off"
22646
 
msgstr ""
 
22375
#: ../src/verbs.cpp:2586
 
22376
#, fuzzy
 
22377
msgid "Enable snapping"
 
22378
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
22647
22379
 
22648
 
#: ../src/verbs.cpp:2545
 
22380
#: ../src/verbs.cpp:2587
22649
22381
msgid "Nex_t Zoom"
22650
22382
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_t)"
22651
22383
 
22652
 
#: ../src/verbs.cpp:2545
 
22384
#: ../src/verbs.cpp:2587
22653
22385
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
22654
22386
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
22655
22387
 
22656
 
#: ../src/verbs.cpp:2547
 
22388
#: ../src/verbs.cpp:2589
22657
22389
msgid "Pre_vious Zoom"
22658
22390
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_v)"
22659
22391
 
22660
 
#: ../src/verbs.cpp:2547
 
22392
#: ../src/verbs.cpp:2589
22661
22393
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
22662
22394
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
22663
22395
 
22664
 
#: ../src/verbs.cpp:2549
 
22396
#: ../src/verbs.cpp:2591
22665
22397
msgid "Zoom 1:_1"
22666
22398
msgstr "༡:༡ རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22667
22399
 
22668
 
#: ../src/verbs.cpp:2549
 
22400
#: ../src/verbs.cpp:2591
22669
22401
msgid "Zoom to 1:1"
22670
22402
msgstr "༡:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22671
22403
 
22672
 
#: ../src/verbs.cpp:2551
 
22404
#: ../src/verbs.cpp:2593
22673
22405
msgid "Zoom 1:_2"
22674
22406
msgstr "༡:༢་ རྒྱས་ཟུམ་འབད།(_2)"
22675
22407
 
22676
 
#: ../src/verbs.cpp:2551
 
22408
#: ../src/verbs.cpp:2593
22677
22409
msgid "Zoom to 1:2"
22678
22410
msgstr "༡:༢་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22679
22411
 
22680
 
#: ../src/verbs.cpp:2553
 
22412
#: ../src/verbs.cpp:2595
22681
22413
msgid "_Zoom 2:1"
22682
22414
msgstr "༢:༡ རྒྱསཙ་ཟུམ་འབད།(_Z)"
22683
22415
 
22684
 
#: ../src/verbs.cpp:2553
 
22416
#: ../src/verbs.cpp:2595
22685
22417
msgid "Zoom to 2:1"
22686
22418
msgstr "༢:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22687
22419
 
22688
 
#: ../src/verbs.cpp:2556
 
22420
#: ../src/verbs.cpp:2598
22689
22421
msgid "_Fullscreen"
22690
22422
msgstr "གསལ་གཞི་གང་།(_F)"
22691
22423
 
22692
 
#: ../src/verbs.cpp:2556
 
22424
#: ../src/verbs.cpp:2598
22693
22425
msgid "Stretch this document window to full screen"
22694
22426
msgstr "ཡིངག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གསལ་གཞི་གང་བསྣར།"
22695
22427
 
22696
 
#: ../src/verbs.cpp:2559
 
22428
#: ../src/verbs.cpp:2601
22697
22429
msgid "Toggle _Focus Mode"
22698
22430
msgstr ""
22699
22431
 
22700
 
#: ../src/verbs.cpp:2559
 
22432
#: ../src/verbs.cpp:2601
22701
22433
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
22702
22434
msgstr ""
22703
22435
 
22704
 
#: ../src/verbs.cpp:2561
 
22436
#: ../src/verbs.cpp:2603
22705
22437
msgid "Duplic_ate Window"
22706
22438
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྫུན་མ།(_a)"
22707
22439
 
22708
 
#: ../src/verbs.cpp:2561
 
22440
#: ../src/verbs.cpp:2603
22709
22441
msgid "Open a new window with the same document"
22710
22442
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཡིག་ཆ་གཅིག་མཚུངས་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ།"
22711
22443
 
22712
 
#: ../src/verbs.cpp:2563
 
22444
#: ../src/verbs.cpp:2605
22713
22445
msgid "_New View Preview"
22714
22446
msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།(_N)"
22715
22447
 
22716
 
#: ../src/verbs.cpp:2564
 
22448
#: ../src/verbs.cpp:2606
22717
22449
msgid "New View Preview"
22718
22450
msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།"
22719
22451
 
22720
22452
#. "view_new_preview"
22721
 
#: ../src/verbs.cpp:2566
 
22453
#: ../src/verbs.cpp:2608 ../src/verbs.cpp:2616
22722
22454
msgid "_Normal"
22723
22455
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_N)"
22724
22456
 
22725
 
#: ../src/verbs.cpp:2567
 
22457
#: ../src/verbs.cpp:2609
22726
22458
msgid "Switch to normal display mode"
22727
22459
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
22728
22460
 
22729
 
#: ../src/verbs.cpp:2568
 
22461
#: ../src/verbs.cpp:2610
22730
22462
#, fuzzy
22731
22463
msgid "No _Filters"
22732
22464
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
22733
22465
 
22734
 
#: ../src/verbs.cpp:2569
 
22466
#: ../src/verbs.cpp:2611
22735
22467
#, fuzzy
22736
22468
msgid "Switch to normal display without filters"
22737
22469
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
22738
22470
 
22739
 
#: ../src/verbs.cpp:2570
 
22471
#: ../src/verbs.cpp:2612
22740
22472
msgid "_Outline"
22741
22473
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
22742
22474
 
22743
 
#: ../src/verbs.cpp:2571
 
22475
#: ../src/verbs.cpp:2613
22744
22476
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
22745
22477
msgstr "མཐའ་ཐིག་(གློག་ཐག་གཞི་ཁྲམ་)བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
22746
22478
 
22747
 
#: ../src/verbs.cpp:2572
22748
 
#, fuzzy
22749
 
msgid "_Print Colors Preview"
22750
 
msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
22751
 
 
22752
 
#: ../src/verbs.cpp:2573
22753
 
#, fuzzy
22754
 
msgid "Switch to print colors preview mode"
22755
 
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
22756
 
 
22757
 
#: ../src/verbs.cpp:2574
 
22479
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
 
22480
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
 
22481
#: ../src/verbs.cpp:2614 ../src/verbs.cpp:2622
22758
22482
msgid "_Toggle"
22759
22483
msgstr "སོར་སྟོན་(_T)"
22760
22484
 
22761
 
#: ../src/verbs.cpp:2575
 
22485
#: ../src/verbs.cpp:2615
22762
22486
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
22763
22487
msgstr "སྤྱིར་བཏང་དང་མཐའ་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་གཉིསཀྱི་བར་ན་ སོར་སྟོན་འབད་"
22764
22488
 
22765
 
#: ../src/verbs.cpp:2577
 
22489
#: ../src/verbs.cpp:2617
 
22490
#, fuzzy
 
22491
msgid "Switch to normal color display mode"
 
22492
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
22493
 
 
22494
#: ../src/verbs.cpp:2618
 
22495
#, fuzzy
 
22496
msgid "_Grayscale"
 
22497
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
 
22498
 
 
22499
#: ../src/verbs.cpp:2619
 
22500
#, fuzzy
 
22501
msgid "Switch to grayscale display mode"
 
22502
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
22503
 
 
22504
#: ../src/verbs.cpp:2623
 
22505
#, fuzzy
 
22506
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
 
22507
msgstr "སྤྱིར་བཏང་དང་མཐའ་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་གཉིསཀྱི་བར་ན་ སོར་སྟོན་འབད་"
 
22508
 
 
22509
#: ../src/verbs.cpp:2625
22766
22510
#, fuzzy
22767
22511
msgid "Color-managed view"
22768
22512
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
22769
22513
 
22770
 
#: ../src/verbs.cpp:2578
 
22514
#: ../src/verbs.cpp:2626
22771
22515
#, fuzzy
22772
22516
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
22773
22517
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
22774
22518
 
22775
 
#: ../src/verbs.cpp:2580
 
22519
#: ../src/verbs.cpp:2628
22776
22520
msgid "Ico_n Preview..."
22777
22521
msgstr "ངོས་པར་གྱི་སྔོན་བལྟ་་་་(_n)"
22778
22522
 
22779
 
#: ../src/verbs.cpp:2581
 
22523
#: ../src/verbs.cpp:2629
22780
22524
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
22781
22525
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ངོས་དཔར་ཧུམ་ཆ་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་སྔོན་བལྟ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ།"
22782
22526
 
22783
 
#: ../src/verbs.cpp:2583
 
22527
#: ../src/verbs.cpp:2631
22784
22528
msgid "Zoom to fit page in window"
22785
22529
msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22786
22530
 
22787
 
#: ../src/verbs.cpp:2584
 
22531
#: ../src/verbs.cpp:2632
22788
22532
msgid "Page _Width"
22789
22533
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
22790
22534
 
22791
 
#: ../src/verbs.cpp:2585
 
22535
#: ../src/verbs.cpp:2633
22792
22536
msgid "Zoom to fit page width in window"
22793
22537
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22794
22538
 
22795
 
#: ../src/verbs.cpp:2587
 
22539
#: ../src/verbs.cpp:2635
22796
22540
msgid "Zoom to fit drawing in window"
22797
22541
msgstr "དཔར་རིས་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22798
22542
 
22799
 
#: ../src/verbs.cpp:2589
 
22543
#: ../src/verbs.cpp:2637
22800
22544
msgid "Zoom to fit selection in window"
22801
22545
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
22802
22546
 
22803
22547
#. Dialogs
22804
 
#: ../src/verbs.cpp:2592
 
22548
#: ../src/verbs.cpp:2640
22805
22549
msgid "In_kscape Preferences..."
22806
22550
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གདའ་གདམ་ཚུ།...(_k)"
22807
22551
 
22808
 
#: ../src/verbs.cpp:2593
 
22552
#: ../src/verbs.cpp:2641
22809
22553
msgid "Edit global Inkscape preferences"
22810
22554
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
22811
22555
 
22812
 
#: ../src/verbs.cpp:2594
 
22556
#: ../src/verbs.cpp:2642
22813
22557
msgid "_Document Properties..."
22814
22558
msgstr "ཡིག་ཆའིི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_D)"
22815
22559
 
22816
 
#: ../src/verbs.cpp:2595
 
22560
#: ../src/verbs.cpp:2643
22817
22561
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
22818
22562
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་འདི་དང་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ།)"
22819
22563
 
22820
 
#: ../src/verbs.cpp:2596
 
22564
#: ../src/verbs.cpp:2644
22821
22565
msgid "Document _Metadata..."
22822
22566
msgstr "ཡིག་ཆ་མེ་ཊ་གནད་སྡུད...(_M)"
22823
22567
 
22824
 
#: ../src/verbs.cpp:2597
 
22568
#: ../src/verbs.cpp:2645
22825
22569
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
22826
22570
msgstr "ཡིག་ཆ་ མེ་ཊ་གནད་སྡུད་དེ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འམད་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ།)"
22827
22571
 
22828
 
#: ../src/verbs.cpp:2598
22829
 
msgid "_Fill and Stroke..."
22830
 
msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སི་ཊོག་འབད...(_F)"
22831
 
 
22832
 
#: ../src/verbs.cpp:2599
 
22572
#: ../src/verbs.cpp:2647
22833
22573
msgid ""
22834
 
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 
22574
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
 
22575
"properties..."
22835
22576
msgstr ""
22836
22577
 
22837
 
#: ../src/verbs.cpp:2600
 
22578
#: ../src/verbs.cpp:2648
22838
22579
msgid "Glyphs..."
22839
22580
msgstr ""
22840
22581
 
22841
 
#: ../src/verbs.cpp:2601
 
22582
#: ../src/verbs.cpp:2649
22842
22583
#, fuzzy
22843
22584
msgid "Select characters from a glyphs palette"
22844
22585
msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
22845
22586
 
22846
22587
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
22847
 
#: ../src/verbs.cpp:2603
 
22588
#: ../src/verbs.cpp:2651
22848
22589
msgid "S_watches..."
22849
22590
msgstr "སྭཅིསི...(_w)"
22850
22591
 
22851
 
#: ../src/verbs.cpp:2604
 
22592
#: ../src/verbs.cpp:2652
22852
22593
msgid "Select colors from a swatches palette"
22853
22594
msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
22854
22595
 
22855
 
#: ../src/verbs.cpp:2605
 
22596
#: ../src/verbs.cpp:2653
22856
22597
msgid "Transfor_m..."
22857
22598
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།...(_m)"
22858
22599
 
22859
 
#: ../src/verbs.cpp:2606
 
22600
#: ../src/verbs.cpp:2654
22860
22601
msgid "Precisely control objects' transformations"
22861
22602
msgstr "དངོས་པོའི་བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ཚད་འཛིན་འབད།"
22862
22603
 
22863
 
#: ../src/verbs.cpp:2607
 
22604
#: ../src/verbs.cpp:2655
22864
22605
msgid "_Align and Distribute..."
22865
22606
msgstr "ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད...(_A)"
22866
22607
 
22867
 
#: ../src/verbs.cpp:2608
 
22608
#: ../src/verbs.cpp:2656
22868
22609
msgid "Align and distribute objects"
22869
22610
msgstr "དོངས་པོ་ཚུ་ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
22870
22611
 
22871
 
#: ../src/verbs.cpp:2609
 
22612
#: ../src/verbs.cpp:2657
22872
22613
msgid "_Spray options..."
22873
22614
msgstr ""
22874
22615
 
22875
 
#: ../src/verbs.cpp:2610
 
22616
#: ../src/verbs.cpp:2658
22876
22617
#, fuzzy
22877
22618
msgid "Some options for the spray"
22878
22619
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
22879
22620
 
22880
 
#: ../src/verbs.cpp:2611
 
22621
#: ../src/verbs.cpp:2659
22881
22622
msgid "Undo _History..."
22882
22623
msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་...(_H)"
22883
22624
 
22884
 
#: ../src/verbs.cpp:2612
 
22625
#: ../src/verbs.cpp:2660
22885
22626
msgid "Undo History"
22886
22627
msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་"
22887
22628
 
22888
 
#: ../src/verbs.cpp:2613
22889
 
msgid "_Text and Font..."
22890
 
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས...(_T)"
22891
 
 
22892
 
#: ../src/verbs.cpp:2614
 
22629
#: ../src/verbs.cpp:2662
22893
22630
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
22894
22631
msgstr ""
22895
22632
"ཡིག་གཞུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ དེ་ལས་གཞན་ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་སེལ་འཐུ་"
22896
22633
"འབད།"
22897
22634
 
22898
 
#: ../src/verbs.cpp:2615
 
22635
#: ../src/verbs.cpp:2663
22899
22636
msgid "_XML Editor..."
22900
22637
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
22901
22638
 
22902
 
#: ../src/verbs.cpp:2616
 
22639
#: ../src/verbs.cpp:2664
22903
22640
msgid "View and edit the XML tree of the document"
22904
22641
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་འབྲེལ་དེ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་ཞུན་དག་འབད།"
22905
22642
 
22906
 
#: ../src/verbs.cpp:2617
 
22643
#: ../src/verbs.cpp:2665
22907
22644
msgid "_Find..."
22908
22645
msgstr "འཚོལ...(_F)"
22909
22646
 
22910
 
#: ../src/verbs.cpp:2618
 
22647
#: ../src/verbs.cpp:2666
22911
22648
msgid "Find objects in document"
22912
22649
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
22913
22650
 
22914
 
#: ../src/verbs.cpp:2619
 
22651
#: ../src/verbs.cpp:2667
22915
22652
msgid "Find and _Replace Text..."
22916
22653
msgstr ""
22917
22654
 
22918
 
#: ../src/verbs.cpp:2620
 
22655
#: ../src/verbs.cpp:2668
22919
22656
#, fuzzy
22920
22657
msgid "Find and replace text in document"
22921
22658
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
22922
22659
 
22923
 
#: ../src/verbs.cpp:2621
22924
 
msgid "Check Spellin_g..."
22925
 
msgstr ""
22926
 
 
22927
 
#: ../src/verbs.cpp:2622
 
22660
#: ../src/verbs.cpp:2670
22928
22661
#, fuzzy
22929
22662
msgid "Check spelling of text in document"
22930
22663
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
22931
22664
 
22932
 
#: ../src/verbs.cpp:2623
 
22665
#: ../src/verbs.cpp:2671
22933
22666
msgid "_Messages..."
22934
22667
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ...(_M)"
22935
22668
 
22936
 
#: ../src/verbs.cpp:2624
 
22669
#: ../src/verbs.cpp:2672
22937
22670
msgid "View debug messages"
22938
22671
msgstr "རྐྱེན་སེལ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
22939
22672
 
22940
 
#: ../src/verbs.cpp:2625
 
22673
#: ../src/verbs.cpp:2673
22941
22674
msgid "S_cripts..."
22942
22675
msgstr "ཡིག་ཚུགས...(_c)"
22943
22676
 
22944
 
#: ../src/verbs.cpp:2626
 
22677
#: ../src/verbs.cpp:2674
22945
22678
msgid "Run scripts"
22946
22679
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གཡོག་བཀོལ།"
22947
22680
 
22948
 
#: ../src/verbs.cpp:2627
 
22681
#: ../src/verbs.cpp:2675
22949
22682
msgid "Show/Hide D_ialogs"
22950
22683
msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྟོན/སྦ་བཞག(_i)"
22951
22684
 
22952
 
#: ../src/verbs.cpp:2628
 
22685
#: ../src/verbs.cpp:2676
22953
22686
msgid "Show or hide all open dialogs"
22954
22687
msgstr "ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
22955
22688
 
22956
 
#: ../src/verbs.cpp:2629
 
22689
#: ../src/verbs.cpp:2677
22957
22690
msgid "Create Tiled Clones..."
22958
22691
msgstr "ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད..."
22959
22692
 
22960
 
#: ../src/verbs.cpp:2630
 
22693
#: ../src/verbs.cpp:2678
22961
22694
msgid ""
22962
22695
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
22963
22696
"scattering"
22965
22698
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་སྣ་མང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ ཡང་ན་ ཁ་ཐོར་བ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་བའི་ཐོག་"
22966
22699
"ལས་  སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་སྣ་མང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
22967
22700
 
22968
 
#: ../src/verbs.cpp:2631
22969
 
msgid "_Object Properties..."
22970
 
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད...(_O)"
22971
 
 
22972
 
#: ../src/verbs.cpp:2632
 
22701
#: ../src/verbs.cpp:2680
22973
22702
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
22974
22703
msgstr "བསྡམ་སྦེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་གནས་ཚད་ ཨའི་ཌི་དང་ དེ་ལས་གཞན་དོངས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
22975
22704
 
22977
22706
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
22978
22707
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
22979
22708
#. #endif
22980
 
#: ../src/verbs.cpp:2637
 
22709
#: ../src/verbs.cpp:2685
22981
22710
msgid "_Input Devices..."
22982
22711
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ...(_I)"
22983
22712
 
22984
 
#: ../src/verbs.cpp:2638
 
22713
#: ../src/verbs.cpp:2686
22985
22714
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
22986
22715
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ དེ་ཡང་ ཚད་རིས་ཊེབ་ལེཊི་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
22987
22716
 
22988
 
#: ../src/verbs.cpp:2639
 
22717
#: ../src/verbs.cpp:2687
22989
22718
msgid "_Extensions..."
22990
22719
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད...(_E)"
22991
22720
 
22992
 
#: ../src/verbs.cpp:2640
 
22721
#: ../src/verbs.cpp:2688
22993
22722
msgid "Query information about extensions"
22994
22723
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྐོར་ལས་འདྲི་དཔྱད་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
22995
22724
 
22996
 
#: ../src/verbs.cpp:2641
 
22725
#: ../src/verbs.cpp:2689
22997
22726
msgid "Layer_s..."
22998
22727
msgstr "བང་རིམ་ཚུ་...(_s)"
22999
22728
 
23000
 
#: ../src/verbs.cpp:2642
 
22729
#: ../src/verbs.cpp:2690
23001
22730
msgid "View Layers"
23002
22731
msgstr "བང་རིམ་ཚུ་སྟོན།"
23003
22732
 
23004
 
#: ../src/verbs.cpp:2643
 
22733
#: ../src/verbs.cpp:2691
23005
22734
#, fuzzy
23006
 
msgid "Path Effect Editor..."
 
22735
msgid "Path E_ffect Editor..."
23007
22736
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
23008
22737
 
23009
 
#: ../src/verbs.cpp:2644
 
22738
#: ../src/verbs.cpp:2692
23010
22739
#, fuzzy
23011
22740
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
23012
22741
msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
23013
22742
 
23014
 
#: ../src/verbs.cpp:2645
 
22743
#: ../src/verbs.cpp:2693
23015
22744
#, fuzzy
23016
22745
msgid "Filter Editor..."
23017
22746
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
23018
22747
 
23019
 
#: ../src/verbs.cpp:2646
 
22748
#: ../src/verbs.cpp:2694
23020
22749
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
23021
22750
msgstr ""
23022
22751
 
23023
 
#: ../src/verbs.cpp:2647
 
22752
#: ../src/verbs.cpp:2695
23024
22753
#, fuzzy
23025
22754
msgid "SVG Font Editor..."
23026
22755
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
23027
22756
 
23028
 
#: ../src/verbs.cpp:2648
 
22757
#: ../src/verbs.cpp:2696
23029
22758
msgid "Edit SVG fonts"
23030
22759
msgstr ""
23031
22760
 
23032
 
#: ../src/verbs.cpp:2649
 
22761
#: ../src/verbs.cpp:2697
23033
22762
#, fuzzy
23034
22763
msgid "Print Colors..."
23035
22764
msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)"
23036
22765
 
23037
 
#: ../src/verbs.cpp:2650
 
22766
#: ../src/verbs.cpp:2698
23038
22767
msgid ""
23039
22768
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
23040
22769
msgstr ""
23041
22770
 
23042
22771
#. Help
23043
 
#: ../src/verbs.cpp:2653
 
22772
#: ../src/verbs.cpp:2701
23044
22773
msgid "About E_xtensions"
23045
22774
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
23046
22775
 
23047
 
#: ../src/verbs.cpp:2654
 
22776
#: ../src/verbs.cpp:2702
23048
22777
msgid "Information on Inkscape extensions"
23049
22778
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་བརྒྱ བསྐྱེད་ཚུ་གི་བརྡ་དོན།"
23050
22779
 
23051
 
#: ../src/verbs.cpp:2655
 
22780
#: ../src/verbs.cpp:2703
23052
22781
msgid "About _Memory"
23053
22782
msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_M)"
23054
22783
 
23055
 
#: ../src/verbs.cpp:2656
 
22784
#: ../src/verbs.cpp:2704
23056
22785
msgid "Memory usage information"
23057
22786
msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
23058
22787
 
23059
 
#: ../src/verbs.cpp:2657
 
22788
#: ../src/verbs.cpp:2705
23060
22789
msgid "_About Inkscape"
23061
22790
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_A)"
23062
22791
 
23063
 
#: ../src/verbs.cpp:2658
 
22792
#: ../src/verbs.cpp:2706
23064
22793
msgid "Inkscape version, authors, license"
23065
22794
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ ཐོན་རིམ་ རྩོམ་པ་པོ་ ཆོག་ཐམ།"
23066
22795
 
23067
22796
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
23068
22797
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
23069
22798
#. Tutorials
23070
 
#: ../src/verbs.cpp:2663
 
22799
#: ../src/verbs.cpp:2711
23071
22800
msgid "Inkscape: _Basic"
23072
22801
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:གཞི་རྩ།(_B)"
23073
22802
 
23074
 
#: ../src/verbs.cpp:2664
 
22803
#: ../src/verbs.cpp:2712
23075
22804
msgid "Getting started with Inkscape"
23076
22805
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དེ།"
23077
22806
 
23078
22807
#. "tutorial_basic"
23079
 
#: ../src/verbs.cpp:2665
 
22808
#: ../src/verbs.cpp:2713
23080
22809
msgid "Inkscape: _Shapes"
23081
22810
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:དབྱིབས་ཚུ།(_S)"
23082
22811
 
23083
 
#: ../src/verbs.cpp:2666
 
22812
#: ../src/verbs.cpp:2714
23084
22813
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
23085
22814
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཀྱི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
23086
22815
 
23087
 
#: ../src/verbs.cpp:2667
 
22816
#: ../src/verbs.cpp:2715
23088
22817
msgid "Inkscape: _Advanced"
23089
22818
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:མཐོ་རིམ་ཅན།(_A)"
23090
22819
 
23091
 
#: ../src/verbs.cpp:2668
 
22820
#: ../src/verbs.cpp:2716
23092
22821
msgid "Advanced Inkscape topics"
23093
22822
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་མགོ་མིང་མཐོ་རིམ་ཅན་ཚུ།"
23094
22823
 
23095
22824
#. "tutorial_advanced"
23096
22825
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
23097
 
#: ../src/verbs.cpp:2670
 
22826
#: ../src/verbs.cpp:2718
23098
22827
msgid "Inkscape: T_racing"
23099
22828
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི།(_r)"
23100
22829
 
23101
 
#: ../src/verbs.cpp:2671
 
22830
#: ../src/verbs.cpp:2719
23102
22831
msgid "Using bitmap tracing"
23103
22832
msgstr "བིཊི་མེབ་བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
23104
22833
 
23105
22834
#. "tutorial_tracing"
23106
 
#: ../src/verbs.cpp:2672
 
22835
#: ../src/verbs.cpp:2720
23107
22836
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
23108
22837
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:ཀ་ལི་ག་ར་ཕི།(_C)"
23109
22838
 
23110
 
#: ../src/verbs.cpp:2673
 
22839
#: ../src/verbs.cpp:2721
23111
22840
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
23112
22841
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་སྨྱུག་བྲིས་ལག་ཅས་དེ་ལག་འཐབ་དོ།"
23113
22842
 
23114
 
#: ../src/verbs.cpp:2674
 
22843
#: ../src/verbs.cpp:2722
23115
22844
#, fuzzy
23116
22845
msgid "Inkscape: _Interpolate"
23117
22846
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:དབྱིབས་ཚུ།(_S)"
23118
22847
 
23119
 
#: ../src/verbs.cpp:2675
 
22848
#: ../src/verbs.cpp:2723
23120
22849
msgid "Using the interpolate extension"
23121
22850
msgstr ""
23122
22851
 
23123
22852
#. "tutorial_interpolate"
23124
 
#: ../src/verbs.cpp:2676
 
22853
#: ../src/verbs.cpp:2724
23125
22854
msgid "_Elements of Design"
23126
22855
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་གི་རྒྱུ་རྫས།(_E)"
23127
22856
 
23128
 
#: ../src/verbs.cpp:2677
 
22857
#: ../src/verbs.cpp:2725
23129
22858
msgid "Principles of design in the tutorial form"
23130
22859
msgstr "སློབ་སྟོན་གྱི་རྣམ་པ་དེ་ནང་ལུ་བཀོད་བསྒྲིག་གི་གཞི་རྩ།"
23131
22860
 
23132
22861
#. "tutorial_design"
23133
 
#: ../src/verbs.cpp:2678
 
22862
#: ../src/verbs.cpp:2726
23134
22863
msgid "_Tips and Tricks"
23135
22864
msgstr "ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།(_T)"
23136
22865
 
23137
 
#: ../src/verbs.cpp:2679
 
22866
#: ../src/verbs.cpp:2727
23138
22867
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
23139
22868
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
23140
22869
 
23141
22870
#. "tutorial_tips"
23142
22871
#. Effect -- renamed Extension
23143
 
#: ../src/verbs.cpp:2682
 
22872
#: ../src/verbs.cpp:2730
23144
22873
#, fuzzy
23145
22874
msgid "Previous Extension"
23146
22875
msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
23147
22876
 
23148
 
#: ../src/verbs.cpp:2683
 
22877
#: ../src/verbs.cpp:2731
23149
22878
#, fuzzy
23150
22879
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
23151
22880
msgstr "མཇུག་གི་ནུས་པ་དེ་སྒྲིག་སྟངས་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
23152
22881
 
23153
 
#: ../src/verbs.cpp:2684
 
22882
#: ../src/verbs.cpp:2732
23154
22883
#, fuzzy
23155
22884
msgid "Previous Extension Settings..."
23156
22885
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ་སྒྲིག་སྟངས།"
23157
22886
 
23158
 
#: ../src/verbs.cpp:2685
 
22887
#: ../src/verbs.cpp:2733
23159
22888
#, fuzzy
23160
22889
msgid "Repeat the last extension with new settings"
23161
22890
msgstr "མཇུག་གི་ནུས་པ་དེ་སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་དང་གཅིག་ཁར་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
23162
22891
 
23163
 
#: ../src/verbs.cpp:2689
 
22892
#: ../src/verbs.cpp:2737
23164
22893
msgid "Fit the page to the current selection"
23165
22894
msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
23166
22895
 
23167
 
#: ../src/verbs.cpp:2691
 
22896
#: ../src/verbs.cpp:2739
23168
22897
msgid "Fit the page to the drawing"
23169
22898
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
23170
22899
 
23171
 
#: ../src/verbs.cpp:2693
 
22900
#: ../src/verbs.cpp:2741
23172
22901
msgid ""
23173
22902
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
23174
22903
msgstr "སེལ་འཐུ་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ ཡངན་ པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
23175
22904
 
23176
22905
#. LockAndHide
23177
 
#: ../src/verbs.cpp:2695
 
22906
#: ../src/verbs.cpp:2743
23178
22907
#, fuzzy
23179
22908
msgid "Unlock All"
23180
22909
msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
23181
22910
 
23182
 
#: ../src/verbs.cpp:2697
 
22911
#: ../src/verbs.cpp:2745
23183
22912
#, fuzzy
23184
22913
msgid "Unlock All in All Layers"
23185
22914
msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
23186
22915
 
23187
 
#: ../src/verbs.cpp:2699
 
22916
#: ../src/verbs.cpp:2747
23188
22917
#, fuzzy
23189
22918
msgid "Unhide All"
23190
22919
msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
23191
22920
 
23192
 
#: ../src/verbs.cpp:2701
 
22921
#: ../src/verbs.cpp:2749
23193
22922
#, fuzzy
23194
22923
msgid "Unhide All in All Layers"
23195
22924
msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
23196
22925
 
23197
 
#: ../src/verbs.cpp:2705
 
22926
#: ../src/verbs.cpp:2753
23198
22927
msgid "Link an ICC color profile"
23199
22928
msgstr ""
23200
22929
 
23201
 
#: ../src/verbs.cpp:2706
 
22930
#: ../src/verbs.cpp:2754
23202
22931
#, fuzzy
23203
22932
msgid "Remove Color Profile"
23204
22933
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
23205
22934
 
23206
 
#: ../src/verbs.cpp:2707
 
22935
#: ../src/verbs.cpp:2755
23207
22936
msgid "Remove a linked ICC color profile"
23208
22937
msgstr ""
23209
22938
 
23215
22944
msgid "Pattern offset"
23216
22945
msgstr "པདེ་གཞི་པར་ལེན།"
23217
22946
 
 
22947
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:391
 
22948
msgid "Zoom drawing if window size changes"
 
22949
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བ་ཅིན་ པར་རིས་འབྲི་ནི་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
22950
 
 
22951
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:515
 
22952
msgid "Cursor coordinates"
 
22953
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
22954
 
 
22955
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:530
 
22956
msgid "Z:"
 
22957
msgstr ""
 
22958
 
23218
22959
#. display the initial welcome message in the statusbar
23219
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
 
22960
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:565
23220
22961
msgid ""
23221
22962
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
23222
22963
"use selector (arrow) to move or transform them."
23225
22966
"ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
23226
22967
"འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
23227
22968
 
23228
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
23229
 
#, c-format
23230
 
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
23231
 
msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
23232
 
 
23233
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
23234
 
#, fuzzy, c-format
23235
 
msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
23236
 
msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
23237
 
 
23238
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
23239
 
#, fuzzy, c-format
23240
 
msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
23241
 
msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
23242
 
 
23243
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
23244
 
#, c-format
23245
 
msgid "%s: %d - Inkscape"
 
22969
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659
 
22970
#, fuzzy, c-format
 
22971
msgid "%s: %d (outline%s) - Inkscape"
 
22972
msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
22973
 
 
22974
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:661
 
22975
#, fuzzy, c-format
 
22976
msgid "%s: %d (no filters%s) - Inkscape"
 
22977
msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
22978
 
 
22979
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663
 
22980
#, fuzzy, c-format
 
22981
msgid "%s: %d %s- Inkscape"
23246
22982
msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
23247
22983
 
23248
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
23249
 
#, c-format
23250
 
msgid "%s (outline) - Inkscape"
23251
 
msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
23252
 
 
23253
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
23254
 
#, fuzzy, c-format
23255
 
msgid "%s (no filters) - Inkscape"
23256
 
msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
23257
 
 
23258
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
23259
 
#, fuzzy, c-format
23260
 
msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
23261
 
msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
23262
 
 
23263
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
23264
 
#, c-format
23265
 
msgid "%s - Inkscape"
 
22984
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
 
22985
#, fuzzy, c-format
 
22986
msgid "%s (outline%s) - Inkscape"
 
22987
msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
22988
 
 
22989
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669
 
22990
#, fuzzy, c-format
 
22991
msgid "%s (no filters%s) - Inkscape"
 
22992
msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
22993
 
 
22994
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:671
 
22995
#, fuzzy, c-format
 
22996
msgid "%s %s- Inkscape"
23266
22997
msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
23267
22998
 
23268
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
 
22999
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833
23269
23000
#, fuzzy
23270
23001
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
23271
23002
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
23272
23003
 
23273
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
 
23004
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835
23274
23005
#, fuzzy
23275
23006
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
23276
23007
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
23277
23008
 
23278
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
 
23009
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:890
 
23010
#, c-format
 
23011
msgid ""
 
23012
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
 
23013
"closing?</span>\n"
 
23014
"\n"
 
23015
"If you close without saving, your changes will be discarded."
 
23016
msgstr ""
 
23017
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཁ་མ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་ལས་ ཡིག་ཆ་"
 
23018
"\"%s\"ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?</span>\n"
 
23019
"\n"
 
23020
"ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
 
23021
 
 
23022
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:897 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:953
 
23023
msgid "Close _without saving"
 
23024
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
 
23025
 
 
23026
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:946
23279
23027
#, fuzzy, c-format
23280
23028
msgid ""
23281
23029
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
23282
 
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 
23030
"format that may cause data loss!</span>\n"
23283
23031
"\n"
23284
23032
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
23285
23033
msgstr ""
23288
23036
"\n"
23289
23037
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
23290
23038
 
23291
 
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
23292
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
 
23039
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:956
 
23040
msgid "_Save as SVG"
 
23041
msgstr ""
 
23042
 
 
23043
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
 
23044
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
23293
23045
msgid "none"
23294
23046
msgstr "ཅི་མེད།"
23295
23047
 
23296
 
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
 
23048
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
23297
23049
#, fuzzy
23298
23050
msgid "remove"
23299
23051
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
23300
23052
 
23301
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
 
23053
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
23302
23054
msgid "Change fill rule"
23303
23055
msgstr "བཀང་བའི་ལམ་ལུགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
23304
23056
 
23305
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
 
23057
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
23306
23058
msgid "Set fill color"
23307
23059
msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23308
23060
 
23309
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
 
23061
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
23310
23062
msgid "Set stroke color"
23311
23063
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23312
23064
 
23313
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
 
23065
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
23314
23066
msgid "Set gradient on fill"
23315
23067
msgstr "བཀང་ནིའི་གུ་ སྟེགས་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23316
23068
 
23317
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
 
23069
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
23318
23070
msgid "Set gradient on stroke"
23319
23071
msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ སྟེགས་རིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23320
23072
 
23321
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
 
23073
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
23322
23074
msgid "Set pattern on fill"
23323
23075
msgstr "བཀང་བའི་གུ་ དཔེ་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23324
23076
 
23325
 
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
 
23077
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
23326
23078
msgid "Set pattern on stroke"
23327
23079
msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ དཔེ་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23328
23080
 
23331
23083
msgid "Font family"
23332
23084
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
23333
23085
 
23334
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23335
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23336
23086
#. Style frame
23337
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
23338
 
msgid "fontselector|Style"
23339
 
msgstr ""
 
23087
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
 
23088
#, fuzzy
 
23089
msgctxt "Font selector"
 
23090
msgid "Style"
 
23091
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
23340
23092
 
23341
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
 
23093
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 ../share/extensions/dots.inx.h:2
23342
23094
msgid "Font size:"
23343
23095
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
23344
23096
 
23346
23098
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
23347
23099
#. * some representative characters that users of your locale will be
23348
23100
#. * interested in.
23349
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
 
23101
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
23350
23102
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
23351
23103
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
23352
23104
 
23353
23105
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
23354
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
 
23106
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
23355
23107
msgid ""
23356
23108
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
23357
23109
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
23363
23115
"(spreadMethod=\"repeat\"), ཡང་ན་ སྤེལ་མ་རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ སྟེགས་རིས་ཡང་བསྐྱར་"
23364
23116
"འབད་ནི་ཨིན་ན་ spreadMethod=\"reflect\")"
23365
23117
 
23366
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
 
23118
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
23367
23119
msgid "reflected"
23368
23120
msgstr "འཆར་སྣང་བྱུང་ཡོདཔ།"
23369
23121
 
23370
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
 
23122
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
23371
23123
msgid "direct"
23372
23124
msgstr "ཐད་ཀར།"
23373
23125
 
23374
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
 
23126
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
23375
23127
msgid "Repeat:"
23376
23128
msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
23377
23129
 
23378
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
 
23130
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
23379
23131
msgid "Assign gradient to object"
23380
23132
msgstr "དངོས་པོ་ལུ་ སྟེགས་རིས་འགན་སྤྲོད་འབད་"
23381
23133
 
23382
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
 
23134
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
23383
23135
msgid "<small>No gradients</small>"
23384
23136
msgstr "<small>སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
23385
23137
 
23386
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
 
23138
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
23387
23139
msgid "<small>Nothing selected</small>"
23388
23140
msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག</small>"
23389
23141
 
23390
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
 
23142
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
23391
23143
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
23392
23144
msgstr "<small>་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
23393
23145
 
23394
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
 
23146
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
23395
23147
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
23396
23148
msgstr "<small>སྟེགས་རིས་སྣ་མང་།</small>"
23397
23149
 
23399
23151
msgid "Edit the stops of the gradient"
23400
23152
msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
23401
23153
 
23402
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
23403
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
23404
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
23405
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
23406
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
 
23154
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2801
 
23155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 ../src/widgets/toolbox.cpp:3205
 
23156
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3861
 
23157
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885 ../src/widgets/toolbox.cpp:5520
 
23158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5549
23407
23159
msgid "<b>New:</b>"
23408
23160
msgstr "<b>གསརཔ།:</b>"
23409
23161
 
23430
23182
 
23431
23183
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
23432
23184
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
23433
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
23434
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
23435
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
23436
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
 
23185
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
 
23186
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213 ../src/widgets/toolbox.cpp:3231
 
23187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863 ../src/widgets/toolbox.cpp:3874
 
23188
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523 ../src/widgets/toolbox.cpp:5534
23437
23189
msgid "<b>Change:</b>"
23438
23190
msgstr "<b>བསྒྱུར་བཅོས:</b>"
23439
23191
 
23440
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
23441
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
 
23192
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
 
23193
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:420
23442
23194
msgid "No document selected"
23443
23195
msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
23444
23196
 
23445
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
 
23197
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
23446
23198
msgid "No gradients in document"
23447
23199
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་ཚུ་མིན་འདུག"
23448
23200
 
23449
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
 
23201
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
23450
23202
msgid "No gradient selected"
23451
23203
msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
23452
23204
 
23453
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
 
23205
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
23454
23206
msgid "No stops in gradient"
23455
23207
msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
23456
23208
 
23457
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
 
23209
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
23458
23210
msgid "Change gradient stop offset"
23459
23211
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་པར་ལེན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
23460
23212
 
23461
23213
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 
23214
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
 
23215
msgid "Add stop"
 
23216
msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
23217
 
23462
23218
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
23463
 
msgid "Add stop"
23464
 
msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
23465
 
 
23466
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
23467
23219
msgid "Add another control stop to gradient"
23468
23220
msgstr "ཚད་འཛིན་ལུ་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་གཞན་མི་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
23469
23221
 
23470
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
 
23222
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
23471
23223
msgid "Delete stop"
23472
23224
msgstr "བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
23473
23225
 
23474
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
 
23226
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
23475
23227
msgid "Delete current control stop from gradient"
23476
23228
msgstr "སྟེགས་རིས་ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
23477
23229
 
23478
23230
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
23479
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
 
23231
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
23480
23232
msgid "Stop Color"
23481
23233
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
23482
23234
 
23483
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
 
23235
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
23484
23236
msgid "Gradient editor"
23485
23237
msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
23486
23238
 
23487
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
 
23239
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1187
23488
23240
msgid "Change gradient stop color"
23489
23241
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
23490
23242
 
23491
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
 
23243
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
23492
23244
msgid "No paint"
23493
23245
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
23494
23246
 
23495
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
 
23247
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
23496
23248
msgid "Flat color"
23497
23249
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
23498
23250
 
23499
23251
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
23500
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
 
23252
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
23501
23253
msgid "Linear gradient"
23502
23254
msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
23503
23255
 
23504
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
 
23256
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
23505
23257
msgid "Radial gradient"
23506
23258
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
23507
23259
 
23508
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
 
23260
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
23509
23261
#, fuzzy
23510
23262
msgid "Swatch"
23511
23263
msgstr "གཞི་སྒྲིག"
23512
23264
 
23513
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
 
23265
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
23514
23266
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
23515
23267
msgstr ""
23516
23268
"ཚོན་གཏི་ནི་དེ་གཞི་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(བརྒྱུད་དེ་ཐོབ་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མེདཔ་སྦེ་བཟོ།)"
23517
23269
 
23518
23270
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
23519
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
 
23271
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
23520
23272
msgid ""
23521
23273
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
23522
23274
"evenodd)"
23525
23277
"ནང་ལུ་དོང་ཕུ་སྟོནམ་ཨིན།"
23526
23278
 
23527
23279
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
23528
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
 
23280
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
23529
23281
msgid ""
23530
23282
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
23531
23283
msgstr ""
23532
23284
"ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་དེ་གདོང་ལན་ཁ་ཕྱོགས་ཅན་མེན་ཚུན་ཚོད་ བཀང་ནི་དེ་རགས་པ་ཨིན། (fill-rule: "
23533
23285
"nonzero)"
23534
23286
 
23535
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
 
23287
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
23536
23288
msgid "No objects"
23537
23289
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མེད།"
23538
23290
 
23539
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
 
23291
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
23540
23292
msgid "Multiple styles"
23541
23293
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྣ་མང་།"
23542
23294
 
23543
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
 
23295
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
23544
23296
msgid "Paint is undefined"
23545
23297
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
23546
23298
 
23547
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
 
23299
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
23548
23300
#, fuzzy
23549
23301
msgid ""
23550
23302
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
23559
23311
msgid "Swatch fill"
23560
23312
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
23561
23313
 
23562
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
 
23314
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
23563
23315
msgid "Transform by toolbar"
23564
23316
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་"
23565
23317
 
23566
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
 
23318
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
23567
23319
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
23568
23320
msgstr ""
23569
23321
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
23570
23322
 
23571
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
 
23323
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
23572
23324
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
23573
23325
msgstr ""
23574
23326
"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་ <b>ཆ་ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
23575
23327
 
23576
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
 
23328
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
23577
23329
msgid ""
23578
23330
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
23579
23331
"scaled."
23581
23333
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b> ཚུ་"
23582
23334
"<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
23583
23335
 
23584
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
 
23336
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
23585
23337
msgid ""
23586
23338
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
23587
23339
"are scaled."
23589
23341
"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་</b> ཚུ་ <b>་ཆ་"
23590
23342
"ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
23591
23343
 
23592
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
 
23344
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
23593
23345
msgid ""
23594
23346
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23595
23347
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23597
23349
"དེ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོགའབད་ནི་ཚུ་) ཁོང་རའི་དངོས་"
23598
23350
"པོ་དང་གཅིག་ཁར་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>སྟེགས་རིས་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
23599
23351
 
23600
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 
23352
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
23601
23353
msgid ""
23602
23354
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
23603
23355
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
23605
23357
"དངོས་པོ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོག་ཚུ་) འབད་བའི་སྐབས་"
23606
23358
"ལུ་ ད་<b>སྟེགས་རིས་ཚུ་</b>གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
23607
23359
 
23608
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
 
23360
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
23609
23361
msgid ""
23610
23362
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23611
23363
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23613
23365
"དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་ ཁོང་རའི་དངོས་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་"
23614
23366
"ན་ གསེག་ལོག་)འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
23615
23367
 
23616
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 
23368
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
23617
23369
msgid ""
23618
23370
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
23619
23371
"scaled, rotated, or skewed)."
23622
23374
"ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་དེ་</b> གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
23623
23375
 
23624
23376
#. four spinbuttons
23625
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23626
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23627
23377
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
23628
23378
#, fuzzy
23629
 
msgid "select toolbar|X position"
23630
 
msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
 
23379
msgctxt "Select toolbar"
 
23380
msgid "X position"
 
23381
msgstr "གནས་ས:"
23631
23382
 
23632
23383
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
23633
23384
#, fuzzy
23634
 
msgid "select toolbar|X"
23635
 
msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
 
23385
msgctxt "Select toolbar"
 
23386
msgid "X:"
 
23387
msgstr "ཨེགསི:"
23636
23388
 
23637
23389
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
23638
23390
msgid "Horizontal coordinate of selection"
23639
23391
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐད་སྙོམས་ཆ་སྙོམས།"
23640
23392
 
23641
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23642
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23643
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
23644
 
#, fuzzy
23645
 
msgid "select toolbar|Y position"
23646
 
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
23647
 
 
23648
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
23649
 
#, fuzzy
23650
 
msgid "select toolbar|Y"
23651
 
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
23652
 
 
23653
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 
23393
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
 
23394
#, fuzzy
 
23395
msgctxt "Select toolbar"
 
23396
msgid "Y position"
 
23397
msgstr "གནས་ས:"
 
23398
 
 
23399
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
 
23400
#, fuzzy
 
23401
msgctxt "Select toolbar"
 
23402
msgid "Y:"
 
23403
msgstr "ཝའི:"
 
23404
 
 
23405
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
23654
23406
msgid "Vertical coordinate of selection"
23655
23407
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
23656
23408
 
23657
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23658
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23659
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
23660
 
#, fuzzy
23661
 
msgid "select toolbar|Width"
23662
 
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
23663
 
 
23664
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
23665
 
#, fuzzy
23666
 
msgid "select toolbar|W"
23667
 
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
23668
 
 
23669
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
 
23409
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
 
23410
#, fuzzy
 
23411
msgctxt "Select toolbar"
 
23412
msgid "Width"
 
23413
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
 
23414
 
 
23415
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
 
23416
#, fuzzy
 
23417
msgctxt "Select toolbar"
 
23418
msgid "W:"
 
23419
msgstr "ཌབ་ལུ:"
 
23420
 
 
23421
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
23670
23422
msgid "Width of selection"
23671
23423
msgstr "སེལ་འཐུའི་རྒྱ་ཚད།"
23672
23424
 
23673
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
 
23425
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
23674
23426
#, fuzzy
23675
23427
msgid "Lock width and height"
23676
23428
msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
23677
23429
 
23678
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
 
23430
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
23679
23431
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
23680
23432
msgstr ""
23681
23433
"ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་གཉིས་ཆ་རང་ མཉམ་ཚད་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་"
23682
23434
"འབད།"
23683
23435
 
23684
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23685
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23686
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
23687
 
#, fuzzy
23688
 
msgid "select toolbar|Height"
23689
 
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
23690
 
 
23691
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
23692
 
#, fuzzy
23693
 
msgid "select toolbar|H"
23694
 
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
23695
 
 
23696
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
 
23436
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
 
23437
#, fuzzy
 
23438
msgctxt "Select toolbar"
 
23439
msgid "Height"
 
23440
msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
23441
 
 
23442
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
 
23443
#, fuzzy
 
23444
msgctxt "Select toolbar"
 
23445
msgid "H:"
 
23446
msgstr "ཨེཆི:"
 
23447
 
 
23448
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
23697
23449
msgid "Height of selection"
23698
23450
msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
23699
23451
 
23700
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 
23452
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
23701
23453
#, fuzzy
23702
23454
msgid "Affect:"
23703
23455
msgstr "པར་ལེན:"
23704
23456
 
23705
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 
23457
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
23706
23458
msgid ""
23707
23459
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
23708
23460
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
23709
23461
msgstr ""
23710
23462
 
23711
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 
23463
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
23712
23464
#, fuzzy
23713
23465
msgid "Scale rounded corners"
23714
23466
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
23715
23467
 
23716
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
 
23468
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
23717
23469
#, fuzzy
23718
23470
msgid "Move gradients"
23719
23471
msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
23720
23472
 
23721
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 
23473
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
23722
23474
#, fuzzy
23723
23475
msgid "Move patterns"
23724
23476
msgstr "དཔེ་གཞི།"
23732
23484
msgstr ""
23733
23485
 
23734
23486
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23735
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
23736
 
msgid "_R"
 
23487
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 
23488
#, fuzzy
 
23489
msgid "_R:"
23737
23490
msgstr "ཨཱར། (_R)"
23738
23491
 
23739
23492
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23740
23493
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
23741
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
23742
 
msgid "_G"
 
23494
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 
23495
#, fuzzy
 
23496
msgid "_G:"
23743
23497
msgstr "ཇི། (_G)"
23744
23498
 
23745
23499
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23746
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
23747
 
msgid "_B"
 
23500
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
 
23501
#, fuzzy
 
23502
msgid "_B:"
23748
23503
msgstr "བི། (_B)"
23749
23504
 
23750
23505
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
23751
23506
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
23752
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
23753
 
msgid "_H"
 
23507
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
 
23508
#, fuzzy
 
23509
msgid "_H:"
23754
23510
msgstr "ཨེཆི། (_H)"
23755
23511
 
23756
23512
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
23757
23513
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
23758
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
23759
 
msgid "_S"
 
23514
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
 
23515
#, fuzzy
 
23516
msgid "_S:"
23760
23517
msgstr "ཨེསི། (_S)"
23761
23518
 
23762
23519
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
23763
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
23764
 
msgid "_L"
 
23520
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
 
23521
#, fuzzy
 
23522
msgid "_L:"
23765
23523
msgstr "ཨེལ། (_L)"
23766
23524
 
23767
23525
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23768
23526
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
23769
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
23770
 
msgid "_C"
 
23527
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
 
23528
#, fuzzy
 
23529
msgid "_C:"
23771
23530
msgstr "སི། (_C)"
23772
23531
 
23773
23532
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23774
23533
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
23775
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
23776
 
msgid "_M"
 
23534
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
 
23535
#, fuzzy
 
23536
msgid "_M:"
23777
23537
msgstr "ཨེམ། (_M)"
23778
23538
 
23779
23539
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23780
23540
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
23781
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
23782
 
msgid "_Y"
23783
 
msgstr "ཝའི། (_Y)"
 
23541
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 
23542
#, fuzzy
 
23543
msgid "_Y:"
 
23544
msgstr "ཝའི:"
23784
23545
 
23785
23546
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23786
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
23787
 
msgid "_K"
 
23547
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
 
23548
#, fuzzy
 
23549
msgid "_K:"
23788
23550
msgstr "ཀེ (_K)"
23789
23551
 
23790
23552
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
23792
23554
msgid "Gray"
23793
23555
msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
23794
23556
 
 
23557
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
23558
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
23559
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 
23560
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 
23561
msgid "Cyan"
 
23562
msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
23563
 
 
23564
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
23565
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
23566
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
 
23567
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 
23568
msgid "Magenta"
 
23569
msgstr "དམར་སྨུག།"
 
23570
 
 
23571
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 
23572
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
 
23573
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
 
23574
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
 
23575
msgid "Yellow"
 
23576
msgstr "སེརཔོ།"
 
23577
 
23795
23578
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
23796
23579
msgid "Fix"
23797
23580
msgstr ""
23802
23585
 
23803
23586
#. Label
23804
23587
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
23805
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
23806
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
23807
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
23808
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
23809
 
msgid "_A"
 
23588
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
 
23589
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
 
23590
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
 
23591
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
 
23592
#, fuzzy
 
23593
msgid "_A:"
23810
23594
msgstr "ཨེ།(_A)"
23811
23595
 
23812
23596
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
23813
23597
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
23814
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
23815
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
23816
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
23817
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
23818
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
23819
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
23820
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
23821
 
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
 
23598
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
 
23599
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
 
23600
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
 
23601
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
 
23602
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
 
23603
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
 
23604
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
 
23605
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
23822
23606
msgid "Alpha (opacity)"
23823
23607
msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
23824
23608
 
23825
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
 
23609
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:340
23826
23610
#, fuzzy
23827
23611
msgid "Color Managed"
23828
23612
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
23829
23613
 
23830
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
 
23614
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:348
23831
23615
msgid "Out of gamut!"
23832
23616
msgstr ""
23833
23617
 
23834
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
 
23618
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:356
23835
23619
#, fuzzy
23836
23620
msgid "Too much ink!"
23837
23621
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
23838
23622
 
23839
23623
#. Create RGBA entry and color preview
23840
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
 
23624
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:363
23841
23625
msgid "RGBA_:"
23842
23626
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ། (_:)"
23843
23627
 
23844
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
 
23628
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:371
23845
23629
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
23846
23630
msgstr "ཚོས་གཞི་དེ་གི་ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ་གི་གནས་གོང་།"
23847
23631
 
23848
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 
23632
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
23849
23633
msgid "RGB"
23850
23634
msgstr "ཨཱར་ཇི་བི།"
23851
23635
 
23852
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 
23636
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
23853
23637
msgid "HSL"
23854
23638
msgstr "ཨེཆི་ཨེསི་ཨེལ།"
23855
23639
 
23856
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 
23640
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
23857
23641
msgid "CMYK"
23858
23642
msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ།"
23859
23643
 
23869
23653
msgid "Attribute"
23870
23654
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
23871
23655
 
23872
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
 
23656
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
 
23657
msgid "Value"
 
23658
msgstr "གནས་གོང་།"
 
23659
 
 
23660
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
23873
23661
msgid "Type text in a text node"
23874
23662
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་ཅིག་ནང་ དབྱེ་བའི་ཚིག་ཡིག་"
23875
23663
 
23876
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
 
23664
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:506
23877
23665
msgid "Set markers"
23878
23666
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23879
23667
 
23880
 
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23881
 
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23882
 
#. Stroke width
23883
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
 
23668
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:692
 
23669
msgid "Stroke width"
 
23670
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
23671
 
 
23672
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:694
23884
23673
#, fuzzy
23885
 
msgid "StrokeWidth|Width:"
23886
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
23674
msgctxt "Stroke width"
 
23675
msgid "_Width:"
 
23676
msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
23887
23677
 
23888
23678
#. Join type
23889
23679
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
23890
23680
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
23891
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
 
23681
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:717
23892
23682
msgid "Join:"
23893
23683
msgstr "མཐུད:"
23894
23684
 
23895
23685
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
23896
23686
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
23897
23687
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
23898
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
 
23688
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:729
23899
23689
msgid "Miter join"
23900
23690
msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
23901
23691
 
23902
23692
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
23903
23693
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
23904
23694
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
23905
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
 
23695
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:739
23906
23696
msgid "Round join"
23907
23697
msgstr "མཐོད་མཚམས་སྒོར་སྒོརམ།"
23908
23698
 
23909
23699
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
23910
23700
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
23911
23701
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
23912
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
 
23702
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:749
23913
23703
msgid "Bevel join"
23914
23704
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
23915
23705
 
23916
 
#. Miterlimit
23917
 
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
23918
 
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
23919
 
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
23920
 
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
23921
 
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
23922
 
#. when they become too long.
23923
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
23924
 
msgid "Miter limit:"
 
23706
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:769
 
23707
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 
23708
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
 
23709
 
 
23710
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:771
 
23711
#, fuzzy
 
23712
msgid "Miter _limit:"
23925
23713
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད:"
23926
23714
 
23927
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
23928
 
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
23929
 
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
23930
 
 
23931
23715
#. Cap type
23932
23716
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
23933
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
 
23717
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
 
23718
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:783
23934
23719
msgid "Cap:"
23935
23720
msgstr "ཀེབ:"
23936
23721
 
23937
23722
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
23938
23723
#. of the line; the ends of the line are square
23939
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
 
23724
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:795
23940
23725
msgid "Butt cap"
23941
23726
msgstr "བཊི་ཀེབ།"
23942
23727
 
23943
23728
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
23944
23729
#. line; the ends of the line are rounded
23945
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
 
23730
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:803
23946
23731
msgid "Round cap"
23947
23732
msgstr "ཀེབ་སྒོར་སྒོརམ།"
23948
23733
 
23949
23734
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
23950
23735
#. line; the ends of the line are square
23951
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
 
23736
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:811
23952
23737
msgid "Square cap"
23953
23738
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
23954
23739
 
23955
23740
#. Dash
23956
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
 
23741
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:817
23957
23742
msgid "Dashes:"
23958
23743
msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་ཚུ:"
23959
23744
 
23960
 
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
23961
 
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
23962
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
23963
 
msgid "Start Markers:"
 
23745
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
 
23746
#, fuzzy
 
23747
msgid "_Start Markers:"
23964
23748
msgstr "འགོ་བཙུགས་རྟགས་བཀོདཔ:"
23965
23749
 
23966
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
 
23750
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
23967
23751
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
23968
23752
msgstr ""
23969
23753
 
23970
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
23971
 
msgid "Mid Markers:"
 
23754
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
 
23755
#, fuzzy
 
23756
msgid "_Mid Markers:"
23972
23757
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
23973
23758
 
23974
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
 
23759
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
23975
23760
msgid ""
23976
23761
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
23977
23762
"last nodes"
23978
23763
msgstr ""
23979
23764
 
23980
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
23981
 
msgid "End Markers:"
 
23765
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:864
 
23766
#, fuzzy
 
23767
msgid "_End Markers:"
23982
23768
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་མཇུག:"
23983
23769
 
23984
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
 
23770
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:865
23985
23771
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
23986
23772
msgstr ""
23987
23773
 
23988
 
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
 
23774
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1218 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1315
23989
23775
msgid "Set stroke style"
23990
23776
msgstr "སི་ཊོཀ་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
23991
23777
 
23992
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
 
23778
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
 
23779
#, fuzzy
 
23780
msgid "Change swatch color"
 
23781
msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
23782
 
 
23783
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
23993
23784
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
23994
23785
msgstr ""
23995
23786
 
23996
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
23997
 
#, fuzzy
23998
 
msgid "Color/opacity used for color spraying"
23999
 
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
24000
 
 
24001
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
 
23787
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
24002
23788
msgid "Style of new stars"
24003
23789
msgstr ""
24004
23790
 
24005
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
 
23791
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
24006
23792
#, fuzzy
24007
23793
msgid "Style of new rectangles"
24008
23794
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
24009
23795
 
24010
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
 
23796
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
24011
23797
#, fuzzy
24012
23798
msgid "Style of new 3D boxes"
24013
23799
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
24014
23800
 
24015
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
 
23801
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
24016
23802
msgid "Style of new ellipses"
24017
23803
msgstr ""
24018
23804
 
24019
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
 
23805
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
24020
23806
msgid "Style of new spirals"
24021
23807
msgstr ""
24022
23808
 
24023
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
 
23809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
24024
23810
msgid "Style of new paths created by Pencil"
24025
23811
msgstr ""
24026
23812
 
24027
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
 
23813
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
24028
23814
msgid "Style of new paths created by Pen"
24029
23815
msgstr ""
24030
23816
 
24031
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
 
23817
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
24032
23818
#, fuzzy
24033
23819
msgid "Style of new calligraphic strokes"
24034
23820
msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
24035
23821
 
24036
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
 
23822
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
24037
23823
msgid "TBD"
24038
23824
msgstr ""
24039
23825
 
24040
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
 
23826
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
24041
23827
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
24042
23828
msgstr ""
24043
23829
 
24044
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
24045
 
#, fuzzy
24046
 
msgid "Default interface setup"
24047
 
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
24048
 
 
24049
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
24050
 
msgid "Set the custom task"
24051
 
msgstr ""
24052
 
 
24053
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
24054
 
#, fuzzy
24055
 
msgid "Wide"
24056
 
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
24057
 
 
24058
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
24059
 
msgid "Setup for widescreen work"
24060
 
msgstr ""
24061
 
 
24062
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
24063
 
#, fuzzy
24064
 
msgid "Task"
24065
 
msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
24066
 
 
24067
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
24068
 
#, fuzzy
24069
 
msgid "Task:"
24070
 
msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
24071
 
 
24072
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
 
23830
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
24073
23831
#, fuzzy
24074
23832
msgid "Insert node"
24075
23833
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
24076
23834
 
24077
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
 
23835
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
24078
23836
msgid "Insert new nodes into selected segments"
24079
23837
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་ནང་ལུ་ མཐུད་མཚམས་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས།"
24080
23838
 
24081
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
 
23839
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
24082
23840
#, fuzzy
24083
23841
msgid "Insert"
24084
23842
msgstr "ལུགས་ལྡོག"
24085
23843
 
24086
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
 
23844
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
24087
23845
msgid "Delete selected nodes"
24088
23846
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
24089
23847
 
24090
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
 
23848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
24091
23849
#, fuzzy
24092
23850
msgid "Join selected nodes"
24093
23851
msgstr "སེལ་འཐུ་བད་ཡོད་པའི་མཇུག་མཚམས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
24094
23852
 
24095
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
 
23853
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
24096
23854
#, fuzzy
24097
23855
msgid "Join"
24098
23856
msgstr "མཐུད:"
24099
23857
 
24100
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
 
23858
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
24101
23859
msgid "Break path at selected nodes"
24102
23860
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
24103
23861
 
24104
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
 
23862
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
24105
23863
#, fuzzy
24106
23864
msgid "Join with segment"
24107
23865
msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
24108
23866
 
24109
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
 
23867
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
24110
23868
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
24111
23869
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཇུག་མཚམས་ཚུ་ ཆ་བགོས་གསརཔ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
24112
23870
 
24113
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
 
23871
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
24114
23872
msgid "Delete segment"
24115
23873
msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
24116
23874
 
24117
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
 
23875
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
24118
23876
#, fuzzy
24119
23877
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
24120
23878
msgstr "མཇུག་གི་ས་ཚིག་མ་ཡིན་པའི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་འགྲུལ་ལམ་གཤག"
24121
23879
 
24122
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
 
23880
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
24123
23881
#, fuzzy
24124
23882
msgid "Node Cusp"
24125
23883
msgstr "མཐུད་མཚམཧ་ཚུ།"
24126
23884
 
24127
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
 
23885
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
24128
23886
msgid "Make selected nodes corner"
24129
23887
msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ སྒྱིད་ཁུག་སྦེ་བཟོ།"
24130
23888
 
24131
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
 
23889
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
24132
23890
#, fuzzy
24133
23891
msgid "Node Smooth"
24134
23892
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
24135
23893
 
24136
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
 
23894
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
24137
23895
msgid "Make selected nodes smooth"
24138
23896
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
24139
23897
 
24140
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
 
23898
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
24141
23899
#, fuzzy
24142
23900
msgid "Node Symmetric"
24143
23901
msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
24144
23902
 
24145
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
 
23903
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
24146
23904
msgid "Make selected nodes symmetric"
24147
23905
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་སིམི་ཊིག་སྦེ་བཟོ།"
24148
23906
 
24149
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
 
23907
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
24150
23908
#, fuzzy
24151
23909
msgid "Node Auto"
24152
23910
msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
24153
23911
 
24154
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
 
23912
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
24155
23913
#, fuzzy
24156
23914
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
24157
23915
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
24158
23916
 
24159
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
 
23917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
24160
23918
#, fuzzy
24161
23919
msgid "Node Line"
24162
23920
msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
24163
23921
 
24164
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 
23922
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
24165
23923
msgid "Make selected segments lines"
24166
23924
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གྲལ་ཐིག་སྦེ་བཟོ།"
24167
23925
 
24168
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
 
23926
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
24169
23927
#, fuzzy
24170
23928
msgid "Node Curve"
24171
23929
msgstr "སྔོན་བལྟ་མེད།"
24172
23930
 
24173
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
 
23931
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
24174
23932
msgid "Make selected segments curves"
24175
23933
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གུག་གུགཔ་སྦེ་བཟོ།"
24176
23934
 
24177
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
 
23935
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
24178
23936
#, fuzzy
24179
23937
msgid "Show Transform Handles"
24180
23938
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
24181
23939
 
24182
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
 
23940
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
24183
23941
#, fuzzy
24184
 
msgid "Show node transformation handles"
24185
 
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
 
23942
msgid "Show transformation handles for selected nodes"
 
23943
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་ཀྱི་ བི་ཛི་ཡར་བཤེད་བཟུང་དེ་སྟོན།"
24186
23944
 
24187
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
 
23945
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
24188
23946
#, fuzzy
24189
23947
msgid "Show Handles"
24190
23948
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
24191
23949
 
24192
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
24193
 
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 
23950
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
 
23951
#, fuzzy
 
23952
msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
24194
23953
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་ཀྱི་ བི་ཛི་ཡར་བཤེད་བཟུང་དེ་སྟོན།"
24195
23954
 
24196
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
 
23955
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
24197
23956
#, fuzzy
24198
23957
msgid "Show Outline"
24199
23958
msgstr "མཐའ་ཐིག(_O)"
24200
23959
 
24201
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
 
23960
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
24202
23961
#, fuzzy
24203
 
msgid "Show the outline of the path"
 
23962
msgid "Show path outline (without path effects)"
24204
23963
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
24205
23964
 
24206
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
24207
 
#, fuzzy
24208
 
msgid "Next path effect parameter"
24209
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
24210
 
 
24211
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
24212
 
#, fuzzy
24213
 
msgid "Show next path effect parameter for editing"
24214
 
msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
24215
 
 
24216
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
 
23965
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
24217
23966
#, fuzzy
24218
23967
msgid "Edit clipping paths"
24219
23968
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
24220
23969
 
24221
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
 
23970
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
24222
23971
#, fuzzy
24223
 
msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
 
23972
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
24224
23973
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
24225
23974
 
24226
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
 
23975
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
24227
23976
#, fuzzy
24228
23977
msgid "Edit masks"
24229
23978
msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
24230
23979
 
24231
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
 
23980
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
24232
23981
#, fuzzy
24233
 
msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
 
23982
msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
24234
23983
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
24235
23984
 
24236
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 
23985
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
24237
23986
#, fuzzy
24238
23987
msgid "X coordinate:"
24239
23988
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
24240
23989
 
24241
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 
23990
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
24242
23991
#, fuzzy
24243
23992
msgid "X coordinate of selected node(s)"
24244
23993
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
24245
23994
 
24246
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
 
23995
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
24247
23996
#, fuzzy
24248
23997
msgid "Y coordinate:"
24249
23998
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
24250
23999
 
24251
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
 
24000
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
24252
24001
#, fuzzy
24253
24002
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
24254
24003
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
24255
24004
 
24256
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
24257
 
#, fuzzy
24258
 
msgid "Enable snapping"
24259
 
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
24260
 
 
24261
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
 
24005
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
24262
24006
#, fuzzy
24263
24007
msgid "Bounding box"
24264
24008
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
24265
24009
 
24266
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
 
24010
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
24267
24011
#, fuzzy
24268
24012
msgid "Snap bounding box corners"
24269
24013
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
24270
24014
 
24271
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
 
24015
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
24272
24016
#, fuzzy
24273
24017
msgid "Bounding box edges"
24274
24018
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
24275
24019
 
24276
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
 
24020
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
24277
24021
#, fuzzy
24278
24022
msgid "Snap to edges of a bounding box"
24279
24023
msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
24280
24024
 
24281
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
 
24025
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
24282
24026
#, fuzzy
24283
24027
msgid "Bounding box corners"
24284
24028
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
24285
24029
 
24286
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
 
24030
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
24287
24031
#, fuzzy
24288
24032
msgid "Snap to bounding box corners"
24289
24033
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
24290
24034
 
24291
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
 
24035
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
24292
24036
msgid "BBox Edge Midpoints"
24293
24037
msgstr ""
24294
24038
 
24295
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
 
24039
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
24296
24040
#, fuzzy
24297
24041
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
24298
24042
msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
24299
24043
 
24300
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
 
24044
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
24301
24045
#, fuzzy
24302
24046
msgid "BBox Centers"
24303
24047
msgstr "དབུས།"
24304
24048
 
24305
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
 
24049
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
24306
24050
#, fuzzy
24307
24051
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
24308
24052
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_S)"
24309
24053
 
24310
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
 
24054
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
24311
24055
#, fuzzy
24312
24056
msgid "Snap nodes or handles"
24313
24057
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
24314
24058
 
24315
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
 
24059
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
24316
24060
#, fuzzy
24317
24061
msgid "Snap to paths"
24318
24062
msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
24319
24063
 
24320
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
 
24064
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
24321
24065
#, fuzzy
24322
24066
msgid "Path intersections"
24323
24067
msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
24324
24068
 
24325
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
 
24069
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
24326
24070
#, fuzzy
24327
24071
msgid "Snap to path intersections"
24328
24072
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
24329
24073
 
24330
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
 
24074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
24331
24075
#, fuzzy
24332
24076
msgid "To nodes"
24333
24077
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24334
24078
 
24335
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
 
24079
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
24336
24080
#, fuzzy
24337
24081
msgid "Snap to cusp nodes"
24338
24082
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
24339
24083
 
24340
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
 
24084
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
24341
24085
#, fuzzy
24342
24086
msgid "Smooth nodes"
24343
24087
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
24344
24088
 
24345
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
 
24089
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
24346
24090
#, fuzzy
24347
24091
msgid "Snap to smooth nodes"
24348
24092
msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
24349
24093
 
24350
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
 
24094
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
24351
24095
#, fuzzy
24352
24096
msgid "Line Midpoints"
24353
24097
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
24354
24098
 
24355
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
 
24099
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
24356
24100
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
24357
24101
msgstr ""
24358
24102
 
24359
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
 
24103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
24360
24104
#, fuzzy
24361
24105
msgid "Object Centers"
24362
24106
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
24363
24107
 
24364
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
 
24108
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
24365
24109
#, fuzzy
24366
24110
msgid "Snap from and to centers of objects"
24367
24111
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
24368
24112
 
24369
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
 
24113
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
24370
24114
#, fuzzy
24371
24115
msgid "Rotation Centers"
24372
24116
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
24373
24117
 
24374
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
 
24118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
24375
24119
#, fuzzy
24376
24120
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
24377
24121
msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
24378
24122
 
24379
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
 
24123
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
24380
24124
#, fuzzy
24381
24125
msgid "Page border"
24382
24126
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།(_c)"
24383
24127
 
24384
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
 
24128
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
24385
24129
#, fuzzy
24386
24130
msgid "Snap to the page border"
24387
24131
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
24388
24132
 
24389
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
 
24133
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
24390
24134
#, fuzzy
24391
24135
msgid "Snap to grids"
24392
24136
msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
24393
24137
 
24394
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
 
24138
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
24395
24139
#, fuzzy
24396
24140
msgid "Snap to guides"
24397
24141
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
24398
24142
 
24399
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
 
24143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
24400
24144
msgid "Star: Change number of corners"
24401
24145
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24402
24146
 
24403
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
 
24147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584
24404
24148
#, fuzzy
24405
24149
msgid "Star: Change spoke ratio"
24406
24150
msgstr "སི་ཊར་: ལྕགས་རྩང་དཔྱ་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24407
24151
 
24408
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
 
24152
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
24409
24153
msgid "Make polygon"
24410
24154
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
24411
24155
 
24412
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
 
24156
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
24413
24157
msgid "Make star"
24414
24158
msgstr "སི་ཊར་བཟོ་"
24415
24159
 
24416
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
 
24160
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2667
24417
24161
msgid "Star: Change rounding"
24418
24162
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24419
24163
 
24420
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
 
24164
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
24421
24165
msgid "Star: Change randomization"
24422
24166
msgstr "སི་ཊར་: གང་འབྱུང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24423
24167
 
24424
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 
24168
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
24425
24169
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
24426
24170
msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
24427
24171
 
24428
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
 
24172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
24429
24173
#, fuzzy
24430
24174
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
24431
24175
msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
24432
24176
 
24433
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 
24177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
24434
24178
msgid "triangle/tri-star"
24435
24179
msgstr ""
24436
24180
 
24437
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 
24181
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
24438
24182
msgid "square/quad-star"
24439
24183
msgstr ""
24440
24184
 
24441
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 
24185
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
24442
24186
msgid "pentagon/five-pointed star"
24443
24187
msgstr ""
24444
24188
 
24445
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 
24189
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
24446
24190
msgid "hexagon/six-pointed star"
24447
24191
msgstr ""
24448
24192
 
24449
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
 
24193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
24450
24194
#, fuzzy
24451
24195
msgid "Corners"
24452
24196
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
24453
24197
 
24454
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
 
24198
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
24455
24199
msgid "Corners:"
24456
24200
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
24457
24201
 
24458
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
 
24202
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
24459
24203
msgid "Number of corners of a polygon or star"
24460
24204
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
24461
24205
 
24462
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 
24206
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
24463
24207
msgid "thin-ray star"
24464
24208
msgstr ""
24465
24209
 
24466
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 
24210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
24467
24211
msgid "pentagram"
24468
24212
msgstr ""
24469
24213
 
24470
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 
24214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
24471
24215
msgid "hexagram"
24472
24216
msgstr ""
24473
24217
 
24474
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 
24218
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
24475
24219
msgid "heptagram"
24476
24220
msgstr ""
24477
24221
 
24478
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 
24222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
24479
24223
msgid "octagram"
24480
24224
msgstr ""
24481
24225
 
24482
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 
24226
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
24483
24227
#, fuzzy
24484
24228
msgid "regular polygon"
24485
24229
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
24486
24230
 
24487
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
 
24231
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
24488
24232
#, fuzzy
24489
24233
msgid "Spoke ratio"
24490
24234
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
24491
24235
 
24492
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
 
24236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
24493
24237
msgid "Spoke ratio:"
24494
24238
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
24495
24239
 
24496
24240
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
24497
24241
#. Base radius is the same for the closest handle.
24498
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
 
24242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
24499
24243
msgid "Base radius to tip radius ratio"
24500
24244
msgstr "ཕན་བསླབ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དཔྱ་ཚད་ལུ་ གཞི་རྟེན་མཐའ་འཁོར།"
24501
24245
 
24502
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24246
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24503
24247
msgid "stretched"
24504
24248
msgstr ""
24505
24249
 
24506
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24250
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24507
24251
msgid "twisted"
24508
24252
msgstr ""
24509
24253
 
24510
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24254
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24511
24255
msgid "slightly pinched"
24512
24256
msgstr ""
24513
24257
 
24514
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24258
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24515
24259
#, fuzzy
24516
24260
msgid "NOT rounded"
24517
24261
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24518
24262
 
24519
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24520
24264
#, fuzzy
24521
24265
msgid "slightly rounded"
24522
24266
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24523
24267
 
24524
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24268
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24525
24269
#, fuzzy
24526
24270
msgid "visibly rounded"
24527
24271
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24528
24272
 
24529
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24273
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24530
24274
#, fuzzy
24531
24275
msgid "well rounded"
24532
24276
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24533
24277
 
24534
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 
24278
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
24535
24279
#, fuzzy
24536
24280
msgid "amply rounded"
24537
24281
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24538
24282
 
24539
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 
24283
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24540
24284
msgid "blown up"
24541
24285
msgstr ""
24542
24286
 
24543
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
 
24287
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
24544
24288
#, fuzzy
24545
24289
msgid "Rounded"
24546
24290
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
24547
24291
 
24548
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
 
24292
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
24549
24293
msgid "Rounded:"
24550
24294
msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
24551
24295
 
24552
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
 
24296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
24553
24297
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
24554
24298
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ག་དེ་ཅིག་སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོདཔ་སྨོ།(རྣོ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ 0)"
24555
24299
 
24556
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 
24300
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24557
24301
#, fuzzy
24558
24302
msgid "NOT randomized"
24559
24303
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
24560
24304
 
24561
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 
24305
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24562
24306
msgid "slightly irregular"
24563
24307
msgstr ""
24564
24308
 
24565
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 
24309
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24566
24310
#, fuzzy
24567
24311
msgid "visibly randomized"
24568
24312
msgstr "མཐའ་འཁོར་གང་བྱུང་བཟོ་ནི།"
24569
24313
 
24570
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 
24314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24571
24315
#, fuzzy
24572
24316
msgid "strongly randomized"
24573
24317
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
24574
24318
 
24575
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
 
24319
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
24576
24320
#, fuzzy
24577
24321
msgid "Randomized"
24578
24322
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
24579
24323
 
24580
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
 
24324
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
24581
24325
msgid "Randomized:"
24582
24326
msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
24583
24327
 
24584
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
 
24328
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
24585
24329
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
24586
24330
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
24587
24331
 
24588
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
24589
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
 
24332
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 
24333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191 ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
24590
24334
msgid "Defaults"
24591
24335
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
24592
24336
 
24593
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
 
24337
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
24594
24338
msgid ""
24595
24339
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24596
24340
"change defaults)"
24598
24342
"སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
24599
24343
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
24600
24344
 
24601
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
 
24345
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
24602
24346
msgid "Change rectangle"
24603
24347
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24604
24348
 
24605
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
 
24349
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
24606
24350
msgid "W:"
24607
24351
msgstr "ཌབ་ལུ:"
24608
24352
 
24609
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
 
24353
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
24610
24354
msgid "Width of rectangle"
24611
24355
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་རྒྱ་ཚད།"
24612
24356
 
24613
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
 
24357
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
24614
24358
msgid "H:"
24615
24359
msgstr "ཨེཆི:"
24616
24360
 
24617
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
 
24361
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
24618
24362
msgid "Height of rectangle"
24619
24363
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
24620
24364
 
24621
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
 
24365
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 ../src/widgets/toolbox.cpp:3307
24622
24366
#, fuzzy
24623
24367
msgid "not rounded"
24624
24368
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24625
24369
 
24626
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
 
24370
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
24627
24371
#, fuzzy
24628
24372
msgid "Horizontal radius"
24629
24373
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
24630
24374
 
24631
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
 
24375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
24632
24376
msgid "Rx:"
24633
24377
msgstr "ཨཱར་ཨེགསི:"
24634
24378
 
24635
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
 
24379
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
24636
24380
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
24637
24381
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
24638
24382
 
24639
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 
24383
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
24640
24384
#, fuzzy
24641
24385
msgid "Vertical radius"
24642
24386
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
24643
24387
 
24644
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 
24388
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
24645
24389
msgid "Ry:"
24646
24390
msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
24647
24391
 
24648
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 
24392
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
24649
24393
msgid "Vertical radius of rounded corners"
24650
24394
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་གི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
24651
24395
 
24652
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
 
24396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
24653
24397
msgid "Not rounded"
24654
24398
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
24655
24399
 
24656
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 
24400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
24657
24401
msgid "Make corners sharp"
24658
24402
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དེ་རྣོ་ཅན་བཟོ།"
24659
24403
 
24660
24404
#. TODO: use the correct axis here, too
24661
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
 
24405
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
24662
24406
#, fuzzy
24663
24407
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
24664
24408
msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24665
24409
 
24666
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
 
24410
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592
24667
24411
msgid "Angle in X direction"
24668
24412
msgstr ""
24669
24413
 
24670
24414
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
24671
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
 
24415
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3594
24672
24416
msgid "Angle of PLs in X direction"
24673
24417
msgstr ""
24674
24418
 
24675
24419
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24676
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
 
24420
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
24677
24421
msgid "State of VP in X direction"
24678
24422
msgstr ""
24679
24423
 
24680
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
 
24424
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3617
24681
24425
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24682
24426
msgstr ""
24683
24427
 
24684
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
 
24428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632
24685
24429
msgid "Angle in Y direction"
24686
24430
msgstr ""
24687
24431
 
24688
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
 
24432
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632
24689
24433
#, fuzzy
24690
24434
msgid "Angle Y:"
24691
24435
msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
24692
24436
 
24693
24437
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
24694
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
 
24438
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
24695
24439
msgid "Angle of PLs in Y direction"
24696
24440
msgstr ""
24697
24441
 
24698
24442
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24699
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
 
24443
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655
24700
24444
msgid "State of VP in Y direction"
24701
24445
msgstr ""
24702
24446
 
24703
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
 
24447
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
24704
24448
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24705
24449
msgstr ""
24706
24450
 
24707
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
 
24451
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671
24708
24452
msgid "Angle in Z direction"
24709
24453
msgstr ""
24710
24454
 
24711
24455
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
24712
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
 
24456
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3673
24713
24457
msgid "Angle of PLs in Z direction"
24714
24458
msgstr ""
24715
24459
 
24716
24460
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24717
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
 
24461
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
24718
24462
msgid "State of VP in Z direction"
24719
24463
msgstr ""
24720
24464
 
24721
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
 
24465
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
24722
24466
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24723
24467
msgstr ""
24724
24468
 
24725
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
 
24469
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
24726
24470
msgid "Change spiral"
24727
24471
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
24728
24472
 
24729
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 
24473
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
24730
24474
#, fuzzy
24731
24475
msgid "just a curve"
24732
24476
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
24733
24477
 
24734
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 
24478
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
24735
24479
#, fuzzy
24736
24480
msgid "one full revolution"
24737
24481
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
24738
24482
 
24739
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 
24483
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
24740
24484
#, fuzzy
24741
24485
msgid "Number of turns"
24742
24486
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
24743
24487
 
24744
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 
24488
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
24745
24489
msgid "Turns:"
24746
24490
msgstr "སྐོར་ཐེངས: "
24747
24491
 
24748
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 
24492
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
24749
24493
msgid "Number of revolutions"
24750
24494
msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
24751
24495
 
24752
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 
24496
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
24753
24497
#, fuzzy
24754
24498
msgid "circle"
24755
24499
msgstr "སྒོར་ཐིག"
24756
24500
 
24757
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 
24501
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
24758
24502
msgid "edge is much denser"
24759
24503
msgstr ""
24760
24504
 
24761
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 
24505
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
24762
24506
msgid "edge is denser"
24763
24507
msgstr ""
24764
24508
 
24765
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 
24509
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
24766
24510
#, fuzzy
24767
24511
msgid "even"
24768
24512
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
24769
24513
 
24770
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 
24514
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
24771
24515
#, fuzzy
24772
24516
msgid "center is denser"
24773
24517
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
24774
24518
 
24775
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 
24519
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
24776
24520
msgid "center is much denser"
24777
24521
msgstr ""
24778
24522
 
24779
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
 
24523
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
24780
24524
#, fuzzy
24781
24525
msgid "Divergence"
24782
24526
msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
24783
24527
 
24784
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
 
24528
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
24785
24529
msgid "Divergence:"
24786
24530
msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
24787
24531
 
24788
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
 
24532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
24789
24533
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
24790
24534
msgstr "སྟུག་ཚད/་ཐར་ཐོར་སྦེ་ཡོད་མི་ག་དེ་ཅིག་ ཕྱིའི་བསྒྱིར་ནི་སྨོ; 1 = གཅིག་མཚུངས། "
24791
24535
 
24792
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 
24536
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
24793
24537
#, fuzzy
24794
24538
msgid "starts from center"
24795
24539
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
24796
24540
 
24797
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 
24541
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
24798
24542
msgid "starts mid-way"
24799
24543
msgstr ""
24800
24544
 
24801
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 
24545
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
24802
24546
msgid "starts near edge"
24803
24547
msgstr ""
24804
24548
 
24805
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 
24549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
24806
24550
#, fuzzy
24807
24551
msgid "Inner radius"
24808
24552
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
24809
24553
 
24810
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 
24554
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
24811
24555
msgid "Inner radius:"
24812
24556
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
24813
24557
 
24814
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 
24558
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
24815
24559
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
24816
24560
msgstr "ནང་ན་གི་སྐོར་ནི་གི་མཐའ་འཁོར། (སྒྲིལ་ནིའི་ཚད་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི།)"
24817
24561
 
24818
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
 
24562
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
24819
24563
msgid "Bezier"
24820
24564
msgstr ""
24821
24565
 
24822
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
 
24566
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
24823
24567
#, fuzzy
24824
24568
msgid "Create regular Bezier path"
24825
24569
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
24826
24570
 
24827
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
 
24571
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
24828
24572
#, fuzzy
24829
24573
msgid "Spiro"
24830
24574
msgstr "སྒྲིལ།"
24831
24575
 
24832
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
 
24576
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
24833
24577
#, fuzzy
24834
24578
msgid "Create Spiro path"
24835
24579
msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
24836
24580
 
24837
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
 
24581
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
24838
24582
msgid "Zigzag"
24839
24583
msgstr ""
24840
24584
 
24841
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
 
24585
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4012
24842
24586
msgid "Create a sequence of straight line segments"
24843
24587
msgstr ""
24844
24588
 
24845
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
 
24589
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018
24846
24590
#, fuzzy
24847
24591
msgid "Paraxial"
24848
24592
msgstr "ཆ་ཤས།"
24849
24593
 
24850
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
 
24594
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
24851
24595
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
24852
24596
msgstr ""
24853
24597
 
24854
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
 
24598
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
24855
24599
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
24856
24600
msgstr ""
24857
24601
 
24858
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
 
24602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
24859
24603
#, fuzzy
24860
24604
msgid "Triangle in"
24861
24605
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
24862
24606
 
24863
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
 
24607
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4057
24864
24608
#, fuzzy
24865
24609
msgid "Triangle out"
24866
24610
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
24867
24611
 
24868
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
 
24612
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4059
24869
24613
msgid "From clipboard"
24870
24614
msgstr ""
24871
24615
 
24872
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
 
24616
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084 ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
24873
24617
#, fuzzy
24874
24618
msgid "Shape:"
24875
24619
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
24876
24620
 
24877
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
 
24621
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084
24878
24622
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
24879
24623
msgstr ""
24880
24624
 
24881
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
 
24625
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
24882
24626
msgid "(many nodes, rough)"
24883
24627
msgstr ""
24884
24628
 
24885
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
24886
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
24887
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
24888
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
24889
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
24890
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24891
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 
24629
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168 ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
 
24630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293 ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
 
24631
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
 
24632
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
 
24633
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
 
24634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
 
24635
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
24892
24636
#, fuzzy
24893
24637
msgid "(default)"
24894
24638
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
24895
24639
 
24896
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
 
24640
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
24897
24641
#, fuzzy
24898
24642
msgid "(few nodes, smooth)"
24899
24643
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
24900
24644
 
24901
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
 
24645
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
24902
24646
#, fuzzy
24903
24647
msgid "Smoothing:"
24904
24648
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
24905
24649
 
24906
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
 
24650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
24907
24651
#, fuzzy
24908
24652
msgid "Smoothing: "
24909
24653
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
24910
24654
 
24911
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
 
24655
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
24912
24656
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
24913
24657
msgstr ""
24914
24658
 
24915
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
 
24659
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
24916
24660
#, fuzzy
24917
24661
msgid ""
24918
24662
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24922
24666
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
24923
24667
 
24924
24668
#. Width
24925
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 
24669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
24926
24670
msgid "(pinch tweak)"
24927
24671
msgstr ""
24928
24672
 
24929
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 
24673
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
24930
24674
#, fuzzy
24931
24675
msgid "(broad tweak)"
24932
24676
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
24933
24677
 
24934
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
 
24678
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
24935
24679
#, fuzzy
24936
24680
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
24937
24681
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
24938
24682
 
24939
24683
#. Force
24940
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
 
24684
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
24941
24685
msgid "(minimum force)"
24942
24686
msgstr ""
24943
24687
 
24944
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
 
24688
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
24945
24689
msgid "(maximum force)"
24946
24690
msgstr ""
24947
24691
 
24948
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
 
24692
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
24949
24693
#, fuzzy
24950
24694
msgid "Force"
24951
24695
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
24952
24696
 
24953
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
 
24697
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
24954
24698
#, fuzzy
24955
24699
msgid "Force:"
24956
24700
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
24957
24701
 
24958
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
 
24702
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
24959
24703
msgid "The force of the tweak action"
24960
24704
msgstr ""
24961
24705
 
24962
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
 
24706
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
24963
24707
#, fuzzy
24964
24708
msgid "Move mode"
24965
24709
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24966
24710
 
24967
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
 
24711
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
24968
24712
#, fuzzy
24969
24713
msgid "Move objects in any direction"
24970
24714
msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
24971
24715
 
24972
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
 
24716
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
24973
24717
#, fuzzy
24974
24718
msgid "Move in/out mode"
24975
24719
msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
24976
24720
 
24977
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 
24721
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4322
24978
24722
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
24979
24723
msgstr ""
24980
24724
 
24981
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
 
24725
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
24982
24726
#, fuzzy
24983
24727
msgid "Move jitter mode"
24984
24728
msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
24985
24729
 
24986
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
 
24730
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
24987
24731
msgid "Move objects in random directions"
24988
24732
msgstr ""
24989
24733
 
24990
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
 
24734
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
24991
24735
#, fuzzy
24992
24736
msgid "Scale mode"
24993
24737
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
24994
24738
 
24995
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
 
24739
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
24996
24740
#, fuzzy
24997
24741
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
24998
24742
msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
24999
24743
 
25000
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
 
24744
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
25001
24745
#, fuzzy
25002
24746
msgid "Rotate mode"
25003
24747
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
25004
24748
 
25005
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
 
24749
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
25006
24750
#, fuzzy
25007
24751
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
25008
24752
msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176;གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
25009
24753
 
25010
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
 
24754
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
25011
24755
#, fuzzy
25012
24756
msgid "Duplicate/delete mode"
25013
24757
msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
25014
24758
 
25015
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 
24759
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
25016
24760
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
25017
24761
msgstr ""
25018
24762
 
25019
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
 
24763
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
25020
24764
msgid "Push mode"
25021
24765
msgstr ""
25022
24766
 
25023
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
 
24767
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4357
25024
24768
msgid "Push parts of paths in any direction"
25025
24769
msgstr ""
25026
24770
 
25027
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
 
24771
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
25028
24772
#, fuzzy
25029
24773
msgid "Shrink/grow mode"
25030
24774
msgstr "ནོཌི་ཚུ་བཤུད་"
25031
24775
 
25032
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 
24776
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364
25033
24777
#, fuzzy
25034
24778
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
25035
24779
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་འོག་མ་ཚུའི་ནང་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
25036
24780
 
25037
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
 
24781
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
25038
24782
#, fuzzy
25039
24783
msgid "Attract/repel mode"
25040
24784
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
25041
24785
 
25042
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 
24786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4371
25043
24787
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
25044
24788
msgstr ""
25045
24789
 
25046
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
 
24790
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
25047
24791
#, fuzzy
25048
24792
msgid "Roughen mode"
25049
24793
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
25050
24794
 
25051
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 
24795
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
25052
24796
msgid "Roughen parts of paths"
25053
24797
msgstr ""
25054
24798
 
25055
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
 
24799
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
25056
24800
#, fuzzy
25057
24801
msgid "Color paint mode"
25058
24802
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
25059
24803
 
25060
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
 
24804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4385
25061
24805
#, fuzzy
25062
24806
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
25063
24807
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
25064
24808
 
25065
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
 
24809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
25066
24810
#, fuzzy
25067
24811
msgid "Color jitter mode"
25068
24812
msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
25069
24813
 
25070
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
 
24814
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4392
25071
24815
#, fuzzy
25072
24816
msgid "Jitter the colors of selected objects"
25073
24817
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
25074
24818
 
25075
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
 
24819
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
25076
24820
#, fuzzy
25077
24821
msgid "Blur mode"
25078
24822
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
25079
24823
 
25080
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
 
24824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
25081
24825
#, fuzzy
25082
24826
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
25083
24827
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
25084
24828
 
 
24829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
 
24830
#, fuzzy
 
24831
msgid "Channels:"
 
24832
msgstr "ཆ་མེད།"
 
24833
 
25085
24834
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
25086
 
#, fuzzy
25087
 
msgid "Channels:"
25088
 
msgstr "ཆ་མེད།"
25089
 
 
25090
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
25091
24835
msgid "In color mode, act on objects' hue"
25092
24836
msgstr ""
25093
24837
 
25094
24838
#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
 
24839
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
 
24840
#, fuzzy
 
24841
msgid "H"
 
24842
msgstr "ཨེཆི:"
 
24843
 
25095
24844
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
25096
 
#, fuzzy
25097
 
msgid "H"
25098
 
msgstr "ཨེཆི:"
25099
 
 
25100
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
25101
24845
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
25102
24846
msgstr ""
25103
24847
 
25104
24848
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
 
24849
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
 
24850
#, fuzzy
 
24851
msgid "S"
 
24852
msgstr "ཨེསི། (_S)"
 
24853
 
25105
24854
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
25106
 
#, fuzzy
25107
 
msgid "S"
25108
 
msgstr "ཨེསི། (_S)"
25109
 
 
25110
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
25111
24855
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
25112
24856
msgstr ""
25113
24857
 
25114
24858
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
 
24859
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474
 
24860
#, fuzzy
 
24861
msgid "L"
 
24862
msgstr "ཨེལ། (_L)"
 
24863
 
25115
24864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
25116
 
#, fuzzy
25117
 
msgid "L"
25118
 
msgstr "ཨེལ། (_L)"
25119
 
 
25120
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
25121
24865
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
25122
24866
msgstr ""
25123
24867
 
25124
24868
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
25125
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
 
24869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4490
25126
24870
#, fuzzy
25127
24871
msgid "O"
25128
24872
msgstr "ཨོ:"
25129
24873
 
25130
24874
#. Fidelity
25131
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
 
24875
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
25132
24876
msgid "(rough, simplified)"
25133
24877
msgstr ""
25134
24878
 
25135
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
 
24879
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
25136
24880
msgid "(fine, but many nodes)"
25137
24881
msgstr ""
25138
24882
 
25139
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
 
24883
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
25140
24884
#, fuzzy
25141
24885
msgid "Fidelity"
25142
24886
msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
25143
24887
 
25144
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
 
24888
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
25145
24889
msgid "Fidelity:"
25146
24890
msgstr ""
25147
24891
 
25148
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
 
24892
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4505
25149
24893
msgid ""
25150
24894
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
25151
24895
"generate a lot of new nodes"
25152
24896
msgstr ""
25153
24897
 
25154
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
25155
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
 
24898
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4523 ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
 
24899
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
25156
24900
#, fuzzy
25157
24901
msgid "Pressure"
25158
24902
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
25159
24903
 
25160
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
 
24904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
25161
24905
#, fuzzy
25162
24906
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
25163
24907
msgstr ""
25164
24908
"སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
25165
24909
 
25166
24910
#. Width
25167
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
 
24911
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
25168
24912
#, fuzzy
25169
24913
msgid "(narrow spray)"
25170
24914
msgstr "མར་ཕབ་"
25171
24915
 
25172
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
 
24916
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
25173
24917
#, fuzzy
25174
24918
msgid "(broad spray)"
25175
24919
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
25176
24920
 
25177
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
 
24921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599
25178
24922
#, fuzzy
25179
24923
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
25180
24924
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
25181
24925
 
25182
24926
#. Mean
25183
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
 
24927
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
25184
24928
#, fuzzy
25185
24929
msgid "(minimum mean)"
25186
24930
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
25187
24931
 
25188
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
 
24932
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
25189
24933
msgid "(maximum mean)"
25190
24934
msgstr ""
25191
24935
 
25192
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
 
24936
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
25193
24937
#, fuzzy
25194
24938
msgid "Focus"
25195
24939
msgstr "རྣོ་ཅན།"
25196
24940
 
25197
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
 
24941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
25198
24942
#, fuzzy
25199
24943
msgid "Focus:"
25200
24944
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
25201
24945
 
25202
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
 
24946
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
25203
24947
msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
25204
24948
msgstr ""
25205
24949
 
25206
24950
#. Standard_deviation
25207
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
 
24951
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
25208
24952
#, fuzzy
25209
24953
msgid "(minimum scatter)"
25210
24954
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
25211
24955
 
25212
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
 
24956
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
25213
24957
msgid "(maximum scatter)"
25214
24958
msgstr ""
25215
24959
 
25216
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
25217
 
#, fuzzy
25218
 
msgid "Scatter:"
25219
 
msgstr "དཔེ་གཞི།"
25220
 
 
25221
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
 
24960
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
 
24961
#, fuzzy
 
24962
msgid "Toolbox|Scatter"
 
24963
msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
24964
 
 
24965
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
 
24966
#, fuzzy
 
24967
msgid "Toolbox|Scatter:"
 
24968
msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
24969
 
 
24970
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
25222
24971
msgid "Increase to scatter sprayed objects."
25223
24972
msgstr ""
25224
24973
 
25225
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
 
24974
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4653
25226
24975
#, fuzzy
25227
24976
msgid "Spray copies of the initial selection"
25228
24977
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
25229
24978
 
25230
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
 
24979
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
25231
24980
#, fuzzy
25232
24981
msgid "Spray clones of the initial selection"
25233
24982
msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
25234
24983
 
25235
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
 
24984
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666
25236
24985
#, fuzzy
25237
24986
msgid "Spray single path"
25238
24987
msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
25239
24988
 
25240
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
 
24989
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4667
25241
24990
msgid "Spray objects in a single path"
25242
24991
msgstr ""
25243
24992
 
25244
24993
#. Population
25245
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
 
24994
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
25246
24995
msgid "(low population)"
25247
24996
msgstr ""
25248
24997
 
25249
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
 
24998
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
25250
24999
#, fuzzy
25251
25000
msgid "(high population)"
25252
25001
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
25253
25002
 
25254
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
 
25003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
25255
25004
#, fuzzy
25256
 
msgid "Amount:"
 
25005
msgid "Amount"
25257
25006
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
25258
25007
 
25259
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
 
25008
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695
25260
25009
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
25261
25010
msgstr ""
25262
25011
 
25263
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
 
25012
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
25264
25013
#, fuzzy
25265
25014
msgid ""
25266
25015
"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
25268
25017
"སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
25269
25018
 
25270
25019
#. Rotation
25271
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
 
25020
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
25272
25021
msgid "(low rotation variation)"
25273
25022
msgstr ""
25274
25023
 
25275
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
 
25024
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
25276
25025
#, fuzzy
25277
25026
msgid "(high rotation variation)"
25278
25027
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
25279
25028
 
25280
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
 
25029
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
25281
25030
#, fuzzy
25282
25031
msgid "Rotation"
25283
25032
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
25284
25033
 
25285
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
 
25034
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
25286
25035
#, fuzzy
25287
25036
msgid "Rotation:"
25288
25037
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
25289
25038
 
25290
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
 
25039
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
25291
25040
#, no-c-format
25292
25041
msgid ""
25293
25042
"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
25295
25044
msgstr ""
25296
25045
 
25297
25046
#. Scale
25298
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
 
25047
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
25299
25048
#, fuzzy
25300
25049
msgid "(low scale variation)"
25301
25050
msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
25302
25051
 
25303
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
 
25052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
25304
25053
#, fuzzy
25305
25054
msgid "(high scale variation)"
25306
25055
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
25307
25056
 
25308
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
 
25057
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
 
25058
#, fuzzy
 
25059
msgid "Toolbox|Scale"
 
25060
msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
 
25061
 
 
25062
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
 
25063
#, fuzzy
 
25064
msgid "Toolbox|Scale:"
 
25065
msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
 
25066
 
 
25067
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
25309
25068
#, no-c-format
25310
25069
msgid ""
25311
25070
"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
25312
25071
"the original object."
25313
25072
msgstr ""
25314
25073
 
25315
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
 
25074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4920
25316
25075
#, fuzzy
25317
25076
msgid "No preset"
25318
25077
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
25319
25078
 
25320
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
 
25079
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4938
25321
25080
#, fuzzy
25322
25081
msgid "Save..."
25323
25082
msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
25324
25083
 
25325
25084
#. Width
25326
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 
25085
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
25327
25086
msgid "(hairline)"
25328
25087
msgstr ""
25329
25088
 
25330
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 
25089
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
25331
25090
#, fuzzy
25332
25091
msgid "(broad stroke)"
25333
25092
msgstr "(སིཊོ་རོག)"
25334
25093
 
25335
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
 
25094
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5099 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
25336
25095
#, fuzzy
25337
25096
msgid "Pen Width"
25338
25097
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
25339
25098
 
25340
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
 
25099
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5100
25341
25100
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
25342
25101
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
25343
25102
 
25344
25103
#. Thinning
25345
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 
25104
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
25346
25105
msgid "(speed blows up stroke)"
25347
25106
msgstr ""
25348
25107
 
25349
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 
25108
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
25350
25109
msgid "(slight widening)"
25351
25110
msgstr ""
25352
25111
 
25353
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 
25112
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
25354
25113
#, fuzzy
25355
25114
msgid "(constant width)"
25356
25115
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ རྒྱ་ཚད་"
25357
25116
 
25358
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 
25117
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
25359
25118
msgid "(slight thinning, default)"
25360
25119
msgstr ""
25361
25120
 
25362
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 
25121
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
25363
25122
msgid "(speed deflates stroke)"
25364
25123
msgstr ""
25365
25124
 
25366
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
 
25125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
25367
25126
#, fuzzy
25368
25127
msgid "Stroke Thinning"
25369
25128
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
25370
25129
 
25371
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
 
25130
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
25372
25131
msgid "Thinning:"
25373
25132
msgstr "སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་བཟོཝ་ཨིན།"
25374
25133
 
25375
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
 
25134
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
25376
25135
msgid ""
25377
25136
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
25378
25137
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
25381
25140
"བཟོཝ་ཨིན། , < 0 གིས་ དེ་ཚུ་རྒྱ་སྦོམ་བཟོཝ་ཨིན།0 དེ་གིས་ རྒྱ་ཚད་དེ་ཝི་ལོ་སི་ཊི་ལས་རང་དབང་བཟོཝ་ཨིན།)"
25382
25141
 
25383
25142
#. Angle
25384
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 
25143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
25385
25144
msgid "(left edge up)"
25386
25145
msgstr ""
25387
25146
 
25388
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 
25147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
25389
25148
#, fuzzy
25390
25149
msgid "(horizontal)"
25391
25150
msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
25392
25151
 
25393
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 
25152
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
25394
25153
msgid "(right edge up)"
25395
25154
msgstr ""
25396
25155
 
25397
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 
25156
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
25398
25157
#, fuzzy
25399
25158
msgid "Pen Angle"
25400
25159
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
25401
25160
 
25402
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 
25161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132 ../share/extensions/motion.inx.h:1
 
25162
#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
25403
25163
msgid "Angle:"
25404
25164
msgstr "གྲུ་ཟུར:"
25405
25165
 
25406
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
 
25166
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
25407
25167
msgid ""
25408
25168
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
25409
25169
"fixation = 0)"
25411
25171
"སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་ནིབ་དེ་གི་གྲུ་ཟུར།  (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ་; 0 = ཐད་སྙོམས་; གཏན་པར་བཟོ་ནི་ལུ་ནུས་པ་མེད། = 0)"
25412
25172
 
25413
25173
#. Fixation
25414
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 
25174
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25415
25175
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
25416
25176
msgstr ""
25417
25177
 
25418
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 
25178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25419
25179
msgid "(almost fixed, default)"
25420
25180
msgstr ""
25421
25181
 
25422
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 
25182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25423
25183
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
25424
25184
msgstr ""
25425
25185
 
25426
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
 
25186
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
25427
25187
#, fuzzy
25428
25188
msgid "Fixation"
25429
25189
msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
25430
25190
 
25431
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
 
25191
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
25432
25192
msgid "Fixation:"
25433
25193
msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
25434
25194
 
25435
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 
25195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
25436
25196
#, fuzzy
25437
25197
msgid ""
25438
25198
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
25442
25202
"གྲུ་ཟུར་)"
25443
25203
 
25444
25204
#. Cap Rounding
25445
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 
25205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25446
25206
#, fuzzy
25447
25207
msgid "(blunt caps, default)"
25448
25208
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
25449
25209
 
25450
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 
25210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25451
25211
msgid "(slightly bulging)"
25452
25212
msgstr ""
25453
25213
 
25454
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 
25214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25455
25215
msgid "(approximately round)"
25456
25216
msgstr ""
25457
25217
 
25458
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 
25218
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25459
25219
msgid "(long protruding caps)"
25460
25220
msgstr ""
25461
25221
 
25462
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
 
25222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
25463
25223
#, fuzzy
25464
25224
msgid "Cap rounding"
25465
25225
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25466
25226
 
25467
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
 
25227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
25468
25228
msgid "Caps:"
25469
25229
msgstr "ཀེབསི་:"
25470
25230
 
25471
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
 
25231
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
25472
25232
msgid ""
25473
25233
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
25474
25234
"round caps)"
25477
25237
"1 = ཚུགས་ཡིག་སྒོར་སྒོརམ་)"
25478
25238
 
25479
25239
#. Tremor
25480
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 
25240
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
25481
25241
#, fuzzy
25482
25242
msgid "(smooth line)"
25483
25243
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
25484
25244
 
25485
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 
25245
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
25486
25246
msgid "(slight tremor)"
25487
25247
msgstr ""
25488
25248
 
25489
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 
25249
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
25490
25250
msgid "(noticeable tremor)"
25491
25251
msgstr ""
25492
25252
 
25493
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 
25253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
25494
25254
msgid "(maximum tremor)"
25495
25255
msgstr ""
25496
25256
 
25497
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
 
25257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
25498
25258
#, fuzzy
25499
25259
msgid "Stroke Tremor"
25500
25260
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
25501
25261
 
25502
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
 
25262
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
25503
25263
msgid "Tremor:"
25504
25264
msgstr "ཊི་མོར:"
25505
25265
 
25506
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
 
25266
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
25507
25267
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
25508
25268
msgstr "སི་ཊོཀསི་འདི་ རང་རོང་དང་སིག་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
25509
25269
 
25510
25270
#. Wiggle
25511
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 
25271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
25512
25272
msgid "(no wiggle)"
25513
25273
msgstr ""
25514
25274
 
25515
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 
25275
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
25516
25276
#, fuzzy
25517
25277
msgid "(slight deviation)"
25518
25278
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
25519
25279
 
25520
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 
25280
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
25521
25281
msgid "(wild waves and curls)"
25522
25282
msgstr ""
25523
25283
 
25524
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 
25284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
25525
25285
#, fuzzy
25526
25286
msgid "Pen Wiggle"
25527
25287
msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
25528
25288
 
25529
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 
25289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
25530
25290
msgid "Wiggle:"
25531
25291
msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
25532
25292
 
25533
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
 
25293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
25534
25294
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
25535
25295
msgstr "སྨྱུག་བྲིས་འདི་ ཡམ་ཡོམ་དང་སྐྱ་རྫུས་མ་བཟོ་ནི་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
25536
25296
 
25537
25297
#. Mass
25538
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 
25298
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
25539
25299
#, fuzzy
25540
25300
msgid "(no inertia)"
25541
25301
msgstr "(དཔག་བྱེད་སྟོང་ཆ་ཅན།)(_p)"
25542
25302
 
25543
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 
25303
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
25544
25304
msgid "(slight smoothing, default)"
25545
25305
msgstr ""
25546
25306
 
25547
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 
25307
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
25548
25308
msgid "(noticeable lagging)"
25549
25309
msgstr ""
25550
25310
 
25551
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 
25311
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
25552
25312
msgid "(maximum inertia)"
25553
25313
msgstr ""
25554
25314
 
25555
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
 
25315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
25556
25316
#, fuzzy
25557
25317
msgid "Pen Mass"
25558
25318
msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
25559
25319
 
25560
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
 
25320
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
25561
25321
msgid "Mass:"
25562
25322
msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
25563
25323
 
25564
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
 
25324
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219
25565
25325
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
25566
25326
msgstr ""
25567
25327
"སྨྱུག་བྲིས་འདི་ གཡོ་འགུལ་མེདཔ་གིས་ ལྷོད་ལྷོད་བཟོ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ རྒྱབ་ཁར་འདྲུད་ནིའི་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
25568
25328
 
25569
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
 
25329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
25570
25330
#, fuzzy
25571
25331
msgid "Trace Background"
25572
25332
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
25573
25333
 
25574
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
 
25334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
25575
25335
msgid ""
25576
25336
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
25577
25337
"minimum width, black - maximum width)"
25578
25338
msgstr ""
25579
25339
 
25580
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
 
25340
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5248
25581
25341
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
25582
25342
msgstr ""
25583
25343
"སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
25584
25344
 
25585
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
 
25345
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5260
25586
25346
#, fuzzy
25587
25347
msgid "Tilt"
25588
25348
msgstr "མགོ་མིང་།"
25589
25349
 
25590
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
 
25350
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5261
25591
25351
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
25592
25352
msgstr "སྨྱུག་བྲིའི་ནིབ་ཀྱི་གྲུ་ཟུར་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་གཡོ་བ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
25593
25353
 
25594
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
 
25354
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5276
25595
25355
#, fuzzy
25596
25356
msgid "Choose a preset"
25597
25357
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
25598
25358
 
25599
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
 
25359
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365
25600
25360
msgid "Arc: Change start/end"
25601
25361
msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: འགོ་བཙུག་/མཇུག་བསྡུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25602
25362
 
25603
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
 
25363
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5431
25604
25364
msgid "Arc: Change open/closed"
25605
25365
msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: ཁ་ཕྱེ་/ཁ་བསྡམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25606
25366
 
25607
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
 
25367
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5558
25608
25368
msgid "Start:"
25609
25369
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
25610
25370
 
25611
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
 
25371
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5559
25612
25372
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
25613
25373
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱིའགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
25614
25374
 
25615
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
 
25375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5571
25616
25376
msgid "End:"
25617
25377
msgstr "མཇུག:"
25618
25378
 
25619
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
 
25379
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
25620
25380
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
25621
25381
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་མཇུག་གི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
25622
25382
 
25623
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
 
25383
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
25624
25384
#, fuzzy
25625
25385
msgid "Closed arc"
25626
25386
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
25627
25387
 
25628
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
 
25388
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
25629
25389
#, fuzzy
25630
25390
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
25631
25391
msgstr ""
25632
25392
"ཞུ་དབྱིབས་ (ཁ་བསྡམ་པར་ཡོད་མི་དབྱིབས།)དང་ཆ་་བགོས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(རེ་ཌི་གཉིས་དང་"
25633
25393
"བཅས་པའི་ཁ་བསྡམ་སྟེ་ཡོད་པའི་དབྱིབས།)"
25634
25394
 
25635
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
 
25395
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5595
25636
25396
#, fuzzy
25637
25397
msgid "Open Arc"
25638
25398
msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
25639
25399
 
25640
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
 
25400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5596
25641
25401
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
25642
25402
msgstr ""
25643
25403
 
25644
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
 
25404
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
25645
25405
msgid "Make whole"
25646
25406
msgstr "ཆ་ཚང་བཟོ།"
25647
25407
 
25648
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
 
25408
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
25649
25409
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
25650
25410
msgstr "དབྱིབས་དེ་ ཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་གོས་མེན་པར་ སྒོང་དབྱིབས་ཆ་ཚང་ཅིག་བཟོ།"
25651
25411
 
25652
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
 
25412
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5698
25653
25413
#, fuzzy
25654
25414
msgid "Pick opacity"
25655
25415
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ འཐུ་"
25656
25416
 
25657
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
 
25417
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5699
25658
25418
msgid ""
25659
25419
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
25660
25420
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
25662
25422
"འོད་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ་ ཚོས་གཞི་དང་ཨཱལ་ཕ་(དྭངས་གསལ་)གཉིས་ཀུ་འཐུ་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཨཱལ་་ཕ་གིས་ སྔ་གོང་"
25663
25423
"ལས་དགུ་མཐའ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐུ་"
25664
25424
 
25665
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
 
25425
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
25666
25426
#, fuzzy
25667
25427
msgid "Pick"
25668
25428
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
25669
25429
 
25670
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
 
25430
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5711
25671
25431
#, fuzzy
25672
25432
msgid "Assign opacity"
25673
25433
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25674
25434
 
25675
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
 
25435
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5712
25676
25436
msgid ""
25677
25437
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
25678
25438
msgstr "ཨཱལ་ཕ་འདི་འཐུ་ཡོད་པ་ཅིན་ བཀང་བ་ ཡངན་ སི་ཊོཀ་དྭངས་གསལ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་"
25679
25439
 
25680
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
 
25440
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
25681
25441
#, fuzzy
25682
25442
msgid "Assign"
25683
25443
msgstr "ཕྲང་།"
25684
25444
 
25685
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
 
25445
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5900
25686
25446
#, fuzzy
25687
25447
msgid "Closed"
25688
25448
msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
25689
25449
 
25690
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
 
25450
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5902
25691
25451
#, fuzzy
25692
25452
msgid "Open start"
25693
25453
msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
25694
25454
 
25695
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
 
25455
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5904
25696
25456
#, fuzzy
25697
25457
msgid "Open end"
25698
25458
msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
25699
25459
 
25700
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
 
25460
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5906
25701
25461
msgid "Open both"
25702
25462
msgstr ""
25703
25463
 
25704
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
 
25464
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5965
25705
25465
msgid "All inactive"
25706
25466
msgstr ""
25707
25467
 
25708
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
 
25468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5966
25709
25469
msgid "No geometric tool is active"
25710
25470
msgstr ""
25711
25471
 
25712
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
 
25472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5999
25713
25473
#, fuzzy
25714
25474
msgid "Show limiting bounding box"
25715
25475
msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
25716
25476
 
25717
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
 
25477
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
25718
25478
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
25719
25479
msgstr ""
25720
25480
 
25721
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
 
25481
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6011
25722
25482
#, fuzzy
25723
25483
msgid "Get limiting bounding box from selection"
25724
25484
msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
25725
25485
 
25726
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
 
25486
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6012
25727
25487
#, fuzzy
25728
25488
msgid ""
25729
25489
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
25730
25490
"of current selection"
25731
25491
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_S)"
25732
25492
 
25733
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
 
25493
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6024
25734
25494
#, fuzzy
25735
25495
msgid "Choose a line segment type"
25736
25496
msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
25737
25497
 
25738
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
 
25498
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040
25739
25499
#, fuzzy
25740
25500
msgid "Display measuring info"
25741
25501
msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
25742
25502
 
25743
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
 
25503
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
25744
25504
msgid "Display measuring info for selected items"
25745
25505
msgstr ""
25746
25506
 
25747
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
 
25507
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6061
25748
25508
msgid "Open LPE dialog"
25749
25509
msgstr ""
25750
25510
 
25751
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
 
25511
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6062
25752
25512
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
25753
25513
msgstr ""
25754
25514
 
25755
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
 
25515
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6126
25756
25516
#, fuzzy
25757
25517
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
25758
25518
msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
25759
25519
 
25760
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
 
25520
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6144
25761
25521
msgid "Delete objects touched by the eraser"
25762
25522
msgstr ""
25763
25523
 
25764
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
 
25524
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6150
25765
25525
#, fuzzy
25766
25526
msgid "Cut"
25767
25527
msgstr "བཏོག(_t)"
25768
25528
 
25769
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
 
25529
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6151
25770
25530
#, fuzzy
25771
25531
msgid "Cut out from objects"
25772
25532
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ དཔེ་གཞི་"
25773
25533
 
25774
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
 
25534
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6401
25775
25535
msgid "Text: Change font family"
25776
25536
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25777
25537
 
25778
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
 
25538
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6458
25779
25539
msgid "Text: Change font size"
25780
25540
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25781
25541
 
25782
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
 
25542
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6597
25783
25543
msgid "Text: Change font style"
25784
25544
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25785
25545
 
25786
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
 
25546
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6676
 
25547
msgid "Text: Change superscript or subscript"
 
25548
msgstr ""
 
25549
 
 
25550
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6822
25787
25551
msgid "Text: Change alignment"
25788
25552
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25789
25553
 
25790
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
 
25554
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6865
25791
25555
#, fuzzy
25792
25556
msgid "Text: Change line-height"
25793
25557
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25794
25558
 
25795
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
 
25559
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6914
25796
25560
#, fuzzy
25797
25561
msgid "Text: Change word-spacing"
25798
25562
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25799
25563
 
25800
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
 
25564
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6956
25801
25565
#, fuzzy
25802
25566
msgid "Text: Change letter-spacing"
25803
25567
msgstr "ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
25804
25568
 
25805
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
 
25569
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
 
25570
#, fuzzy
 
25571
msgid "Text: Change dx (kern)"
 
25572
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
25573
 
 
25574
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
 
25575
#, fuzzy
 
25576
msgid "Text: Change dy"
 
25577
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
25578
 
 
25579
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7066
 
25580
#, fuzzy
 
25581
msgid "Text: Change rotate"
 
25582
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
25583
 
 
25584
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
25806
25585
msgid "Text: Change orientation"
25807
25586
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25808
25587
 
25809
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
 
25588
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
25810
25589
#, fuzzy
25811
25590
msgid "Font Family"
25812
25591
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
25813
25592
 
25814
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
 
25593
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7480
25815
25594
#, fuzzy
25816
 
msgid "Select Font Family"
 
25595
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
25817
25596
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
25818
25597
 
25819
 
#. Set width
 
25598
#. Entry width
 
25599
#. Extra list width
25820
25600
#. Cell layout
25821
25601
#. Enable entry completion
25822
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
 
25602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7487
25823
25603
msgid "Font not found on system"
25824
25604
msgstr ""
25825
25605
 
25826
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
 
25606
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
25827
25607
#, fuzzy
25828
25608
msgid "Font Size"
25829
25609
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
25830
25610
 
25831
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
 
25611
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7520
25832
25612
#, fuzzy
25833
 
msgid "Select Font Size"
25834
 
msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
25613
msgid "Font size (px)"
 
25614
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
25835
25615
 
25836
25616
#. Name
25837
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
 
25617
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
25838
25618
#, fuzzy
25839
25619
msgid "Toggle Bold"
25840
25620
msgstr "སོར་སྟོན་(_T)"
25841
25621
 
25842
25622
#. Label
25843
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
25844
 
msgid "Toggle On/Off Bold Style"
 
25623
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7533
 
25624
msgid "Toggle bold or normal weight"
25845
25625
msgstr ""
25846
25626
 
25847
25627
#. Name
25848
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
 
25628
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
25849
25629
msgid "Toggle Italic/Oblique"
25850
25630
msgstr ""
25851
25631
 
25852
25632
#. Label
25853
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
25854
 
msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
25855
 
msgstr ""
25856
 
 
25857
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
 
25633
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546
 
25634
msgid "Toggle italic/oblique style"
 
25635
msgstr ""
 
25636
 
 
25637
#. Name
 
25638
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
 
25639
msgid "Toggle Superscript"
 
25640
msgstr ""
 
25641
 
 
25642
#. Label
 
25643
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7559
 
25644
msgid "Toggle superscript"
 
25645
msgstr ""
 
25646
 
 
25647
#. Name
 
25648
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
 
25649
msgid "Toggle Subscript"
 
25650
msgstr ""
 
25651
 
 
25652
#. Label
 
25653
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7572
 
25654
#, fuzzy
 
25655
msgid "Toggle subscript"
 
25656
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
25657
 
 
25658
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 ../src/widgets/toolbox.cpp:7590
25858
25659
msgid "Align left"
25859
25660
msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
25860
25661
 
25861
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
 
25662
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 ../src/widgets/toolbox.cpp:7598
25862
25663
#, fuzzy
25863
25664
msgid "Align center"
25864
25665
msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
25865
25666
 
25866
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
 
25667
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
25867
25668
msgid "Align right"
25868
25669
msgstr "གཡས་ཕྲང་།"
25869
25670
 
25870
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
 
25671
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
25871
25672
msgid "Justify"
25872
25673
msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
25873
25674
 
25874
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
 
25675
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7614
25875
25676
#, fuzzy
25876
 
msgid "Justify - Only flowed text"
 
25677
msgid "Justify (only flowed text)"
25877
25678
msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ འབབ་རྒྱུན་འབད་བཤོལ་"
25878
25679
 
25879
25680
#. Name
25880
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
 
25681
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
25881
25682
#, fuzzy
25882
25683
msgid "Alignment"
25883
25684
msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
25884
25685
 
25885
25686
#. Label
25886
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
 
25687
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7621
25887
25688
#, fuzzy
25888
 
msgid "Text Alignment"
 
25689
msgid "Text alignment"
25889
25690
msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
25890
25691
 
25891
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
 
25692
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
25892
25693
#, fuzzy
25893
25694
msgid "Horizontal"
25894
25695
msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
25895
25696
 
25896
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
25897
 
#, fuzzy
25898
 
msgid "Horizontal Text"
25899
 
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
25900
 
 
25901
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
 
25697
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
25902
25698
#, fuzzy
25903
25699
msgid "Vertical"
25904
25700
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
25905
25701
 
25906
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
25907
 
#, fuzzy
25908
 
msgid "Vertical Text"
25909
 
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
25910
 
 
25911
25702
#. Label
25912
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
 
25703
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7662
25913
25704
#, fuzzy
25914
 
msgid "Text Orientation"
 
25705
msgid "Text orientation"
25915
25706
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
25916
25707
 
25917
25708
#. Drop down menu
25918
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
 
25709
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
25919
25710
#, fuzzy
25920
25711
msgid "Smaller spacing"
25921
25712
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
25922
25713
 
25923
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
 
25714
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 ../src/widgets/toolbox.cpp:7716
 
25715
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
 
25716
#, fuzzy
 
25717
msgctxt "Text tool"
 
25718
msgid "Normal"
 
25719
msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
25720
 
 
25721
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
25924
25722
#, fuzzy
25925
25723
msgid "Larger spacing"
25926
25724
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
25927
25725
 
25928
25726
#. name
25929
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
 
25727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
25930
25728
#, fuzzy
25931
25729
msgid "Line Height"
25932
25730
msgstr "མཐོ་ཚད:"
25933
25731
 
25934
25732
#. label
25935
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
 
25733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
25936
25734
#, fuzzy
25937
25735
msgid "Line:"
25938
25736
msgstr "གྲལ་ཐིག"
25939
25737
 
25940
25738
#. short label
25941
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
 
25739
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7692
25942
25740
#, fuzzy
25943
 
msgid "Spacing between lines."
 
25741
msgid "Spacing between lines (times font size)"
25944
25742
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ན་བར་སྟོང་སྟོན་ནི།"
25945
25743
 
25946
25744
#. Drop down menu
25947
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 
25745
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
25948
25746
#, fuzzy
25949
25747
msgid "Negative spacing"
25950
25748
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
25951
25749
 
25952
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 
25750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
25953
25751
#, fuzzy
25954
25752
msgid "Positive spacing"
25955
25753
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
25956
25754
 
25957
25755
#. name
25958
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
 
25756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
25959
25757
#, fuzzy
25960
25758
msgid "Word spacing"
25961
25759
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
25962
25760
 
25963
25761
#. label
25964
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
 
25762
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
25965
25763
#, fuzzy
25966
25764
msgid "Word:"
25967
25765
msgstr "ཐབས་ལམ་"
25968
25766
 
25969
25767
#. short label
25970
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
 
25768
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7723
25971
25769
#, fuzzy
25972
 
msgid "Spacing between words."
 
25770
msgid "Spacing between words (px)"
25973
25771
msgstr "ཡི་གུ་ཚུ་གི་བར་ན་སྟོང་བཏོན་ནི།"
25974
25772
 
25975
25773
#. name
25976
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
 
25774
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
25977
25775
#, fuzzy
25978
25776
msgid "Letter spacing"
25979
25777
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
25980
25778
 
25981
25779
#. label
25982
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
 
25780
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
25983
25781
#, fuzzy
25984
25782
msgid "Letter:"
25985
25783
msgstr "རིང་ཚད་:"
25986
25784
 
25987
25785
#. short label
25988
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
 
25786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7754
25989
25787
#, fuzzy
25990
 
msgid "Spacing between letters."
 
25788
msgid "Spacing between letters (px)"
25991
25789
msgstr "ཡི་གུ་ཚུ་གི་བར་ན་སྟོང་བཏོན་ནི།"
25992
25790
 
25993
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
 
25791
#. name
 
25792
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
 
25793
#, fuzzy
 
25794
msgid "Kerning"
 
25795
msgstr "པར་རིས། (_D)"
 
25796
 
 
25797
#. label
 
25798
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
 
25799
#, fuzzy
 
25800
msgid "Kern:"
 
25801
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
25802
 
 
25803
#. short label
 
25804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
 
25805
#, fuzzy
 
25806
msgid "Horizontal kerning (px)"
 
25807
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཀརནི་འབད་ནི།"
 
25808
 
 
25809
#. name
 
25810
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
 
25811
#, fuzzy
 
25812
msgid "Vertical Shift"
 
25813
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
25814
 
 
25815
#. label
 
25816
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
 
25817
#, fuzzy
 
25818
msgid "Vert:"
 
25819
msgstr "གནས་ལོག་འབད:"
 
25820
 
 
25821
#. short label
 
25822
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7816
 
25823
#, fuzzy
 
25824
msgid "Vertical shift (px)"
 
25825
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
 
25826
 
 
25827
#. name
 
25828
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
 
25829
#, fuzzy
 
25830
msgid "Letter rotation"
 
25831
msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
 
25832
 
 
25833
#. label
 
25834
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
 
25835
#, fuzzy
 
25836
msgid "Rot:"
 
25837
msgstr "ལས་འགན:"
 
25838
 
 
25839
#. short label
 
25840
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7847
 
25841
#, fuzzy
 
25842
msgid "Character rotation (degrees)"
 
25843
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
25844
 
 
25845
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962
25994
25846
msgid "Set connector type: orthogonal"
25995
25847
msgstr ""
25996
25848
 
25997
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
 
25849
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962
25998
25850
msgid "Set connector type: polyline"
25999
25851
msgstr ""
26000
25852
 
26001
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
 
25853
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8011
26002
25854
#, fuzzy
26003
25855
msgid "Change connector curvature"
26004
25856
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
26005
25857
 
26006
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
 
25858
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8062
26007
25859
msgid "Change connector spacing"
26008
25860
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
26009
25861
 
26010
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
 
25862
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
26011
25863
#, fuzzy
26012
25864
msgid "EditMode"
26013
25865
msgstr "ཐབས་ལམ་"
26014
25866
 
26015
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
 
25867
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8177
26016
25868
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
26017
25869
msgstr ""
26018
25870
 
26019
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
 
25871
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
26020
25872
msgid "Avoid"
26021
25873
msgstr ""
26022
25874
 
26023
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
 
25875
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
26024
25876
#, fuzzy
26025
25877
msgid "Ignore"
26026
25878
msgstr "ཅི་མེད།"
26027
25879
 
26028
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
 
25880
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
26029
25881
msgid "Orthogonal"
26030
25882
msgstr ""
26031
25883
 
26032
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
 
25884
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
26033
25885
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
26034
25886
msgstr ""
26035
25887
 
26036
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
 
25888
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
26037
25889
#, fuzzy
26038
25890
msgid "Connector Curvature"
26039
25891
msgstr "མཐུད་བྱེད་དགའ་གདམ་ཚུ།"
26040
25892
 
26041
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
 
25893
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
26042
25894
#, fuzzy
26043
25895
msgid "Curvature:"
26044
25896
msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
26045
25897
 
26046
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
 
25898
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8228
26047
25899
msgid "The amount of connectors curvature"
26048
25900
msgstr ""
26049
25901
 
26050
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 
25902
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
26051
25903
#, fuzzy
26052
25904
msgid "Connector Spacing"
26053
25905
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
26054
25906
 
26055
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 
25907
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
26056
25908
msgid "Spacing:"
26057
25909
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
26058
25910
 
26059
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 
25911
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8239
26060
25912
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
26061
25913
msgstr "ཨོ་ཊོ་རའུ་ཊིང་ མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག་ཡོད་མི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས།"
26062
25914
 
26063
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
 
25915
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
26064
25916
#, fuzzy
26065
25917
msgid "Graph"
26066
25918
msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
26067
25919
 
26068
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
 
25920
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
26069
25921
#, fuzzy
26070
25922
msgid "Connector Length"
26071
25923
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
26072
25924
 
26073
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
26074
 
msgid "Length:"
26075
 
msgstr "རིང་ཚད་:"
26076
 
 
26077
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
 
25925
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8261
26078
25926
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
26079
25927
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ མཐུད་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐུན་པའི་རིང་ཚད་"
26080
25928
 
26081
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
 
25929
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
26082
25930
msgid "Downwards"
26083
25931
msgstr ""
26084
25932
 
26085
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
 
25933
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8274
26086
25934
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
26087
25935
msgstr "མཇུག་གི་རྟགས་བཀོད་པའི་(མདའ་རྟགས་)ས་ཚིགས་མར་ཕྱོགས་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་བྱེད་བཟོ་"
26088
25936
 
26089
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
 
25937
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8290
26090
25938
msgid "Do not allow overlapping shapes"
26091
25939
msgstr "དབྱིབས་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མ་བཅུག་"
26092
25940
 
26093
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
 
25941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
26094
25942
#, fuzzy
26095
25943
msgid "New connection point"
26096
25944
msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
26097
25945
 
26098
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
 
25946
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8306
26099
25947
msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
26100
25948
msgstr ""
26101
25949
 
26102
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
 
25950
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
26103
25951
#, fuzzy
26104
25952
msgid "Remove connection point"
26105
25953
msgstr "མཐུད་བྱེད་ལུ་ སླར་འགྲུལ་ལམ་བཟོ་"
26106
25954
 
26107
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
 
25955
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8318
26108
25956
msgid "Remove the currently selected connection point"
26109
25957
msgstr ""
26110
25958
 
26111
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
 
25959
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
26112
25960
#, fuzzy
26113
25961
msgid "Fill by"
26114
25962
msgstr "བཀང་།"
26115
25963
 
26116
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
 
25964
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8419
26117
25965
#, fuzzy
26118
25966
msgid "Fill by:"
26119
25967
msgstr "བཀང་།"
26120
25968
 
26121
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
 
25969
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
26122
25970
#, fuzzy
26123
25971
msgid "Fill Threshold"
26124
25972
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
26125
25973
 
26126
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
 
25974
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8432
26127
25975
msgid ""
26128
25976
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
26129
25977
"pixels to be counted in the fill"
26130
25978
msgstr ""
26131
25979
 
26132
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
 
25980
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
26133
25981
msgid "Grow/shrink by"
26134
25982
msgstr ""
26135
25983
 
26136
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
 
25984
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
26137
25985
msgid "Grow/shrink by:"
26138
25986
msgstr ""
26139
25987
 
26140
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
 
25988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8459
26141
25989
msgid ""
26142
25990
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
26143
25991
msgstr ""
26144
25992
 
26145
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
 
25993
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
26146
25994
#, fuzzy
26147
25995
msgid "Close gaps"
26148
25996
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
26149
25997
 
26150
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
 
25998
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8485
26151
25999
#, fuzzy
26152
26000
msgid "Close gaps:"
26153
26001
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
26154
26002
 
26155
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
 
26003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8497
26156
26004
#, fuzzy
26157
26005
msgid ""
26158
26006
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
26170
26018
#. fill-column:99
26171
26019
#. End:
26172
26020
#.
26173
 
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
 
26021
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
 
26022
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 
26023
msgid "Add Nodes"
 
26024
msgstr "མཐུད་མཚམས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
26025
 
 
26026
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 
26027
#, fuzzy
 
26028
msgid "By max. segment length"
 
26029
msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
 
26030
 
 
26031
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 
26032
#, fuzzy
 
26033
msgid "By number of segments"
 
26034
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
26035
 
 
26036
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
 
26037
#, fuzzy
 
26038
msgid "Division method:"
 
26039
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
26040
 
 
26041
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
 
26042
#, fuzzy
 
26043
msgid "Maximum segment length (px):"
 
26044
msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
 
26045
 
 
26046
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 
26047
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
 
26048
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 
26049
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 
26050
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
 
26051
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10
 
26052
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 
26053
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
 
26054
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 
26055
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 
26056
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 
26057
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 
26058
msgid "Modify Path"
 
26059
msgstr "འགྲུལ་ལམ་སེགས་བཅོས་འབད།"
 
26060
 
 
26061
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 
26062
#, fuzzy
 
26063
msgid "Number of segments:"
 
26064
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
26065
 
 
26066
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 
26067
#, fuzzy
 
26068
msgid "AI 8.0 Input"
 
26069
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
 
26070
 
 
26071
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
 
26072
#, fuzzy
 
26073
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 
26074
msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
 
26075
 
 
26076
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 
26077
#, fuzzy
 
26078
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 
26079
msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
26080
 
 
26081
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 
26082
msgid "AI SVG Input"
 
26083
msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
 
26084
 
 
26085
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
 
26086
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 
26087
msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.ai.svg)"
 
26088
 
 
26089
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
 
26090
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 
26091
msgstr "ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མ་ ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཚུ་ནང་ལས་ ཀ་རཕཊི་དེ་གཙང་དག་བཟོཝ་ཨིན།"
 
26092
 
 
26093
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
 
26094
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 
26095
msgstr ""
 
26096
 
 
26097
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
 
26098
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 
26099
msgstr ""
 
26100
 
 
26101
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
 
26102
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 
26103
msgstr ""
 
26104
 
 
26105
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
 
26106
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 
26107
msgstr ""
 
26108
 
 
26109
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
 
26110
msgid "Corel DRAW Input"
 
26111
msgstr ""
 
26112
 
 
26113
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
 
26114
#, fuzzy
 
26115
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 
26116
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
26117
 
 
26118
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
 
26119
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 
26120
msgstr ""
 
26121
 
 
26122
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
 
26123
msgid "Corel DRAW templates input"
 
26124
msgstr ""
 
26125
 
 
26126
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
 
26127
#, fuzzy
 
26128
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 
26129
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
26130
 
 
26131
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
 
26132
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 
26133
msgstr ""
 
26134
 
 
26135
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
 
26136
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
 
26137
msgstr ""
 
26138
 
 
26139
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
 
26140
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 
26141
msgstr ""
 
26142
 
 
26143
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
 
26144
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 
26145
msgstr ""
 
26146
 
 
26147
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
 
26148
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 
26149
msgstr ""
 
26150
 
 
26151
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
 
26152
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 
26153
msgstr ""
 
26154
 
 
26155
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
 
26156
#, fuzzy
 
26157
msgid "Black and White"
 
26158
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
 
26159
 
 
26160
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 
26161
msgid "Brighter"
 
26162
msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་མི་"
 
26163
 
 
26164
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 
26165
msgid ""
 
26166
"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
 
26167
"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
 
26168
"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
 
26169
" \n"
 
26170
"Example (half the red, swap green and blue):\n"
 
26171
"  Red Function: r*0.5 \n"
 
26172
"  Green Function: b \n"
 
26173
"  Blue Function: g"
 
26174
msgstr ""
 
26175
 
 
26176
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
 
26177
#, fuzzy
 
26178
msgid "Blue Function:"
 
26179
msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
 
26180
 
 
26181
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
 
26182
#, fuzzy
 
26183
msgid "Green Function:"
 
26184
msgstr "ལས་འགན་ལྗང་ཁུ་"
 
26185
 
 
26186
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
 
26187
msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
 
26188
msgstr ""
 
26189
 
 
26190
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
 
26191
#, fuzzy
 
26192
msgid "Red Function:"
 
26193
msgstr "ལས་འགན་དམརཔོ་"
 
26194
 
 
26195
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 
26196
msgid "Darker"
 
26197
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
26198
 
 
26199
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 
26200
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
 
26201
msgid "Grayscale"
 
26202
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
 
26203
 
 
26204
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 
26205
msgid "Less Hue"
 
26206
msgstr "ཚོན་གདངས་ཉུང་ཀུ་"
 
26207
 
 
26208
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 
26209
msgid "Less Light"
 
26210
msgstr "འོད་ཉུང་ཀུ་"
 
26211
 
 
26212
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 
26213
msgid "Less Saturation"
 
26214
msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
 
26215
 
 
26216
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 
26217
msgid "More Hue"
 
26218
msgstr "ཚོན་གདངས་ལེ་ཤ་"
 
26219
 
 
26220
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 
26221
msgid "More Light"
 
26222
msgstr "འོད་མངམ་"
 
26223
 
 
26224
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 
26225
msgid "More Saturation"
 
26226
msgstr "མཐའ་ཚད་ལེ་ཤ་"
 
26227
 
 
26228
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 
26229
msgid "Negative"
 
26230
msgstr "མེད་ཆ་"
 
26231
 
 
26232
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 
26233
msgid ""
 
26234
"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
 
26235
"converts it back to RGB."
 
26236
msgstr ""
 
26237
 
 
26238
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
 
26239
#, fuzzy
 
26240
msgid "Randomize"
 
26241
msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
26242
 
 
26243
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 
26244
msgid "Remove Blue"
 
26245
msgstr "ཧོནམོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
26246
 
 
26247
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 
26248
msgid "Remove Green"
 
26249
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
26250
 
 
26251
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 
26252
msgid "Remove Red"
 
26253
msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
 
26254
 
 
26255
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
 
26256
msgid "By color (RRGGBB hex):"
 
26257
msgstr ""
 
26258
 
 
26259
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 
26260
#, fuzzy
 
26261
msgid "Color to replace"
 
26262
msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
26263
 
 
26264
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 
26265
#, fuzzy
 
26266
msgid "New color"
 
26267
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
26268
 
 
26269
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
 
26270
#, fuzzy
 
26271
msgid "Replace color"
 
26272
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
26273
 
 
26274
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
 
26275
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 
26276
msgstr ""
 
26277
 
 
26278
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 
26279
msgid "RGB Barrel"
 
26280
msgstr "ཨར་ཇི་བི་ བེ་རེལ་"
 
26281
 
 
26282
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
 
26283
#, fuzzy
 
26284
msgid "Convert to Dashes"
 
26285
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
 
26286
 
 
26287
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 
26288
msgid "A diagram created with the program Dia"
 
26289
msgstr "ལས་རིམ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཀོད་རིས་ཅིག"
 
26290
 
 
26291
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 
26292
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 
26293
msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ བཀོད་རིས། (*.dia)"
 
26294
 
 
26295
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 
26296
msgid "Dia Input"
 
26297
msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཨིན་པུཊི།"
 
26298
 
 
26299
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 
26300
#, fuzzy
 
26301
msgid ""
 
26302
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
 
26303
"at http://live.gnome.org/Dia"
 
26304
msgstr ""
 
26305
"ཌི་ཨའི་ཨེ་་ཡིག་སྣོད་དེ་ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཁོ་ར་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་"
 
26306
"ཌི་ཨའི་ཨེ་དེ་ http://www.gnome.org/projects/dia/ ནང་ལས་འཐོབ་ཚུགས།"
 
26307
 
 
26308
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
 
26309
msgid ""
 
26310
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
 
26311
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
 
26312
"Inkscape installation."
 
26313
msgstr ""
 
26314
"dia2svg.sh ཡིག་ཡིག་ཚུགས་དེ་ ཁྱོད་རའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་བགོ་བཀྲམ་དང་གཅིག་ཁར་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
 
26315
"ཁྱོད་ལུ་འདི་མེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ལུ་ ག་ཅི་ཅིག་ལུ་འཛོལ་བ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཨིན།"
 
26316
 
 
26317
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 
26318
#, fuzzy
 
26319
msgid "Bounding box type :"
 
26320
msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
 
26321
 
 
26322
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
 
26323
#, fuzzy
 
26324
msgid "Dimensions"
 
26325
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
26326
 
 
26327
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 
26328
#, fuzzy
 
26329
msgid "Geometric"
 
26330
msgstr "རྩ་བ།"
 
26331
 
 
26332
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
 
26333
#, fuzzy
 
26334
msgid "Visual"
 
26335
msgstr "འགྲུལ་ལམ་མཐོང་ཚུགསཔ་བཟོ།"
 
26336
 
 
26337
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
 
26338
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:19
 
26339
msgid "Visualize Path"
 
26340
msgstr "འགྲུལ་ལམ་མཐོང་ཚུགསཔ་བཟོ།"
 
26341
 
 
26342
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
 
26343
#, fuzzy
 
26344
msgid "X Offset:"
 
26345
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
26346
 
 
26347
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
 
26348
#, fuzzy
 
26349
msgid "Y Offset:"
 
26350
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
26351
 
 
26352
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 
26353
#, fuzzy
 
26354
msgid "Dot size:"
 
26355
msgstr "ཚག་གི་ཚད:"
 
26356
 
 
26357
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
 
26358
msgid "Number Nodes"
 
26359
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
 
26360
 
 
26361
#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
 
26362
#, fuzzy
 
26363
msgid "Starting dot number:"
 
26364
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26365
 
 
26366
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
 
26367
#, fuzzy
 
26368
msgid "Step:"
 
26369
msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
 
26370
 
 
26371
#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
 
26372
msgid ""
 
26373
"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
 
26374
"to the following options:\n"
 
26375
"    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
 
26376
"    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
 
26377
"    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
 
26378
"first node of the path.\n"
 
26379
"    * Step: numbering step between two nodes."
 
26380
msgstr ""
 
26381
 
 
26382
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 
26383
#, fuzzy
 
26384
msgid "Altitudes"
 
26385
msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
 
26386
 
 
26387
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
 
26388
#, fuzzy
 
26389
msgid "Angle Bisectors"
 
26390
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
26391
 
 
26392
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
 
26393
#, fuzzy
 
26394
msgid "Centroid"
 
26395
msgstr "དབུས།"
 
26396
 
 
26397
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
 
26398
#, fuzzy
 
26399
msgid "Circumcentre"
 
26400
msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
26401
 
 
26402
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
 
26403
#, fuzzy
 
26404
msgid "Circumcircle"
 
26405
msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
26406
 
 
26407
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
 
26408
#, fuzzy
 
26409
msgid "Common Objects"
 
26410
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
 
26411
 
 
26412
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
 
26413
#, fuzzy
 
26414
msgid "Contact Triangle"
 
26415
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26416
 
 
26417
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
 
26418
msgid "Custom Point Specified By:"
 
26419
msgstr ""
 
26420
 
 
26421
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
 
26422
#, fuzzy
 
26423
msgid "Custom Points and Options"
 
26424
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
 
26425
 
 
26426
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
 
26427
msgid "Draw Circle Around This Point"
 
26428
msgstr ""
 
26429
 
 
26430
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
 
26431
#, fuzzy
 
26432
msgid "Draw From Triangle"
 
26433
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26434
 
 
26435
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
 
26436
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 
26437
msgstr ""
 
26438
 
 
26439
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
 
26440
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 
26441
msgstr ""
 
26442
 
 
26443
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
 
26444
msgid "Draw Marker At This Point"
 
26445
msgstr ""
 
26446
 
 
26447
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
 
26448
#, fuzzy
 
26449
msgid "Excentral Triangle"
 
26450
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26451
 
 
26452
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
 
26453
#, fuzzy
 
26454
msgid "Excentres"
 
26455
msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
 
26456
 
 
26457
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
 
26458
#, fuzzy
 
26459
msgid "Excircles"
 
26460
msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
26461
 
 
26462
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
 
26463
#, fuzzy
 
26464
msgid "Extouch Triangle"
 
26465
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26466
 
 
26467
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
 
26468
#, fuzzy
 
26469
msgid "Gergonne Point"
 
26470
msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
 
26471
 
 
26472
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 
26473
#, fuzzy
 
26474
msgid "Incentre"
 
26475
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
26476
 
 
26477
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
 
26478
#, fuzzy
 
26479
msgid "Incircle"
 
26480
msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
26481
 
 
26482
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
 
26483
#, fuzzy
 
26484
msgid "Nagel Point"
 
26485
msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
 
26486
 
 
26487
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
 
26488
msgid "Nine-Point Centre"
 
26489
msgstr ""
 
26490
 
 
26491
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
 
26492
msgid "Nine-Point Circle"
 
26493
msgstr ""
 
26494
 
 
26495
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
 
26496
#, fuzzy
 
26497
msgid "Orthic Triangle"
 
26498
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26499
 
 
26500
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
 
26501
#, fuzzy
 
26502
msgid "Orthocentre"
 
26503
msgstr "གཞན་"
 
26504
 
 
26505
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 
26506
#, fuzzy
 
26507
msgid "Point At:"
 
26508
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
 
26509
 
 
26510
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
 
26511
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
 
26512
#, fuzzy
 
26513
msgid "Radius (px):"
 
26514
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
 
26515
 
 
26516
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
 
26517
#, fuzzy
 
26518
msgid "Report this triangle's properties"
 
26519
msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
26520
 
 
26521
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
 
26522
#, fuzzy
 
26523
msgid "Symmedial Triangle"
 
26524
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
26525
 
 
26526
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
 
26527
#, fuzzy
 
26528
msgid "Symmedian Point"
 
26529
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
26530
 
 
26531
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
 
26532
msgid "Symmedians"
 
26533
msgstr ""
 
26534
 
 
26535
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 
26536
msgid ""
 
26537
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
 
26538
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
 
26539
"your own ones.\n"
 
26540
"            \n"
 
26541
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
 
26542
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
 
26543
"function.\n"
 
26544
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
 
26545
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
 
26546
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
 
26547
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
 
26548
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
 
26549
"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
 
26550
"\n"
 
26551
"You can use any standard Python math function:\n"
 
26552
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
 
26553
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
 
26554
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
 
26555
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
 
26556
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
 
26557
"\n"
 
26558
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
 
26559
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
 
26560
"\n"
 
26561
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
 
26562
"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
 
26563
"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
 
26564
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
 
26565
"            "
 
26566
msgstr ""
 
26567
 
 
26568
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
 
26569
#, fuzzy
 
26570
msgid "Triangle Function"
 
26571
msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
 
26572
 
 
26573
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
 
26574
#, fuzzy
 
26575
msgid "Trilinear Coordinates"
 
26576
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
26577
 
 
26578
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 
26579
msgid ""
 
26580
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
 
26581
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
 
26582
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
 
26583
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
 
26584
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 
26585
msgstr ""
 
26586
 
 
26587
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 
26588
#, fuzzy
 
26589
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 
26590
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
26591
 
 
26592
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 
26593
#, fuzzy
 
26594
msgid "Character Encoding"
 
26595
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
26596
 
 
26597
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
 
26598
msgid "DXF Input"
 
26599
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
26600
 
 
26601
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
 
26602
msgid "Gcodetools compatible point import"
 
26603
msgstr ""
 
26604
 
 
26605
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
 
26606
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 
26607
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་གི་ ཡིག་ཆ་བརྗེ་སོར་འབད་ནིའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
26608
 
 
26609
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
 
26610
msgid "Or, use manual scale factor"
 
26611
msgstr ""
 
26612
 
 
26613
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
 
26614
#, fuzzy
 
26615
msgid "Text Font"
 
26616
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི།"
 
26617
 
 
26618
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
 
26619
msgid "Use automatic scaling to size A4"
 
26620
msgstr ""
 
26621
 
 
26622
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 
26623
msgid ""
 
26624
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
 
26625
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
 
26626
"- only line and spline elements are supported.\n"
 
26627
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
 
26628
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
 
26629
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
 
26630
"legacy version of the LINE output."
 
26631
msgstr ""
 
26632
 
 
26633
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
 
26634
msgid "Desktop Cutting Plotter"
 
26635
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།"
 
26636
 
 
26637
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
 
26638
#, fuzzy
 
26639
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
 
26640
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།(*.DXF)"
 
26641
 
 
26642
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19
 
26643
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
 
26644
msgstr ""
 
26645
 
 
26646
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20
 
26647
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
 
26648
msgstr ""
 
26649
 
 
26650
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 
26651
#, fuzzy
 
26652
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 
26653
msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
26654
 
 
26655
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
 
26656
msgid "DXF Output"
 
26657
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
26658
 
 
26659
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 
26660
msgid "DXF file written by pstoedit"
 
26661
msgstr "pstoedit དེ་གིས་བྲིས་ཡོད་མི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད།"
 
26662
 
 
26663
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
 
26664
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 
26665
msgstr ""
 
26666
"pstoedit འདི་གཡོག་བཀོལ་ནི་གི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་  http://www.pstoedit.net/"
 
26667
"pstoedit ལུ་བལྟ་"
 
26668
 
 
26669
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 
26670
#, fuzzy
 
26671
msgid "Blur height:"
 
26672
msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
26673
 
 
26674
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 
26675
#, fuzzy
 
26676
msgid "Blur stdDeviation:"
 
26677
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
26678
 
 
26679
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 
26680
#, fuzzy
 
26681
msgid "Blur width:"
 
26682
msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
 
26683
 
 
26684
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 
26685
#, fuzzy
 
26686
msgid "Edge 3D"
 
26687
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
 
26688
 
 
26689
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
 
26690
#, fuzzy
 
26691
msgid "Illumination Angle:"
 
26692
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
26693
 
 
26694
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
 
26695
#, fuzzy
 
26696
msgid "Only black and white:"
 
26697
msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
 
26698
 
 
26699
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 
26700
#, fuzzy
 
26701
msgid "Shades:"
 
26702
msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
26703
 
 
26704
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 
26705
#, fuzzy
 
26706
msgid "Stroke width:"
 
26707
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
26708
 
 
26709
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 
26710
#, fuzzy
 
26711
msgid "Embed Images"
 
26712
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
26713
 
 
26714
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
 
26715
msgid "Embed only selected images"
 
26716
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
26717
 
 
26718
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 
26719
msgid "EPS Input"
 
26720
msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ ཨིན་པུཊི།"
 
26721
 
 
26722
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 
26723
msgid "Additional packages (comma-separated): "
 
26724
msgstr ""
 
26725
 
 
26726
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 
26727
msgid "LaTeX formula"
 
26728
msgstr "LaTeX མན་ངག"
 
26729
 
 
26730
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 
26731
msgid "LaTeX formula: "
 
26732
msgstr "LaTeX མན་ངག:"
 
26733
 
 
26734
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
 
26735
msgid "Export as GIMP Palette"
 
26736
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
 
26737
 
 
26738
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
 
26739
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 
26740
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན་"
 
26741
 
 
26742
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 
26743
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 
26744
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་(*.gpl)"
 
26745
 
 
26746
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 
26747
msgid ""
 
26748
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
 
26749
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
 
26750
"home directory."
 
26751
msgstr ""
 
26752
 
 
26753
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
 
26754
#, fuzzy
 
26755
msgid "Extract Image"
 
26756
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
 
26757
 
 
26758
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
 
26759
#, fuzzy
 
26760
msgid "Path to save image:"
 
26761
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འགྲུལ་ལམ།"
 
26762
 
 
26763
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
 
26764
#, fuzzy
 
26765
msgid "Lines"
 
26766
msgstr "གྲལ་ཐིག"
 
26767
 
 
26768
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
 
26769
#, fuzzy
 
26770
msgid "Polygons"
 
26771
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
26772
 
 
26773
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 
26774
msgid "Open files saved with XFIG"
 
26775
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
26776
 
 
26777
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
 
26778
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 
26779
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
 
26780
 
 
26781
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 
26782
msgid "XFIG Input"
 
26783
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཨིཔ་པུཊི།"
 
26784
 
 
26785
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 
26786
#, fuzzy
 
26787
msgid "Flatness:"
 
26788
msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
 
26789
 
 
26790
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 
26791
msgid "Flatten Beziers"
 
26792
msgstr "བི་ཛི་ཡར་ཚུ་ལེབ་ཏེམབཟོ་་"
 
26793
 
 
26794
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
 
26795
#, fuzzy
 
26796
msgid "Add Guide Lines"
 
26797
msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
 
26798
 
 
26799
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 
26800
#, fuzzy
 
26801
msgid "Depth:"
 
26802
msgstr "ཚིག་ཡིག"
 
26803
 
 
26804
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
 
26805
msgid "Foldable Box"
 
26806
msgstr ""
 
26807
 
 
26808
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
 
26809
msgid "Paper Thickness:"
 
26810
msgstr ""
 
26811
 
 
26812
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
 
26813
#, fuzzy
 
26814
msgid "Tab Proportion:"
 
26815
msgstr "སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
26816
 
 
26817
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 
26818
#, fuzzy
 
26819
msgid "Fractalize"
 
26820
msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
 
26821
 
 
26822
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 
26823
#, fuzzy
 
26824
msgid "Subdivisions:"
 
26825
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
26826
 
 
26827
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
 
26828
msgid "Add x-axis endpoints"
 
26829
msgstr ""
 
26830
 
 
26831
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
 
26832
msgid "Calculate first derivative numerically"
 
26833
msgstr "འགྱུར་བ་དང་པམ་དེ་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཐོག་ལས་རྩིས་སྟོན།"
 
26834
 
 
26835
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
 
26836
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
 
26837
msgid "Draw Axes"
 
26838
msgstr "ཚད་ཐིག་ཚུ་བྲིས་"
 
26839
 
 
26840
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 
26841
#, fuzzy
 
26842
msgid "End X value:"
 
26843
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
 
26844
 
 
26845
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 
26846
#, fuzzy
 
26847
msgid "First derivative:"
 
26848
msgstr "འགྱུར་བ་དང་པ།"
 
26849
 
 
26850
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 
26851
msgid "Function Plotter"
 
26852
msgstr "ལས་འགན་ པོལོ་ཊར།"
 
26853
 
 
26854
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 
26855
#, fuzzy
 
26856
msgid "Function:"
 
26857
msgstr "ལས་འགན་"
 
26858
 
 
26859
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
 
26860
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 
26861
#, fuzzy
 
26862
msgid "Functions"
 
26863
msgstr "ལས་འགན་"
 
26864
 
 
26865
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
 
26866
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
 
26867
msgid "Isotropic scaling"
 
26868
msgstr ""
 
26869
 
 
26870
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 
26871
#, fuzzy
 
26872
msgid "Multiply X range by 2*pi"
 
26873
msgstr "༢*པི་ཨའི་གི་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་-ཁྱབ་ཚད་དགུ་མཐའ་རྐྱབས་"
 
26874
 
 
26875
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 
26876
#, fuzzy
 
26877
msgid "Number of samples:"
 
26878
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
26879
 
 
26880
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
 
26881
#, fuzzy
 
26882
msgid "Range and sampling"
 
26883
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དང་དཔེ་ཚད་བཟོ་བ་"
 
26884
 
 
26885
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
 
26886
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 
26887
msgid "Remove rectangle"
 
26888
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
26889
 
 
26890
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
 
26891
msgid ""
 
26892
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
 
26893
"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
 
26894
"axis endpoints.\n"
 
26895
"\n"
 
26896
"With polar coordinates:\n"
 
26897
"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
 
26898
"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
 
26899
"   Isotropic scaling is disabled.\n"
 
26900
"   First derivative is always determined numerically."
 
26901
msgstr ""
 
26902
 
 
26903
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
 
26904
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
 
26905
#, fuzzy
 
26906
msgid ""
 
26907
"Standard Python math functions are available:\n"
 
26908
"\n"
 
26909
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
 
26910
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
 
26911
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
 
26912
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
 
26913
"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
 
26914
"\n"
 
26915
"The constants pi and e are also available."
 
26916
msgstr ""
 
26917
"འོག་གི་ལས་འགན་ཚུ་འཐོབ་ཚུགས་: (འཐོབ་ཚུགས་པའི་ལས་འགན་ཚུ་ ཚད་ལྡན་པ་ཡི་ཐཱོན་ཨང་རྩིས་ལས་འགན་ཨིན་) "
 
26918
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp"
 
26919
"(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan"
 
26920
"(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); "
 
26921
"cosh(x); sinh(x); tanh(x). ཆད་མེད་ པི་ཨའི་དང་ཨི་གཉིས་ཡང་འཐོབ་ཚུགས།"
 
26922
 
 
26923
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
 
26924
#, fuzzy
 
26925
msgid "Start X value:"
 
26926
msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
 
26927
 
 
26928
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
 
26929
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
 
26930
#, fuzzy
 
26931
msgid "Use"
 
26932
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
26933
 
 
26934
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 
26935
#, fuzzy
 
26936
msgid "Use polar coordinates"
 
26937
msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
26938
 
 
26939
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
 
26940
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
 
26941
#, fuzzy
 
26942
msgid ""
 
26943
"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
 
26944
msgstr ""
 
26945
"ཨའི་སོ་ཊོ་ཕིཀ་ ཚད་རྟགས་(ཆུང་ཤོས་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་: རྒྱ་ཚད་/ཨེགསི་རེནཅི་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་/ཝའི་"
 
26946
"རེནཅི་)"
 
26947
 
 
26948
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
 
26949
#, fuzzy
 
26950
msgid "Y value of rectangle's bottom:"
 
26951
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གཤམ་གྱི་ཝའི་-བེ་ལུ་"
 
26952
 
 
26953
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
 
26954
#, fuzzy
 
26955
msgid "Y value of rectangle's top:"
 
26956
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
 
26957
 
 
26958
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
 
26959
#, fuzzy
 
26960
msgid "Circular pitch (tooth size):"
 
26961
msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
26962
 
 
26963
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 
26964
msgid "Diameter of center hole (0 for none):"
 
26965
msgstr ""
 
26966
 
 
26967
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 
26968
#, fuzzy
 
26969
msgid "Gear"
 
26970
msgstr "བསལ། (_C)"
 
26971
 
 
26972
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 
26973
#, fuzzy
 
26974
msgid "Number of teeth:"
 
26975
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
26976
 
 
26977
#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
 
26978
#, fuzzy
 
26979
msgid "Pressure angle (degrees):"
 
26980
msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
26981
 
 
26982
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
 
26983
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
 
26984
msgid ""
 
26985
"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
 
26986
"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
 
26987
"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
 
26988
"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
 
26989
"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
 
26990
msgstr ""
 
26991
 
 
26992
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
 
26993
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
 
26994
msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
 
26995
msgstr ""
 
26996
 
 
26997
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
 
26998
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
 
26999
msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
 
27000
msgstr ""
 
27001
 
 
27002
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
 
27003
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
 
27004
#, fuzzy
 
27005
msgid "Action:"
 
27006
msgstr "མགྱོགས་བསྐྱོད:"
 
27007
 
 
27008
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
 
27009
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
 
27010
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
 
27011
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
 
27012
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
 
27013
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
 
27014
msgid "Add numeric suffix to filename"
 
27015
msgstr ""
 
27016
 
 
27017
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
 
27018
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
 
27019
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
 
27020
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
 
27021
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
 
27022
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
 
27023
msgid "Additional post-processor:"
 
27024
msgstr ""
 
27025
 
 
27026
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
 
27027
#, fuzzy
 
27028
msgid "All in one"
 
27029
msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
 
27030
 
 
27031
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
 
27032
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
 
27033
#, fuzzy
 
27034
msgid "Area"
 
27035
msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
 
27036
 
 
27037
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
 
27038
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
 
27039
msgid "Area artefacts"
 
27040
msgstr ""
 
27041
 
 
27042
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
 
27043
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
 
27044
#, fuzzy
 
27045
msgid "Area width:"
 
27046
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
27047
 
 
27048
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
 
27049
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
 
27050
msgid "Artefact diameter:"
 
27051
msgstr ""
 
27052
 
 
27053
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
 
27054
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
 
27055
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
 
27056
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
 
27057
msgid ""
 
27058
"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
 
27059
"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
 
27060
"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
 
27061
"tolerance."
 
27062
msgstr ""
 
27063
 
 
27064
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
 
27065
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
 
27066
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
 
27067
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
 
27068
#, fuzzy
 
27069
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
 
27070
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་རིམ་པ། "
 
27071
 
 
27072
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
 
27073
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
 
27074
msgid ""
 
27075
"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
 
27076
"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
 
27077
"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
 
27078
"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
 
27079
msgstr ""
 
27080
 
 
27081
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
 
27082
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
 
27083
#, fuzzy
 
27084
msgid "Convert selection:"
 
27085
msgstr "སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(_v)"
 
27086
 
 
27087
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
 
27088
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
 
27089
#, fuzzy
 
27090
msgid "DXF points"
 
27091
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
27092
 
 
27093
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
 
27094
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
 
27095
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
 
27096
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
 
27097
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
 
27098
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
 
27099
#, fuzzy
 
27100
msgid "Directory:"
 
27101
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
27102
 
 
27103
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
 
27104
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
 
27105
msgstr ""
 
27106
 
 
27107
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
 
27108
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
 
27109
#, fuzzy
 
27110
msgid "Engraving"
 
27111
msgstr "པར་རིས།"
 
27112
 
 
27113
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
 
27114
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
 
27115
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
 
27116
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
 
27117
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
 
27118
#, fuzzy
 
27119
msgid "File:"
 
27120
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
 
27121
 
 
27122
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
 
27123
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
 
27124
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
 
27125
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
 
27126
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
 
27127
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
 
27128
#, fuzzy
 
27129
msgid "Full path to log file:"
 
27130
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
 
27131
 
 
27132
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
 
27133
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
 
27134
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
 
27135
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
 
27136
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
 
27137
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
 
27138
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
 
27139
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
 
27140
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
 
27141
msgid "Gcodetools"
 
27142
msgstr ""
 
27143
 
 
27144
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
 
27145
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
 
27146
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
 
27147
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
 
27148
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
 
27149
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
 
27150
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
 
27151
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
 
27152
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
 
27153
msgid ""
 
27154
"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
 
27155
"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
 
27156
"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
 
27157
"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
 
27158
"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
 
27159
"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
 
27160
"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
 
27161
msgstr ""
 
27162
 
 
27163
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
 
27164
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
 
27165
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
 
27166
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
 
27167
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
 
27168
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
 
27169
#, fuzzy
 
27170
msgid "Generate log file"
 
27171
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
 
27172
 
 
27173
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
 
27174
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
 
27175
msgid "Just check tools"
 
27176
msgstr ""
 
27177
 
 
27178
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
 
27179
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
 
27180
msgid "Maximum area cutting curves:"
 
27181
msgstr ""
 
27182
 
 
27183
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
 
27184
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
 
27185
#, fuzzy
 
27186
msgid "Maximum distance for engraving:"
 
27187
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
 
27188
 
 
27189
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
 
27190
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
 
27191
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
 
27192
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
 
27193
#, fuzzy
 
27194
msgid "Maximum splitting depth:"
 
27195
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
27196
 
 
27197
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
 
27198
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
 
27199
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
 
27200
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
 
27201
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
 
27202
#, fuzzy
 
27203
msgid "Minimum arc radius:"
 
27204
msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
27205
 
 
27206
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
 
27207
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
 
27208
msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
 
27209
msgstr ""
 
27210
 
 
27211
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
 
27212
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
 
27213
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
 
27214
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
 
27215
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
 
27216
msgid "Offset along Z axis:"
 
27217
msgstr ""
 
27218
 
 
27219
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
 
27220
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
 
27221
msgid ""
 
27222
"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
 
27223
"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
 
27224
"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
 
27225
"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
 
27226
"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
 
27227
"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
 
27228
"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
 
27229
"(independent set for each layer)."
 
27230
msgstr ""
 
27231
 
 
27232
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
 
27233
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
 
27234
#, fuzzy
 
27235
msgid "Orientation type:"
 
27236
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
27237
 
 
27238
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
 
27239
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
 
27240
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
 
27241
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
 
27242
#, fuzzy
 
27243
msgid "Path to Gcode"
 
27244
msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་བཞག་ཡོད།"
 
27245
 
 
27246
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
 
27247
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
 
27248
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
 
27249
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
 
27250
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
 
27251
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
 
27252
msgid "Post-processor:"
 
27253
msgstr ""
 
27254
 
 
27255
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
 
27256
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
 
27257
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
 
27258
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
 
27259
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
 
27260
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
 
27261
#, fuzzy
 
27262
msgid "Preferences"
 
27263
msgstr "མྱུག་བྲིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
27264
 
 
27265
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
 
27266
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
 
27267
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
 
27268
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
 
27269
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
 
27270
msgid "Scale along Z axis:"
 
27271
msgstr ""
 
27272
 
 
27273
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
 
27274
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
 
27275
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
 
27276
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
 
27277
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
 
27278
msgid "Select all paths if nothing is selected"
 
27279
msgstr ""
 
27280
 
 
27281
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
 
27282
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
 
27283
msgid ""
 
27284
"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
 
27285
"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
 
27286
"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
 
27287
"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
 
27288
msgstr ""
 
27289
 
 
27290
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
 
27291
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
 
27292
msgid "Sharp angle tolerance:"
 
27293
msgstr ""
 
27294
 
 
27295
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
 
27296
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
 
27297
msgid ""
 
27298
"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
 
27299
"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
 
27300
"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
 
27301
"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
 
27302
"r**2-w**2))*4"
 
27303
msgstr ""
 
27304
 
 
27305
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
 
27306
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
 
27307
msgid "Tools library"
 
27308
msgstr ""
 
27309
 
 
27310
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
 
27311
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
 
27312
#, fuzzy
 
27313
msgid "Tools type:"
 
27314
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
27315
 
 
27316
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
 
27317
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
 
27318
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
 
27319
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
 
27320
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
 
27321
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
 
27322
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
 
27323
msgid "Units (mm or in):"
 
27324
msgstr ""
 
27325
 
 
27326
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
 
27327
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
 
27328
msgid ""
 
27329
"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
 
27330
"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
 
27331
"colored arrows."
 
27332
msgstr ""
 
27333
 
 
27334
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
 
27335
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
 
27336
#, fuzzy
 
27337
msgid "Z depth:"
 
27338
msgstr "ཚིག་ཡིག"
 
27339
 
 
27340
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
 
27341
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
 
27342
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
 
27343
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
 
27344
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
 
27345
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
 
27346
msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
 
27347
msgstr ""
 
27348
 
 
27349
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
 
27350
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
 
27351
msgid "Z surface:"
 
27352
msgstr ""
 
27353
 
 
27354
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
 
27355
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
 
27356
msgid "clear dxfpoint sign"
 
27357
msgstr ""
 
27358
 
 
27359
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
 
27360
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
 
27361
#, fuzzy
 
27362
msgid "cone"
 
27363
msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
 
27364
 
 
27365
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
 
27366
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
 
27367
#, fuzzy
 
27368
msgid "cylinder"
 
27369
msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
 
27370
 
 
27371
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
 
27372
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
 
27373
#, fuzzy
 
27374
msgid "default"
 
27375
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
 
27376
 
 
27377
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
 
27378
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
 
27379
#, fuzzy
 
27380
msgid "delete"
 
27381
msgstr "བཏོན་གཏང་"
 
27382
 
 
27383
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
 
27384
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
 
27385
msgid "lathe cutter"
 
27386
msgstr ""
 
27387
 
 
27388
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
 
27389
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
 
27390
msgid "mark with an arrow"
 
27391
msgstr ""
 
27392
 
 
27393
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
 
27394
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
 
27395
#, fuzzy
 
27396
msgid "mark with style"
 
27397
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
 
27398
 
 
27399
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
 
27400
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
 
27401
#, fuzzy
 
27402
msgid "plasma"
 
27403
msgstr "སིཔེལེཤ།(_S)"
 
27404
 
 
27405
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
 
27406
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
 
27407
msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
 
27408
msgstr ""
 
27409
 
 
27410
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
 
27411
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
 
27412
msgid "set as dxfpoint and save shape"
 
27413
msgstr ""
 
27414
 
 
27415
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
 
27416
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
 
27417
#, fuzzy
 
27418
msgid "tangent knife"
 
27419
msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
 
27420
 
 
27421
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
 
27422
msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
 
27423
msgstr ""
 
27424
 
 
27425
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
 
27426
msgid "Check for updates"
 
27427
msgstr ""
 
27428
 
 
27429
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
 
27430
#, fuzzy
 
27431
msgid "DXF Points"
 
27432
msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
 
27433
 
 
27434
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
 
27435
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
 
27436
msgstr ""
 
27437
 
 
27438
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
 
27439
#, fuzzy
 
27440
msgid "Create fine cut using:"
 
27441
msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
27442
 
 
27443
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
 
27444
#, fuzzy
 
27445
msgid "File"
 
27446
msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
 
27447
 
 
27448
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
 
27449
#, fuzzy
 
27450
msgid "Fine cut count:"
 
27451
msgstr "བོཊི།"
 
27452
 
 
27453
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
 
27454
#, fuzzy
 
27455
msgid "Fine cut width:"
 
27456
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
27457
 
 
27458
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
 
27459
#, fuzzy
 
27460
msgid "Lathe"
 
27461
msgstr "མི་ཊར།"
 
27462
 
 
27463
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
 
27464
msgid "Lathe X axis remap:"
 
27465
msgstr ""
 
27466
 
 
27467
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
 
27468
msgid "Lathe Z axis remap:"
 
27469
msgstr ""
 
27470
 
 
27471
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
 
27472
#, fuzzy
 
27473
msgid "Lathe width:"
 
27474
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
27475
 
 
27476
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
 
27477
#, fuzzy
 
27478
msgid "Orientation points"
 
27479
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
27480
 
 
27481
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
 
27482
msgid "Average size of cell (px):"
 
27483
msgstr ""
 
27484
 
 
27485
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
 
27486
msgid ""
 
27487
"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
 
27488
"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
 
27489
"\n"
 
27490
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
 
27491
"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
 
27492
"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
 
27493
"of the pattern and get an empty border."
 
27494
msgstr ""
 
27495
 
 
27496
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
 
27497
msgid "Size of Border (px):"
 
27498
msgstr ""
 
27499
 
 
27500
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
 
27501
#, fuzzy
 
27502
msgid "Voronoi Pattern"
 
27503
msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
27504
 
 
27505
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 
27506
msgid "GIMP XCF"
 
27507
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ།"
 
27508
 
 
27509
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 
27510
#, fuzzy
 
27511
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 
27512
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ་གིས་བང་རིམ་ཚུ་ རྒྱུན་སྐྱོང་་འཐབ་དོ།(*.XCF)"
 
27513
 
 
27514
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
 
27515
#, fuzzy
 
27516
msgid "Save Background"
 
27517
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
 
27518
 
 
27519
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
 
27520
#, fuzzy
 
27521
msgid "Save Grid"
 
27522
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
27523
 
 
27524
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
 
27525
#, fuzzy
 
27526
msgid "Save Guides"
 
27527
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
27528
 
 
27529
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
 
27530
msgid ""
 
27531
"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
 
27532
"following options:\n"
 
27533
"    * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
 
27534
"    * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
 
27535
"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
 
27536
"    * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
 
27537
"\n"
 
27538
"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
 
27539
"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
 
27540
"Gimp layer."
 
27541
msgstr ""
 
27542
 
 
27543
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
 
27544
msgid "Border Thickness (px):"
 
27545
msgstr ""
 
27546
 
 
27547
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 
27548
#, fuzzy
 
27549
msgid "Cartesian Grid"
 
27550
msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
27551
 
 
27552
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
 
27553
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
 
27554
msgstr ""
 
27555
 
 
27556
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
 
27557
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
 
27558
msgstr ""
 
27559
 
 
27560
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
 
27561
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
 
27562
msgstr ""
 
27563
 
 
27564
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
 
27565
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
 
27566
msgstr ""
 
27567
 
 
27568
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
 
27569
#, fuzzy
 
27570
msgid "Major X Division Spacing (px):"
 
27571
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
27572
 
 
27573
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
 
27574
#, fuzzy
 
27575
msgid "Major X Division Thickness (px):"
 
27576
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27577
 
 
27578
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
 
27579
#, fuzzy
 
27580
msgid "Major X Divisions:"
 
27581
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27582
 
 
27583
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 
27584
#, fuzzy
 
27585
msgid "Major Y Division Spacing (px):"
 
27586
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
27587
 
 
27588
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
 
27589
#, fuzzy
 
27590
msgid "Major Y Division Thickness (px):"
 
27591
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27592
 
 
27593
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
 
27594
#, fuzzy
 
27595
msgid "Major Y Divisions:"
 
27596
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27597
 
 
27598
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
 
27599
#, fuzzy
 
27600
msgid "Minor X Division Thickness (px):"
 
27601
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27602
 
 
27603
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
 
27604
#, fuzzy
 
27605
msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
 
27606
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27607
 
 
27608
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
 
27609
#, fuzzy
 
27610
msgid "Subdivisions per Major X Division:"
 
27611
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27612
 
 
27613
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
 
27614
#, fuzzy
 
27615
msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
 
27616
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27617
 
 
27618
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
 
27619
#, fuzzy
 
27620
msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
 
27621
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27622
 
 
27623
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
 
27624
#, fuzzy
 
27625
msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
 
27626
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27627
 
 
27628
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
 
27629
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
 
27630
msgstr ""
 
27631
 
 
27632
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
 
27633
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
 
27634
msgstr ""
 
27635
 
 
27636
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
 
27637
msgid "X Axis"
 
27638
msgstr ""
 
27639
 
 
27640
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
 
27641
msgid "Y Axis"
 
27642
msgstr ""
 
27643
 
 
27644
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
 
27645
#, fuzzy
 
27646
msgid "Angle Divisions at Centre:"
 
27647
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27648
 
 
27649
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
 
27650
#, fuzzy
 
27651
msgid "Angle Divisions:"
 
27652
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27653
 
 
27654
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
 
27655
#, fuzzy
 
27656
msgid "Angular Divisions"
 
27657
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27658
 
 
27659
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
 
27660
msgid "Centre Dot Diameter (px):"
 
27661
msgstr ""
 
27662
 
 
27663
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
 
27664
#, fuzzy
 
27665
msgid "Circular Divisions"
 
27666
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27667
 
 
27668
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
 
27669
msgid "Circumferential Label Outset (px):"
 
27670
msgstr ""
 
27671
 
 
27672
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
 
27673
msgid "Circumferential Label Size (px):"
 
27674
msgstr ""
 
27675
 
 
27676
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
 
27677
msgid "Circumferential Labels:"
 
27678
msgstr ""
 
27679
 
 
27680
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
 
27681
#, fuzzy
 
27682
msgid "Degrees"
 
27683
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
27684
 
 
27685
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
 
27686
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
 
27687
msgstr ""
 
27688
 
 
27689
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
 
27690
#, fuzzy
 
27691
msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
 
27692
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27693
 
 
27694
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
 
27695
#, fuzzy
 
27696
msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
 
27697
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
27698
 
 
27699
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
 
27700
#, fuzzy
 
27701
msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
 
27702
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27703
 
 
27704
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
 
27705
#, fuzzy
 
27706
msgid "Major Circular Divisions:"
 
27707
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27708
 
 
27709
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
 
27710
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
 
27711
msgstr ""
 
27712
 
 
27713
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 
27714
#, fuzzy
 
27715
msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
 
27716
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27717
 
 
27718
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
 
27719
#, fuzzy
 
27720
msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
 
27721
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
27722
 
 
27723
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
 
27724
msgid "Polar Grid"
 
27725
msgstr ""
 
27726
 
 
27727
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
 
27728
msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
 
27729
msgstr ""
 
27730
 
 
27731
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
 
27732
msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
 
27733
msgstr ""
 
27734
 
 
27735
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
 
27736
msgid "1/10"
 
27737
msgstr ""
 
27738
 
 
27739
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
 
27740
msgid "1/2"
 
27741
msgstr ""
 
27742
 
 
27743
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
 
27744
msgid "1/3"
 
27745
msgstr ""
 
27746
 
 
27747
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
 
27748
msgid "1/4"
 
27749
msgstr ""
 
27750
 
 
27751
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
 
27752
msgid "1/5"
 
27753
msgstr ""
 
27754
 
 
27755
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
 
27756
msgid "1/6"
 
27757
msgstr ""
 
27758
 
 
27759
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
 
27760
msgid "1/7"
 
27761
msgstr ""
 
27762
 
 
27763
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
 
27764
msgid "1/8"
 
27765
msgstr ""
 
27766
 
 
27767
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
 
27768
msgid "1/9"
 
27769
msgstr ""
 
27770
 
 
27771
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 
27772
msgid "Custom..."
 
27773
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་་་་"
 
27774
 
 
27775
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 
27776
#, fuzzy
 
27777
msgid "Delete existing guides"
 
27778
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
27779
 
 
27780
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
 
27781
#, fuzzy
 
27782
msgid "Golden ratio"
 
27783
msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
 
27784
 
 
27785
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
 
27786
#, fuzzy
 
27787
msgid "Guides creator"
 
27788
msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:(_l)"
 
27789
 
 
27790
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 
27791
#, fuzzy
 
27792
msgid "Horizontal guide each:"
 
27793
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
27794
 
 
27795
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 
27796
#, fuzzy
 
27797
msgid "Preset:"
 
27798
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
 
27799
 
 
27800
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
 
27801
msgid "Rule-of-third"
 
27802
msgstr ""
 
27803
 
 
27804
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 
27805
#, fuzzy
 
27806
msgid "Start from edges"
 
27807
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
27808
 
 
27809
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 
27810
#, fuzzy
 
27811
msgid "Vertical guide each:"
 
27812
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
27813
 
 
27814
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
 
27815
#, fuzzy
 
27816
msgid "Directory to save images to"
 
27817
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འགྲུལ་ལམ།"
 
27818
 
 
27819
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
 
27820
msgid "Export"
 
27821
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
 
27822
 
 
27823
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
 
27824
#, fuzzy
 
27825
msgid "Guillotine"
 
27826
msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
 
27827
 
 
27828
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
 
27829
msgid "Ignore these settings and use export hints?"
 
27830
msgstr ""
 
27831
 
 
27832
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
 
27833
msgid "Image name (without extension)"
 
27834
msgstr ""
 
27835
 
 
27836
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
 
27837
msgid "Draw Handles"
 
27838
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
 
27839
 
 
27840
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
 
27841
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
 
27842
msgstr ""
 
27843
 
 
27844
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
 
27845
#, fuzzy
 
27846
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 
27847
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
 
27848
 
 
27849
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 
27850
#, fuzzy
 
27851
msgid "HPGL Output"
 
27852
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
27853
 
 
27854
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
 
27855
msgid "Mirror Y-axis"
 
27856
msgstr ""
 
27857
 
 
27858
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 
27859
#, fuzzy
 
27860
msgid "Pen number"
 
27861
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
27862
 
 
27863
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
 
27864
#, fuzzy
 
27865
msgid "Plot invisible layers"
 
27866
msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
27867
 
 
27868
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 
27869
#, fuzzy
 
27870
msgid "Resolution (dpi)"
 
27871
msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
 
27872
 
 
27873
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
 
27874
msgid "X-origin (px)"
 
27875
msgstr ""
 
27876
 
 
27877
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
 
27878
msgid "Y-origin (px)"
 
27879
msgstr ""
 
27880
 
 
27881
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
 
27882
msgid "hpgl output flatness"
 
27883
msgstr ""
 
27884
 
 
27885
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
 
27886
msgid "Ask Us a Question"
 
27887
msgstr ""
 
27888
 
 
27889
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 
27890
msgid "Command Line Options"
 
27891
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
 
27892
 
 
27893
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
 
27894
msgid "FAQ"
 
27895
msgstr "ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ་"
 
27896
 
 
27897
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
 
27898
#, fuzzy
 
27899
msgid "Keys and Mouse Reference"
 
27900
msgstr "ལྡེ་མིག་དང་ མའུསུ་མགྱོགས་ཐབས་ཀྱི་གཞི་བསྟུན།"
 
27901
 
 
27902
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
 
27903
msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
 
27904
msgstr ""
 
27905
 
 
27906
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 
27907
msgid "Inkscape Manual"
 
27908
msgstr "ཨིངཀསི་ཀེཔ་ལག་དེབ་"
 
27909
 
 
27910
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
 
27911
msgid "New in This Version"
 
27912
msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་གསརཔ་ཨིན་"
 
27913
 
 
27914
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
 
27915
msgid "Report a Bug"
 
27916
msgstr "རྐྱེན་སེལ་ཅིག་སྙན་ཞུ་འབད་"
 
27917
 
 
27918
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
 
27919
msgid "SVG 1.1 Specification"
 
27920
msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
 
27921
 
 
27922
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 
27923
#, fuzzy
 
27924
msgid "Apply to:"
 
27925
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
27926
 
 
27927
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
 
27928
#, fuzzy
 
27929
msgid "Attribute to Interpolate:"
 
27930
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
27931
 
 
27932
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 
27933
#, fuzzy
 
27934
msgid "End Value:"
 
27935
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
 
27936
 
 
27937
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 
27938
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6
 
27939
msgid "Fill"
 
27940
msgstr "བཀང་།"
 
27941
 
 
27942
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 
27943
#, fuzzy
 
27944
msgid "Float Number"
 
27945
msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
27946
 
 
27947
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
 
27948
msgid ""
 
27949
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
 
27950
"this \"other\"."
 
27951
msgstr ""
 
27952
 
 
27953
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 
27954
msgid "Integer Number"
 
27955
msgstr ""
 
27956
 
 
27957
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
 
27958
msgid "Interpolate Attribute in a group"
 
27959
msgstr ""
 
27960
 
 
27961
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
 
27962
#, fuzzy
 
27963
msgid "No Unit"
 
27964
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
 
27965
 
 
27966
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 
27967
msgid "Other"
 
27968
msgstr "གཞན་"
 
27969
 
 
27970
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 
27971
#, fuzzy
 
27972
msgid "Other Attribute type:"
 
27973
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
27974
 
 
27975
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
 
27976
#, fuzzy
 
27977
msgid "Other Attribute:"
 
27978
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
 
27979
 
 
27980
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 
27981
#, fuzzy
 
27982
msgid "Start Value:"
 
27983
msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
 
27984
 
 
27985
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
 
27986
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
 
27987
msgid "Style"
 
27988
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
 
27989
 
 
27990
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 
27991
#, fuzzy
 
27992
msgid "Tag"
 
27993
msgstr "དམིགས་གཏད:"
 
27994
 
 
27995
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
 
27996
msgid ""
 
27997
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
 
27998
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
 
27999
"selection."
 
28000
msgstr ""
 
28001
 
 
28002
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
 
28003
#, fuzzy
 
28004
msgid "Transformation"
 
28005
msgstr "བརྡ་དོན།"
 
28006
 
 
28007
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
 
28008
#, fuzzy
 
28009
msgid "Translate X"
 
28010
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
 
28011
 
 
28012
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 
28013
#, fuzzy
 
28014
msgid "Translate Y"
 
28015
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
 
28016
 
 
28017
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
 
28018
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 
28019
msgstr ""
 
28020
 
 
28021
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 
28022
msgid "Duplicate endpaths"
 
28023
msgstr "མཇུག་ལམ་འརྫུན་མ།"
 
28024
 
 
28025
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 
28026
msgid "Interpolate"
 
28027
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
28028
 
 
28029
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 
28030
#, fuzzy
 
28031
msgid "Interpolate style"
 
28032
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
28033
 
 
28034
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 
28035
#, fuzzy
 
28036
msgid "Interpolation method:"
 
28037
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
 
28038
 
 
28039
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 
28040
#, fuzzy
 
28041
msgid "Interpolation steps:"
 
28042
msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་རིམ་པ། "
 
28043
 
 
28044
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
 
28045
msgid "Auto-Text:"
 
28046
msgstr ""
 
28047
 
 
28048
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
 
28049
msgid "Auto-texts"
 
28050
msgstr ""
 
28051
 
 
28052
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
 
28053
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
 
28054
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
 
28055
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
 
28056
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
 
28057
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
 
28058
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
 
28059
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
 
28060
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
 
28061
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
 
28062
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
 
28063
msgid "JessyInk"
 
28064
msgstr ""
 
28065
 
 
28066
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
 
28067
#, fuzzy
 
28068
msgid "None (remove)"
 
28069
msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
 
28070
 
 
28071
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
 
28072
#, fuzzy
 
28073
msgid "Number of slides"
 
28074
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
28075
 
 
28076
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
 
28077
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
 
28078
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
 
28079
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
 
28080
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
 
28081
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
 
28082
#, fuzzy
 
28083
msgid "Settings"
 
28084
msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
28085
 
 
28086
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
 
28087
#, fuzzy
 
28088
msgid "Slide number"
 
28089
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
28090
 
 
28091
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
 
28092
msgid "Slide title"
 
28093
msgstr ""
 
28094
 
 
28095
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
 
28096
msgid ""
 
28097
"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
 
28098
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
 
28099
"details."
 
28100
msgstr ""
 
28101
 
 
28102
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
 
28103
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
 
28104
#, fuzzy
 
28105
msgid "Appear"
 
28106
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
 
28107
 
 
28108
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
 
28109
#, fuzzy
 
28110
msgid "Build-in effect"
 
28111
msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
 
28112
 
 
28113
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
 
28114
#, fuzzy
 
28115
msgid "Build-out effect"
 
28116
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
28117
 
 
28118
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
 
28119
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
 
28120
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
 
28121
#, fuzzy
 
28122
msgid "Duration in seconds:"
 
28123
msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
 
28124
 
 
28125
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
 
28126
#, fuzzy
 
28127
msgid "Effects"
 
28128
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
 
28129
 
 
28130
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
 
28131
#, fuzzy
 
28132
msgid "Fade in"
 
28133
msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
 
28134
 
 
28135
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
 
28136
#, fuzzy
 
28137
msgid "Fade out"
 
28138
msgstr "<b>བཀྱག་ཉམས་ནི།:</b>"
 
28139
 
 
28140
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
 
28141
#, fuzzy
 
28142
msgid "None (default)"
 
28143
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
 
28144
 
 
28145
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
 
28146
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
 
28147
#, fuzzy
 
28148
msgid "Pop"
 
28149
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
 
28150
 
 
28151
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
 
28152
msgid ""
 
28153
"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
 
28154
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
 
28155
"details."
 
28156
msgstr ""
 
28157
 
 
28158
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
 
28159
msgid ""
 
28160
"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
 
28161
"presentation."
 
28162
msgstr ""
 
28163
 
 
28164
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
 
28165
msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
 
28166
msgstr ""
 
28167
 
 
28168
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
 
28169
msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
 
28170
msgstr ""
 
28171
 
 
28172
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
 
28173
msgid "PDF"
 
28174
msgstr ""
 
28175
 
 
28176
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
 
28177
msgid "PNG"
 
28178
msgstr ""
 
28179
 
 
28180
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
 
28181
#, fuzzy
 
28182
msgid "Resolution:"
 
28183
msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
 
28184
 
 
28185
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
 
28186
msgid ""
 
28187
"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
 
28188
"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
 
28189
"more details."
 
28190
msgstr ""
 
28191
 
 
28192
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
 
28193
msgid "Install/update"
 
28194
msgstr ""
 
28195
 
 
28196
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
 
28197
msgid ""
 
28198
"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
 
28199
"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
 
28200
"jessyink for more details."
 
28201
msgstr ""
 
28202
 
 
28203
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
 
28204
#, fuzzy
 
28205
msgid "Add slide:"
 
28206
msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
28207
 
 
28208
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
 
28209
#, fuzzy
 
28210
msgid "Back (with effects):"
 
28211
msgstr "ནུས་པ་(_c)"
 
28212
 
 
28213
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
 
28214
msgid "Back (without effects):"
 
28215
msgstr ""
 
28216
 
 
28217
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
 
28218
#, fuzzy
 
28219
msgid "Decrease number of columns:"
 
28220
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
28221
 
 
28222
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
 
28223
#, fuzzy
 
28224
msgid "Export presentation:"
 
28225
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
28226
 
 
28227
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
 
28228
#, fuzzy
 
28229
msgid "First slide:"
 
28230
msgstr "འགོ་དང་པ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
 
28231
 
 
28232
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
 
28233
#, fuzzy
 
28234
msgid "Increase number of columns:"
 
28235
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
28236
 
 
28237
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
 
28238
#, fuzzy
 
28239
msgid "Index mode"
 
28240
msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
28241
 
 
28242
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
 
28243
#, fuzzy
 
28244
msgid "Key bindings"
 
28245
msgstr "པར་རིས། (_D)"
 
28246
 
 
28247
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
 
28248
#, fuzzy
 
28249
msgid "Last slide:"
 
28250
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
 
28251
 
 
28252
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
 
28253
#, fuzzy
 
28254
msgid "Next (with effects):"
 
28255
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
28256
 
 
28257
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
 
28258
#, fuzzy
 
28259
msgid "Next (without effects):"
 
28260
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
28261
 
 
28262
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
 
28263
#, fuzzy
 
28264
msgid "Next page:"
 
28265
msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
 
28266
 
 
28267
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
 
28268
#, fuzzy
 
28269
msgid "Previous page:"
 
28270
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
 
28271
 
 
28272
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
 
28273
#, fuzzy
 
28274
msgid "Reset timer:"
 
28275
msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28276
 
 
28277
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
 
28278
msgid "Select the slide above:"
 
28279
msgstr ""
 
28280
 
 
28281
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
 
28282
msgid "Select the slide below:"
 
28283
msgstr ""
 
28284
 
 
28285
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
 
28286
#, fuzzy
 
28287
msgid "Select the slide to the left:"
 
28288
msgstr "ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའབད།"
 
28289
 
 
28290
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
 
28291
#, fuzzy
 
28292
msgid "Select the slide to the right:"
 
28293
msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
28294
 
 
28295
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
 
28296
#, fuzzy
 
28297
msgid "Set duration:"
 
28298
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
28299
 
 
28300
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
 
28301
#, fuzzy
 
28302
msgid "Set number of columns to default:"
 
28303
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
28304
 
 
28305
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
 
28306
#, fuzzy
 
28307
msgid "Set path color to black:"
 
28308
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28309
 
 
28310
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
 
28311
#, fuzzy
 
28312
msgid "Set path color to blue:"
 
28313
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28314
 
 
28315
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
 
28316
#, fuzzy
 
28317
msgid "Set path color to cyan:"
 
28318
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28319
 
 
28320
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
 
28321
#, fuzzy
 
28322
msgid "Set path color to green:"
 
28323
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28324
 
 
28325
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
 
28326
#, fuzzy
 
28327
msgid "Set path color to magenta:"
 
28328
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28329
 
 
28330
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
 
28331
#, fuzzy
 
28332
msgid "Set path color to orange:"
 
28333
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28334
 
 
28335
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
 
28336
#, fuzzy
 
28337
msgid "Set path color to red:"
 
28338
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28339
 
 
28340
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
 
28341
#, fuzzy
 
28342
msgid "Set path color to white:"
 
28343
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28344
 
 
28345
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
 
28346
#, fuzzy
 
28347
msgid "Set path color to yellow:"
 
28348
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28349
 
 
28350
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
 
28351
#, fuzzy
 
28352
msgid "Set path width to 1:"
 
28353
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
28354
 
 
28355
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
 
28356
#, fuzzy
 
28357
msgid "Set path width to 3:"
 
28358
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
28359
 
 
28360
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
 
28361
#, fuzzy
 
28362
msgid "Set path width to 5:"
 
28363
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
28364
 
 
28365
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
 
28366
#, fuzzy
 
28367
msgid "Set path width to 7:"
 
28368
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
28369
 
 
28370
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
 
28371
#, fuzzy
 
28372
msgid "Set path width to 9:"
 
28373
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
28374
 
 
28375
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
 
28376
#, fuzzy
 
28377
msgid "Set path width to default:"
 
28378
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
28379
 
 
28380
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
 
28381
#, fuzzy
 
28382
msgid "Slide mode"
 
28383
msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
 
28384
 
 
28385
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
 
28386
#, fuzzy
 
28387
msgid "Switch to drawing mode:"
 
28388
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
28389
 
 
28390
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
 
28391
#, fuzzy
 
28392
msgid "Switch to index mode:"
 
28393
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
28394
 
 
28395
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
 
28396
#, fuzzy
 
28397
msgid "Switch to slide mode:"
 
28398
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
28399
 
 
28400
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
 
28401
msgid ""
 
28402
"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
 
28403
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 
28404
msgstr ""
 
28405
 
 
28406
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
 
28407
msgid "Toggle progress bar:"
 
28408
msgstr ""
 
28409
 
 
28410
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
 
28411
#, fuzzy
 
28412
msgid "Undo last path segment:"
 
28413
msgstr "མཇུག་གི་བྱ་བ་འབད་བཤོལ་བཞག"
 
28414
 
 
28415
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
 
28416
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
 
28417
msgstr ""
 
28418
 
 
28419
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
 
28420
#, fuzzy
 
28421
msgid "Master slide"
 
28422
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
 
28423
 
 
28424
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
 
28425
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
 
28426
#, fuzzy
 
28427
msgid "Name of layer:"
 
28428
msgstr "བང་རིམ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་"
 
28429
 
 
28430
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
 
28431
msgid ""
 
28432
"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
 
28433
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 
28434
msgstr ""
 
28435
 
 
28436
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
 
28437
#, fuzzy
 
28438
msgid "Dragging/zoom"
 
28439
msgstr "པར་རིས།"
 
28440
 
 
28441
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
 
28442
#, fuzzy
 
28443
msgid "Mouse handler"
 
28444
msgstr "བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
28445
 
 
28446
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
 
28447
#, fuzzy
 
28448
msgid "Mouse settings:"
 
28449
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
28450
 
 
28451
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
 
28452
msgid "No-click"
 
28453
msgstr ""
 
28454
 
 
28455
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
 
28456
msgid ""
 
28457
"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
 
28458
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 
28459
msgstr ""
 
28460
 
 
28461
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
 
28462
#, fuzzy
 
28463
msgid "Summary"
 
28464
msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
 
28465
 
 
28466
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
 
28467
msgid ""
 
28468
"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
 
28469
"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
 
28470
"com/p/jessyink for more details."
 
28471
msgstr ""
 
28472
 
 
28473
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
 
28474
#, fuzzy
 
28475
msgid "Fade"
 
28476
msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
 
28477
 
 
28478
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
 
28479
msgid ""
 
28480
"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
 
28481
"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 
28482
msgstr ""
 
28483
 
 
28484
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
 
28485
msgid "Transition in effect"
 
28486
msgstr ""
 
28487
 
 
28488
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
 
28489
#, fuzzy
 
28490
msgid "Transition out effect"
 
28491
msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
 
28492
 
 
28493
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
 
28494
#, fuzzy
 
28495
msgid "Transitions"
 
28496
msgstr "བརྡ་དོན།"
 
28497
 
 
28498
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
 
28499
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
 
28500
msgstr ""
 
28501
 
 
28502
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
 
28503
#, fuzzy
 
28504
msgid "Remove auto-texts"
 
28505
msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
28506
 
 
28507
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
 
28508
#, fuzzy
 
28509
msgid "Remove effects"
 
28510
msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
28511
 
 
28512
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
 
28513
#, fuzzy
 
28514
msgid "Remove master slide assignment"
 
28515
msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
28516
 
 
28517
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
 
28518
#, fuzzy
 
28519
msgid "Remove script"
 
28520
msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
 
28521
 
 
28522
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
 
28523
#, fuzzy
 
28524
msgid "Remove transitions"
 
28525
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_T)"
 
28526
 
 
28527
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
 
28528
#, fuzzy
 
28529
msgid "Remove views"
 
28530
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
28531
 
 
28532
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
 
28533
msgid ""
 
28534
"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
 
28535
"google.com/p/jessyink for more details."
 
28536
msgstr ""
 
28537
 
 
28538
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
 
28539
msgid "Uninstall/remove"
 
28540
msgstr ""
 
28541
 
 
28542
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
 
28543
msgid ""
 
28544
"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
 
28545
"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
 
28546
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 
28547
msgstr ""
 
28548
 
 
28549
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
 
28550
#, fuzzy
 
28551
msgid "Video"
 
28552
msgstr "སྟོན། (_V)"
 
28553
 
 
28554
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
 
28555
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
 
28556
msgstr ""
 
28557
 
 
28558
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
 
28559
#, fuzzy
 
28560
msgid "Remove view"
 
28561
msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
 
28562
 
 
28563
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
 
28564
msgid ""
 
28565
"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
 
28566
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 
28567
msgstr ""
 
28568
 
 
28569
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
 
28570
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
 
28571
#, fuzzy
 
28572
msgid "View"
 
28573
msgstr "སྟོན། (_V)"
 
28574
 
 
28575
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 
28576
msgid ""
 
28577
"\n"
 
28578
"The path is generated by applying the \n"
 
28579
"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
 
28580
"Order times. The following commands are \n"
 
28581
"recognized in Axiom and Rules:\n"
 
28582
"\n"
 
28583
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
 
28584
"\n"
 
28585
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
 
28586
"\n"
 
28587
"+: turn left\n"
 
28588
"\n"
 
28589
"-: turn right\n"
 
28590
"\n"
 
28591
"|: turn 180 degrees\n"
 
28592
"\n"
 
28593
"[: remember point\n"
 
28594
"\n"
 
28595
"]: return to remembered point\n"
 
28596
msgstr ""
 
28597
 
 
28598
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
 
28599
msgid "Axiom and rules"
 
28600
msgstr ""
 
28601
 
 
28602
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
 
28603
#, fuzzy
 
28604
msgid "Axiom:"
 
28605
msgstr "ཨེག་སི་ཡམ།"
 
28606
 
 
28607
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
 
28608
msgid "L-system"
 
28609
msgstr "ཨེལ་-རིམ་ལུགས།"
 
28610
 
 
28611
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
 
28612
#, fuzzy
 
28613
msgid "Left angle:"
 
28614
msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
 
28615
 
 
28616
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
 
28617
#, fuzzy, no-c-format
 
28618
msgid "Randomize angle (%):"
 
28619
msgstr "གྲུ་ཟུར་གང་བྱུང་བཟོ།(%)"
 
28620
 
 
28621
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
 
28622
#, fuzzy, no-c-format
 
28623
msgid "Randomize step (%):"
 
28624
msgstr "རིམ་པ་གང་འབྱུང་བཟོ།(%)"
 
28625
 
 
28626
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
 
28627
#, fuzzy
 
28628
msgid "Right angle:"
 
28629
msgstr "གཡས་ཀྱི་གྲུ་ཟུར།"
 
28630
 
 
28631
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
 
28632
#, fuzzy
 
28633
msgid "Rules:"
 
28634
msgstr "ལམ་ལུགས།"
 
28635
 
 
28636
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
 
28637
#, fuzzy
 
28638
msgid "Step length (px):"
 
28639
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
28640
 
 
28641
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
 
28642
msgid "Lorem ipsum"
 
28643
msgstr "ལོ་རེམ་ ཨིབ་སམ་"
 
28644
 
 
28645
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
 
28646
#, fuzzy
 
28647
msgid "Number of paragraphs:"
 
28648
msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
 
28649
 
 
28650
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 
28651
#, fuzzy
 
28652
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
 
28653
msgstr "དོན་མཚམས་རིང་ཚད་ཀྱི་འགྱུར་བ་(བརྗོད་ཚིག་ཚུ་)"
 
28654
 
 
28655
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
 
28656
#, fuzzy
 
28657
msgid "Sentences per paragraph:"
 
28658
msgstr "དོན་མཚམས་རེ་ལུ་བརྗོད་ཚིག་རེ"
 
28659
 
 
28660
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
 
28661
msgid ""
 
28662
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
 
28663
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
 
28664
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 
28665
msgstr ""
 
28666
 
 
28667
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
 
28668
#, fuzzy
 
28669
msgid "Assign alpha"
 
28670
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
28671
 
 
28672
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 
28673
#, fuzzy
 
28674
msgid "Assign fill color"
 
28675
msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28676
 
 
28677
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3
 
28678
#, fuzzy
 
28679
msgid "Assign stroke color"
 
28680
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28681
 
 
28682
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4
 
28683
#, fuzzy
 
28684
msgid "Color Markers"
 
28685
msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
28686
 
 
28687
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7
 
28688
#, fuzzy
 
28689
msgid "From object"
 
28690
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མེད།"
 
28691
 
 
28692
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8
 
28693
#, fuzzy
 
28694
msgid "Invert fill and stroke colors"
 
28695
msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
28696
 
 
28697
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9
 
28698
#, fuzzy
 
28699
msgid "Marker type:"
 
28700
msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
28701
 
 
28702
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11
 
28703
#, fuzzy
 
28704
msgid "Stroke"
 
28705
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
28706
 
 
28707
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12
 
28708
#, fuzzy
 
28709
msgid "filled"
 
28710
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
28711
 
 
28712
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13
 
28713
msgid "solid"
 
28714
msgstr ""
 
28715
 
 
28716
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 
28717
#, fuzzy
 
28718
msgid "Font size (px):"
 
28719
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
 
28720
 
 
28721
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
 
28722
#, fuzzy
 
28723
msgid "Length"
 
28724
msgstr "རིང་ཚད་:"
 
28725
 
 
28726
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
 
28727
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
 
28728
#, fuzzy
 
28729
msgid "Length Unit:"
 
28730
msgstr "རིང་ཚད་:"
 
28731
 
 
28732
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 
28733
#, fuzzy
 
28734
msgid "Measure"
 
28735
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
28736
 
 
28737
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
 
28738
msgid "Measure Path"
 
28739
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
28740
 
 
28741
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
 
28742
#, fuzzy
 
28743
msgid "Measurement Type: "
 
28744
msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
28745
 
 
28746
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
 
28747
#, fuzzy
 
28748
msgid "Offset (px):"
 
28749
msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
28750
 
 
28751
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 
28752
#, fuzzy
 
28753
msgid "Precision:"
 
28754
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
28755
 
 
28756
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 
28757
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 
28758
msgstr ""
 
28759
 
 
28760
#: ../share/extensions/measure.inx.h:13
 
28761
#, no-c-format
 
28762
msgid ""
 
28763
"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
 
28764
"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
 
28765
"            \n"
 
28766
"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
 
28767
"field.\n"
 
28768
"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
 
28769
"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
 
28770
"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
 
28771
"must be set to 250.\n"
 
28772
"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
 
28773
"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
 
28774
"0.03%."
 
28775
msgstr ""
 
28776
 
 
28777
#: ../share/extensions/measure.inx.h:20
 
28778
#, fuzzy
 
28779
msgctxt "measure extension"
 
28780
msgid "Area"
 
28781
msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
 
28782
 
 
28783
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
 
28784
#, fuzzy
 
28785
msgid "Magnitude:"
 
28786
msgstr "བོངས་ཚད།"
 
28787
 
 
28788
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
 
28789
#, fuzzy
 
28790
msgid "Motion"
 
28791
msgstr "གནས་ས:"
 
28792
 
 
28793
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
 
28794
msgid "ASCII Text with outline markup"
 
28795
msgstr "མཐའ་ཐིག་རྟགས་བཀོད་དང་བཅས་ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་"
 
28796
 
 
28797
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
 
28798
msgid "Text Outline File (*.outline)"
 
28799
msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐའ་ཐིག་ཡིག་སྣོད་(*.outline)"
 
28800
 
 
28801
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 
28802
msgid "Text Outline Input"
 
28803
msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐའ་ཐིག་ཨིན་པུཊི་"
 
28804
 
 
28805
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 
28806
#, fuzzy
 
28807
msgid "End t-value:"
 
28808
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
 
28809
 
 
28810
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
 
28811
#, fuzzy
 
28812
msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
 
28813
msgstr "༢*པི་ཨའི་གི་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་-ཁྱབ་ཚད་དགུ་མཐའ་རྐྱབས་"
 
28814
 
 
28815
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
 
28816
#, fuzzy
 
28817
msgid "Parametric Curves"
 
28818
msgstr "ཚད་བཟུང་།"
 
28819
 
 
28820
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
 
28821
#, fuzzy
 
28822
msgid "Range and Sampling"
 
28823
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དང་དཔེ་ཚད་བཟོ་བ་"
 
28824
 
 
28825
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
 
28826
#, fuzzy
 
28827
msgid "Samples:"
 
28828
msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་"
 
28829
 
 
28830
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
 
28831
msgid ""
 
28832
"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
 
28833
"scales.\n"
 
28834
"First derivatives are always determined numerically."
 
28835
msgstr ""
 
28836
 
 
28837
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
 
28838
#, fuzzy
 
28839
msgid "Start t-value:"
 
28840
msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
 
28841
 
 
28842
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
 
28843
#, fuzzy
 
28844
msgid "x-Function:"
 
28845
msgstr "ལས་འགན་"
 
28846
 
 
28847
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
 
28848
#, fuzzy
 
28849
msgid "x-value of rectangle's left:"
 
28850
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
 
28851
 
 
28852
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
 
28853
#, fuzzy
 
28854
msgid "x-value of rectangle's right:"
 
28855
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
 
28856
 
 
28857
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
 
28858
#, fuzzy
 
28859
msgid "y-Function:"
 
28860
msgstr "ལས་འགན་"
 
28861
 
 
28862
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
 
28863
#, fuzzy
 
28864
msgid "y-value of rectangle's bottom:"
 
28865
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གཤམ་གྱི་ཝའི་-བེ་ལུ་"
 
28866
 
 
28867
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
 
28868
#, fuzzy
 
28869
msgid "y-value of rectangle's top:"
 
28870
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
 
28871
 
 
28872
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 
28873
msgid "Copies of the pattern:"
 
28874
msgstr "དཔེ་ཚད་འདྲ་བཤུས་:"
 
28875
 
 
28876
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
 
28877
msgid "Deformation type:"
 
28878
msgstr "ངོ་འགྱུར་དབྱེ་བ་:"
 
28879
 
 
28880
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
 
28881
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
 
28882
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 
28883
msgstr "ངོ་འགྱུར་གྱི་ཧེ་མ་དཔེ་གཞི་རྫུན་མ་བཟོ་"
 
28884
 
 
28885
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
 
28886
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
 
28887
#, fuzzy
 
28888
msgid "Normal offset:"
 
28889
msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
28890
 
 
28891
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
 
28892
msgid "Pattern along Path"
 
28893
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
 
28894
 
 
28895
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 
28896
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
 
28897
msgid "Pattern is vertical"
 
28898
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
 
28899
 
 
28900
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
 
28901
msgid "Ribbon"
 
28902
msgstr ""
 
28903
 
 
28904
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
 
28905
#, fuzzy
 
28906
msgid "Snake"
 
28907
msgstr "གསེག་ལོག་"
 
28908
 
 
28909
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 
28910
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
 
28911
msgid "Space between copies:"
 
28912
msgstr "འདྲ་བཤུས་བར་ནའི་བར་སྟོང་:"
 
28913
 
 
28914
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
 
28915
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
 
28916
#, fuzzy
 
28917
msgid "Tangential offset:"
 
28918
msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
 
28919
 
 
28920
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
 
28921
msgid ""
 
28922
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
 
28923
"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
 
28924
"clones... allowed)."
 
28925
msgstr ""
 
28926
 
 
28927
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 
28928
#, fuzzy
 
28929
msgid "Cloned"
 
28930
msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
 
28931
 
 
28932
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
 
28933
#, fuzzy
 
28934
msgid "Copied"
 
28935
msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
 
28936
 
 
28937
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
 
28938
#, fuzzy
 
28939
msgid "Follow path orientation"
 
28940
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
28941
 
 
28942
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
 
28943
msgid "If pattern is a group, pick group members"
 
28944
msgstr ""
 
28945
 
 
28946
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 
28947
#, fuzzy
 
28948
msgid "Moved"
 
28949
msgstr "སྤོ་བཤུད་"
 
28950
 
 
28951
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
 
28952
#, fuzzy
 
28953
msgid "Original pattern will be:"
 
28954
msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
 
28955
 
 
28956
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
 
28957
msgid "Pick group members:"
 
28958
msgstr ""
 
28959
 
 
28960
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 
28961
#, fuzzy
 
28962
msgid "Randomly"
 
28963
msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
28964
 
 
28965
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
 
28966
#, fuzzy
 
28967
msgid "Sequentially"
 
28968
msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
28969
 
 
28970
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
 
28971
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 
28972
msgstr ""
 
28973
 
 
28974
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
 
28975
msgid ""
 
28976
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
 
28977
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
 
28978
"shapes, clones are allowed."
 
28979
msgstr ""
 
28980
 
 
28981
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
 
28982
#, fuzzy
 
28983
msgid "Bleed (in):"
 
28984
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 
28985
 
 
28986
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
 
28987
msgid "Bond Weight #"
 
28988
msgstr ""
 
28989
 
 
28990
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
 
28991
msgid "Book Height (inches):"
 
28992
msgstr ""
 
28993
 
 
28994
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 
28995
#, fuzzy
 
28996
msgid "Book Properties"
 
28997
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
28998
 
 
28999
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 
29000
msgid "Book Width (inches):"
 
29001
msgstr ""
 
29002
 
 
29003
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
 
29004
msgid "Caliper (inches)"
 
29005
msgstr ""
 
29006
 
 
29007
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
 
29008
#, fuzzy
 
29009
msgid "Cover"
 
29010
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
29011
 
 
29012
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 
29013
msgid "Cover Thickness Measurement:"
 
29014
msgstr ""
 
29015
 
 
29016
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 
29017
#, fuzzy
 
29018
msgid "Interior Pages"
 
29019
msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
29020
 
 
29021
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
 
29022
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 
29023
msgstr ""
 
29024
 
 
29025
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 
29026
#, fuzzy
 
29027
msgid "Number of Pages:"
 
29028
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
29029
 
 
29030
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
 
29031
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 
29032
msgstr ""
 
29033
 
 
29034
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
 
29035
msgid "Paper Thickness Measurement:"
 
29036
msgstr ""
 
29037
 
 
29038
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
 
29039
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 
29040
msgstr ""
 
29041
 
 
29042
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
 
29043
#, fuzzy
 
29044
msgid "Remove existing guides"
 
29045
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
29046
 
 
29047
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
 
29048
#, fuzzy
 
29049
msgid "Specify Width"
 
29050
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
29051
 
 
29052
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
 
29053
#, fuzzy
 
29054
msgid "Value:"
 
29055
msgstr "གནས་གོང་།"
 
29056
 
 
29057
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 
29058
#, fuzzy
 
29059
msgid "Perspective"
 
29060
msgstr " ངོ་འཛོམས།"
 
29061
 
 
29062
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
 
29063
#, fuzzy
 
29064
msgid "PixelSnap"
 
29065
msgstr "པིག་སེལ།"
 
29066
 
 
29067
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
 
29068
msgid ""
 
29069
"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
 
29070
"fills to full points."
 
29071
msgstr ""
 
29072
 
 
29073
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
 
29074
msgid "AutoCAD Plot Input"
 
29075
msgstr ""
 
29076
 
 
29077
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
 
29078
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
 
29079
#, fuzzy
 
29080
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
 
29081
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
 
29082
 
 
29083
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
 
29084
#, fuzzy
 
29085
msgid "Open HPGL plotter files"
 
29086
msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
29087
 
 
29088
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
 
29089
msgid "AutoCAD Plot Output"
 
29090
msgstr ""
 
29091
 
 
29092
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
 
29093
#, fuzzy
 
29094
msgid "Save a file for plotters"
 
29095
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
29096
 
 
29097
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
 
29098
#, fuzzy
 
29099
msgid "3D Polyhedron"
 
29100
msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
29101
 
 
29102
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
 
29103
#, fuzzy
 
29104
msgid "Clockwise wound object"
 
29105
msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
 
29106
 
 
29107
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
 
29108
msgid "Cube"
 
29109
msgstr ""
 
29110
 
 
29111
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 
29112
#, fuzzy
 
29113
msgid "Cuboctahedron"
 
29114
msgstr "གཞན་"
 
29115
 
 
29116
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
 
29117
msgid "Dodecahedron"
 
29118
msgstr ""
 
29119
 
 
29120
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
 
29121
#, fuzzy
 
29122
msgid "Draw back-facing polygons"
 
29123
msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
29124
 
 
29125
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
 
29126
msgid "Edge-Specified"
 
29127
msgstr ""
 
29128
 
 
29129
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
 
29130
#, fuzzy
 
29131
msgid "Edges"
 
29132
msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
 
29133
 
 
29134
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
 
29135
msgid "Face-Specified"
 
29136
msgstr ""
 
29137
 
 
29138
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
 
29139
#, fuzzy
 
29140
msgid "Faces"
 
29141
msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
 
29142
 
 
29143
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
 
29144
#, fuzzy
 
29145
msgid "Filename:"
 
29146
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
29147
 
 
29148
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
 
29149
#, fuzzy
 
29150
msgid "Fill color, Blue:"
 
29151
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
 
29152
 
 
29153
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
 
29154
#, fuzzy
 
29155
msgid "Fill color, Green:"
 
29156
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
 
29157
 
 
29158
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 
29159
#, fuzzy
 
29160
msgid "Fill color, Red:"
 
29161
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
29162
 
 
29163
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
 
29164
#, fuzzy, no-c-format
 
29165
msgid "Fill opacity (%):"
 
29166
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
 
29167
 
 
29168
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
 
29169
msgid "Great Dodecahedron"
 
29170
msgstr ""
 
29171
 
 
29172
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
 
29173
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 
29174
msgstr ""
 
29175
 
 
29176
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
 
29177
msgid "Icosahedron"
 
29178
msgstr ""
 
29179
 
 
29180
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 
29181
#, fuzzy
 
29182
msgid "Light X:"
 
29183
msgstr "འོད་ཡང།"
 
29184
 
 
29185
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 
29186
#, fuzzy
 
29187
msgid "Light Y:"
 
29188
msgstr "འོད་ཡང།"
 
29189
 
 
29190
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 
29191
#, fuzzy
 
29192
msgid "Light Z:"
 
29193
msgstr "འོད་ཡང།"
 
29194
 
 
29195
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
 
29196
#, fuzzy
 
29197
msgid "Load from file"
 
29198
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
29199
 
 
29200
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
 
29201
#, fuzzy
 
29202
msgid "Maximum"
 
29203
msgstr "འབྲིང་མ།"
 
29204
 
 
29205
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
 
29206
msgid "Mean"
 
29207
msgstr ""
 
29208
 
 
29209
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
 
29210
#, fuzzy
 
29211
msgid "Minimum"
 
29212
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
29213
 
 
29214
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 
29215
#, fuzzy
 
29216
msgid "Model file"
 
29217
msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
29218
 
 
29219
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 
29220
#, fuzzy
 
29221
msgid "Object Type:"
 
29222
msgstr "དངོས་པོ།"
 
29223
 
 
29224
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 
29225
#, fuzzy
 
29226
msgid "Object:"
 
29227
msgstr "དངོས་པོ།"
 
29228
 
 
29229
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 
29230
#, fuzzy
 
29231
msgid "Octahedron"
 
29232
msgstr "གཞན་"
 
29233
 
 
29234
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 
29235
#, fuzzy
 
29236
msgid "Rotate around:"
 
29237
msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
 
29238
 
 
29239
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
 
29240
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 
29241
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
 
29242
#, fuzzy
 
29243
msgid "Rotation (deg):"
 
29244
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
29245
 
 
29246
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
 
29247
#, fuzzy
 
29248
msgid "Scaling factor:"
 
29249
msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
29250
 
 
29251
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
 
29252
#, fuzzy
 
29253
msgid "Shading"
 
29254
msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
 
29255
 
 
29256
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
 
29257
msgid "Small Triambic Icosahedron"
 
29258
msgstr ""
 
29259
 
 
29260
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
 
29261
msgid "Snub Cube"
 
29262
msgstr ""
 
29263
 
 
29264
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
 
29265
msgid "Snub Dodecahedron"
 
29266
msgstr ""
 
29267
 
 
29268
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
 
29269
#, fuzzy, no-c-format
 
29270
msgid "Stroke opacity (%):"
 
29271
msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
 
29272
 
 
29273
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
 
29274
#, fuzzy
 
29275
msgid "Stroke width (px):"
 
29276
msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
29277
 
 
29278
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
 
29279
msgid "Tetrahedron"
 
29280
msgstr ""
 
29281
 
 
29282
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 
29283
#, fuzzy
 
29284
msgid "Then rotate around:"
 
29285
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
29286
 
 
29287
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
 
29288
msgid "Truncated Cube"
 
29289
msgstr ""
 
29290
 
 
29291
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
 
29292
msgid "Truncated Dodecahedron"
 
29293
msgstr ""
 
29294
 
 
29295
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
 
29296
msgid "Truncated Icosahedron"
 
29297
msgstr ""
 
29298
 
 
29299
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
 
29300
msgid "Truncated Octahedron"
 
29301
msgstr ""
 
29302
 
 
29303
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
 
29304
msgid "Truncated Tetrahedron"
 
29305
msgstr ""
 
29306
 
 
29307
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 
29308
#, fuzzy
 
29309
msgid "Vertices"
 
29310
msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
 
29311
 
 
29312
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 
29313
msgid "X-Axis"
 
29314
msgstr ""
 
29315
 
 
29316
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
 
29317
msgid "Y-Axis"
 
29318
msgstr ""
 
29319
 
 
29320
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
 
29321
msgid "Z-Axis"
 
29322
msgstr ""
 
29323
 
 
29324
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 
29325
msgid "Z-sort faces by:"
 
29326
msgstr ""
 
29327
 
 
29328
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
 
29329
#, fuzzy
 
29330
msgid "Bleed Margin"
 
29331
msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 
29332
 
 
29333
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
 
29334
#, fuzzy
 
29335
msgid "Bleed Marks"
 
29336
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
 
29337
 
 
29338
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
 
29339
#, fuzzy
 
29340
msgid "Bottom:"
 
29341
msgstr "བོཊི།"
 
29342
 
 
29343
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
 
29344
#, fuzzy
 
29345
msgid "Canvas"
 
29346
msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
29347
 
 
29348
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 
29349
#, fuzzy
 
29350
msgid "Color Bars"
 
29351
msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
29352
 
 
29353
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
 
29354
msgid "Crop Marks"
 
29355
msgstr ""
 
29356
 
 
29357
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 
29358
#, fuzzy
 
29359
msgid "Left:"
 
29360
msgstr "རིང་ཚད་:"
 
29361
 
 
29362
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 
29363
#, fuzzy
 
29364
msgid "Marks"
 
29365
msgstr "རྟགས།"
 
29366
 
 
29367
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
 
29368
#, fuzzy
 
29369
msgid "Page Information"
 
29370
msgstr "བརྡ་དོན།"
 
29371
 
 
29372
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
 
29373
#, fuzzy
 
29374
msgid "Positioning"
 
29375
msgstr "གནས་ས:"
 
29376
 
 
29377
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
 
29378
#, fuzzy
 
29379
msgid "Printing Marks"
 
29380
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
29381
 
 
29382
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
 
29383
msgid "Registration Marks"
 
29384
msgstr ""
 
29385
 
 
29386
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
 
29387
#, fuzzy
 
29388
msgid "Right:"
 
29389
msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
29390
 
 
29391
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 
29392
#, fuzzy
 
29393
msgid "Set crop marks to:"
 
29394
msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
29395
 
 
29396
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
 
29397
#, fuzzy
 
29398
msgid "Star Target"
 
29399
msgstr "དམིགས་གཏད:"
 
29400
 
 
29401
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 
29402
#, fuzzy
 
29403
msgid "Top:"
 
29404
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
 
29405
 
 
29406
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 
29407
#, fuzzy
 
29408
msgid "PostScript Input"
 
29409
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཨིན་པུཊི།"
 
29410
 
 
29411
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
 
29412
msgid "Jitter nodes"
 
29413
msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
 
29414
 
 
29415
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 
29416
#, fuzzy
 
29417
msgid "Maximum displacement in X (px):"
 
29418
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
 
29419
 
 
29420
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 
29421
#, fuzzy
 
29422
msgid "Maximum displacement in Y (px):"
 
29423
msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
 
29424
 
 
29425
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 
29426
msgid "Shift node handles"
 
29427
msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
 
29428
 
 
29429
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 
29430
msgid "Shift nodes"
 
29431
msgstr "ནོཌི་ཚུ་བཤུད་"
 
29432
 
 
29433
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
 
29434
msgid ""
 
29435
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
 
29436
"selected path."
 
29437
msgstr ""
 
29438
"ནུས་པ་འདི་གིས་ གང་འབྱུང་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནོཌིསི་(དང་གདམ་ཁ་ཡོད་པའི་ནོཌི་བཤེད་བཟུང་)ཚུ་བཤུདཔ་"
 
29439
"ཨིན།"
 
29440
 
 
29441
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
 
29442
msgid "Use normal distribution"
 
29443
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
29444
 
 
29445
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
 
29446
msgid "Alphabet Soup"
 
29447
msgstr ""
 
29448
 
 
29449
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 
29450
#, fuzzy
 
29451
msgid "Random Seed:"
 
29452
msgstr "གང་འབྱུང་རྩ་འབྲེལ།"
 
29453
 
 
29454
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 
29455
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
 
29456
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16
 
29457
#, fuzzy
 
29458
msgid "Text:"
 
29459
msgstr "ཚིག་ཡིག"
 
29460
 
 
29461
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 
29462
#, fuzzy
 
29463
msgid "Bar Height:"
 
29464
msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
29465
 
 
29466
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
 
29467
msgid "Barcode"
 
29468
msgstr ""
 
29469
 
 
29470
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
 
29471
msgid "Barcode Data:"
 
29472
msgstr ""
 
29473
 
 
29474
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 
29475
#, fuzzy
 
29476
msgid "Barcode Type:"
 
29477
msgstr "གིརིཌི་གི་དབྱེ་བ:"
 
29478
 
26174
29479
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
26175
29480
msgid "Barcode - Datamatrix"
26176
29481
msgstr ""
26177
29482
 
26178
 
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
26179
 
#, fuzzy
26180
 
msgid "Cols"
26181
 
msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
29483
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 
29484
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14
 
29485
msgid "Size, in unit squares:"
 
29486
msgstr ""
26182
29487
 
26183
29488
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
26184
29489
#, fuzzy
26185
 
msgid "Rows"
26186
 
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
26187
 
 
26188
 
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
26189
 
#, fuzzy
26190
 
msgid "Square Size / px"
26191
 
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
 
29490
msgid "Square Size (px):"
 
29491
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
 
29492
 
 
29493
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1
 
29494
#, fuzzy
 
29495
msgid "Auto"
 
29496
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
 
29497
 
 
29498
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2
 
29499
#, fuzzy
 
29500
msgid "Barcode - QR Code"
 
29501
msgstr "གིརིཌི་གི་དབྱེ་བ:"
 
29502
 
 
29503
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3
 
29504
#, fuzzy
 
29505
msgid "Error correction level:"
 
29506
msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
 
29507
 
 
29508
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
 
29509
#, no-c-format
 
29510
msgid "H (Approx. 30%)"
 
29511
msgstr ""
 
29512
 
 
29513
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7
 
29514
#, no-c-format
 
29515
msgid "L (Approx. 7%)"
 
29516
msgstr ""
 
29517
 
 
29518
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:9
 
29519
#, no-c-format
 
29520
msgid "M (Approx. 15%)"
 
29521
msgstr ""
 
29522
 
 
29523
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:11
 
29524
#, no-c-format
 
29525
msgid "Q (Approx. 25%)"
 
29526
msgstr ""
 
29527
 
 
29528
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13
 
29529
msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
 
29530
msgstr ""
 
29531
 
 
29532
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:15
 
29533
#, fuzzy
 
29534
msgid "Square size (px):"
 
29535
msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
 
29536
 
 
29537
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:17
 
29538
msgid ""
 
29539
"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and "
 
29540
"the error correction level"
 
29541
msgstr ""
 
29542
 
 
29543
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
 
29544
msgid "And replace with: "
 
29545
msgstr ""
 
29546
 
 
29547
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
 
29548
msgid ""
 
29549
"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
 
29550
msgstr ""
 
29551
 
 
29552
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
 
29553
#, fuzzy
 
29554
msgid "Entire drawing"
 
29555
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
 
29556
 
 
29557
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
 
29558
#, fuzzy
 
29559
msgid "Find and Replace font"
 
29560
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
 
29561
 
 
29562
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
 
29563
msgid "Find this font: "
 
29564
msgstr ""
 
29565
 
 
29566
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
 
29567
msgid "List all fonts"
 
29568
msgstr ""
 
29569
 
 
29570
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
 
29571
msgid "Replace all fonts with: "
 
29572
msgstr ""
 
29573
 
 
29574
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
 
29575
#, fuzzy
 
29576
msgid "Replace font"
 
29577
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
29578
 
 
29579
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
 
29580
#, fuzzy
 
29581
msgid "Selected objects only"
 
29582
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
 
29583
 
 
29584
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
 
29585
#, fuzzy
 
29586
msgid "Work on:"
 
29587
msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
29588
 
 
29589
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 
29590
#, fuzzy
 
29591
msgid "Arbitrary Angle"
 
29592
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
29593
 
 
29594
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
 
29595
#, fuzzy
 
29596
msgid "Arrange"
 
29597
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
29598
 
 
29599
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 
29600
#, fuzzy
 
29601
msgid "Bottom"
 
29602
msgstr "བོཊི།"
 
29603
 
 
29604
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
 
29605
msgid "Bottom to Top (90)"
 
29606
msgstr ""
 
29607
 
 
29608
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
 
29609
#, fuzzy
 
29610
msgid "Horizontal Point:"
 
29611
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
29612
 
 
29613
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
 
29614
msgid "Left to Right (0)"
 
29615
msgstr ""
 
29616
 
 
29617
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 
29618
#, fuzzy
 
29619
msgid "Middle"
 
29620
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
29621
 
 
29622
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
 
29623
#, fuzzy
 
29624
msgid "Radial Inward"
 
29625
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
 
29626
 
 
29627
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
 
29628
#, fuzzy
 
29629
msgid "Radial Outward"
 
29630
msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
 
29631
 
 
29632
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
 
29633
#, fuzzy
 
29634
msgid "Restack"
 
29635
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
 
29636
 
 
29637
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
 
29638
#, fuzzy
 
29639
msgid "Restack Direction:"
 
29640
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
29641
 
 
29642
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
 
29643
msgid "Right to Left (180)"
 
29644
msgstr ""
 
29645
 
 
29646
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
 
29647
msgid "Top"
 
29648
msgstr "སྤྱི་ཏོག"
 
29649
 
 
29650
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 
29651
#, fuzzy
 
29652
msgid "Top to Bottom (270)"
 
29653
msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
 
29654
 
 
29655
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 
29656
#, fuzzy
 
29657
msgid "Vertical Point:"
 
29658
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
29659
 
 
29660
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 
29661
#, fuzzy
 
29662
msgid "Initial size:"
 
29663
msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚད།"
 
29664
 
 
29665
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
 
29666
#, fuzzy
 
29667
msgid "Minimum size:"
 
29668
msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
29669
 
 
29670
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
 
29671
msgid "Random Tree"
 
29672
msgstr "གང་འབྱུང་རྩ་འབྲེལ།"
 
29673
 
 
29674
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
 
29675
#, no-c-format
 
29676
msgid "Curve (%):"
 
29677
msgstr ""
 
29678
 
 
29679
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
 
29680
#, fuzzy
 
29681
msgid "Rubber Stretch"
 
29682
msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
29683
 
 
29684
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
 
29685
#, fuzzy, no-c-format
 
29686
msgid "Strength (%):"
 
29687
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
29688
 
 
29689
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 
29690
#, fuzzy
 
29691
msgid "Embed rasters"
 
29692
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
29693
 
 
29694
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
 
29695
#, fuzzy
 
29696
msgid "Enable id stripping"
 
29697
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
 
29698
 
 
29699
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
 
29700
#, fuzzy
 
29701
msgid "Enable viewboxing"
 
29702
msgstr "སྔོན་བལྟ།"
 
29703
 
 
29704
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
 
29705
msgid "Group collapsing"
 
29706
msgstr ""
 
29707
 
 
29708
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
 
29709
#, fuzzy
 
29710
msgid "Indent"
 
29711
msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
 
29712
 
 
29713
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
 
29714
msgid "Keep editor data"
 
29715
msgstr ""
 
29716
 
 
29717
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
 
29718
#, fuzzy
 
29719
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
 
29720
msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི། (*.svg)"
 
29721
 
 
29722
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
 
29723
#, fuzzy
 
29724
msgid "Optimized SVG Output"
 
29725
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
29726
 
 
29727
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
 
29728
#, fuzzy
 
29729
msgid "Scalable Vector Graphics"
 
29730
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས། (*.svg)"
 
29731
 
 
29732
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
 
29733
#, fuzzy
 
29734
msgid "Set precision"
 
29735
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
29736
 
 
29737
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
 
29738
#, fuzzy
 
29739
msgid "Simplify colors"
 
29740
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
 
29741
 
 
29742
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
 
29743
#, fuzzy
 
29744
msgid "Space"
 
29745
msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
 
29746
 
 
29747
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
 
29748
msgid "Strip xml prolog"
 
29749
msgstr ""
 
29750
 
 
29751
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
 
29752
#, fuzzy
 
29753
msgid "Style to xml"
 
29754
msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
 
29755
 
 
29756
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
 
29757
#, fuzzy
 
29758
msgid "Tab"
 
29759
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
29760
 
 
29761
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
 
29762
#, no-c-format
 
29763
msgid ""
 
29764
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
 
29765
"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
 
29766
"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
 
29767
"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
 
29768
"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
 
29769
"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
 
29770
"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
 
29771
"elements and attributes.\n"
 
29772
"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
 
29773
"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
 
29774
"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
 
29775
"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
 
29776
msgstr ""
 
29777
 
 
29778
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 
29779
#, fuzzy
 
29780
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
 
29781
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
 
29782
 
 
29783
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
 
29784
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
 
29785
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 
29786
msgstr ""
 
29787
 
 
29788
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
 
29789
msgid "sK1 vector graphics files input"
 
29790
msgstr ""
 
29791
 
 
29792
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
 
29793
#, fuzzy
 
29794
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
 
29795
msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
 
29796
 
 
29797
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
 
29798
msgid "sK1 vector graphics files output"
 
29799
msgstr ""
 
29800
 
 
29801
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 
29802
msgid "A diagram created with the program Sketch"
 
29803
msgstr "ལས་རིམ་ཧྲོབ་བྲིས་དེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་བཀོད་རིས།"
 
29804
 
 
29805
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
 
29806
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 
29807
msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་བཀོད་རིས།(*.sk)"
 
29808
 
 
29809
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 
29810
msgid "Sketch Input"
 
29811
msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་ཨིན་པུཊི།"
 
29812
 
 
29813
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
 
29814
#, fuzzy
 
29815
msgid "Gear Placement:"
 
29816
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
29817
 
 
29818
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
 
29819
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 
29820
msgstr ""
 
29821
 
 
29822
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
 
29823
msgid "Outside (Epitrochoid)"
 
29824
msgstr ""
 
29825
 
 
29826
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
 
29827
msgid "Quality (Default = 16):"
 
29828
msgstr ""
 
29829
 
 
29830
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 
29831
msgid "R - Ring Radius (px):"
 
29832
msgstr ""
 
29833
 
 
29834
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
 
29835
#, fuzzy
 
29836
msgid "Spirograph"
 
29837
msgstr "སྒྲིལ།"
 
29838
 
 
29839
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 
29840
msgid "d - Pen Radius (px):"
 
29841
msgstr ""
 
29842
 
 
29843
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 
29844
msgid "r - Gear Radius (px):"
 
29845
msgstr ""
 
29846
 
 
29847
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
 
29848
msgid "Preserve original text"
 
29849
msgstr ""
 
29850
 
 
29851
#: ../share/extensions/split.inx.h:4
 
29852
#, fuzzy
 
29853
msgid "Split text"
 
29854
msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
 
29855
 
 
29856
#: ../share/extensions/split.inx.h:5
 
29857
msgid "Split:"
 
29858
msgstr ""
 
29859
 
 
29860
#: ../share/extensions/split.inx.h:7
 
29861
msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
 
29862
msgstr ""
 
29863
 
 
29864
#: ../share/extensions/split.inx.h:8
 
29865
#, fuzzy
 
29866
msgctxt "split"
 
29867
msgid "Letters"
 
29868
msgstr "རིང་ཚད་:"
 
29869
 
 
29870
#: ../share/extensions/split.inx.h:9
 
29871
#, fuzzy
 
29872
msgctxt "split"
 
29873
msgid "Lines"
 
29874
msgstr "གྲལ་ཐིག"
 
29875
 
 
29876
#: ../share/extensions/split.inx.h:10
 
29877
#, fuzzy
 
29878
msgctxt "split"
 
29879
msgid "Words"
 
29880
msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
29881
 
 
29882
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 
29883
#, fuzzy
 
29884
msgid "Behavior:"
 
29885
msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
 
29886
 
 
29887
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 
29888
#, fuzzy
 
29889
msgid "Percent:"
 
29890
msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
29891
 
 
29892
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
 
29893
msgid "Straighten Segments"
 
29894
msgstr "ཆ་བགོས་ཚུ་ ཕྲང་"
 
29895
 
 
29896
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 
29897
msgid "Envelope"
 
29898
msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
 
29899
 
 
29900
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:1
 
29901
msgid "Adobe's XML Graphics file format"
 
29902
msgstr ""
 
29903
 
 
29904
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2
 
29905
#, fuzzy
 
29906
msgid "FXG Output"
 
29907
msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
29908
 
 
29909
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3
 
29910
#, fuzzy
 
29911
msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)"
 
29912
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
 
29913
 
 
29914
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
 
29915
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 
29916
msgstr ""
 
29917
 
 
29918
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
 
29919
msgid "Microsoft's GUI definition format"
 
29920
msgstr ""
 
29921
 
 
29922
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 
29923
#, fuzzy
 
29924
msgid "XAML Output"
 
29925
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
29926
 
 
29927
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 
29928
#, fuzzy
 
29929
msgid "Add font list"
 
29930
msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
29931
 
 
29932
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
 
29933
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 
29934
msgstr "བརྡ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.zip)"
 
29935
 
 
29936
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
 
29937
#, fuzzy
 
29938
msgid "Compressed Inkscape SVG with media export"
 
29939
msgstr "བརྡ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.zip)"
 
29940
 
 
29941
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:4
 
29942
#, fuzzy
 
29943
msgid "Image zip directory:"
 
29944
msgstr ""
 
29945
"%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 
29946
"%s"
 
29947
 
 
29948
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5
 
29949
msgid ""
 
29950
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
 
29951
"files"
 
29952
msgstr ""
 
29953
"བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲངས་སུ་བརྩིས་ཏེ་ གནས་ཡུལ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་རང་"
 
29954
"ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
 
29955
 
 
29956
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
 
29957
msgid "Automatically set size and position"
 
29958
msgstr ""
 
29959
 
 
29960
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
 
29961
#, fuzzy
 
29962
msgid "Calendar"
 
29963
msgstr "བསལ། (_C)"
 
29964
 
 
29965
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
 
29966
#, fuzzy
 
29967
msgid "Char Encoding:"
 
29968
msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
29969
 
 
29970
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 
29971
#, fuzzy
 
29972
msgid "Day color:"
 
29973
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
29974
 
 
29975
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
 
29976
#, fuzzy
 
29977
msgid "Day names:"
 
29978
msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 
29979
 
 
29980
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
 
29981
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 
29982
msgstr ""
 
29983
 
 
29984
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
 
29985
msgid ""
 
29986
"January February March April May June July August September October November "
 
29987
"December"
 
29988
msgstr ""
 
29989
 
 
29990
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
 
29991
#, fuzzy
 
29992
msgid "Localization"
 
29993
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
29994
 
 
29995
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
 
29996
#, fuzzy
 
29997
msgid "Monday"
 
29998
msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
29999
 
 
30000
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
 
30001
msgid "Month (0 for all):"
 
30002
msgstr ""
 
30003
 
 
30004
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 
30005
#, fuzzy
 
30006
msgid "Month Margin:"
 
30007
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
30008
 
 
30009
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 
30010
#, fuzzy
 
30011
msgid "Month Width:"
 
30012
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
30013
 
 
30014
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 
30015
#, fuzzy
 
30016
msgid "Month color:"
 
30017
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
30018
 
 
30019
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 
30020
#, fuzzy
 
30021
msgid "Month names:"
 
30022
msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
 
30023
 
 
30024
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 
30025
#, fuzzy
 
30026
msgid "Months per line:"
 
30027
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
 
30028
 
 
30029
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 
30030
#, fuzzy
 
30031
msgid "Next month day color:"
 
30032
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
30033
 
 
30034
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
 
30035
#, fuzzy
 
30036
msgid "Saturday"
 
30037
msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
30038
 
 
30039
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 
30040
msgid "Saturday and Sunday"
 
30041
msgstr ""
 
30042
 
 
30043
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 
30044
msgid ""
 
30045
"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
 
30046
"library/codecs.html#standard-encodings."
 
30047
msgstr ""
 
30048
 
 
30049
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
 
30050
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 
30051
msgstr ""
 
30052
 
 
30053
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 
30054
#, fuzzy
 
30055
msgid "Sunday"
 
30056
msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
 
30057
 
 
30058
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 
30059
msgid "The day names list must start from Sunday."
 
30060
msgstr ""
 
30061
 
 
30062
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
 
30063
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
 
30064
msgstr ""
 
30065
 
 
30066
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
 
30067
msgid "Week start day"
 
30068
msgstr ""
 
30069
 
 
30070
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
 
30071
#, fuzzy
 
30072
msgid "Weekday name color:"
 
30073
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
30074
 
 
30075
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
 
30076
#, fuzzy
 
30077
msgid "Weekend day color:"
 
30078
msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
30079
 
 
30080
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
 
30081
#, fuzzy
 
30082
msgid "Weekend:"
 
30083
msgstr "མགྱོགས་ཚད:"
 
30084
 
 
30085
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
 
30086
msgid "Year (4 digits):"
 
30087
msgstr ""
 
30088
 
 
30089
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 
30090
#, fuzzy
 
30091
msgid "Year color:"
 
30092
msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
30093
 
 
30094
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
 
30095
msgid "You may change the names for other languages:"
 
30096
msgstr ""
 
30097
 
 
30098
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 
30099
#, fuzzy
 
30100
msgid "Convert to Braille"
 
30101
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
 
30102
 
 
30103
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 
30104
msgid "fLIP cASE"
 
30105
msgstr ""
 
30106
 
 
30107
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 
30108
#, fuzzy
 
30109
msgid "lowercase"
 
30110
msgstr "འོག་གི་བང་རིམ་"
 
30111
 
 
30112
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
 
30113
msgid "rANdOm CasE"
 
30114
msgstr ""
 
30115
 
 
30116
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 
30117
#, fuzzy
 
30118
msgid "By:"
 
30119
msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
 
30120
 
 
30121
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 
30122
#, fuzzy
 
30123
msgid "Replace text"
 
30124
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
30125
 
 
30126
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 
30127
#, fuzzy
 
30128
msgid "Replace:"
 
30129
msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
30130
 
 
30131
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
 
30132
msgid "Sentence case"
 
30133
msgstr ""
 
30134
 
 
30135
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 
30136
#, fuzzy
 
30137
msgid "Title Case"
 
30138
msgstr "མགོ་མིང་།"
 
30139
 
 
30140
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
 
30141
msgid "UPPERCASE"
 
30142
msgstr ""
 
30143
 
 
30144
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 
30145
#, fuzzy
 
30146
msgid "Angle a (deg):"
 
30147
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
30148
 
 
30149
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 
30150
#, fuzzy
 
30151
msgid "Angle b (deg):"
 
30152
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
30153
 
 
30154
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 
30155
#, fuzzy
 
30156
msgid "Angle c (deg):"
 
30157
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
30158
 
 
30159
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
 
30160
msgid "From Side a and Angles a, b"
 
30161
msgstr ""
 
30162
 
 
30163
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
 
30164
msgid "From Side c and Angles a, b"
 
30165
msgstr ""
 
30166
 
 
30167
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
 
30168
msgid "From Sides a, b and Angle a"
 
30169
msgstr ""
 
30170
 
 
30171
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
 
30172
msgid "From Sides a, b and Angle c"
 
30173
msgstr ""
 
30174
 
 
30175
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
 
30176
msgid "From Three Sides"
 
30177
msgstr ""
 
30178
 
 
30179
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
 
30180
#, fuzzy
 
30181
msgid "Side Length a (px):"
 
30182
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
30183
 
 
30184
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
 
30185
#, fuzzy
 
30186
msgid "Side Length b (px):"
 
30187
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
30188
 
 
30189
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
 
30190
#, fuzzy
 
30191
msgid "Side Length c (px):"
 
30192
msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
30193
 
 
30194
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 
30195
#, fuzzy
 
30196
msgid "Triangle"
 
30197
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30198
 
 
30199
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 
30200
msgid "ASCII Text"
 
30201
msgstr "ཨེ་ཨེསི་ཨི་ཨའི་ཨའི་ ཚིག་ཡིག"
 
30202
 
 
30203
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
 
30204
msgid "Text File (*.txt)"
 
30205
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་སྣོད།(*.txt)"
 
30206
 
 
30207
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 
30208
msgid "Text Input"
 
30209
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི།"
 
30210
 
 
30211
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
 
30212
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
 
30213
#, fuzzy
 
30214
msgid "Background color:"
 
30215
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
 
30216
 
 
30217
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
 
30218
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
 
30219
#, fuzzy
 
30220
msgid "HTML class attribute:"
 
30221
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
30222
 
 
30223
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
 
30224
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
 
30225
#, fuzzy
 
30226
msgid "HTML id attribute:"
 
30227
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
30228
 
 
30229
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
 
30230
#, fuzzy
 
30231
msgid "Height unit:"
 
30232
msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
30233
 
 
30234
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
 
30235
msgid ""
 
30236
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
 
30237
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
 
30238
msgstr ""
 
30239
 
 
30240
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
 
30241
#, fuzzy
 
30242
msgid "Percent (relative to parent size)"
 
30243
msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
 
30244
 
 
30245
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
 
30246
msgid "Pixel (fixed)"
 
30247
msgstr ""
 
30248
 
 
30249
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
 
30250
msgid "Set a layout group"
 
30251
msgstr ""
 
30252
 
 
30253
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
 
30254
#, fuzzy
 
30255
msgid "Slicer"
 
30256
msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
30257
 
 
30258
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
 
30259
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
 
30260
msgstr ""
 
30261
 
 
30262
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
 
30263
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
 
30264
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
 
30265
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
 
30266
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
 
30267
msgid "Web"
 
30268
msgstr ""
 
30269
 
 
30270
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
 
30271
#, fuzzy
 
30272
msgid "Width unit:"
 
30273
msgstr "རྒྱ་ཚད་"
 
30274
 
 
30275
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
 
30276
msgid ""
 
30277
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
 
30278
"quality but least effective compression"
 
30279
msgstr ""
 
30280
 
 
30281
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
 
30282
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
 
30283
msgstr ""
 
30284
 
 
30285
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
 
30286
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
 
30287
msgstr ""
 
30288
 
 
30289
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
 
30290
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
 
30291
msgstr ""
 
30292
 
 
30293
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
 
30294
#, fuzzy
 
30295
msgid "Bottom and Center"
 
30296
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30297
 
 
30298
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
 
30299
#, fuzzy
 
30300
msgid "Bottom and Left"
 
30301
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30302
 
 
30303
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
 
30304
#, fuzzy
 
30305
msgid "Bottom and Right"
 
30306
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30307
 
 
30308
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 
30309
#, fuzzy
 
30310
msgid "Create a slicer rectangle"
 
30311
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30312
 
 
30313
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
 
30314
#, fuzzy
 
30315
msgid "DPI:"
 
30316
msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
30317
 
 
30318
#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
 
30319
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
 
30320
msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
 
30321
msgstr ""
 
30322
 
 
30323
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
 
30324
#, fuzzy
 
30325
msgid "Force Dimension:"
 
30326
msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
30327
 
 
30328
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
 
30329
#, fuzzy
 
30330
msgid "GIF specific options"
 
30331
msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
 
30332
 
 
30333
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
 
30334
msgid "If set, this will replace DPI."
 
30335
msgstr ""
 
30336
 
 
30337
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
 
30338
#, fuzzy
 
30339
msgid "JPG specific options"
 
30340
msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
 
30341
 
 
30342
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
 
30343
#, fuzzy
 
30344
msgid "Layout disposition:"
 
30345
msgstr "གང་བྱུང་གནས་ས།"
 
30346
 
 
30347
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
 
30348
msgid "Left Floated Image"
 
30349
msgstr ""
 
30350
 
 
30351
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
 
30352
msgid "Middle and Center"
 
30353
msgstr ""
 
30354
 
 
30355
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
 
30356
#, fuzzy
 
30357
msgid "Middle and Left"
 
30358
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30359
 
 
30360
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
 
30361
#, fuzzy
 
30362
msgid "Middle and Right"
 
30363
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30364
 
 
30365
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
 
30366
#, fuzzy
 
30367
msgid "Non Positioned Image"
 
30368
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
30369
 
 
30370
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
 
30371
msgid "Options for HTML export"
 
30372
msgstr ""
 
30373
 
 
30374
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
 
30375
#, fuzzy
 
30376
msgid "Palette"
 
30377
msgstr "པེ་ལེཊི།(_P)"
 
30378
 
 
30379
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
 
30380
#, fuzzy
 
30381
msgid "Palette size:"
 
30382
msgstr "ཚད་སྦྱར་"
 
30383
 
 
30384
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
 
30385
#, fuzzy
 
30386
msgid "Position anchor:"
 
30387
msgstr "གནས་ས:"
 
30388
 
 
30389
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
 
30390
#, fuzzy
 
30391
msgid "Positioned Image"
 
30392
msgstr "གནས་ས:"
 
30393
 
 
30394
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
 
30395
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
 
30396
msgstr ""
 
30397
 
 
30398
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
 
30399
#, fuzzy
 
30400
msgid "Quality:"
 
30401
msgstr "སྤང་།(_Q)"
 
30402
 
 
30403
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
 
30404
#, fuzzy
 
30405
msgid "Right Floated Image"
 
30406
msgstr "གཡས་ཀྱི་གྲུ་ཟུར།"
 
30407
 
 
30408
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
 
30409
msgid "Tiled Background (on parent group)"
 
30410
msgstr ""
 
30411
 
 
30412
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
 
30413
#, fuzzy
 
30414
msgid "Top and Center"
 
30415
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30416
 
 
30417
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
 
30418
#, fuzzy
 
30419
msgid "Top and Left"
 
30420
msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
30421
 
 
30422
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
 
30423
#, fuzzy
 
30424
msgid "Top and right"
 
30425
msgstr "ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།(_T)"
 
30426
 
 
30427
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
 
30428
msgid ""
 
30429
"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
 
30430
"configured and saved to one directory."
 
30431
msgstr ""
 
30432
 
 
30433
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
 
30434
msgid "Create directory, if it does not exists"
 
30435
msgstr ""
 
30436
 
 
30437
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
 
30438
msgid "Directory path to export:"
 
30439
msgstr ""
 
30440
 
 
30441
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
 
30442
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
 
30443
msgstr ""
 
30444
 
 
30445
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
 
30446
msgid "With HTML and CSS"
 
30447
msgstr ""
 
30448
 
 
30449
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
 
30450
#, fuzzy
 
30451
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
 
30452
msgstr ""
 
30453
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
30454
 
 
30455
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 
30456
#, fuzzy
 
30457
msgid "Attribute to set:"
 
30458
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
30459
 
 
30460
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
 
30461
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
 
30462
msgid "Compatibility with previews code to this event:"
 
30463
msgstr ""
 
30464
 
 
30465
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
 
30466
msgid ""
 
30467
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
 
30468
"space, and only with a space."
 
30469
msgstr ""
 
30470
 
 
30471
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 
30472
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
 
30473
msgid "Run it after"
 
30474
msgstr ""
 
30475
 
 
30476
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
 
30477
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
 
30478
msgid "Run it before"
 
30479
msgstr ""
 
30480
 
 
30481
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
 
30482
#, fuzzy
 
30483
msgid "Set Attributes"
 
30484
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
30485
 
 
30486
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
 
30487
msgid "Source and destination of setting:"
 
30488
msgstr ""
 
30489
 
 
30490
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
 
30491
#, fuzzy
 
30492
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
 
30493
msgstr ""
 
30494
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
30495
 
 
30496
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
 
30497
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 
30498
msgstr ""
 
30499
 
 
30500
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
 
30501
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 
30502
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 
30503
msgstr ""
 
30504
 
 
30505
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 
30506
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 
30507
msgid ""
 
30508
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
 
30509
"browser (like Firefox)."
 
30510
msgstr ""
 
30511
 
 
30512
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 
30513
msgid ""
 
30514
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
 
30515
"a defined event occurs on the first selected element."
 
30516
msgstr ""
 
30517
 
 
30518
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
 
30519
#, fuzzy
 
30520
msgid "Value to set:"
 
30521
msgstr "གནས་གོང་།"
 
30522
 
 
30523
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
 
30524
msgid "When should the set be done:"
 
30525
msgstr ""
 
30526
 
 
30527
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
 
30528
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
 
30529
#, fuzzy
 
30530
msgid "on activate"
 
30531
msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
30532
 
 
30533
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
 
30534
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 
30535
#, fuzzy
 
30536
msgid "on blur"
 
30537
msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
30538
 
 
30539
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
 
30540
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
 
30541
msgid "on click"
 
30542
msgstr ""
 
30543
 
 
30544
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
 
30545
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
 
30546
#, fuzzy
 
30547
msgid "on element loaded"
 
30548
msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
30549
 
 
30550
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
 
30551
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
 
30552
msgid "on focus"
 
30553
msgstr ""
 
30554
 
 
30555
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
 
30556
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 
30557
msgid "on mouse down"
 
30558
msgstr ""
 
30559
 
 
30560
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
 
30561
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
 
30562
msgid "on mouse move"
 
30563
msgstr ""
 
30564
 
 
30565
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
 
30566
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
 
30567
#, fuzzy
 
30568
msgid "on mouse out"
 
30569
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་འབད།"
 
30570
 
 
30571
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
 
30572
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
 
30573
msgid "on mouse over"
 
30574
msgstr ""
 
30575
 
 
30576
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
 
30577
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
 
30578
msgid "on mouse up"
 
30579
msgstr ""
 
30580
 
 
30581
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 
30582
#, fuzzy
 
30583
msgid "All selected ones transmit to the last one"
 
30584
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
 
30585
 
 
30586
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 
30587
#, fuzzy
 
30588
msgid "Attribute to transmit:"
 
30589
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
30590
 
 
30591
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 
30592
msgid ""
 
30593
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
 
30594
"with a space, and only with a space."
 
30595
msgstr ""
 
30596
 
 
30597
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
 
30598
msgid "Source and destination of transmitting:"
 
30599
msgstr ""
 
30600
 
 
30601
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
 
30602
msgid "The first selected transmits to all others"
 
30603
msgstr ""
 
30604
 
 
30605
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
 
30606
msgid ""
 
30607
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
 
30608
"to the second when an event occurs."
 
30609
msgstr ""
 
30610
 
 
30611
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 
30612
#, fuzzy
 
30613
msgid "Transmit Attributes"
 
30614
msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
30615
 
 
30616
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
 
30617
#, fuzzy
 
30618
msgid "When to transmit:"
 
30619
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
30620
 
 
30621
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 
30622
#, fuzzy
 
30623
msgid "Amount of whirl:"
 
30624
msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
 
30625
 
 
30626
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 
30627
msgid "Rotation is clockwise"
 
30628
msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར་མི།"
 
30629
 
 
30630
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 
30631
msgid "Whirl"
 
30632
msgstr "འཁྱིར་རླུང་།"
26192
30633
 
26193
30634
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
26194
30635
msgid "Hide lines behind the sphere"
26195
30636
msgstr ""
26196
30637
 
26197
30638
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
26198
 
msgid "Lines of latitude"
26199
 
msgstr ""
 
30639
#, fuzzy
 
30640
msgid "Lines of latitude:"
 
30641
msgstr "དཔེ་ཚད་འདྲ་བཤུས་:"
26200
30642
 
26201
30643
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
26202
 
msgid "Lines of longitude"
 
30644
msgid "Lines of longitude:"
26203
30645
msgstr ""
26204
30646
 
26205
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
26206
 
#, fuzzy
26207
 
msgid "Radius [px]"
26208
 
msgstr "མཐའ་འཁོར།"
26209
 
 
26210
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
26211
 
#, fuzzy
26212
 
msgid "Rotation [deg]"
26213
 
msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
26214
 
 
26215
30647
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
26216
 
msgid "Tilt [deg]"
 
30648
msgid "Tilt (deg):"
26217
30649
msgstr ""
26218
30650
 
26219
30651
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
26220
30652
msgid "Wireframe Sphere"
26221
30653
msgstr ""
26222
30654
 
 
30655
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
 
30656
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
 
30657
msgid "A popular graphics file format for clipart"
 
30658
msgstr "ཀི་ལིབ་ཨཊི་གི་དོན་ལུ་ ཡོངས་གྲགས་ཅན་གྱི་ཚད་རིས་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད།"
 
30659
 
 
30660
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
 
30661
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
 
30662
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 
30663
msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
 
30664
 
 
30665
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 
30666
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
 
30667
msgid "Windows Metafile Input"
 
30668
msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
 
30669
 
 
30670
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 
30671
#, fuzzy
 
30672
msgid "XAML Input"
 
30673
msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
30674
 
 
30675
#~ msgid "Color Markers to Match Stroke"
 
30676
#~ msgstr "མཐུན་སྒྲིག་སི་ཊོཀ་ལུ་ ཚོས་གཞིའི་རྟགས་བཀོལཔ་"
 
30677
 
 
30678
#~ msgid "ZIP Output"
 
30679
#~ msgstr "ཛེཊི་ཨའི་པི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
30680
 
 
30681
#, fuzzy
 
30682
#~ msgctxt "Palette"
 
30683
#~ msgid "Blue1"
 
30684
#~ msgstr "ཧོནམ།"
 
30685
 
 
30686
#, fuzzy
 
30687
#~ msgctxt "Palette"
 
30688
#~ msgid "Blue2"
 
30689
#~ msgstr "ཧོནམ།"
 
30690
 
 
30691
#, fuzzy
 
30692
#~ msgctxt "Palette"
 
30693
#~ msgid "Blue3"
 
30694
#~ msgstr "ཧོནམ།"
 
30695
 
 
30696
#, fuzzy
 
30697
#~ msgctxt "Palette"
 
30698
#~ msgid "Red1"
 
30699
#~ msgstr "དམརཔོ།"
 
30700
 
 
30701
#, fuzzy
 
30702
#~ msgctxt "Palette"
 
30703
#~ msgid "Red2"
 
30704
#~ msgstr "དམརཔོ།"
 
30705
 
 
30706
#, fuzzy
 
30707
#~ msgctxt "Palette"
 
30708
#~ msgid "Red3"
 
30709
#~ msgstr "དམརཔོ།"
 
30710
 
 
30711
#, fuzzy
 
30712
#~ msgctxt "Palette"
 
30713
#~ msgid "Orange1"
 
30714
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30715
 
 
30716
#, fuzzy
 
30717
#~ msgctxt "Palette"
 
30718
#~ msgid "Orange2"
 
30719
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30720
 
 
30721
#, fuzzy
 
30722
#~ msgctxt "Palette"
 
30723
#~ msgid "Orange3"
 
30724
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30725
 
 
30726
#, fuzzy
 
30727
#~ msgctxt "Palette"
 
30728
#~ msgid "Green1"
 
30729
#~ msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
30730
 
 
30731
#, fuzzy
 
30732
#~ msgctxt "Palette"
 
30733
#~ msgid "Green2"
 
30734
#~ msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
30735
 
 
30736
#, fuzzy
 
30737
#~ msgctxt "Palette"
 
30738
#~ msgid "Green3"
 
30739
#~ msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
30740
 
 
30741
#, fuzzy
 
30742
#~ msgctxt "Palette"
 
30743
#~ msgid "Purple1"
 
30744
#~ msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
30745
 
 
30746
#, fuzzy
 
30747
#~ msgctxt "Palette"
 
30748
#~ msgid "Purple2"
 
30749
#~ msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
30750
 
 
30751
#, fuzzy
 
30752
#~ msgctxt "Palette"
 
30753
#~ msgid "Purple3"
 
30754
#~ msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
30755
 
 
30756
#, fuzzy
 
30757
#~ msgctxt "Palette"
 
30758
#~ msgid "Metalic1"
 
30759
#~ msgstr "དམར་སྨུག།"
 
30760
 
 
30761
#, fuzzy
 
30762
#~ msgctxt "Palette"
 
30763
#~ msgid "Metalic2"
 
30764
#~ msgstr "དམར་སྨུག།"
 
30765
 
 
30766
#, fuzzy
 
30767
#~ msgctxt "Palette"
 
30768
#~ msgid "Metalic3"
 
30769
#~ msgstr "དམར་སྨུག།"
 
30770
 
 
30771
#, fuzzy
 
30772
#~ msgctxt "Palette"
 
30773
#~ msgid "Metalic4"
 
30774
#~ msgstr "དམར་སྨུག།"
 
30775
 
 
30776
#, fuzzy
 
30777
#~ msgctxt "Palette"
 
30778
#~ msgid "Grey1"
 
30779
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
30780
 
 
30781
#, fuzzy
 
30782
#~ msgctxt "Palette"
 
30783
#~ msgid "Grey2"
 
30784
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
30785
 
 
30786
#, fuzzy
 
30787
#~ msgctxt "Palette"
 
30788
#~ msgid "Grey3"
 
30789
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
30790
 
 
30791
#, fuzzy
 
30792
#~ msgctxt "Palette"
 
30793
#~ msgid "Grey4"
 
30794
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
30795
 
 
30796
#, fuzzy
 
30797
#~ msgctxt "Palette"
 
30798
#~ msgid "Grey5"
 
30799
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
30800
 
 
30801
#, fuzzy
 
30802
#~ msgctxt "Palette"
 
30803
#~ msgid "default outer 1"
 
30804
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
30805
 
 
30806
#, fuzzy
 
30807
#~ msgctxt "Palette"
 
30808
#~ msgid "default outer 2"
 
30809
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
30810
 
 
30811
#, fuzzy
 
30812
#~ msgctxt "Palette"
 
30813
#~ msgid "default outer 3"
 
30814
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
30815
 
 
30816
#, fuzzy
 
30817
#~ msgctxt "Palette"
 
30818
#~ msgid "default block"
 
30819
#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
 
30820
 
 
30821
#, fuzzy
 
30822
#~ msgctxt "Palette"
 
30823
#~ msgid "default covered text"
 
30824
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30825
 
 
30826
#, fuzzy
 
30827
#~ msgctxt "Palette"
 
30828
#~ msgid "default background"
 
30829
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
30830
 
 
30831
#, fuzzy
 
30832
#~ msgctxt "Palette"
 
30833
#~ msgid "default text"
 
30834
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
30835
 
 
30836
#, fuzzy
 
30837
#~ msgctxt "Palette"
 
30838
#~ msgid "default light block"
 
30839
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
30840
 
 
30841
#, fuzzy
 
30842
#~ msgctxt "Palette"
 
30843
#~ msgid "default light covered text"
 
30844
#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
 
30845
 
 
30846
#, fuzzy
 
30847
#~ msgctxt "Palette"
 
30848
#~ msgid "default light text"
 
30849
#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
30850
 
 
30851
#, fuzzy
 
30852
#~ msgctxt "Palette"
 
30853
#~ msgid "beetle added green"
 
30854
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
 
30855
 
 
30856
#, fuzzy
 
30857
#~ msgctxt "Palette"
 
30858
#~ msgid "beetle header text"
 
30859
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
 
30860
 
 
30861
#, fuzzy
 
30862
#~ msgctxt "Palette"
 
30863
#~ msgid "beetle background"
 
30864
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
30865
 
 
30866
#, fuzzy
 
30867
#~ msgctxt "Palette"
 
30868
#~ msgid "beetle covered text"
 
30869
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30870
 
 
30871
#, fuzzy
 
30872
#~ msgctxt "Palette"
 
30873
#~ msgid "beetle text"
 
30874
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
 
30875
 
 
30876
#, fuzzy
 
30877
#~ msgctxt "Palette"
 
30878
#~ msgid "albatross background"
 
30879
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
30880
 
 
30881
#, fuzzy
 
30882
#~ msgctxt "Palette"
 
30883
#~ msgid "fly text"
 
30884
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་"
 
30885
 
 
30886
#, fuzzy
 
30887
#~ msgctxt "Palette"
 
30888
#~ msgid "fly outer"
 
30889
#~ msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
 
30890
 
 
30891
#, fuzzy
 
30892
#~ msgctxt "Palette"
 
30893
#~ msgid "fly background"
 
30894
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
 
30895
 
 
30896
#, fuzzy
 
30897
#~ msgctxt "Palette"
 
30898
#~ msgid "fly header text"
 
30899
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
 
30900
 
 
30901
#, fuzzy
 
30902
#~ msgctxt "Palette"
 
30903
#~ msgid "fly covered text"
 
30904
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག"
 
30905
 
 
30906
#, fuzzy
 
30907
#~ msgctxt "Palette"
 
30908
#~ msgid "seagull background"
 
30909
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
30910
 
 
30911
#, fuzzy
 
30912
#~ msgctxt "Palette"
 
30913
#~ msgid "seagull text"
 
30914
#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
30915
 
 
30916
#, fuzzy
 
30917
#~ msgctxt "Palette"
 
30918
#~ msgid "beaver block header text"
 
30919
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30920
 
 
30921
#, fuzzy
 
30922
#~ msgctxt "Palette"
 
30923
#~ msgid "beaver added green"
 
30924
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
 
30925
 
 
30926
#, fuzzy
 
30927
#~ msgctxt "Palette"
 
30928
#~ msgid "beaver covered text"
 
30929
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30930
 
 
30931
#, fuzzy
 
30932
#~ msgctxt "Palette"
 
30933
#~ msgid "beaver background"
 
30934
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
30935
 
 
30936
#, fuzzy
 
30937
#~ msgctxt "Palette"
 
30938
#~ msgid "beaver text"
 
30939
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30940
 
 
30941
#, fuzzy
 
30942
#~ msgctxt "Palette"
 
30943
#~ msgid "crane outer 1"
 
30944
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30945
 
 
30946
#, fuzzy
 
30947
#~ msgctxt "Palette"
 
30948
#~ msgid "crane outer 2"
 
30949
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30950
 
 
30951
#, fuzzy
 
30952
#~ msgctxt "Palette"
 
30953
#~ msgid "crane outer 3"
 
30954
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
30955
 
 
30956
#, fuzzy
 
30957
#~ msgctxt "Palette"
 
30958
#~ msgid "crane added orange"
 
30959
#~ msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
30960
 
 
30961
#, fuzzy
 
30962
#~ msgctxt "Palette"
 
30963
#~ msgid "crane block header"
 
30964
#~ msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
 
30965
 
 
30966
#, fuzzy
 
30967
#~ msgctxt "Palette"
 
30968
#~ msgid "crane added green"
 
30969
#~ msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
 
30970
 
 
30971
#, fuzzy
 
30972
#~ msgctxt "Palette"
 
30973
#~ msgid "crane covered text"
 
30974
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30975
 
 
30976
#, fuzzy
 
30977
#~ msgctxt "Palette"
 
30978
#~ msgid "crane background"
 
30979
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
 
30980
 
 
30981
#, fuzzy
 
30982
#~ msgctxt "Palette"
 
30983
#~ msgid "crane text"
 
30984
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
30985
 
 
30986
#, fuzzy
 
30987
#~ msgctxt "Palette"
 
30988
#~ msgid "wolverine background"
 
30989
#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
30990
 
 
30991
#, fuzzy
 
30992
#~ msgctxt "Palette"
 
30993
#~ msgid "wolverine text"
 
30994
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
 
30995
 
 
30996
#, fuzzy
 
30997
#~ msgctxt "Palette"
 
30998
#~ msgid "Orange Hilight"
 
30999
#~ msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
31000
 
 
31001
#, fuzzy
 
31002
#~ msgctxt "Palette"
 
31003
#~ msgid "Orange"
 
31004
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
31005
 
 
31006
#, fuzzy
 
31007
#~ msgctxt "Palette"
 
31008
#~ msgid "Orange Shadow"
 
31009
#~ msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
31010
 
 
31011
#, fuzzy
 
31012
#~ msgctxt "Palette"
 
31013
#~ msgid "Yellow"
 
31014
#~ msgstr "སེརཔོ།"
 
31015
 
 
31016
#, fuzzy
 
31017
#~ msgctxt "Palette"
 
31018
#~ msgid "Accent Orange"
 
31019
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
31020
 
 
31021
#, fuzzy
 
31022
#~ msgctxt "Palette"
 
31023
#~ msgid "Accent Red"
 
31024
#~ msgstr "དབུས།"
 
31025
 
 
31026
#, fuzzy
 
31027
#~ msgctxt "Palette"
 
31028
#~ msgid "Human"
 
31029
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
31030
 
 
31031
#, fuzzy
 
31032
#~ msgctxt "Palette"
 
31033
#~ msgid "Environmental Shadow"
 
31034
#~ msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
31035
 
 
31036
#, fuzzy
 
31037
#~ msgctxt "Palette"
 
31038
#~ msgid "Accent Blue Shadow"
 
31039
#~ msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
31040
 
 
31041
#, fuzzy
 
31042
#~ msgctxt "Palette"
 
31043
#~ msgid "Accent Green"
 
31044
#~ msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
31045
 
 
31046
#, fuzzy
 
31047
#~ msgctxt "Palette"
 
31048
#~ msgid "Accent Magenta"
 
31049
#~ msgstr "དམར་སྨུག།"
 
31050
 
 
31051
#, fuzzy
 
31052
#~ msgctxt "Palette"
 
31053
#~ msgid "Grey 1"
 
31054
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
31055
 
 
31056
#, fuzzy
 
31057
#~ msgctxt "Palette"
 
31058
#~ msgid "Grey 2"
 
31059
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
31060
 
 
31061
#, fuzzy
 
31062
#~ msgctxt "Palette"
 
31063
#~ msgid "Grey 3"
 
31064
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
31065
 
 
31066
#, fuzzy
 
31067
#~ msgctxt "Palette"
 
31068
#~ msgid "Grey 4"
 
31069
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
31070
 
 
31071
#, fuzzy
 
31072
#~ msgctxt "Palette"
 
31073
#~ msgid "Grey 5"
 
31074
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
31075
 
 
31076
#, fuzzy
 
31077
#~ msgctxt "Palette"
 
31078
#~ msgid "Grey 6"
 
31079
#~ msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
 
31080
 
 
31081
#, fuzzy
 
31082
#~ msgctxt "Filter blend mode"
 
31083
#~ msgid "Normal"
 
31084
#~ msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
31085
 
 
31086
#, fuzzy
 
31087
#~ msgctxt "Filter blend mode"
 
31088
#~ msgid "Screen"
 
31089
#~ msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
31090
 
 
31091
#, fuzzy
 
31092
#~ msgctxt "Gap"
 
31093
#~ msgid "H:"
 
31094
#~ msgstr "ཨེཆི:"
 
31095
 
 
31096
#~ msgid "When the original is deleted, its clones:"
 
31097
#~ msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
 
31098
 
 
31099
#, fuzzy
 
31100
#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
 
31101
#~ msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
31102
 
 
31103
#, fuzzy
 
31104
#~ msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
 
31105
#~ msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
31106
 
 
31107
#, fuzzy
 
31108
#~ msgctxt "Stroke width"
 
31109
#~ msgid "Width:"
 
31110
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད:"
 
31111
 
 
31112
#, fuzzy
 
31113
#~ msgid "Cols:"
 
31114
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
31115
 
 
31116
#~ msgid "Font size"
 
31117
#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
 
31118
 
 
31119
#~ msgid "Order"
 
31120
#~ msgstr "གོ་རིམ།"
 
31121
 
 
31122
#, fuzzy
 
31123
#~ msgid "Font size [px]"
 
31124
#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད།"
 
31125
 
 
31126
#, fuzzy
 
31127
#~ msgid "Offset [px]"
 
31128
#~ msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
 
31129
 
 
31130
#~ msgid "Angle"
 
31131
#~ msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
31132
 
 
31133
#, fuzzy
 
31134
#~ msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 
31135
#~ msgstr ""
 
31136
#~ "ཨའི་སོ་ཊོ་ཕིཀ་ ཚད་རྟགས་(ཆུང་ཤོས་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་: རྒྱ་ཚད་/ཨེགསི་རེནཅི་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་/ཝའི་"
 
31137
#~ "རེནཅི་)"
 
31138
 
 
31139
#, fuzzy
 
31140
#~ msgid "Rotation, degrees"
 
31141
#~ msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
31142
 
 
31143
#, fuzzy
 
31144
#~ msgid "Year (0 for current)"
 
31145
#~ msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ།"
 
31146
 
 
31147
#~ msgid "clonetiler|H"
 
31148
#~ msgstr "H"
 
31149
 
 
31150
#~ msgid "clonetiler|S"
 
31151
#~ msgstr "S"
 
31152
 
 
31153
#~ msgid "clonetiler|L"
 
31154
#~ msgstr "L"
 
31155
 
 
31156
#, fuzzy
 
31157
#~ msgid "find|Clones"
 
31158
#~ msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
 
31159
 
 
31160
#~ msgid "_Id"
 
31161
#~ msgstr "ཨའི་ཌི། (_I)"
 
31162
 
 
31163
#~ msgid "Type"
 
31164
#~ msgstr "དབྱེ་བ།"
 
31165
 
 
31166
#~ msgid "Radius"
 
31167
#~ msgstr "མཐའ་འཁོར།"
 
31168
 
 
31169
#, fuzzy
 
31170
#~ msgid "Spacing"
 
31171
#~ msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
 
31172
 
 
31173
#~ msgid "Title"
 
31174
#~ msgstr "མགོ་མིང་།"
 
31175
 
 
31176
#~ msgid "Date"
 
31177
#~ msgstr "ཚེས་གྲངས།"
 
31178
 
 
31179
#~ msgid "Format"
 
31180
#~ msgstr "རྩ་སྒྲིག"
 
31181
 
 
31182
#~ msgid "Creator"
 
31183
#~ msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
 
31184
 
 
31185
#~ msgid "Rights"
 
31186
#~ msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
31187
 
 
31188
#~ msgid "Publisher"
 
31189
#~ msgstr "དེབ་བསྐྲུན་པ།"
 
31190
 
 
31191
#~ msgid "Identifier"
 
31192
#~ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 
31193
 
 
31194
#~ msgid "Language"
 
31195
#~ msgstr "ཁ་སྐད།"
 
31196
 
 
31197
#~ msgid "Coverage"
 
31198
#~ msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
31199
 
 
31200
#, fuzzy
 
31201
#~ msgid "undo action|Raise"
 
31202
#~ msgstr "ལས་འགན་"
 
31203
 
 
31204
#, fuzzy
 
31205
#~ msgid "web|Link"
 
31206
#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
 
31207
 
 
31208
#~ msgid "Object _Properties"
 
31209
#~ msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
 
31210
 
 
31211
#~ msgid "_Fill and Stroke"
 
31212
#~ msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
 
31213
 
 
31214
#, fuzzy
 
31215
#~ msgid "gap|H:"
 
31216
#~ msgstr "ཀེབ:"
 
31217
 
 
31218
#~ msgid "Connector network layout"
 
31219
#~ msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་སྒྲིག་བཀོད།"
 
31220
 
 
31221
#, fuzzy
 
31222
#~ msgid "Grid|_New"
 
31223
#~ msgstr "གིརིཊི།"
 
31224
 
 
31225
#, fuzzy
 
31226
#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
 
31227
#~ msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
 
31228
 
 
31229
#, fuzzy
 
31230
#~ msgid "Paint objects with:"
 
31231
#~ msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
31232
 
 
31233
#, fuzzy
 
31234
#~ msgid "layers|Top"
 
31235
#~ msgstr "བང་རིམ། (_L)"
 
31236
 
 
31237
#~ msgid "_Width"
 
31238
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
31239
 
 
31240
#~ msgid "_Height"
 
31241
#~ msgstr "མཐོ་ཚད།(_H)"
 
31242
 
 
31243
#~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 
31244
#~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
 
31245
 
 
31246
#, fuzzy
 
31247
#~ msgid ""
 
31248
#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
 
31249
#~ "use selector (arrow) to move or transform them."
 
31250
#~ msgstr ""
 
31251
#~ "<b>ཨིངཀིསི་ཀེབ་ལུ་བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད!</b> དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ ཡང་ན་ "
 
31252
#~ "ཕི་རི་ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
 
31253
#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
31254
 
 
31255
#, fuzzy
 
31256
#~ msgid ""
 
31257
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
 
31258
#~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 
31259
#~ "\n"
 
31260
#~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 
31261
#~ msgstr ""
 
31262
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ རྩ་སྒྲིག་(%s)དང་གཅིག་ཁར་"
 
31263
#~ "སྲུང་བཞག་འབད་བཞག་ནུག དེ་གིས་ གནད་སྡུད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན་བརྐྱབ་འོང་།</span>\n"
 
31264
#~ "\n"
 
31265
#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
31266
 
 
31267
#, fuzzy
 
31268
#~ msgid "swatches|Size"
 
31269
#~ msgstr "ཚད་སྦྱར་"
 
31270
 
 
31271
#~ msgid "small"
 
31272
#~ msgstr "ཆུང་ཀུ"
 
31273
 
 
31274
#~ msgid "large"
 
31275
#~ msgstr "ཆེ་བ།"
 
31276
 
 
31277
#~ msgid "huge"
 
31278
#~ msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།"
 
31279
 
 
31280
#, fuzzy
 
31281
#~ msgid "swatches|Width"
 
31282
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
 
31283
 
 
31284
#, fuzzy
 
31285
#~ msgid "wide"
 
31286
#~ msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
31287
 
 
31288
#, fuzzy
 
31289
#~ msgid "wider"
 
31290
#~ msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
31291
 
 
31292
#, fuzzy
 
31293
#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
 
31294
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
 
31295
 
 
31296
#, fuzzy
 
31297
#~ msgid "_Print Colors Preview"
 
31298
#~ msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
 
31299
 
 
31300
#, fuzzy
 
31301
#~ msgid "Switch to print colors preview mode"
 
31302
#~ msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
31303
 
 
31304
#, fuzzy
 
31305
#~ msgid "select toolbar|X position"
 
31306
#~ msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
 
31307
 
 
31308
#, fuzzy
 
31309
#~ msgid "select toolbar|X"
 
31310
#~ msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
 
31311
 
 
31312
#, fuzzy
 
31313
#~ msgid "select toolbar|Y position"
 
31314
#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
31315
 
 
31316
#, fuzzy
 
31317
#~ msgid "select toolbar|Y"
 
31318
#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
31319
 
 
31320
#, fuzzy
 
31321
#~ msgid "select toolbar|Width"
 
31322
#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
 
31323
 
 
31324
#, fuzzy
 
31325
#~ msgid "select toolbar|W"
 
31326
#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
 
31327
 
 
31328
#, fuzzy
 
31329
#~ msgid "select toolbar|Height"
 
31330
#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
 
31331
 
 
31332
#, fuzzy
 
31333
#~ msgid "select toolbar|H"
 
31334
#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
 
31335
 
 
31336
#~ msgid "_Y"
 
31337
#~ msgstr "ཝའི། (_Y)"
 
31338
 
 
31339
#, fuzzy
 
31340
#~ msgid "StrokeWidth|Width:"
 
31341
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
31342
 
 
31343
#, fuzzy
 
31344
#~ msgid "Task"
 
31345
#~ msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
 
31346
 
 
31347
#, fuzzy
 
31348
#~ msgid "Task:"
 
31349
#~ msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
 
31350
 
 
31351
#, fuzzy
 
31352
#~ msgid "Rows"
 
31353
#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
 
31354
 
 
31355
#, fuzzy
 
31356
#~ msgid "Radius [px]"
 
31357
#~ msgstr "མཐའ་འཁོར།"
 
31358
 
 
31359
#, fuzzy
 
31360
#~ msgid "Rotation [deg]"
 
31361
#~ msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
31362
 
 
31363
#~ msgid "Refresh the icons"
 
31364
#~ msgstr "ངོས་དཔར་དེ་ཡང་སེལ་འབད།"
 
31365
 
 
31366
#, fuzzy
 
31367
#~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
 
31368
#~ msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
31369
 
 
31370
#, fuzzy
 
31371
#~ msgid "Show node transformation handles"
 
31372
#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
 
31373
 
 
31374
#, fuzzy
 
31375
#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
 
31376
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
 
31377
 
 
31378
#, fuzzy
 
31379
#~ msgid "Select Font Size"
 
31380
#~ msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
31381
 
 
31382
#, fuzzy
 
31383
#~ msgid "Horizontal Text"
 
31384
#~ msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
31385
 
 
31386
#, fuzzy
 
31387
#~ msgid "Vertical Text"
 
31388
#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
31389
 
26223
31390
#, fuzzy
26224
31391
#~ msgid "_Input Devices (new)..."
26225
31392
#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ...(_I)"
26244
31411
#~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
26245
31412
#~ msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
26246
31413
 
26247
 
#, fuzzy
26248
 
#~ msgid "Invalid working directory: %s"
26249
 
#~ msgstr ""
26250
 
#~ "%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
26251
 
#~ "%s"
26252
 
 
26253
31414
#~ msgid "_Write session file:"
26254
31415
#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
26255
31416
 
26299
31460
#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
26300
31461
 
26301
31462
#, fuzzy
26302
 
#~ msgid "Intersect"
26303
 
#~ msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
26304
 
 
26305
 
#, fuzzy
26306
31463
#~ msgid "Identity A"
26307
31464
#~ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
26308
31465
 
26319
31476
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
26320
31477
 
26321
31478
#, fuzzy
26322
 
#~ msgid "Boolop type"
26323
 
#~ msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
26324
 
 
26325
 
#, fuzzy
26326
 
#~ msgid "Starting"
26327
 
#~ msgstr "འགོ་བཙུགས:"
26328
 
 
26329
 
#, fuzzy
26330
 
#~ msgid "Rotation angle"
26331
 
#~ msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
26332
 
 
26333
 
#, fuzzy
26334
31479
#~ msgid "Angle between two successive copies"
26335
31480
#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
26336
31481
 
26411
31556
#~ msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
26412
31557
 
26413
31558
#, fuzzy
26414
 
#~ msgid "left capping"
26415
 
#~ msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
26416
 
 
26417
 
#, fuzzy
26418
31559
#~ msgid "Control handle 0"
26419
31560
#~ msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
26420
31561
 
26535
31676
#~ msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
26536
31677
 
26537
31678
#, fuzzy
26538
 
#~ msgid "Offset x"
26539
 
#~ msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
26540
 
 
26541
 
#, fuzzy
26542
31679
#~ msgid "Offset in x direction"
26543
31680
#~ msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
26544
31681
 
26650
31787
#~ msgid "Open session file"
26651
31788
#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
26652
31789
 
26653
 
#~ msgid "Change color definition"
26654
 
#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
26655
 
 
26656
 
#, fuzzy
26657
 
#~ msgid "Remove stroke color"
26658
 
#~ msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
26659
 
 
26660
 
#, fuzzy
26661
 
#~ msgid "Remove fill color"
26662
 
#~ msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
26663
 
 
26664
 
#, fuzzy
26665
 
#~ msgid "Set stroke color to none"
26666
 
#~ msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
26667
 
 
26668
 
#, fuzzy
26669
 
#~ msgid "Set fill color to none"
26670
 
#~ msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
26671
 
 
26672
 
#~ msgid "Set stroke color from swatch"
26673
 
#~ msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
26674
 
 
26675
 
#~ msgid "Set fill color from swatch"
26676
 
#~ msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
26677
 
 
26678
31790
#, fuzzy
26679
31791
#~ msgid "_Register"
26680
31792
#~ msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
26738
31850
#~ "<b>ཚད་འཛིན་</b>: ནོཌི་གི་དབྱེ་བ་སོར་སྟོན་འབད། བཤེད་བཟུང་གི་གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་"
26739
31851
#~ "སྦེ་སྤ་བཤུད་འབད།<b>Ctrl+Alt</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
26740
31852
 
26741
 
#~ msgid ""
26742
 
#~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
26743
 
#~ msgstr ""
26744
 
#~ "<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་"
26745
 
#~ "གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར།"
26746
 
 
26747
31853
#~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
26748
31854
#~ msgstr ""
26749
31855
#~ "<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་"
26758
31864
#~ "དེ་དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་"
26759
31865
#~ "བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
26760
31866
 
26761
 
#~ msgid "Align nodes"
26762
 
#~ msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
26763
 
 
26764
31867
#~ msgid "Distribute nodes"
26765
31868
#~ msgstr "ནོཌིསི་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
26766
31869
 
26878
31981
#~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
26879
31982
 
26880
31983
#~ msgid ""
26881
 
#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
26882
 
#~ "s."
 
31984
#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
 
31985
#~ "%s."
26883
31986
#~ msgid_plural ""
26884
31987
#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
26885
31988
#~ "%s."
26890
31993
#~ "<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་"
26891
31994
#~ "ལག་འགྲུལ་ལམ་%s."
26892
31995
 
26893
 
#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
26894
 
#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
26895
 
#~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
26896
 
#~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
26897
 
 
26898
31996
#, fuzzy
26899
31997
#~ msgid "The selection has no applied clip path."
26900
31998
#~ msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
26903
32001
#~ msgid "The selection has no applied mask."
26904
32002
#~ msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
26905
32003
 
26906
 
#, fuzzy
26907
 
#~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
26908
 
#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
26909
 
#~ msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
26910
 
#~ msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
26911
 
 
26912
 
#~ msgid "<b>Path</b> (%i node)"
26913
 
#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
26914
 
#~ msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
26915
 
#~ msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
26916
 
 
26917
 
#~ msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
26918
 
#~ msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
26919
 
#~ msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
26920
 
#~ msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
26921
 
 
26922
 
#~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
26923
 
#~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
26924
 
#~ msgstr[0] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
26925
 
#~ msgstr[1] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b> with %d ཝར་ཊེག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
26926
 
 
26927
32004
#~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
26928
32005
#~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
26929
32006
#~ msgstr[0] "<b>གནས་སྟངས་དང་ལྡན་པའི་སྡཻ་ཚད་</b> of <b>%d</b> དངོས་པོ།"
26974
32051
#~ msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
26975
32052
 
26976
32053
#, fuzzy
26977
 
#~ msgid "Autosave"
26978
 
#~ msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
26979
 
 
26980
 
#, fuzzy
26981
 
#~ msgid "File"
26982
 
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
26983
 
 
26984
 
#, fuzzy
26985
32054
#~ msgid "Username:"
26986
32055
#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
26987
32056
 
27111
32180
#~ msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
27112
32181
 
27113
32182
#, fuzzy
27114
 
#~ msgid "All Image Files"
27115
 
#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
27116
 
 
27117
 
#, fuzzy
27118
32183
#~ msgid "Target"
27119
32184
#~ msgstr "དམིགས་གཏད:"
27120
32185
 
27123
32188
#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
27124
32189
 
27125
32190
#, fuzzy
27126
 
#~ msgid "Path:"
27127
 
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
27128
 
 
27129
 
#~ msgid "Previous Effect"
27130
 
#~ msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
27131
 
 
27132
 
#, fuzzy
27133
32191
#~ msgid "Organization"
27134
32192
#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
27135
32193
 
27157
32215
#~ msgid "Median Filter"
27158
32216
#~ msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
27159
32217
 
27160
 
#, fuzzy
27161
 
#~ msgid "Path Effects"
27162
 
#~ msgstr "ནུས་པ་(_c)"
27163
 
 
27164
 
#~ msgid "Effe_cts"
27165
 
#~ msgstr "ནུས་པ་(_c)"
27166
 
 
27167
32218
#~ msgid "Biggest item"
27168
32219
#~ msgstr "རྣམ་གྲངས་སྤོམ་ཤོས།"
27169
32220
 
27251
32302
#~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
27252
32303
 
27253
32304
#, fuzzy
27254
 
#~ msgid "I hate text"
27255
 
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
27256
 
 
27257
 
#, fuzzy
27258
 
#~ msgid "Metal"
27259
 
#~ msgstr "དམར་སྨུག།"
27260
 
 
27261
 
#, fuzzy
27262
32305
#~ msgid "Iron Man vector objects"
27263
32306
#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
27264
32307
 
27341
32384
#~ "%s"
27342
32385
 
27343
32386
#~ msgid ""
27344
 
#~ "Cannot write file %s.\n"
27345
 
#~ "%s"
27346
 
#~ msgstr ""
27347
 
#~ "ཡིག་སྣོད་%sདེ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
27348
 
#~ "%s"
27349
 
 
27350
 
#~ msgid ""
27351
32387
#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
27352
32388
#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
27353
32389
#~ msgstr ""
27379
32415
#~ "དཀར་ཆ་གསརཔ་དེ་ཚུ་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
27380
32416
 
27381
32417
#, fuzzy
27382
 
#~ msgid "Mirror reflection"
27383
 
#~ msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
27384
 
 
27385
 
#, fuzzy
27386
32418
#~ msgid "Gap width"
27387
32419
#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
27388
32420
 
27488
32520
#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
27489
32521
#~ msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
27490
32522
 
27491
 
#~ msgid "Export"
27492
 
#~ msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
27493
 
 
27494
32523
#~ msgid ""
27495
32524
#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
27496
32525
#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
27567
32596
#~ "sourceforge.net/ ནང་ལུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན།"
27568
32597
 
27569
32598
#, fuzzy
27570
 
#~ msgid "Generate Template"
27571
 
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
27572
 
 
27573
 
#, fuzzy
27574
32599
#~ msgid "Report Normal Vector Information"
27575
32600
#~ msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
27576
32601
 
27577
 
#~ msgid "Postscript"
27578
 
#~ msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
27579
 
 
27580
32602
#~ msgid "Postscript (*.ps)"
27581
32603
#~ msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
27582
32604
 
27657
32679
#~ msgid "Random Point"
27658
32680
#~ msgstr "གང་བྱུང་ཡིག་ཚད།"
27659
32681
 
27660
 
#~ msgid "medium"
27661
 
#~ msgstr "འབྲིང་མ།"
27662
 
 
27663
32682
#, fuzzy
27664
32683
#~ msgid "X Channel"
27665
32684
#~ msgstr "ཆ་མེད།"
27679
32698
#~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
27680
32699
#~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
27681
32700
 
27682
 
#, fuzzy
27683
 
#~ msgid "Measure unit:"
27684
 
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
27685
 
 
27686
 
#, fuzzy
27687
 
#~ msgid "Degrees:"
27688
 
#~ msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
27689
 
 
27690
32701
#~ msgid "Gri_d Arrange..."
27691
32702
#~ msgstr "གིརིཌི་བདེ་ཞིབ...(_d)"
27692
32703
 
27719
32730
#~ msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
27720
32731
 
27721
32732
#, fuzzy
27722
 
#~ msgid "Date:"
27723
 
#~ msgstr "ཚེས་གྲངས།"
27724
 
 
27725
 
#, fuzzy
27726
 
#~ msgid "Creator:"
27727
 
#~ msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
27728
 
 
27729
 
#, fuzzy
27730
 
#~ msgid "Publisher:"
27731
 
#~ msgstr "དེབ་བསྐྲུན་པ།"
27732
 
 
27733
 
#, fuzzy
27734
 
#~ msgid "Identifier:"
27735
 
#~ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
27736
 
 
27737
 
#, fuzzy
27738
 
#~ msgid "Source:"
27739
 
#~ msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
27740
 
 
27741
 
#, fuzzy
27742
 
#~ msgid "Relation:"
27743
 
#~ msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
27744
 
 
27745
 
#, fuzzy
27746
32733
#~ msgid "Subject:"
27747
32734
#~ msgstr "དངོས་པོ།"
27748
32735
 
27749
32736
#, fuzzy
27750
 
#~ msgid "Coverage:"
27751
 
#~ msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
27752
 
 
27753
 
#, fuzzy
27754
32737
#~ msgid "Contributor:"
27755
32738
#~ msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
27756
32739
 
27805
32788
#~ msgid "Change layer opacity"
27806
32789
#~ msgstr "བང་རིམ་དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
27807
32790
 
27808
 
#~ msgid "Opacity, %:"
27809
 
#~ msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
27810
 
 
27811
32791
#, fuzzy
27812
32792
#~ msgid "Pattern along path"
27813
32793
#~ msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
27845
32825
#~ msgid "Gradients"
27846
32826
#~ msgstr "སྟེགས་རིས།"
27847
32827
 
27848
 
#~ msgid "Horizontal kerning"
27849
 
#~ msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཀརནི་འབད་ནི།"
27850
 
 
27851
32828
#~ msgid "Vertical kerning"
27852
32829
#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཀརནི་འབད་ནི།"