9
9
"Project-Id-Version: inkscape\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:30+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 14:32+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Riku Leino <riku@tsoots.fi>\n"
14
14
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
23
msgstr "Lisää solmuja"
25
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
26
msgid "By max. segment length"
29
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
30
msgid "By number of segments"
33
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
34
msgid "Division method"
35
msgstr "Jakomenetelmä"
37
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
38
msgid "Maximum segment length (px)"
39
msgstr "Suurin segmentin pituus (px)"
41
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
42
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
43
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
44
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
45
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
46
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
47
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
48
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
49
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
50
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
51
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
53
msgstr "Muokkaa polkua"
55
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
56
msgid "Number of segments"
57
msgstr "Segmenttien lukumäärä"
59
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
61
msgstr "AI 8.0 -tuonti"
63
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
64
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
65
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 ja aikaisemmat (*.ai)"
67
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
68
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
70
"Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja"
72
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
74
msgstr "AI SVG -tuonti"
76
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
77
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
78
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
80
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
81
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
82
msgstr "Siisti Adobe Illustrator -SVG ennen avaamista"
84
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
85
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
86
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)"
88
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
89
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
90
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tuonti"
92
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
93
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
95
"Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
97
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
98
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
99
msgstr "Corel DRAW 7-X4 -tiedostot (*.cdr)"
101
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
102
msgid "Corel DRAW Input"
103
msgstr "Corel DRAW -tuonti"
105
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
106
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
107
msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-X4:ssä"
109
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
110
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
111
msgstr "Corel DRAW 7-13 -mallitiedostot (.cdt)"
113
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
114
msgid "Corel DRAW templates input"
115
msgstr "Corel DRAW -mallien tuonti"
117
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
118
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
119
msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-13:ssa"
121
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
122
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
123
msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostot (.cgm)"
125
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
126
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
127
msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostojen tuonti"
129
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
130
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
131
msgstr "Avaa Computer Graphics Metafile -tiedostoja"
133
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
134
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
135
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)"
137
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
138
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
139
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostojen tuonti"
141
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
142
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
144
"Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
146
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
148
msgid "Black and White"
149
msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
151
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
152
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
153
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
154
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
155
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
156
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
157
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
158
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
159
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
160
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
161
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
162
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
163
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
164
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
165
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
166
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
167
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
168
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
169
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
170
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
171
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
172
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
173
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
174
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
175
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
176
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
177
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
178
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
179
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
183
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
187
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
188
msgid "Blue Function"
189
msgstr "Sinisen funktio"
191
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
192
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
197
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
198
msgid "Green Function"
199
msgstr "Vihreän funktio"
201
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
203
msgstr "Punaisen funktio"
205
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
209
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
210
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
214
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
215
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
219
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
221
msgstr "Vähemmän sävytystä"
223
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
225
msgstr "Vähemmän valoa"
227
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
228
msgid "Less Saturation"
229
msgstr "Vähemmän saturaatiota"
231
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
233
msgstr "Enemmän sävytystä"
235
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
237
msgstr "Enemmän valoa"
239
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
240
msgid "More Saturation"
241
msgstr "Lisää saturaatiota"
243
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
245
msgstr "Negatiivinen"
247
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
248
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
249
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
250
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
251
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
252
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
256
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
257
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
258
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
259
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
263
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
267
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
268
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
269
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
270
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
271
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
272
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
273
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
277
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
279
msgstr "Poista sininen"
281
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
283
msgstr "Poista vihreä"
285
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
287
msgstr "Poista punainen"
289
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
290
msgid "By color (RRGGBB hex):"
291
msgstr "Värillä (RRGGBB hex):"
293
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
294
msgid "Replace color"
297
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
298
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
299
msgstr "Korvaa väri (RRGGBB hex):"
301
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
305
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
306
msgid "Convert to Dashes"
307
msgstr "Muuta katkoviivoiksi"
309
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
310
msgid "A diagram created with the program Dia"
311
msgstr "Kuvio, joka on piirretty Dialla"
313
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
314
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
315
msgstr "Dia-piirros (*.dia)"
317
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
321
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
323
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
324
"at http://live.gnome.org/Dia"
326
"Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa "
327
"osoitteesta http://live.gnome.org/Dia"
329
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
331
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. "
332
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
333
"Inkscape installation."
335
"Inkscapen mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei ole "
336
"sitä, Inkscapen asennus on todennäköisesti virheellinen."
338
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
342
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
343
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
344
msgid "Visualize Path"
345
msgstr "Hahmota polku"
347
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
351
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
355
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
359
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
363
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
365
msgstr "Numerosolmut"
367
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
371
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
372
msgid "Angle Bisectors"
375
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
379
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
383
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
387
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
388
msgid "Common Objects"
389
msgstr "Yleiset kohteet"
391
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
392
msgid "Contact Triangle"
395
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
396
msgid "Custom Point Specified By:"
399
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
400
msgid "Custom Points and Options"
403
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
404
msgid "Draw Circle Around This Point"
405
msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri"
407
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
408
msgid "Draw From Triangle"
409
msgstr "Piirrä kolmion pohjalta"
411
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
412
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
415
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
416
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
419
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
420
msgid "Draw Marker At This Point"
423
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
424
msgid "Excentral Triangle"
427
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
431
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
435
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
436
msgid "Extouch Triangle"
439
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
440
msgid "Gergonne Point"
443
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
444
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
445
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
446
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
447
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
448
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
452
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
456
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
460
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
464
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
465
msgid "Nine-Point Centre"
468
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
469
msgid "Nine-Point Circle"
472
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
473
msgid "Orthic Triangle"
476
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
480
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
484
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
488
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
489
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
490
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
491
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
492
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
493
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
494
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
495
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
496
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
497
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
498
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
499
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
500
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
501
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
502
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
503
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
504
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
505
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
506
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
507
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
511
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
512
msgid "Report this triangle's properties"
513
msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet"
515
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
516
msgid "Symmedial Triangle"
519
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
520
msgid "Symmedian Point"
523
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
527
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
529
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
530
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
533
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
534
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
536
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
537
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
538
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
539
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
540
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
541
"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
543
"You can use any standard Python math function:\n"
544
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
545
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
546
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
547
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
548
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
550
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
551
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
553
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
554
"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
555
"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
556
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
560
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
561
msgid "Triangle Function"
562
msgstr "Kolmiofunktio"
564
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
565
msgid "Trilinear Coordinates"
568
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
570
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
571
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
572
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
573
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
574
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
577
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
578
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
579
msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
581
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
582
msgid "Character Encoding"
583
msgstr "Merkistökoodaus"
585
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
589
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
590
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
591
msgstr "Tuo AutoCADin Document Exchange -formaatissa"
593
#. ## end option page
594
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
595
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
596
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
597
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
601
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
602
msgid "Or, use manual scale factor"
605
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
606
msgid "Use automatic scaling to size A4"
607
msgstr "Käytä automaattista sovitusta A4-kokoon"
609
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
611
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
612
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
613
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
614
"- only line and spline elements are supported.\n"
615
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
616
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
617
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
618
"legacy version of the LINE output."
621
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
622
msgid "Desktop Cutting Plotter"
623
msgstr "Desktop Cutting Plotter"
625
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
626
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
627
msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
629
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
630
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
633
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
635
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
636
msgstr "käytä ROBO-Master-tallennusta"
638
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
639
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
640
msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
642
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
644
msgstr "DXF-tallennus"
646
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
647
msgid "DXF file written by pstoedit"
648
msgstr "pstoeditin tallentama DXF-tiedosto"
650
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
651
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
652
msgstr "pstoedit täytyy olla asennettuna http://www.pstoedit.net/pstoedit"
654
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
656
msgstr "Sumennuksen korkeus"
658
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
659
msgid "Blur stdDeviation"
660
msgstr "Sumennus stdDeviation"
662
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
664
msgstr "Sumennuksen leveys"
666
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
670
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
671
msgid "Illumination Angle"
672
msgstr "Valaistuksen kulma"
674
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
675
msgid "Only black and white"
676
msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
678
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
682
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
683
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
685
msgstr "Viivan leveys"
687
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
691
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
692
msgid "Embed only selected images"
693
msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat"
695
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
696
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
697
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
701
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
705
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
706
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
707
msgid "Encapsulated PostScript"
708
msgstr "Encapsulated Postscript"
710
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
711
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
712
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
713
msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
715
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
716
msgid "Additional packages (comma-separated): "
719
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
720
msgid "LaTeX formula"
723
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
724
msgid "LaTeX formula: "
725
msgstr "LaTeX-kaava: "
727
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
728
msgid "Export as GIMP Palette"
729
msgstr "Vie Gimp-palettina"
731
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
732
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
733
msgstr "Vie tämän dokumentin värit Gimp-paletiksi"
735
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
736
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
737
msgstr "GIMP-paletit (*.gpl)"
739
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
741
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
742
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
746
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
747
msgid "Extract Image"
750
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
752
msgid "Path to save image:"
753
msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan"
755
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
759
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
760
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
761
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
762
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
763
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
764
msgid "Generate from Path"
767
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
771
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
772
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
773
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
774
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
778
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
782
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
783
msgid "Open files saved with XFIG"
784
msgstr "Avaa XFIGillä tallennettuja tiedostoja"
786
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
787
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
788
msgstr "XFIG-grafiikkatiedosto (*.fig)"
790
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
794
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
798
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
799
msgid "Flatten Beziers"
800
msgstr "Tasoita bezier-käyrät"
802
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
803
msgid "Add Guide Lines"
804
msgstr "Lisää apuviivoja"
806
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
810
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
812
msgstr "Taiteltava laatikko"
814
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
815
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
816
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
817
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
818
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
819
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
824
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
825
msgid "Paper Thickness"
826
msgstr "Paperin paksuus"
828
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
829
msgid "Tab Proportion"
832
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
833
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
834
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
835
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
839
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
840
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
841
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
842
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
843
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
844
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
845
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
846
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
847
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
849
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
853
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
857
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
861
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
865
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
866
msgid "Calculate first derivative numerically"
867
msgstr "Laske ensimmäinen derivaatta numeerisesti"
869
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
870
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
872
msgstr "Piirrä akselit"
874
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
876
msgstr "Lopun X-arvo"
878
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
879
msgid "First derivative"
880
msgstr "Ensimmäinen derivaatta"
882
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
886
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
887
msgid "Function Plotter"
888
msgstr "Funktiopiirturi"
890
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
891
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
895
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
896
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
897
msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
899
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
900
msgid "Multiply X range by 2*pi"
901
msgstr "Kerro X-suunta 2*pi:llä"
903
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
904
msgid "Number of samples"
907
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
909
msgid "Range and sampling"
910
msgstr "Alue ja otanta"
912
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
913
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
914
msgid "Remove rectangle"
915
msgstr "Poista suorakulmio"
917
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
919
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
920
"it will determine X and Y scales.\n"
922
"With polar coordinates:\n"
923
" Start and end X values define the angle range in radians.\n"
924
" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
925
" Isotropic scaling is disabled.\n"
926
" First derivative is always determined numerically."
929
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
930
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
932
"Standard Python math functions are available:\n"
934
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
935
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
936
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
937
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
938
"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
940
"The constants pi and e are also available."
943
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
944
msgid "Start X value"
947
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
948
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
952
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
953
msgid "Use polar coordinates"
954
msgstr "Käytä napakoordinaatteja"
956
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
957
msgid "Y value of rectangle's bottom"
958
msgstr "Neliön alaosan Y-arvo"
960
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
961
msgid "Y value of rectangle's top"
962
msgstr "Neliön yläosan Y-arvo"
964
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
965
msgid "Circular pitch, px"
966
msgstr "Jakoväli (px)"
968
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
972
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
973
msgid "Number of teeth"
974
msgstr "Hampaiden lukumäärä"
976
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
977
msgid "Pressure angle"
978
msgstr "Kosketuskulma"
980
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
984
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
985
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
986
msgstr "GIMP XCF säilyttäen tasot (*.xcf)"
988
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
990
msgstr "Tallenna ruudukko:"
992
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
994
msgstr "Tallenna apuviivat:"
996
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
997
msgid "Border Thickness [px]"
998
msgstr "Reunan paksuus (px)"
1000
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1001
msgid "Cartesian Grid"
1002
msgstr "Karteesinen ruudukko"
1004
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1005
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1008
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1009
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1012
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1013
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1016
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1017
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1020
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1021
msgid "Major X Division Spacing [px]"
1024
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1025
msgid "Major X Division Thickness [px]"
1028
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1029
msgid "Major X Divisions"
1032
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1033
msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1036
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1037
msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1040
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1041
msgid "Major Y Divisions"
1044
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1045
msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1048
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1049
msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1052
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1053
msgid "Subdivisions per Major X Division"
1056
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1057
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1060
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1061
msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1064
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1065
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1068
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1069
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1072
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1073
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1076
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1077
msgid "Angle Divisions"
1080
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1081
msgid "Angle Divisions at Centre"
1084
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1085
msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1088
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1089
msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1092
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1093
msgid "Circumferential Label Size [px]"
1096
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1097
msgid "Circumferential Labels"
1100
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1101
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1105
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1106
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1109
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1110
msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1113
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1114
msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1117
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1118
msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1121
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1122
msgid "Major Circular Divisions"
1125
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1126
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1129
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1130
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1133
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1134
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1137
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1138
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1139
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1140
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1141
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1142
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1143
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1145
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
1146
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
1147
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
1148
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
1152
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1154
msgstr "Polaarinen ruudukko"
1156
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1157
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1160
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1161
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1164
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1168
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1172
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1176
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1180
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1184
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1188
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1192
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1196
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1200
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1204
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1205
msgid "Delete existing guides"
1206
msgstr "Poista apuviivat"
1208
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1209
msgid "Golden ratio"
1210
msgstr "Kultainen leikkaus"
1212
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1213
msgid "Guides creator"
1216
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1217
msgid "Horizontal guide each"
1218
msgstr "Vaakasuora apuviiva joka"
1220
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1224
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1225
msgid "Rule-of-third"
1226
msgstr "Kolmanneksen sääntö"
1228
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1229
msgid "Start from edges"
1230
msgstr "Alkaa reunoilta"
1232
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1233
msgid "Vertical guide each"
1234
msgstr "Pystysuora apuviiva joka"
1236
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1237
msgid "Draw Handles"
1238
msgstr "Piirrä kahvat"
1240
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1241
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1244
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1245
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1246
msgstr "HP Graphics Language -tiedosto (*.hpgl)"
1248
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1250
msgstr "HPGL-tallennus"
1252
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1253
msgid "Mirror Y-axis"
1256
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1259
msgstr "Kynän kulma"
1261
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1262
msgid "Plot invisible layers"
1265
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1267
msgid "Resolution (dpi)"
1268
msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
1270
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1271
msgid "X-origin (px)"
1272
msgstr "X-aloitus (px)"
1274
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1275
msgid "Y-origin (px)"
1276
msgstr "Y-aloitus (px)"
1278
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1279
msgid "hpgl output flatness"
1282
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1283
msgid "Ask Us a Question"
1284
msgstr "Kysy meiltä"
1286
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1287
msgid "Command Line Options"
1288
msgstr "Komentorivivalinnat"
1290
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1294
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1295
msgid "Keys and Mouse Reference"
1296
msgstr "Näppäinten ja hiiren käyttö"
1298
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1299
msgid "Inkscape Manual"
1300
msgstr "Inkscape-ohje"
1302
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1303
msgid "New in This Version"
1304
msgstr "Uutta tässä versiossa"
1306
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1307
msgid "Report a Bug"
1308
msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
1310
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1311
msgid "SVG 1.1 Specification"
1312
msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
1314
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1315
msgid "Duplicate endpaths"
1316
msgstr "Monista päätepolut"
1318
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1320
msgstr "Eksponentti"
1322
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1324
msgstr "Interpolointi"
1326
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1327
msgid "Interpolate style"
1330
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1331
msgid "Interpolation method"
1332
msgstr "Interpolointimenetelmä"
1334
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1335
msgid "Interpolation steps"
1336
msgstr "Interpolointiaskeleita"
1338
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1339
msgid "Attribute to Interpolate"
1342
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1346
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1347
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1351
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1352
msgid "Float Number"
1355
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1357
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1361
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1362
msgid "Integer Number"
1363
msgstr "Kokonaisluku"
1365
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1366
msgid "Interpolate Attribute in a group"
1369
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1371
msgstr "Ei yksikköä"
1373
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1374
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1375
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1376
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1377
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
1381
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1385
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1386
msgid "Other Attribute"
1387
msgstr "Muu attribuutti"
1389
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1390
msgid "Other Attribute type"
1391
msgstr "Muu attribuutin tyyppi"
1393
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1394
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1395
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1396
#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
1399
msgstr "Muuta kokoa"
1401
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1405
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1406
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1410
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1414
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1416
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1417
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1421
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1422
msgid "Transformation"
1425
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1429
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1433
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1434
msgid "Where to apply?"
1435
msgstr "Minne käytetään?"
1437
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1438
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1439
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1440
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1441
msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1443
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1446
"The path is generated by applying the \n"
1447
"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1448
"Order times. The following commands are \n"
1449
"recognized in Axiom and Rules:\n"
1451
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1453
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1459
"|: turn 180 degrees\n"
1461
"[: remember point\n"
1463
"]: return to remembered point\n"
1466
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
1470
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
1471
msgid "Axiom and rules"
1474
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
1478
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
1480
msgstr "Vasen kulma"
1482
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1483
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1487
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
1489
msgid "Randomize angle (%)"
1490
msgstr "Satunnainen kulma (%)"
1492
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
1494
msgid "Randomize step (%)"
1495
msgstr "Satunnainen askel (%)"
1497
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
1499
msgstr "Oikea kulma"
1501
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
1505
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
1506
msgid "Step length (px)"
1507
msgstr "Askeleen pituus (px)"
1509
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
1511
msgstr "Lorem ipsum"
1513
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
1514
msgid "Number of paragraphs"
1515
msgstr "Kappaleiden lukumäärä"
1517
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
1518
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1519
msgstr "Kappaleiden pituuden vaihtelu (lauseita)"
1521
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
1522
msgid "Sentences per paragraph"
1523
msgstr "Lauseita kappaleessa"
1526
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1527
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1528
#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1529
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1530
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1531
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1532
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
1533
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1534
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1535
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1536
#: ../src/selection-describer.cpp:69
1537
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
1538
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1542
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
1544
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1545
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1546
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1549
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
1550
msgid "Color Markers to Match Stroke"
1551
msgstr "Värimerkit vastaamaan viivaa"
1553
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
1554
msgid "Font size [px]"
1555
msgstr "Fontin koko (px)"
1557
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
1558
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
1559
msgid "Length Unit: "
1560
msgstr "Pituuden yksikkö: "
1562
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
1566
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
1567
msgid "Measure Path"
1568
msgstr "Mittaa polku"
1570
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
1572
msgstr "Etäisyys (px)"
1574
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
1578
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
1579
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1580
msgstr "Koon muutoksen kerroin (piirros:todellinen pituus) = 1"
1582
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
1584
"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1585
"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1586
"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1587
"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1588
"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1589
"real world, Scale must be set to 250."
1592
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
1596
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
1600
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
1604
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
1605
msgid "ASCII Text with outline markup"
1606
msgstr "ASCII-teksti ääriviivoilla"
1608
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
1609
msgid "Text Outline File (*.outline)"
1610
msgstr "Tekstitiedosto ääriviivoilla (*.outline)"
1612
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
1613
msgid "Text Outline Input"
1614
msgstr "Tekstin tuonti (ääriviivat)"
1616
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
1618
msgstr "Lopun t-arvo"
1620
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1621
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1622
msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
1624
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
1625
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
1626
msgstr "Kerro t-suunta 2*pi:llä"
1628
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
1629
msgid "Parametric Curves"
1632
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
1634
msgid "Range and Sampling"
1635
msgstr "Alue ja otanta"
1637
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
1641
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
1643
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
1644
"it will determine X and Y scales.\n"
1646
"First derivatives are always determined numerically."
1649
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1650
msgid "Start t-value"
1651
msgstr "Alun t-arvo"
1653
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
1657
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
1658
msgid "x-value of rectangle's left"
1659
msgstr "neliön vasemman x-arvo"
1661
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
1662
msgid "x-value of rectangle's right"
1663
msgstr "neliön oikean x-arvo"
1665
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
1669
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
1670
msgid "y-value of rectangle's bottom"
1671
msgstr "neliön alaosan y-arvo"
1673
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
1674
msgid "y-value of rectangle's top"
1675
msgstr "neliön yläosan y-arvo"
1677
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
1678
msgid "Copies of the pattern:"
1679
msgstr "Kuvioinnin kopiot:"
1681
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
1682
msgid "Deformation type:"
1683
msgstr "Epämuotoisuuden tyyppi:"
1685
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
1686
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
1687
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
1688
msgstr "Monista kuviointi ennen epämuodostumien luontia"
1690
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
1691
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
1692
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
1693
msgid "Normal offset"
1694
msgstr "Normaali siirtymä"
1696
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
1697
msgid "Pattern along Path"
1698
msgstr "Kuviointi polulla"
1700
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
1701
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
1702
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1703
msgid "Pattern is vertical"
1704
msgstr "Kuviointi on pystysuora"
1706
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
1707
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
1711
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
1712
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
1713
msgid "Repeated, stretched"
1714
msgstr "Toistettu, venytetty"
1716
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
1720
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
1721
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
1723
msgstr "Yksittäinen"
1725
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
1726
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
1727
msgid "Single, stretched"
1728
msgstr "Yksittäinen, venytetty"
1730
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
1734
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
1735
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
1736
msgid "Space between copies:"
1737
msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan"
1739
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
1740
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
1741
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
1742
msgid "Tangential offset"
1743
msgstr "Etäisyys tangentista"
1745
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
1747
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1748
"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1749
"clones... allowed)"
1752
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
1756
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
1760
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
1761
msgid "Follow path orientation"
1764
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
1768
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
1769
msgid "Original pattern will be:"
1772
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
1773
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
1774
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
1778
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
1779
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
1782
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
1784
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1785
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1786
"shapes, clones are allowed."
1789
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
1791
msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)"
1793
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
1794
msgid "Bond Weight #"
1797
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
1798
msgid "Book Height (inches)"
1799
msgstr "Kirjan korkeus (tuumaa)"
1801
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
1802
msgid "Book Properties"
1803
msgstr "Kirjan ominaisuudet"
1805
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
1806
msgid "Book Width (inches)"
1807
msgstr "Kirjan leveys (tuumaa)"
1809
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
1810
msgid "Caliper (inches)"
1811
msgstr "Kaliiperi (tuumaa)"
1813
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
1817
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
1818
msgid "Cover Thickness Measurement"
1819
msgstr "Kannen paksuus"
1821
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
1822
msgid "Interior Pages"
1825
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
1826
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1827
msgstr "Huomaa, että sidonnan painolaskelmat ovat arvioita."
1829
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
1830
msgid "Number of Pages"
1831
msgstr "Sivujen lukumäärä"
1833
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
1834
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
1835
msgstr "Sivuja tuumaa kohti (PPI)"
1837
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
1838
msgid "Paper Thickness Measurement"
1839
msgstr "Paperin paksuus"
1841
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
1842
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
1843
msgstr "Perfect-Bound -kansimalli"
1845
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
1849
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
1850
msgid "Remove existing guides"
1851
msgstr "Poista nykyiset apuviivat"
1853
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
1854
msgid "Specify Width"
1855
msgstr "Määrittele leveys"
1857
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
1858
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
1862
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
1864
msgstr "Perspektiivi"
1866
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
1867
msgid "AutoCAD Plot Input"
1868
msgstr "AutoCAD Plot -tuonti"
1870
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
1871
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
1872
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1873
msgstr "HP Graphics Language Plot -tiedosto [AutoCAD] (*.plt)"
1875
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
1876
msgid "Open HPGL plotter files"
1877
msgstr "Avaa HPGL-plotter-tiedostoja"
1879
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
1880
msgid "AutoCAD Plot Output"
1881
msgstr "AutoCAD Plot -tallennus"
1883
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
1884
msgid "Save a file for plotters"
1887
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
1888
msgid "3D Polyhedron"
1891
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
1893
msgid "Clockwise wound object"
1894
msgstr "Vapauta kohde"
1896
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
1900
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
1901
msgid "Cuboctahedron"
1904
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
1905
msgid "Dodecahedron"
1908
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
1910
msgid "Draw back-facing polygons"
1911
msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita"
1913
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
1914
msgid "Edge-Specified"
1917
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
1921
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
1922
msgid "Face-Specified"
1925
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
1929
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
1931
msgstr "Tiedostonimi:"
1933
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
1935
msgid "Fill color, Blue"
1936
msgstr "Täyttöväri (sininen)"
1938
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
1940
msgid "Fill color, Green"
1941
msgstr "Täyttöväri (vihreä)"
1943
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
1945
msgid "Fill color, Red"
1946
msgstr "Täyttöväri (punainen)"
1948
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
1949
#, fuzzy, no-c-format
1950
msgid "Fill opacity, %"
1951
msgstr "Täytön Peittävyys / %"
1953
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
1954
msgid "Great Dodecahedron"
1957
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
1958
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
1961
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
1965
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
1970
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
1975
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
1980
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
1982
msgid "Load from file"
1983
msgstr "Lataa tiedostosta"
1985
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
1989
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
1993
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
1997
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2000
msgstr "Mallitiedosto"
2002
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2004
msgstr "Kohteen tyyppi"
2006
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2010
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2014
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2016
msgid "Rotate around:"
2019
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2021
msgid "Rotation, degrees"
2022
msgstr "Kierto / asteet"
2024
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2026
msgid "Scaling factor"
2027
msgstr "Tasainen väri"
2029
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2033
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2034
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2038
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2039
msgid "Small Triambic Icosahedron"
2042
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2046
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2047
msgid "Snub Dodecahedron"
2050
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2051
#, fuzzy, no-c-format
2052
msgid "Stroke opacity, %"
2053
msgstr "Viivan peittävyys / %"
2055
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2057
msgid "Stroke width, px"
2058
msgstr "Viivan leveys"
2060
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2064
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2066
msgid "Then rotate around:"
2067
msgstr "Jäljitä tausta"
2069
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2070
msgid "Truncated Cube"
2073
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2074
msgid "Truncated Dodecahedron"
2077
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2078
msgid "Truncated Icosahedron"
2081
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2082
msgid "Truncated Octahedron"
2085
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2086
msgid "Truncated Tetrahedron"
2089
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2093
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2097
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2101
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2105
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2109
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2110
msgid "Z-sort faces by:"
2113
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2114
msgid "Bleed Margin"
2117
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2121
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2125
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2129
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2133
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2135
msgstr "Leikkuumerkit"
2137
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2141
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2146
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2147
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2151
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2152
msgid "Page Information"
2155
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2159
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2160
msgid "Printing Marks"
2161
msgstr "Tulostusmerkit"
2163
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2164
msgid "Registration Marks"
2165
msgstr "Rekisterimerkit"
2167
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2171
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2172
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2173
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2174
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
2175
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2179
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2180
msgid "Set crop marks to"
2181
msgstr "Aseta leikkuumerkit "
2183
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2187
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2191
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2192
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2196
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2197
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2198
msgid "PostScript (*.ps)"
2199
msgstr "Postscript (*.ps)"
2201
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2202
msgid "PostScript Input"
2203
msgstr "Postscript-tuonti"
2205
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2206
msgid "Jitter nodes"
2207
msgstr "Sekoita solmuja"
2209
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2210
msgid "Maximum displacement in X, px"
2211
msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (X), px"
2213
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2214
msgid "Maximum displacement in Y, px"
2215
msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (Y), px"
2217
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2218
msgid "Shift node handles"
2219
msgstr "Siirrä hallintapisteitä"
2221
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2223
msgstr "Vaihda solmuja"
2225
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2227
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2230
"Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen "
2233
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2234
msgid "Use normal distribution"
2235
msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa"
2237
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2238
msgid "Alphabet Soup"
2241
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2245
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2247
msgstr "Viivakoodin korkeus"
2249
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2253
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2254
msgid "Barcode Data:"
2255
msgstr "Viivakoodin sisältö:"
2257
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2258
msgid "Barcode Type:"
2259
msgstr "Viivakoodityyppi"
2261
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2262
msgid "Arbitrary Angle:"
2265
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2269
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2273
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2274
msgid "Bottom to Top (90)"
2277
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2278
msgid "Horizontal Point:"
2281
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2285
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2286
msgid "Left to Right (0)"
2287
msgstr "Vasemmalta oikealle (0)"
2289
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2293
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2294
msgid "Radial Inward"
2297
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2298
msgid "Radial Outward"
2301
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2305
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2306
msgid "Restack Direction:"
2309
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2313
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2314
msgid "Right to Left (180)"
2315
msgstr "Oikealta vasemmalle (180)"
2317
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2321
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2322
msgid "Top to Bottom (270)"
2323
msgstr "Alareuna ylös (270)"
2325
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2326
msgid "Vertical Point:"
2329
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2330
msgid "Initial size"
2331
msgstr "Aloituskoko"
2333
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2334
msgid "Minimum size"
2335
msgstr "Pienin koko"
2337
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2339
msgstr "Satunnainen puu"
2341
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2346
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2347
msgid "Rubber Stretch"
2348
msgstr "Kumin venyntä"
2350
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2352
msgid "Strength (%):"
2355
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2357
msgid "Embed rasters"
2358
msgstr "Upota kuvat"
2360
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2362
msgid "Enable id stripping"
2363
msgstr "Salli tarttuminen"
2365
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2367
msgid "Enable viewboxing"
2368
msgstr "Salli esikatselu"
2370
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2371
msgid "Group collapsing"
2374
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2379
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2380
msgid "Keep editor data"
2383
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2384
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2385
msgstr "Optimoitu SVG (*.svg)"
2387
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2388
msgid "Optimized SVG Output"
2389
msgstr "Optimoitu SVG-tallennus"
2391
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2392
msgid "Scalable Vector Graphics"
2393
msgstr "Scalable Vector Graphics"
2395
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2397
msgid "Set precision"
2400
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2402
msgid "Simplify colors"
2405
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2410
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2411
msgid "Strip xml prolog"
2414
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2416
msgid "Style to xml"
2419
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2424
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2427
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
2428
" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2429
" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2430
" * Group collapsing: collapse <g> elements.\n"
2431
" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2432
" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2433
" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2434
"elements and attributes.\n"
2435
" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
2436
" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2437
" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2438
" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2441
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
2442
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2443
msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa"
2445
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
2446
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
2447
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2448
msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostot (.sk1)"
2450
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
2451
msgid "sK1 vector graphics files input"
2452
msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tuonti"
2454
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
2455
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2456
msgstr "Tiedostomuoto, jota sK1-vektorigrafiikkaohjelma käyttää"
2458
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
2459
msgid "sK1 vector graphics files output"
2460
msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tallennus"
2462
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
2463
msgid "A diagram created with the program Sketch"
2464
msgstr "Sketchillä luotu piirros"
2466
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
2467
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
2468
msgstr "Sketch-piirros (*.sk)"
2470
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
2471
msgid "Sketch Input"
2472
msgstr "Sketch-tuonti"
2474
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
2475
msgid "Gear Placement"
2476
msgstr "Pyörän sijoittelu"
2478
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
2479
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
2480
msgstr "Sisäpuoli (Hypotrochoid)"
2482
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
2483
msgid "Outside (Epitrochoid)"
2484
msgstr "Ulkopuoli (Epitrochoid)"
2486
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2487
msgid "Quality (Default = 16)"
2488
msgstr "Laatu (oletus on 16)"
2490
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
2491
msgid "R - Ring Radius (px)"
2492
msgstr "R - Säde (px)"
2494
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
2495
msgid "Rotation (deg)"
2496
msgstr "Kierto (astetta)"
2498
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
2502
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
2503
msgid "d - Pen Radius (px)"
2504
msgstr "d - Kynän säde (px)"
2506
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
2507
msgid "r - Gear Radius (px)"
2508
msgstr "r - Rattaan säde (px)"
2510
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
2511
msgid "Preserve original text?"
2514
#: ../share/extensions/split.inx.h:2
2517
msgstr "Poista teksti"
2519
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
2523
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2527
#. You can add new elements from this point forward
2528
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
2532
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
2533
msgid "Straighten Segments"
2534
msgstr "Suorista osia"
2536
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
2540
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
2541
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
2542
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
2544
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
2545
msgid "Microsoft's GUI definition format"
2546
msgstr "Microsoftin käyttöliittymän määritysmuoto"
2548
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
2550
msgstr "XAML-tallennus"
2552
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
2553
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2554
msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)"
2556
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
2558
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2561
"Inkscapen oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat "
2564
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
2566
msgstr "ZIP-tallennus"
2568
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
2570
"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2571
"library/codecs.html#standard-encodings)"
2573
"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python."
2574
"org/library/codecs.html#standard-encodings)"
2576
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
2577
msgid "(The day names list must start from Sunday)"
2578
msgstr "(Päivän nimien listan täytyy alkaa sunnuntaista)"
2580
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
2581
msgid "Automatically set size and position"
2582
msgstr "Aseta koko ja sijainti automaattisesti"
2584
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
2588
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
2589
msgid "Char Encoding"
2590
msgstr "Merkistökoodaus"
2592
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
2593
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
2597
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
2598
msgid "Configuration"
2601
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
2603
msgstr "Päivän väri"
2605
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
2607
msgstr "Päivien nimet"
2609
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
2610
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
2611
msgstr "Täytä tyhjät päiville varatut laatikot seuraavan kuun päivillä"
2613
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
2615
"January February March April May June July August September October November "
2618
"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu "
2619
"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu"
2621
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2625
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
2626
msgid "Localization"
2627
msgstr "Lokalisointi"
2629
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
2633
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
2634
msgid "Month (0 for all)"
2635
msgstr "Kuukausi (0 on kaikki)"
2637
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
2638
msgid "Month Margin"
2641
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
2643
msgstr "Kuukauden leveys"
2645
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
2647
msgstr "Kuukauden väri"
2649
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
2651
msgstr "Kuukausien nimet"
2653
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
2654
msgid "Months per line"
2655
msgstr "Kuukautta riville"
2657
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
2658
msgid "Next month day color"
2659
msgstr "Seuraavan kuun päivän väri"
2661
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
2665
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
2666
msgid "Saturday and Sunday"
2667
msgstr "Lauantai ja sunnuntai"
2669
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
2670
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2671
msgstr "su ma ti ke to pe la"
2673
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
2677
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
2678
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
2679
msgstr "Alla olevilla valinnoilla ei ole vaikutusta jos yllä oleva on valittu"
2681
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
2682
msgid "Week start day"
2683
msgstr "Viikon aloituspäivä"
2685
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
2686
msgid "Weekday name color "
2687
msgstr "Viikonpäivän nimen väri "
2689
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
2691
msgstr "Viikonloppu"
2693
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
2694
msgid "Weekend day color"
2695
msgstr "Viikonlopun päivän väri"
2697
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
2698
msgid "Year (0 for current)"
2699
msgstr "Vuosi (0 on nykyinen)"
2701
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
2703
msgstr "Vuoden väri"
2705
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
2706
msgid "You may change the names for other languages:"
2707
msgstr "Voit vaihtaa nimet toiselle kielelle:"
2709
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
2710
msgid "Convert to Braille"
2711
msgstr "Muuta Brailleksi"
2713
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
2715
msgstr "kÄÄNTEINEN kOKO"
2717
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
2721
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
2723
msgstr "sAtuNNAinEn merkkikoko"
2725
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
2729
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2730
msgid "Replace text"
2731
msgstr "Korvaa teksti"
2733
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
2737
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
2738
msgid "Sentence case"
2741
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
2743
msgstr "Otsikkokoko"
2745
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
2749
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
2750
msgid "Angle a / deg"
2751
msgstr "Kulma a (asteissa):"
2753
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
2754
msgid "Angle b / deg"
2755
msgstr "Kulma b (asteissa):"
2757
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
2758
msgid "Angle c / deg"
2759
msgstr "Kulma c (asteissa):"
2761
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
2762
msgid "From Side a and Angles a, b"
2763
msgstr "Sivulta a ja Kulmista a, b"
2765
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
2766
msgid "From Side c and Angles a, b"
2767
msgstr "Sivulta c ja kulmista a, b"
2769
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
2770
msgid "From Sides a, b and Angle a"
2771
msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta a"
2773
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
2774
msgid "From Sides a, b and Angle c"
2775
msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta c"
2777
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
2778
msgid "From Three Sides"
2779
msgstr "Kolmelta sivulta"
2781
#. # end multiple scan
2783
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
2784
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
2788
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
2789
msgid "Side Length a / px"
2790
msgstr "Sivun pituus a (px)"
2792
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
2793
msgid "Side Length b / px"
2794
msgstr "Sivun pituus b (px)"
2796
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
2797
msgid "Side Length c / px"
2798
msgstr "Sivun pituus c (px)"
2800
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
2804
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
2806
msgstr "ASCII-teksti"
2808
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
2809
msgid "Text File (*.txt)"
2810
msgstr "Tekstitiedosto (*.txt)"
2812
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
2814
msgstr "Tekstin tuonti"
2816
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
2817
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
2819
msgid "HTML class atribute:"
2820
msgstr "Aseta attribuutti"
2822
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
2823
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
2825
msgid "HTML id atribute:"
2826
msgstr "Aseta attribuutti"
2828
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
2830
msgid "Height unit:"
2833
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
2835
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
2836
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
2839
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
2841
msgid "Percent (relative to parent size)"
2842
msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa pituuteen"
2844
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
2845
msgid "Pixel (fixed)"
2848
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
2849
msgid "Set a layout group"
2852
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
2853
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
2856
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
2857
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
2858
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
2859
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
2860
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
2864
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
2869
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
2871
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
2872
"quality but least effective compression"
2875
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
2877
msgid "Background color:"
2880
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
2881
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
2884
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
2885
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
2888
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
2889
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
2892
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
2894
msgid "Bottom and Left"
2895
msgstr "Alin taivutuspolku"
2897
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
2899
msgid "Bottom and Right"
2900
msgstr "Alin taivutuspolku"
2902
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
2904
msgid "Create a slicer rectangle"
2905
msgstr "Luo suorakulmio"
2907
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
2912
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
2913
msgid "Force Dimension must be set as \"<width>x<height>\""
2916
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
2918
msgid "Force Dimension:"
2921
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
2926
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
2928
msgid "GIF specific options"
2929
msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
2931
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
2932
msgid "If set, this will replace DPI."
2935
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
2937
msgid "JPG specific options"
2938
msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
2940
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
2942
msgid "Layout disposition:"
2943
msgstr "Satunnainen sijainti"
2945
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
2946
msgid "Left Floated Image"
2949
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
2950
#: ../src/extension/extension.cpp:740
2954
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
2956
msgid "Non Positioned Image"
2957
msgstr "Kierron _keskipiste"
2959
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
2960
msgid "Options for HTML export"
2963
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
2968
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
2970
msgid "Palette size:"
2973
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
2975
msgid "Position anchor:"
2978
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
2979
msgid "Positioned <div> with the image as Background"
2982
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
2984
msgid "Positioned Image"
2987
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
2992
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
2994
msgid "Right Floated Image"
2995
msgstr "Oikea kulma"
2997
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
2998
msgid "Tiled Background (on parent group)"
3001
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3003
msgid "Top and Left"
3004
msgstr "Ylin taivutuspolku"
3006
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3008
msgid "Top and right"
3009
msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)"
3011
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3012
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3013
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3014
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
3015
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
3019
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3021
"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
3022
"configured and saved to one directory."
3025
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3026
msgid "Create directory, if it does not exists"
3029
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3030
msgid "Directory path to export:"
3033
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3034
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3037
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3038
msgid "With HTML and CSS"
3041
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3042
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3045
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3046
msgid "Attribute to set"
3049
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3050
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3051
msgid "Compatibility with previews code to this event"
3054
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3056
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3057
"space, and only with a space."
3059
"Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä"
3061
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3062
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
3066
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3067
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3068
msgid "Run it after"
3069
msgstr "Aja jälkeen"
3071
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3072
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3073
msgid "Run it before"
3076
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3077
msgid "Set Attributes"
3078
msgstr "Aseta attribuutteja"
3080
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3081
msgid "Source and destination of setting"
3082
msgstr "Asetuksen lähde ja kohde"
3084
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3085
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3088
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3089
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3092
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3093
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3094
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3097
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3098
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3100
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3101
"browser (like Firefox)."
3104
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3106
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3107
"a defined event occurs on the first selected element."
3110
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3111
msgid "Value to set"
3112
msgstr "Asetettava arvo"
3114
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3115
msgid "When should the set be done?"
3116
msgstr "Milloin asetus tulisi tehdä?"
3118
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3119
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3121
msgstr "aktivoinnilla"
3123
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3124
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3128
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3129
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3131
msgstr "napsautuksella"
3133
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3134
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3135
msgid "on element loaded"
3136
msgstr "elementin latauksella"
3138
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3139
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3141
msgstr "kohdistuksen saapuessa"
3143
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3144
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3145
msgid "on mouse down"
3146
msgstr "hiiren painikkeen alas painamisella"
3148
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3149
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3150
msgid "on mouse move"
3151
msgstr "hiiren liikkeellä"
3153
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3154
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3155
msgid "on mouse out"
3156
msgstr "hiiren pois viennillä"
3158
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3159
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3160
msgid "on mouse over"
3161
msgstr "hiiren yliviennillä"
3163
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3164
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3166
msgstr "hiiren painikkeen ylös päästämisellä"
3168
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3169
msgid "All selected ones transmit to the last one"
3172
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3173
msgid "Attribute to transmit"
3176
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3178
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3179
"with a space, and only with a space."
3182
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3183
msgid "Source and destination of transmitting"
3186
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3187
msgid "The first selected transmits to all others"
3190
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3192
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3193
"to the second when an event occurs."
3196
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3197
msgid "Transmit Attributes"
3200
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3201
msgid "When to transmit"
3204
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3205
msgid "Amount of whirl"
3206
msgstr "Pyörityksen määrä"
3208
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3209
msgid "Rotation is clockwise"
3210
msgstr "Kierto on myötäpäivään"
3212
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3216
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3217
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3218
msgid "A popular graphics file format for clipart"
3219
msgstr "Suosittu tiedostomuoto leikekuville"
3221
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3222
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3223
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3224
msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3226
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3227
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3228
msgid "Windows Metafile Input"
3229
msgstr "Windows Metafile -tuonti"
3231
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3233
msgstr "XAML-tuonti"
3235
22
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
3236
23
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3237
24
msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia"
8398
6786
msgstr "Kehän pituus pikseleinä"
8400
6788
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8401
msgid "Number of steps"
6790
msgid "Number of steps:"
8402
6791
msgstr "Askelten lukumäärä"
8404
6793
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8405
6794
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8406
6795
msgstr "Tehtävien kutistettujen tai laajennettujen kopioiden lukumäärä"
8408
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
8409
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
8410
msgid "Restrict to PS level"
6797
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
6798
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
6799
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
6800
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
6801
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
6802
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
6803
msgid "Generate from Path"
6804
msgstr "Luo polusta"
6806
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
6807
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
6811
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
6812
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
6814
msgid "Restrict to PS level:"
8411
6815
msgstr "Rajoita PS-tasoon"
8413
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
8414
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
6817
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
6818
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
8415
6819
msgid "PostScript level 3"
8416
6820
msgstr "PostScript taso 3"
8418
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
8419
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
6822
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
6823
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
8420
6824
msgid "PostScript level 2"
8421
6825
msgstr "PostScript taso 2"
8423
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
8424
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
8425
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
8426
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
6827
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
6828
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
6829
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
6830
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2487
8427
6831
msgid "Convert texts to paths"
8428
6832
msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi"
8430
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
6834
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
8431
6835
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8434
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
8435
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
8436
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
6838
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
6839
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
6840
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8437
6841
msgid "Rasterize filter effects"
8438
6842
msgstr "Rasteroivat suodintehosteet"
8440
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8441
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8442
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8443
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
6844
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
6845
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
6846
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
6848
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
8444
6849
msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)"
8446
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
8447
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
8448
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
6851
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
6852
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
6853
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
8449
6854
msgid "Export area is drawing"
8450
6855
msgstr "Vietävä alue on piirros"
8452
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
8453
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
8454
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
6857
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
6858
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
6859
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8455
6860
msgid "Export area is page"
8456
6861
msgstr "Vietävä alue on sivu"
8458
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
8459
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
8460
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8461
msgid "Limit export to the object with ID"
6863
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
6864
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
6865
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
6867
msgid "Limit export to the object with ID:"
8462
6868
msgstr "Rajoita vienti kohteeseen, jolla on ID"
8464
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
6870
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
6871
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
6872
msgid "PostScript (*.ps)"
6873
msgstr "Postscript (*.ps)"
6875
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8465
6876
msgid "PostScript File"
8466
6877
msgstr "Postscript-tiedosto"
8468
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
6879
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
6880
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
6881
msgid "Encapsulated PostScript"
6882
msgstr "Encapsulated Postscript"
6884
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
8469
6885
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8472
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
6888
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
6889
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
6890
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
6891
msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
6893
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8473
6894
msgid "Encapsulated PostScript File"
8474
6895
msgstr "Encapsulated PostScript -tiedosto"
6897
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
6899
msgid "Restrict to PDF version:"
6900
msgstr "Rajoita PDF-versioon"
8476
6902
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
8477
msgid "Restrict to PDF version"
8478
msgstr "Rajoita PDF-versioon"
8480
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
6907
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
8481
6908
msgid "PDF 1.4"
8482
6909
msgstr "PDF 1.4"
8484
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
6911
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
8485
6912
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8488
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
6915
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2457
8489
6916
msgid "EMF Input"
8490
6917
msgstr "EMF-tuonti"
8492
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
6919
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2462
8493
6920
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8494
6921
msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
8496
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
6923
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2463
8497
6924
msgid "Enhanced Metafiles"
8498
6925
msgstr "Enhanced Metafile"
8500
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
6927
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2471
8501
6928
msgid "WMF Input"
8502
6929
msgstr "WMF-tuonti"
8504
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
6931
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476
8505
6932
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
8506
6933
msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
8508
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
6935
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2477
8509
6936
msgid "Windows Metafiles"
8510
6937
msgstr "Windows Metafile"
8512
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
6939
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2485
8513
6940
msgid "EMF Output"
8514
6941
msgstr "EMF-tallennus"
8516
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
6943
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2491
8517
6944
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
8518
6945
msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
8520
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
6947
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2492
8521
6948
msgid "Enhanced Metafile"
8522
6949
msgstr "Enhanced Metafile"
6951
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:59
6952
msgid "Blur, custom (ABCs)"
6955
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:61
6957
msgid "Horizontal blur:"
6958
msgstr "_Vaakasuora"
6960
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:62
6962
msgid "Vertical blur:"
6963
msgstr "_Pystysuora"
6965
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:66
6966
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:122
6967
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:181
6968
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:244
6969
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:317
6970
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:382
6971
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:483
6972
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:586
6973
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:675
6974
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:744
6975
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:822
6976
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71
6977
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
6978
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
6979
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:373
6980
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:464
6981
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:544
6982
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:625
6983
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:702
6984
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:812
6985
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
6986
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
6987
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:110
6988
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:242
6989
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:361
6990
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:515
6991
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:626
6992
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:723
6993
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:150
6994
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
6995
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
6996
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
6997
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
7001
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:67
7002
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:123
7003
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:182
7004
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:245
7005
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:318
7006
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:383
7007
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:484
7008
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:587
7009
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:676
7010
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:745
7011
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:823
7012
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72
7013
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
7014
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
7015
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:374
7016
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:465
7017
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:545
7018
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:626
7019
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:703
7020
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:813
7021
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:111
7022
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:243
7023
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:362
7024
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:516
7025
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:627
7026
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:724
7027
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
7029
msgid "Experimental"
7030
msgstr "Eksponentti"
7032
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:70
7033
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
7036
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:116
7037
msgid "Clean edges, custom (ABCs)"
7040
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:118
7041
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:313
7042
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:65
7043
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:236
7044
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:335
7045
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:340
7050
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:174
7051
msgid "Color shift, custom (ABCs)"
7054
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:176
7058
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:185
7059
msgid "Rotate and desaturate hue"
7062
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:235
7064
msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
7067
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:237
7068
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:374
7069
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:814
7070
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:87
7071
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
7076
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:238
7077
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:376
7078
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:816
7080
msgid "Elevation (°):"
7083
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:239
7084
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:377
7085
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:817
7087
msgid "Azimuth (°):"
7090
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:240
7091
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:378
7092
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:818
7094
msgid "Lightning color"
7095
msgstr "_Valinnan väri:"
7097
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:311
7098
msgid "Feather, custom (ABCs)"
7101
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:372
7102
msgid "Matte jelly, custom (ABCs)"
7105
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:460
7106
msgid "Noise fill, custom (ABCs)"
7109
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:464
7110
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:663
7112
msgid "Turbulence type:"
7113
msgstr "Turbulenssi"
7115
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:468
7116
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:667
7118
msgid "Horizontal frequency:"
7119
msgstr "Vaakasuunnan siirtymä"
7121
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:469
7122
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:668
7124
msgid "Vertical frequency:"
7125
msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
7127
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:470
7128
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:669
7129
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:93
7134
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:471
7135
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:670
7136
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:94
7141
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:472
7142
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:576
7143
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:234
7144
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:341
7145
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:345
7150
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:473
7151
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:577
7152
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:96
7153
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:235
7154
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:342
7155
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:346
7160
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:474
7161
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:369
7162
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:83
7167
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:487
7169
msgid "Basic noise fill and transparency texture"
7170
msgstr "Läpinäkyvästä kohinasta tehty pinta"
7172
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:570
7173
msgid "Outline, custom (ABCs)"
7176
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:575
7180
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:590
7182
msgid "Adds a colorizable outline"
7183
msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle"
7185
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:661
7186
msgid "Roughen, custom (ABCs)"
7189
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:671
7194
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:736
7195
msgid "Silhouette, custom (ABCs)"
7198
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:738
7199
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:57
7204
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:748
7205
msgid "Repaint anything visible monochrome"
7208
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:812
7210
msgid "Specular light, custom (ABCs)"
7211
msgstr "Heijastusvalo"
7213
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:63
7215
msgid "Brightness, custom (Color)"
7216
msgstr "Kirkkauden raja"
7218
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:66
7223
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:67
7224
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:459
7225
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:84
7226
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:505
7231
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
7233
msgid "Brightness filter"
7234
msgstr "Kirkkauden askeleet"
7236
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:130
7237
msgid "Colorize, custom (Color)"
7240
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:134
7242
msgid "Harsh light:"
7243
msgstr "Viivakoodin korkeus"
7245
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:135
7247
msgid "Normal light:"
7248
msgstr "Normaali siirtymä"
7250
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:137
7251
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
7256
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:138
7257
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:146
7258
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611
7259
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618
7260
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:792
7261
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:798 ../src/filter-enums.cpp:52
7266
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:139
7267
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:147
7268
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610
7269
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616
7270
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:784
7271
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:797 ../src/filter-enums.cpp:51
7272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7276
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:140
7277
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:145
7278
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612
7279
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617
7280
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:791 ../src/filter-enums.cpp:53
7281
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362
7285
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:141
7286
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:148
7287
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619
7288
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:790 ../src/filter-enums.cpp:55
7293
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:142
7294
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:149
7295
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620
7296
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:793
7297
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:799 ../src/filter-enums.cpp:54
7302
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:144
7303
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615
7308
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
7310
msgid "Blend image or object with a flood color"
7311
msgstr "Sekoita kuva tai kohde värillä ja aseta kirkkaus ja kontrasti"
7313
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:238
7314
msgid "Duochrome, custom (Color)"
7317
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:242
7319
msgid "Fluorescence level:"
7322
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:243
7326
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:244
7330
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:245
7332
msgid "Color and alpha"
7333
msgstr "Värinhallinta"
7335
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:246
7338
msgstr "Värikäs reunaviiva"
7340
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:247
7345
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:251
7350
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
7355
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
7357
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
7358
msgstr "Valitse värit kokoelmasta"
7360
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:361
7361
msgid "Electrize, custom (Color)"
7364
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:363
7365
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:503
7366
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:719
7371
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:364
7372
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:604
7374
msgid "Effect type:"
7375
msgstr "Tehostelista"
7377
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:365 ../src/filter-enums.cpp:83
7381
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:366 ../src/filter-enums.cpp:84
7385
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:368
7386
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:612
7387
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:718
7392
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:377
7394
msgid "Electro solarization effects"
7395
msgstr "Klassinen valokuvan ylivalottumistehoste"
7397
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:454
7398
msgid "Greyscale, custom (Color)"
7401
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:456
7405
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:457
7410
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:458
7415
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:460
7416
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:81
7417
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:238
7420
msgstr "0 (läpinäkyvä)"
7422
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:468
7423
msgid "Customize greyscale components"
7426
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:536
7428
msgid "Lightness, custom (Color)"
7429
msgstr "Kirkkauden raja"
7431
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538
7436
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:539
7441
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:548
7442
msgid "Modify lights and shadows separately"
7445
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:605
7446
msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)"
7449
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607
7450
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:805
7452
msgid "Hue distribution (°):"
7453
msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa"
7455
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
7456
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7460
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:614
7462
msgid "Over-saturation:"
7465
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:692
7466
msgid "Solarize, custom (Color)"
7469
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:694
7471
msgid "Hue rotation (°):"
7472
msgstr "Kierto (astetta)"
7474
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:706
7476
msgid "Classic photographic solarization effect"
7477
msgstr "Klassinen valokuvan ylivalottumistehoste"
7479
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:779
7480
msgid "Tritone, custom (Color)"
7483
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:785
7488
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:786
7493
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:787
7495
msgid "Hue to background"
7496
msgstr "Poista tausta"
7498
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:789
7500
msgid "Global blend:"
7501
msgstr "Yleinen taipuminen"
7503
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:795
7508
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:796
7511
msgstr "Hohtava kupla"
7513
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:801
7515
msgid "Local light:"
7516
msgstr "Heijastusvalo"
7518
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:802
7520
msgid "Global light:"
7521
msgstr "Yleinen taipuminen"
7523
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:816
7525
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
8524
7529
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
8525
7530
msgid "Drop Shadow"
8526
7531
msgstr "Heittovarjo"
8528
7533
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
8529
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
8530
msgid "Blur radius, px"
7534
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
7536
msgid "Blur radius (px):"
8531
7537
msgstr "Sumennuksen säde, px"
8533
7539
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
8534
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
8535
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
8536
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
8537
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
7540
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
7542
msgid "Opacity (%):"
8539
7543
msgstr "Peittävyys, %:"
8541
7545
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
8542
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
8543
msgid "Horizontal offset, px"
7546
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
7548
msgid "Horizontal offset (px):"
8544
7549
msgstr "Vaakasuunnan siirtymä, px"
8546
7551
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
8547
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
8548
msgid "Vertical offset, px"
7552
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
7554
msgid "Vertical offset (px):"
8549
7555
msgstr "Pystysuunnan siirtymä, px"
8551
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
8552
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
8553
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
8554
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
8555
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
8556
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
8560
7557
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
8561
7558
msgid "Black, blurred drop shadow"
8562
7559
msgstr "Musta, sumennettu heittovarjo"
8564
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
7561
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
8565
7562
msgid "Drop Glow"
8568
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
7565
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
8569
7566
msgid "White, blurred drop glow"
8570
7567
msgstr "Valkoinen, sumennettu heittovarjo"
8572
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
7569
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:69
7570
msgid "Chromolitho, custom"
7573
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:73
7574
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
7576
msgid "Drawing mode"
7579
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:74
7581
msgid "Drawing blend:"
7582
msgstr "Piirtäminen peruttu"
7584
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:82
7589
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:86
7591
msgid "Noise reduction:"
7594
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:90
7599
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:91
7600
msgid "X frequency:"
7603
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:92
7604
msgid "Y frequency:"
7607
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95
7610
msgstr "Laajennuksen \""
7612
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:98
7613
msgid "Grain blend:"
7616
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:114
7617
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
7620
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:231
7621
msgid "Cross engraving, custom"
7624
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:233
7625
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:336
7629
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:237
7630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
7634
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:246
7635
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
7638
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:330
7640
msgid "Drawing, custom"
7643
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:337
7648
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:338
7650
msgid "Transluscent"
7651
msgstr "Läpikuultava"
7653
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:344
7658
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:349
7661
msgstr "Tasainen väri"
7663
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:350
7665
msgid "Image on fill"
7666
msgstr "Kuvatiedosto"
7668
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:353
7670
msgid "Stroke color"
7671
msgstr "Aseta viivan väri"
7673
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:354
7675
msgid "Image on stroke"
7676
msgstr "Viivan kuviointi"
7678
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:365
7680
msgid "Convert images to duochrome drawings"
7681
msgstr "Sovita sivu piirrokseen"
7683
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:497
7684
msgid "Neon draw, custom"
7687
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:499
7692
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:504
7695
msgstr "Viivan leveys"
7697
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:506
7698
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:613
7699
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
7702
msgstr "_Sekoitustila"
7704
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:511
7707
msgstr "Tumma kohokuvio"
7709
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:519
7710
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
7713
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:602
7714
msgid "Poster paint, custom"
7717
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:608
7719
msgid "Transfer type:"
7720
msgstr "Kaikki tyypit"
7722
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:618
7724
msgid "Simplify (primary):"
7725
msgstr "Polkujen pelkistys:"
7727
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:619
7729
msgid "Simplify (secondary):"
7732
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:620
7734
msgid "Pre-saturation:"
7737
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:621
7739
msgid "Post-saturation:"
7742
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:622
7744
msgid "Simulate antialiasing"
7745
msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä"
7747
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:630
7749
msgid "Poster and painting effects"
7750
msgstr "Liitä polkutehoste"
7752
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:716
7753
msgid "Posterize basic, custom"
7756
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:727
7757
msgid "Simple posterizing effect"
7760
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
8573
7761
msgid "Bundled"
8576
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
7764
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34
8577
7765
msgid "Personal"
8578
7766
msgstr "Henkilökohtainen"
8580
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
7768
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46
8581
7769
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
8582
7770
msgstr "Suodinhakemisto on nimeämättä. Suotimia ei voi ladata."
7772
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:51
7773
msgid "Cross-smooth, custom (Morphology)"
7776
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
7777
msgid "Smooth edges and angles of shapes"
8584
7780
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
8585
7781
msgid "Snow crest"
8586
7782
msgstr "Lumihuippu"
8588
7784
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
8592
7789
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
8593
7790
msgid "Snow has fallen on object"
8594
7791
msgstr "Lumi on pudonnut kohteille"
8596
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
7793
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
8598
7795
msgid "%s GDK pixbuf Input"
8599
7796
msgstr "%s GDK pixbuf -tuonti"
8601
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
7798
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
8603
7800
msgid "Link or embed image:"
8604
7801
msgstr "Upota kuvat"
8606
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
7803
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
8609
7806
msgstr "upotettu"
8611
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
7808
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
8616
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
7813
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
8618
7815
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
8619
7816
"outside this SVG document and all files must be moved together."
8622
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
7819
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
8623
7820
msgid "GIMP Gradients"
8624
7821
msgstr "GIMP-liukuvärit"
8626
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
7823
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
8627
7824
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
8628
7825
msgstr "GIMP-liukuväri (*.ggr)"
8630
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
7827
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
8631
7828
msgid "Gradients used in GIMP"
8632
7829
msgstr "GIMPissä käytössä olevat liukuvärit"
8634
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
7831
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
8636
7833
msgstr "Ruudukko"
8638
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
7835
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
8640
7838
msgstr "Viivan leveys"
8642
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
8643
msgid "Horizontal Spacing"
7840
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
7842
msgid "Horizontal Spacing:"
8644
7843
msgstr "Pystyväli"
8646
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
8647
msgid "Vertical Spacing"
7845
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
7847
msgid "Vertical Spacing:"
8648
7848
msgstr "Vaakaväli"
8650
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
8651
msgid "Horizontal Offset"
7850
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
7852
msgid "Horizontal Offset:"
8652
7853
msgstr "Vaakasuunnan siirtymä"
8654
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
8655
msgid "Vertical Offset"
8656
msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
8658
7855
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
7857
msgid "Vertical Offset:"
7858
msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
7860
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210
7861
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
7862
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
7863
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
7864
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6
7865
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
7866
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
7867
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
7868
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
7869
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
7870
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
7871
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
7872
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
7873
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
7874
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
7875
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
7876
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:12
7877
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
7878
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
7879
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
7880
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
7884
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
8659
7885
msgid "Draw a path which is a grid"
8660
7886
msgstr "Piirrä polku, joka muodostaa ruudukon"
15275
14952
"opacity areas recede away from the viewer."
15278
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
14955
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
15280
14957
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15281
14958
msgstr "<b>feTile</b> suodinosa pinoaa alueen sen syötekuvalla"
15283
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
14960
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
15285
14962
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15286
14963
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15287
14964
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15290
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
14967
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383
15291
14968
msgid "Duplicate filter primitive"
15292
14969
msgstr "Monista suodinosa"
15294
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
14971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2436
15295
14972
msgid "Set filter primitive attribute"
15296
14973
msgstr "Aseta suotimen ominaisuuden arvo"
15298
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
14975
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
15301
14978
msgstr "Taulukko"
15303
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
14980
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
15304
14981
msgid "common"
15307
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
14984
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
15308
14985
msgid "inherited"
15311
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
14988
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
15313
14990
msgid "Arabic"
15314
14991
msgstr "Arabia (ar)"
15316
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
14993
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
15318
14995
msgid "Armenian"
15319
14996
msgstr "Armenia (hy)"
15321
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
14998
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
15323
15000
msgid "Bengali"
15324
15001
msgstr "Bengali (bn)"
15326
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
15003
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
15328
15005
msgid "Bopomofo"
15329
15006
msgstr "Kukoistus"
15331
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
15008
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
15333
15010
msgid "Cherokee"
15334
15011
msgstr "Kromi"
15336
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
15013
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
15338
15015
msgid "Coptic"
15339
15016
msgstr "Kopioitu"
15341
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
15018
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
15342
15019
msgid "Cyrillic"
15345
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
15022
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
15347
15024
msgid "Deseret"
15348
15025
msgstr "_Poista valinta"
15350
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
15027
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
15351
15028
msgid "Devanagari"
15354
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
15031
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
15355
15032
msgid "Ethiopic"
15358
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
15035
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
15360
15037
msgid "Georgian"
15361
15038
msgstr "Apuviivan alkupiste"
15363
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
15040
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
15365
15042
msgid "Gothic"
15366
15043
msgstr "Kasvu"
15368
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
15045
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
15370
15047
msgid "Greek"
15371
15048
msgstr "Vihreä"
15373
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
15050
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
15374
15051
msgid "Gujarati"
15377
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
15054
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
15378
15055
msgid "Gurmukhi"
15381
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
15058
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
15384
15061
msgstr "Kahva"
15386
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
15063
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
15388
15065
msgid "Hangul"
15389
15066
msgstr "Kulma"
15391
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
15068
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
15393
15070
msgid "Hebrew"
15394
15071
msgstr "Heprea (he)"
15396
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
15073
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
15397
15074
msgid "Hiragana"
15400
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
15077
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
15401
15078
msgid "Kannada"
15404
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
15081
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
15405
15082
msgid "Katakana"
15408
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
15085
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
15410
15087
msgid "Khmer"
15411
15088
msgstr "Khmer (km)"
15413
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
15090
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
15416
15093
msgstr "Asettelu"
15418
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
15095
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
15420
15097
msgid "Latin"
15421
15098
msgstr "Satiini"
15423
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
15100
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
15424
15101
msgid "Malayalam"
15427
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
15104
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
15429
15106
msgid "Mongolian"
15430
15107
msgstr "Mongolia (mn)"
15432
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
15109
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
15433
15110
msgid "Myanmar"
15436
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
15113
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
15437
15114
msgid "Ogham"
15440
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
15117
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
15442
15119
msgid "Old Italic"
15443
15120
msgstr "Kursivoitu"
15445
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
15122
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
15446
15123
msgid "Oriya"
15449
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
15126
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
15451
15128
msgid "Runic"
15452
15129
msgstr "Pyöristetty"
15454
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
15131
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
15456
15133
msgid "Sinhala"
15457
15134
msgstr "Yksittäinen"
15459
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
15136
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
15460
15137
msgid "Syriac"
15463
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
15140
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
15465
15142
msgid "Tamil"
15466
15143
msgstr "Laatta"
15468
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
15145
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
15469
15146
msgid "Telugu"
15472
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
15149
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
15474
15151
msgid "Thaana"
15475
15152
msgstr "Skottiruudukko"
15477
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
15154
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
15480
15157
msgstr "Thai (th)"
15482
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
15159
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
15484
15161
msgid "Tibetan"
15485
15162
msgstr "Skottiruudukko"
15487
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
15164
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
15488
15165
msgid "Canadian Aboriginal"
15491
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
15168
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
15495
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
15172
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
15497
15174
msgid "Tagalog"
15498
15175
msgstr "Merkintä"
15500
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
15177
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
15501
15178
msgid "Hanunoo"
15504
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
15181
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
15506
15183
msgid "Buhid"
15507
15184
msgstr "apuviiva"
15509
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
15186
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
15510
15187
msgid "Tagbanwa"
15513
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
15190
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
15515
15192
msgid "Braille"
15516
15193
msgstr "Rinnakkainen"
15518
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
15195
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
15519
15196
msgid "Cypriot"
15522
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
15199
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
15523
15200
msgid "Limbu"
15526
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
15203
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
15527
15204
msgid "Osmanya"
15530
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
15207
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
15532
15209
msgid "Shavian"
15533
15210
msgstr "Satiini"
15535
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
15212
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
15537
15214
msgid "Linear B"
15538
15215
msgstr "Lineaarinen"
15540
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
15217
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
15542
15219
msgid "Tai Le"
15543
15220
msgstr "Laatta"
15545
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
15222
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
15546
15223
msgid "Ugaritic"
15549
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
15226
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
15551
15228
msgid "New Tai Lue"
15552
15229
msgstr "Rivinvaihto"
15554
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
15231
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
15556
15233
msgid "Buginese"
15557
15234
msgstr "Viivat"
15559
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
15236
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
15560
15237
msgid "Glagolitic"
15563
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
15240
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
15564
15241
msgid "Tifinagh"
15567
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
15244
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
15568
15245
msgid "Syloti Nagri"
15571
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
15248
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
15573
15250
msgid "Old Persian"
15574
15251
msgstr "Linkki"
15576
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
15253
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
15577
15254
msgid "Kharoshthi"
15580
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
15257
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
15582
15259
msgid "unassigned"
15583
15260
msgstr "Käytä"
15585
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
15262
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
15587
15264
msgid "Balinese"
15588
15265
msgstr "rivi"
15590
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
15267
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
15591
15268
msgid "Cuneiform"
15594
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
15271
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
15596
15273
msgid "Phoenician"
15597
15274
msgstr "Kynä"
15599
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
15276
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
15600
15277
msgid "Phags-pa"
15603
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
15280
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
15607
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
15284
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
15608
15285
msgid "Kayah Li"
15611
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
15288
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
15612
15289
msgid "Lepcha"
15615
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
15292
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
15617
15294
msgid "Rejang"
15618
15295
msgstr "Suorakulmio"
15620
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
15297
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
15622
15299
msgid "Sundanese"
15623
15300
msgstr "Sunnuntai"
15625
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
15302
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
15627
15304
msgid "Saurashtra"
15628
15305
msgstr "Kylläisyys"
15630
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
15307
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
15633
15310
msgstr "Kromi"
15635
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
15312
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
15636
15313
msgid "Ol Chiki"
15639
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
15316
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
15643
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
15320
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
15645
15322
msgid "Carian"
15646
15323
msgstr "Skottiruudukko"
15648
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
15325
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
15650
15327
msgid "Lycian"
15651
15328
msgstr "Viiva"
15653
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
15330
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
15655
15332
msgid "Lydian"
15656
15333
msgstr "Mediaani"
15658
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
15335
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
15659
15336
msgid "Basic Latin"
15662
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
15339
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
15664
15341
msgid "Latin-1 Supplement"
15665
15342
msgstr "Viivalohko"
15667
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
15344
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
15668
15345
msgid "Latin Extended-A"
15671
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
15348
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
15672
15349
msgid "Latin Extended-B"
15675
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
15352
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
15677
15354
msgid "IPA Extensions"
15678
15355
msgstr "Laajennokset"
15680
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
15357
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
15681
15358
msgid "Spacing Modifier Letters"
15684
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
15361
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
15685
15362
msgid "Combining Diacritical Marks"
15688
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
15365
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
15689
15366
msgid "Greek and Coptic"
15692
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
15369
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
15693
15370
msgid "Cyrillic Supplement"
15696
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
15373
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
15697
15374
msgid "Arabic Supplement"
15700
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
15377
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
15704
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
15381
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
15706
15383
msgid "Samaritan"
15707
15384
msgstr "Skottiruudukko"
15709
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
15386
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
15710
15387
msgid "Hangul Jamo"
15713
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
15390
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
15714
15391
msgid "Ethiopic Supplement"
15717
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
15394
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
15718
15395
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
15721
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
15398
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
15722
15399
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
15725
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
15402
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
15727
15404
msgid "Khmer Symbols"
15728
15405
msgstr "Khmer (km)"
15730
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
15407
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
15731
15408
msgid "Tai Tham"
15734
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
15411
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
15736
15413
msgid "Vedic Extensions"
15737
15414
msgstr "Laajennokset"
15739
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
15416
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
15741
15418
msgid "Phonetic Extensions"
15742
15419
msgstr "_Tietoja laajennuksista"
15744
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
15421
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
15745
15422
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
15748
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
15425
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
15749
15426
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
15752
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
15429
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
15753
15430
msgid "Latin Extended Additional"
15756
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
15433
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
15757
15434
msgid "Greek Extended"
15760
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
15437
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
15762
15439
msgid "General Punctuation"
15763
15440
msgstr "Vihreän funktio"
15765
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
15442
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
15766
15443
msgid "Superscripts and Subscripts"
15769
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
15446
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
15770
15447
msgid "Currency Symbols"
15773
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
15450
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
15774
15451
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
15777
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
15454
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
15778
15455
msgid "Letterlike Symbols"
15781
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
15458
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
15783
15460
msgid "Number Forms"
15784
15461
msgstr "Rivimäärä"
15786
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
15463
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
15788
15465
msgid "Arrows"
15789
15466
msgstr "Virheet"
15791
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
15468
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
15792
15469
msgid "Mathematical Operators"
15795
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
15472
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
15797
15474
msgid "Miscellaneous Technical"
15798
15475
msgstr "Muut:"
15800
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
15477
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
15802
15479
msgid "Control Pictures"
15803
15480
msgstr "Muu tekijä"
15805
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
15482
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
15806
15483
msgid "Optical Character Recognition"
15809
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
15486
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
15810
15487
msgid "Enclosed Alphanumerics"
15813
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
15490
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
15815
15492
msgid "Box Drawing"
15816
15493
msgstr "Piirros"
15818
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
15495
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
15819
15496
msgid "Block Elements"
15822
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
15499
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
15823
15500
msgid "Geometric Shapes"
15826
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
15503
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
15828
15505
msgid "Miscellaneous Symbols"
15829
15506
msgstr "Muut:"
15831
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
15508
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
15832
15509
msgid "Dingbats"
15835
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
15512
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
15837
15514
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
15838
15515
msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)"
15840
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
15517
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
15841
15518
msgid "Supplemental Arrows-A"
15844
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
15521
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
15846
15523
msgid "Braille Patterns"
15847
15524
msgstr "Siirrä kuviointia"
15849
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
15526
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
15850
15527
msgid "Supplemental Arrows-B"
15853
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
15530
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
15855
15532
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
15856
15533
msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)"
15858
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
15535
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
15859
15536
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
15862
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
15539
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
15864
15541
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
15865
15542
msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)"
15867
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
15544
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
15868
15545
msgid "Latin Extended-C"
15871
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
15548
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
15873
15550
msgid "Georgian Supplement"
15874
15551
msgstr "Pyörän sijoittelu"
15876
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
15553
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
15877
15554
msgid "Ethiopic Extended"
15880
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
15557
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
15881
15558
msgid "Cyrillic Extended-A"
15884
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
15561
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
15885
15562
msgid "Supplemental Punctuation"
15888
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
15565
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
15889
15566
msgid "CJK Radicals Supplement"
15892
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
15569
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
15893
15570
msgid "Kangxi Radicals"
15896
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
15573
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
15897
15574
msgid "Ideographic Description Characters"
15900
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
15577
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
15901
15578
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
15904
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
15581
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
15905
15582
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
15908
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
15585
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
15909
15586
msgid "Kanbun"
15912
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
15589
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
15913
15590
msgid "Bopomofo Extended"
15916
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
15593
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
15918
15595
msgid "CJK Strokes"
15919
15596
msgstr "Viivat"
15921
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
15598
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
15922
15599
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
15925
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
15602
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
15926
15603
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
15929
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
15606
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
15930
15607
msgid "CJK Compatibility"
15933
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
15610
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
15934
15611
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
15937
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
15614
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
15938
15615
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
15941
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
15618
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
15942
15619
msgid "CJK Unified Ideographs"
15945
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
15622
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
15946
15623
msgid "Yi Syllables"
15949
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
15626
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
15950
15627
msgid "Yi Radicals"
15953
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
15630
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
15956
15633
msgstr "Lista"
15958
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
15635
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
15959
15636
msgid "Cyrillic Extended-B"
15962
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
15639
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
15964
15641
msgid "Bamum"
15965
15642
msgstr "Kohoumat"
15967
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
15644
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
15968
15645
msgid "Modifier Tone Letters"
15971
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
15648
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
15972
15649
msgid "Latin Extended-D"
15975
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
15652
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
15976
15653
msgid "Common Indic Number Forms"
15979
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
15656
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
15980
15657
msgid "Devanagari Extended"
15983
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
15660
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
15984
15661
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
15987
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
15664
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
15989
15666
msgid "Javanese"
15990
15667
msgstr "Häivytys"
15992
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
15669
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
15993
15670
msgid "Myanmar Extended-A"
15996
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
15673
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
15997
15674
msgid "Tai Viet"
16000
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
15677
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16002
15679
msgid "Meetei Mayek"
16003
15680
msgstr "Poista taso"
16005
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
15682
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16006
15683
msgid "Hangul Syllables"
16009
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
15686
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16010
15687
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16013
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
15690
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16014
15691
msgid "High Surrogates"
16017
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
15694
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16018
15695
msgid "High Private Use Surrogates"
16021
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
15698
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16022
15699
msgid "Low Surrogates"
16025
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
15702
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16026
15703
msgid "Private Use Area"
16029
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
15706
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16030
15707
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16033
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
15710
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16034
15711
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16037
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
15714
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16038
15715
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16041
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
15718
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16043
15720
msgid "Variation Selectors"
16044
15721
msgstr "Sovita sivu valintaan"
16046
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
15723
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16048
15725
msgid "Vertical Forms"
16049
15726
msgstr "Pystysuora säde"
16051
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
15728
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16053
15730
msgid "Combining Half Marks"
16054
15731
msgstr "Tulostusmerkit"
16056
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
15733
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16057
15734
msgid "CJK Compatibility Forms"
16060
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
15737
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16061
15738
msgid "Small Form Variants"
16064
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
15741
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16065
15742
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16068
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
15745
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16069
15746
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16072
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
15749
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
16074
15751
msgid "Specials"
16075
15752
msgstr "Spiraalit"
16077
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
15754
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
16079
15756
msgid "Script: "
16080
15757
msgstr "Skripti"
16082
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
15759
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
16084
15761
msgid "Range: "
16085
15762
msgstr "Kulma"
16087
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
15764
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
16089
15766
msgid "Append"
16090
15767
msgstr "Taivuta"
16092
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
15769
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
16094
15771
msgid "Append text"
16095
15772
msgstr "Kirjoita teksti"
16097
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
16101
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
15774
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16102
15775
msgid "Angle (degrees):"
16103
15776
msgstr "Kulma (asteissa):"
16105
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
15778
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
16106
15779
msgid "Rela_tive change"
16107
15780
msgstr "Suh_teellinnen muutos"
16109
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
15782
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
16110
15783
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16111
15784
msgstr "Siirrä tai kierrä apuviivaa suhteessa nykyisiin asetuksiinU"
16113
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
15786
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
16114
15787
msgid "Set guide properties"
16115
15788
msgstr "Apuviivan ominaisuudet"
16117
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
15790
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
16118
15791
msgid "Guideline"
16119
15792
msgstr "Apuviiva"
16121
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
15794
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
16123
15796
msgid "Guideline ID: %s"
16124
15797
msgstr "Apuviivan tunnus: %s"
16126
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
15799
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
16128
15801
msgid "Current: %s"
16129
15802
msgstr "Nykyinen: %s"
16131
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
15804
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
16133
15806
msgid "%d x %d"
16134
15807
msgstr "%d × %d"
16136
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
15809
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
15814
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
15816
msgid "Actual Size:"
15817
msgstr "Toimeenpano:"
15819
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
15821
msgctxt "Icon preview window"
15825
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
16137
15826
msgid "Selection only or whole document"
16138
15827
msgstr "Valinta tai koko asiakirja"
16140
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
16141
msgid "Refresh the icons"
16142
msgstr "Päivitä kuvakkeet"
16144
15829
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
16145
15830
msgid "Mouse"
16146
15831
msgstr "Hiiri"
22697
22867
msgid "Attribute"
22698
22868
msgstr "Ominaisuus"
22700
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
22870
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
22874
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
22701
22875
msgid "Type text in a text node"
22702
22876
msgstr "Kirjoita teksti tekstisolmuun"
22704
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
22878
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:506
22705
22879
msgid "Set markers"
22706
22880
msgstr "Aseta merkit"
22708
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22709
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22711
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
22712
msgid "StrokeWidth|Width:"
22882
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:692
22883
msgid "Stroke width"
22884
msgstr "Viivan leveys"
22886
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:694
22888
msgctxt "Stroke width"
22716
22893
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
22717
22894
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
22718
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
22895
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:717
22719
22896
msgid "Join:"
22720
22897
msgstr "Liitos:"
22722
22899
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
22723
22900
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22724
22901
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22725
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
22902
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:729
22726
22903
msgid "Miter join"
22727
22904
msgstr "Viisto liitos"
22729
22906
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
22730
22907
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22731
22908
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22732
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
22909
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:739
22733
22910
msgid "Round join"
22734
22911
msgstr "Pyöreä liitos"
22736
22913
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
22737
22914
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22738
22915
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22739
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
22916
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:749
22740
22917
msgid "Bevel join"
22741
22918
msgstr "Tasainen liitos"
22744
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
22745
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
22746
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
22747
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
22748
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
22749
#. when they become too long.
22750
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
22751
msgid "Miter limit:"
22752
msgstr "Kulman pituus:"
22754
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
22920
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:769
22755
22921
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
22756
22922
msgstr "Suurin mahdollinen kulman pituus (viivan leveyden yksikössä)"
22924
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:771
22926
msgid "Miter _limit:"
22927
msgstr "Kulman pituus:"
22759
22930
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
22760
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
22931
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
22932
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:783
22762
22934
msgstr "Pääty:"
22764
22936
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
22765
22937
#. of the line; the ends of the line are square
22766
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
22938
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:795
22767
22939
msgid "Butt cap"
22768
22940
msgstr "Litteä pääty"
22770
22942
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
22771
22943
#. line; the ends of the line are rounded
22772
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
22944
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:803
22773
22945
msgid "Round cap"
22774
22946
msgstr "Pyöreä pääty"
22776
22948
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
22777
22949
#. line; the ends of the line are square
22778
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
22950
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:811
22779
22951
msgid "Square cap"
22780
22952
msgstr "Neliö pääty"
22783
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
22955
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:817
22784
22956
msgid "Dashes:"
22785
22957
msgstr "Kuvio:"
22787
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
22788
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
22789
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
22790
msgid "Start Markers:"
22959
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
22961
msgid "_Start Markers:"
22791
22962
msgstr "Alkupää:"
22793
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
22964
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
22794
22965
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22797
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
22798
msgid "Mid Markers:"
22968
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
22970
msgid "_Mid Markers:"
22799
22971
msgstr "Keskiosa:"
22801
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
22973
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
22803
22975
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
22807
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
22808
msgid "End Markers:"
22979
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:864
22981
msgid "_End Markers:"
22809
22982
msgstr "Loppupää:"
22811
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
22984
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:865
22812
22985
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22815
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
22988
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1218 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1315
22816
22989
msgid "Set stroke style"
22817
22990
msgstr "Aseta viivan tyyli"
22819
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
22992
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
22994
msgid "Change swatch color"
22995
msgstr "Muuta värirajan väriä"
22997
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
22820
22998
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
22821
22999
msgstr "Väri ja peittävyys värimuokkaukselle"
22823
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
22825
msgid "Color/opacity used for color spraying"
22826
msgstr "Väri ja peittävyys värimuokkaukselle"
22828
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
23001
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
22829
23002
msgid "Style of new stars"
22830
23003
msgstr "Uusien tähtien tyyli"
22832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
23005
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
22833
23006
msgid "Style of new rectangles"
22834
23007
msgstr "Uusien nelikulmioiden tyyli"
22836
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
23009
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
22837
23010
msgid "Style of new 3D boxes"
22838
23011
msgstr "Uusien laatikoiden tyyli"
22840
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
23013
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
22841
23014
msgid "Style of new ellipses"
22842
23015
msgstr "Uusien ellipsien tyyli"
22844
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
23017
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
22845
23018
msgid "Style of new spirals"
22846
23019
msgstr "Uusien spiraalien tyyli"
22848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
23021
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
22849
23022
msgid "Style of new paths created by Pencil"
22850
23023
msgstr "Lyijykynällä piirrettyjen uusien polkujen tyyli"
22852
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
23025
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
22853
23026
msgid "Style of new paths created by Pen"
22854
23027
msgstr "Kynällä luotavien polkujen tyyli"
22856
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
23029
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
22857
23030
msgid "Style of new calligraphic strokes"
22858
23031
msgstr "Uusien kalligrafisten viivojen tyyli"
22860
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
23033
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
22864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
23037
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
22865
23038
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
22866
23039
msgstr "Täyttötyökalun täytön tyyli"
22868
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
22870
msgid "Default interface setup"
22871
msgstr "Oletusotsikko"
22873
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
22874
msgid "Set the custom task"
22877
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
22882
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
22883
msgid "Setup for widescreen work"
22886
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
22891
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
22896
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
23041
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
22897
23042
msgid "Insert node"
22898
23043
msgstr "Lisää solmu"
22900
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
23045
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
22901
23046
msgid "Insert new nodes into selected segments"
22902
23047
msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin"
22904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
23049
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
22905
23050
msgid "Insert"
22906
23051
msgstr "Lisää"
22908
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
23053
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
22909
23054
msgid "Delete selected nodes"
22910
23055
msgstr "Poista valitut solmut"
22912
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
23057
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
22914
23059
msgid "Join selected nodes"
22915
23060
msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut"
22917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
23062
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
22919
23064
msgstr "Liitos"
22921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
23066
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
22922
23067
msgid "Break path at selected nodes"
22923
23068
msgstr "Katkaise polku valituista solmuista"
22925
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
23070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
22926
23071
msgid "Join with segment"
22927
23072
msgstr "Liitä segmentillä"
22929
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
23074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
22930
23075
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
22931
23076
msgstr "Liitä valitut solmut uudella lohkolla"
22933
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
23078
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
22934
23079
msgid "Delete segment"
22935
23080
msgstr "Poista lohko"
22937
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
23082
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
22938
23083
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22939
23084
msgstr "Poista segmentti kahden solmun väliltä"
22941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
23086
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
22942
23087
msgid "Node Cusp"
22943
23088
msgstr "Solmun terävyys"
22945
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
23090
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
22946
23091
msgid "Make selected nodes corner"
22947
23092
msgstr "Tee valituista solmuista kulma"
22949
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
23094
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
22950
23095
msgid "Node Smooth"
22951
23096
msgstr "Solmun tasoitus"
22953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
23098
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
22954
23099
msgid "Make selected nodes smooth"
22955
23100
msgstr "Pehmennä valittuja solmuja"
22957
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
23102
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
22958
23103
msgid "Node Symmetric"
22959
23104
msgstr "Symmetrinen solmu"
22961
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
23106
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
22962
23107
msgid "Make selected nodes symmetric"
22963
23108
msgstr "Tee valituista solmuista symmetrisiä"
22965
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
23110
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
22966
23111
msgid "Node Auto"
22969
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
23114
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
22970
23115
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
22971
23116
msgstr "Tee valituista solmuista automaattisesti tasoittuvia"
22973
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
23118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
22974
23119
msgid "Node Line"
22977
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
23122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
22978
23123
msgid "Make selected segments lines"
22979
23124
msgstr "Tee valituista lohkoista viivoja"
22981
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
23126
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
22982
23127
msgid "Node Curve"
22985
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
23130
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
22986
23131
msgid "Make selected segments curves"
22987
23132
msgstr "Tee valituista lohkoista kaaria"
22989
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
23134
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
22991
23136
msgid "Show Transform Handles"
22992
23137
msgstr "Näytä solmut"
22994
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
23139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
22996
msgid "Show node transformation handles"
22997
msgstr "Säilytä muunnokset:"
23141
msgid "Show transformation handles for selected nodes"
23142
msgstr "Näytä valittujen solmujen hallintapisteet"
22999
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
23144
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
23000
23145
msgid "Show Handles"
23001
23146
msgstr "Näytä solmut"
23003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
23004
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
23148
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
23150
msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
23005
23151
msgstr "Näytä valittujen solmujen hallintapisteet"
23007
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
23153
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
23008
23154
msgid "Show Outline"
23009
23155
msgstr "Näytä ääriviivat"
23011
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
23012
msgid "Show the outline of the path"
23157
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
23159
msgid "Show path outline (without path effects)"
23013
23160
msgstr "Näytä polun ääriviivat"
23015
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
23016
msgid "Next path effect parameter"
23017
msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri"
23019
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
23020
msgid "Show next path effect parameter for editing"
23021
msgstr "Näytä seuraava polkutehosteen parametri muokkausta varten"
23023
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
23162
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
23025
23164
msgid "Edit clipping paths"
23026
23165
msgstr "Muokkaa syväyspolkua"
23028
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
23167
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
23030
msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
23169
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
23031
23170
msgstr "Muokkaa kohteen syväyspolkua"
23033
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
23172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
23035
23174
msgid "Edit masks"
23036
23175
msgstr "Muokkaa maskia"
23038
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
23177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
23040
msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
23179
msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
23041
23180
msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä"
23043
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
23182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
23044
23183
msgid "X coordinate:"
23045
23184
msgstr "X-koordinaatti:"
23047
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
23186
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
23048
23187
msgid "X coordinate of selected node(s)"
23049
23188
msgstr "Valittujen solmujen x-koordinaatti"
23051
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
23190
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
23052
23191
msgid "Y coordinate:"
23053
23192
msgstr "Y-koordinaatti"
23055
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
23194
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
23056
23195
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
23057
23196
msgstr "Valittujen solmujen y-koordinaatti"
23059
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
23060
msgid "Enable snapping"
23061
msgstr "Salli tarttuminen"
23063
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
23198
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
23064
23199
msgid "Bounding box"
23065
23200
msgstr "Rajausalue"
23067
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
23202
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
23068
23203
msgid "Snap bounding box corners"
23069
23204
msgstr "Rajausalueen kulmat tarttuvat"
23071
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
23206
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
23072
23207
msgid "Bounding box edges"
23073
23208
msgstr "Rajausalueen reunat"
23075
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
23210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
23076
23211
msgid "Snap to edges of a bounding box"
23077
23212
msgstr "Tartu rajausalueen reunoihin"
23079
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
23214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
23080
23215
msgid "Bounding box corners"
23081
23216
msgstr "Rajausalueen kulmat"
23083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
23218
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
23084
23219
msgid "Snap to bounding box corners"
23085
23220
msgstr "Tartu rajausalueen kulmiin"
23087
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
23222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
23088
23223
msgid "BBox Edge Midpoints"
23089
23224
msgstr "Rajausalueen sivujen keskipisteet"
23091
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
23226
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
23092
23227
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23093
23228
msgstr "Käytä rajausalueen sivujen keskipisteitä tarttumiseen"
23095
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
23230
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
23096
23231
msgid "BBox Centers"
23097
23232
msgstr "Rajausalueen keskipisteet"
23099
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
23234
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
23100
23235
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
23101
23236
msgstr "Käytä rajausalueen keskipisteitä tarttumiseen"
23103
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
23238
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
23104
23239
msgid "Snap nodes or handles"
23105
23240
msgstr "Solmut ja kahvat tarttuvat"
23107
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
23242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
23108
23243
msgid "Snap to paths"
23109
23244
msgstr "Tartu polkuihin"
23111
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
23246
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
23112
23247
msgid "Path intersections"
23113
23248
msgstr "Polkujen leikkauspisteisiin"
23115
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
23250
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
23116
23251
msgid "Snap to path intersections"
23117
23252
msgstr "Tartu polkujen leikkauspisteisiin"
23119
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
23254
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
23120
23255
msgid "To nodes"
23121
23256
msgstr "Solmuihin"
23123
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
23258
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
23124
23259
msgid "Snap to cusp nodes"
23125
23260
msgstr "Tartu kärkisolmuihin"
23127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
23262
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
23128
23263
msgid "Smooth nodes"
23129
23264
msgstr "Tasaisiin solmuihin"
23131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
23266
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
23132
23267
msgid "Snap to smooth nodes"
23133
23268
msgstr "Tartu tasaisiin solmuihin"
23135
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
23270
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
23136
23271
msgid "Line Midpoints"
23137
23272
msgstr "Viivojen keskipisteisiin"
23139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
23274
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
23140
23275
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
23141
23276
msgstr "Käytä viivojen keskipisteitä tarttumiseen"
23143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
23278
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
23144
23279
msgid "Object Centers"
23145
23280
msgstr "Kohteiden keskipisteisiin"
23147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
23282
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
23148
23283
msgid "Snap from and to centers of objects"
23149
23284
msgstr "Käytä kohteiden keskipisteitä tarttumiseen"
23151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
23286
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
23152
23287
msgid "Rotation Centers"
23153
23288
msgstr "Kiertokeskipisteisiin"
23155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
23290
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
23156
23291
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
23157
23292
msgstr "Kiinnitys tapahtuu kohteen kiertokeskipisteeseen"
23159
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
23294
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
23160
23295
msgid "Page border"
23161
23296
msgstr "Sivun reunaan"
23163
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
23298
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
23164
23299
msgid "Snap to the page border"
23165
23300
msgstr "Tartu sivun reunaan"
23167
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
23302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
23168
23303
msgid "Snap to grids"
23169
23304
msgstr "Tartu ruudukkoon"
23171
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
23306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
23172
23307
msgid "Snap to guides"
23173
23308
msgstr "Tartu apuviivoihin"
23175
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
23310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
23176
23311
msgid "Star: Change number of corners"
23177
23312
msgstr "Tähti: muuta kulmien lukumäärää"
23179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
23314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584
23180
23315
msgid "Star: Change spoke ratio"
23181
23316
msgstr "Tähti: muuta sakaroiden suhdetta"
23183
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
23318
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
23184
23319
msgid "Make polygon"
23185
23320
msgstr "Tee monikulmio"
23187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
23322
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
23188
23323
msgid "Make star"
23189
23324
msgstr "Tee tähti"
23191
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
23326
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2667
23192
23327
msgid "Star: Change rounding"
23193
23328
msgstr "Tähti: muuta pyöristystä"
23195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
23330
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
23196
23331
msgid "Star: Change randomization"
23197
23332
msgstr "Tähti: muuta satunnaisuutta"
23199
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
23334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
23200
23335
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23201
23336
msgstr "Tavallinen monikulmio (yhdellä kahvalla) tähden sijaan"
23203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
23338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
23204
23339
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23205
23340
msgstr "Tähti tavallisen monikulmion sijaan (yhdellä kahvalla)"
23207
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
23208
23343
msgid "triangle/tri-star"
23209
23344
msgstr "kolmio tai kolmisakarainen tähti"
23211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23346
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
23212
23347
msgid "square/quad-star"
23213
23348
msgstr "neliö tai nelisakarainen tähti"
23215
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23350
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
23216
23351
msgid "pentagon/five-pointed star"
23217
23352
msgstr "viisikulmio tai viisisakarainen tähti"
23219
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23354
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
23220
23355
msgid "hexagon/six-pointed star"
23221
23356
msgstr "kuusikulmio tai kuusisakarainen tähti"
23223
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23358
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
23224
23359
msgid "Corners"
23225
23360
msgstr "Kulmat"
23227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23362
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
23228
23363
msgid "Corners:"
23229
23364
msgstr "Kulmat:"
23231
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23366
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
23232
23367
msgid "Number of corners of a polygon or star"
23233
23368
msgstr "Kulmien lukumäärä monikulmiosta tehdyllä tähdellä"
23235
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23370
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
23236
23371
msgid "thin-ray star"
23237
23372
msgstr "ohutsäteinen tähti"
23239
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23374
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
23240
23375
msgid "pentagram"
23241
23376
msgstr "viisikanta"
23243
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23378
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
23244
23379
msgid "hexagram"
23245
23380
msgstr "kuusikanta"
23247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23382
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
23248
23383
msgid "heptagram"
23249
23384
msgstr "seitsenkanta"
23251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23386
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
23252
23387
msgid "octagram"
23253
23388
msgstr "kahdeksankanta"
23255
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23390
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
23256
23391
msgid "regular polygon"
23257
23392
msgstr "tavallinen monikulmio"
23259
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
23394
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
23260
23395
msgid "Spoke ratio"
23261
23396
msgstr "Syvyys"
23263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
23398
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
23264
23399
msgid "Spoke ratio:"
23265
23400
msgstr "Syvyys:"
23267
23402
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
23268
23403
#. Base radius is the same for the closest handle.
23269
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23404
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
23270
23405
msgid "Base radius to tip radius ratio"
23271
23406
msgstr "Keskisäteen suhde kärjen säteeseen"
23273
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23408
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23274
23409
msgid "stretched"
23275
23410
msgstr "venytetty"
23277
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23412
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23278
23413
msgid "twisted"
23279
23414
msgstr "kierretty"
23281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23416
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23282
23417
msgid "slightly pinched"
23283
23418
msgstr "hieman kiristetty"
23285
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23420
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23286
23421
msgid "NOT rounded"
23287
23422
msgstr "pyöristämätön"
23289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23424
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23290
23425
msgid "slightly rounded"
23291
23426
msgstr "hieman pyöristetty"
23293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23294
23429
msgid "visibly rounded"
23295
23430
msgstr "merkittävästi pyöristetty"
23297
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23432
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23298
23433
msgid "well rounded"
23299
23434
msgstr "huomattavasti pyöristetty"
23301
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23436
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
23302
23437
msgid "amply rounded"
23303
23438
msgstr "merkittävästi pyöristetty"
23305
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23440
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23306
23441
msgid "blown up"
23307
23442
msgstr "räjäytetty"
23309
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23444
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
23310
23445
msgid "Rounded"
23311
23446
msgstr "Pyöristetty"
23313
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23448
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
23314
23449
msgid "Rounded:"
23315
23450
msgstr "Pyöristetty:"
23317
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23452
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
23318
23453
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23319
23454
msgstr "Kuinka paljon kulmia on pyöristetty (0 on terävä)"
23321
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23456
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23322
23457
msgid "NOT randomized"
23323
23458
msgstr "sekoittamaton"
23325
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23460
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23326
23461
msgid "slightly irregular"
23327
23462
msgstr "lievästi epäsäännöllinen"
23329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23464
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23330
23465
msgid "visibly randomized"
23331
23466
msgstr "merkittävästi sekoitettu"
23333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23334
23469
msgid "strongly randomized"
23335
23470
msgstr "vahvasti sekoitettu"
23337
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
23338
23473
msgid "Randomized"
23339
23474
msgstr "Sekoitettu"
23341
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23476
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
23342
23477
msgid "Randomized:"
23343
23478
msgstr "Sekoitettu:"
23345
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23480
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
23346
23481
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
23347
23482
msgstr "Jaa kulmat ja niiden suuruudet satunnaisesti"
23349
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
23350
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
23484
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23485
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191 ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
23351
23486
msgid "Defaults"
23352
23487
msgstr "Oletukset"
23354
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
23489
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
23356
23491
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23357
23492
"change defaults)"
24841
25078
#. fill-column:99
24844
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
25081
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
25082
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
25084
msgstr "Lisää solmuja"
25086
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
25087
msgid "By max. segment length"
25090
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
25091
msgid "By number of segments"
25094
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
25096
msgid "Division method:"
25097
msgstr "Jakomenetelmä"
25099
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
25101
msgid "Maximum segment length (px):"
25102
msgstr "Suurin segmentin pituus (px)"
25104
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
25105
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
25106
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
25107
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
25108
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
25109
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10
25110
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
25111
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
25112
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
25113
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
25114
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
25115
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
25116
msgid "Modify Path"
25117
msgstr "Muokkaa polkua"
25119
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
25121
msgid "Number of segments:"
25122
msgstr "Segmenttien lukumäärä"
25124
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
25125
msgid "AI 8.0 Input"
25126
msgstr "AI 8.0 -tuonti"
25128
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
25129
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
25130
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 ja aikaisemmat (*.ai)"
25132
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
25133
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
25135
"Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja"
25137
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
25138
msgid "AI SVG Input"
25139
msgstr "AI SVG -tuonti"
25141
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
25142
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
25143
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
25145
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
25146
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
25147
msgstr "Siisti Adobe Illustrator -SVG ennen avaamista"
25149
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
25150
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
25151
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)"
25153
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
25154
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
25155
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tuonti"
25157
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
25158
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
25160
"Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
25162
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
25163
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
25164
msgstr "Corel DRAW 7-X4 -tiedostot (*.cdr)"
25166
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
25167
msgid "Corel DRAW Input"
25168
msgstr "Corel DRAW -tuonti"
25170
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
25171
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
25172
msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-X4:ssä"
25174
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
25175
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
25176
msgstr "Corel DRAW 7-13 -mallitiedostot (.cdt)"
25178
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
25179
msgid "Corel DRAW templates input"
25180
msgstr "Corel DRAW -mallien tuonti"
25182
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
25183
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
25184
msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-13:ssa"
25186
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
25187
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
25188
msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostot (.cgm)"
25190
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
25191
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
25192
msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostojen tuonti"
25194
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
25195
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
25196
msgstr "Avaa Computer Graphics Metafile -tiedostoja"
25198
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
25199
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
25200
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)"
25202
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
25203
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
25204
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostojen tuonti"
25206
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
25207
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
25209
"Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
25211
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
25213
msgid "Black and White"
25214
msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
25216
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
25218
msgstr "Kirkkaampi"
25220
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
25222
"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
25223
"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
25224
"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
25226
"Example (half the red, swap green and blue):\n"
25227
" Red Function: r*0.5 \n"
25228
" Green Function: b \n"
25229
" Blue Function: g"
25232
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
25234
msgid "Blue Function:"
25235
msgstr "Sinisen funktio"
25237
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
25239
msgid "Green Function:"
25240
msgstr "Vihreän funktio"
25242
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
25243
msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
25246
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
25248
msgid "Red Function:"
25249
msgstr "Punaisen funktio"
25251
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
25255
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
25256
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
25258
msgstr "Harmaasävy"
25260
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
25262
msgstr "Vähemmän sävytystä"
25264
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
25266
msgstr "Vähemmän valoa"
25268
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
25269
msgid "Less Saturation"
25270
msgstr "Vähemmän saturaatiota"
25272
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
25274
msgstr "Enemmän sävytystä"
25276
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
25278
msgstr "Enemmän valoa"
25280
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
25281
msgid "More Saturation"
25282
msgstr "Lisää saturaatiota"
25284
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
25286
msgstr "Negatiivinen"
25288
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
25290
"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
25291
"converts it back to RGB."
25294
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
25296
msgstr "Satunnainen"
25298
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
25299
msgid "Remove Blue"
25300
msgstr "Poista sininen"
25302
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
25303
msgid "Remove Green"
25304
msgstr "Poista vihreä"
25306
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
25308
msgstr "Poista punainen"
25310
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
25311
msgid "By color (RRGGBB hex):"
25312
msgstr "Värillä (RRGGBB hex):"
25314
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
25316
msgid "Color to replace"
25317
msgstr "Ruudukon väri"
25319
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
25322
msgstr "Vuoden väri"
25324
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
25325
msgid "Replace color"
25326
msgstr "Korvaa väri"
25328
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
25329
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
25330
msgstr "Korvaa väri (RRGGBB hex):"
25332
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
25334
msgstr "RGB-säiliö"
25336
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
25337
msgid "Convert to Dashes"
25338
msgstr "Muuta katkoviivoiksi"
25340
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
25341
msgid "A diagram created with the program Dia"
25342
msgstr "Kuvio, joka on piirretty Dialla"
25344
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
25345
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
25346
msgstr "Dia-piirros (*.dia)"
25348
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
25350
msgstr "Dia-tuonti"
25352
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
25354
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
25355
"at http://live.gnome.org/Dia"
25357
"Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa "
25358
"osoitteesta http://live.gnome.org/Dia"
25360
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
25362
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. "
25363
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
25364
"Inkscape installation."
25366
"Inkscapen mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei ole "
25367
"sitä, Inkscapen asennus on todennäköisesti virheellinen."
25369
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
25371
msgid "Bounding box type :"
25372
msgstr "Käytettävä rajausalue:"
25374
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
25378
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
25383
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
25386
msgstr "Hahmota polku"
25388
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
25389
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:19
25390
msgid "Visualize Path"
25391
msgstr "Hahmota polku"
25393
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
25396
msgstr "X-siirtymä"
25398
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
25401
msgstr "Y-siirtymä"
25403
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
25408
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
25409
msgid "Number Nodes"
25410
msgstr "Numerosolmut"
25412
#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
25414
msgid "Starting dot number:"
25415
msgstr "Kynän kulma"
25417
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
25422
#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
25424
"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
25425
"to the following options:\n"
25426
" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
25427
" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
25428
" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
25429
"first node of the path.\n"
25430
" * Step: numbering step between two nodes."
25433
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
25437
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
25438
msgid "Angle Bisectors"
25441
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
25445
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
25446
msgid "Circumcentre"
25449
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
25450
msgid "Circumcircle"
25453
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
25454
msgid "Common Objects"
25455
msgstr "Yleiset kohteet"
25457
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
25458
msgid "Contact Triangle"
25461
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
25462
msgid "Custom Point Specified By:"
25465
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
25466
msgid "Custom Points and Options"
25469
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
25470
msgid "Draw Circle Around This Point"
25471
msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri"
25473
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
25474
msgid "Draw From Triangle"
25475
msgstr "Piirrä kolmion pohjalta"
25477
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
25478
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
25481
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
25482
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
25485
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
25486
msgid "Draw Marker At This Point"
25489
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
25490
msgid "Excentral Triangle"
25493
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
25497
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
25501
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
25502
msgid "Extouch Triangle"
25505
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
25506
msgid "Gergonne Point"
25509
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
25513
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
25517
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
25518
msgid "Nagel Point"
25521
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
25522
msgid "Nine-Point Centre"
25525
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
25526
msgid "Nine-Point Circle"
25529
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
25530
msgid "Orthic Triangle"
25533
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
25534
msgid "Orthocentre"
25537
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
25542
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
25543
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
25545
msgid "Radius (px):"
25548
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
25549
msgid "Report this triangle's properties"
25550
msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet"
25552
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
25553
msgid "Symmedial Triangle"
25556
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
25557
msgid "Symmedian Point"
25560
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
25564
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
25566
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
25567
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
25570
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
25571
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
25573
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
25574
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
25575
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
25576
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
25577
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
25578
"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
25580
"You can use any standard Python math function:\n"
25581
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
25582
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
25583
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
25584
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
25585
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
25587
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
25588
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
25590
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
25591
"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
25592
"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
25593
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
25597
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
25598
msgid "Triangle Function"
25599
msgstr "Kolmiofunktio"
25601
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
25602
msgid "Trilinear Coordinates"
25605
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
25607
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
25608
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
25609
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
25610
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
25611
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
25614
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
25615
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
25616
msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
25618
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
25619
msgid "Character Encoding"
25620
msgstr "Merkistökoodaus"
25622
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
25624
msgstr "DXF-tuonti"
25626
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
25627
msgid "Gcodetools compatible point import"
25630
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
25631
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
25632
msgstr "Tuo AutoCADin Document Exchange -formaatissa"
25634
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
25635
msgid "Or, use manual scale factor"
25638
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
25641
msgstr "Tekstin tuonti"
25643
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
25644
msgid "Use automatic scaling to size A4"
25645
msgstr "Käytä automaattista sovitusta A4-kokoon"
25647
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
25649
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
25650
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
25651
"- only line and spline elements are supported.\n"
25652
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
25653
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
25654
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
25655
"legacy version of the LINE output."
25658
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
25659
msgid "Desktop Cutting Plotter"
25660
msgstr "Desktop Cutting Plotter"
25662
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
25663
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
25664
msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
25666
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19
25667
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
25670
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20
25672
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
25673
msgstr "käytä ROBO-Master-tallennusta"
25675
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
25676
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
25677
msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
25679
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
25681
msgstr "DXF-tallennus"
25683
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
25684
msgid "DXF file written by pstoedit"
25685
msgstr "pstoeditin tallentama DXF-tiedosto"
25687
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
25688
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
25689
msgstr "pstoedit täytyy olla asennettuna http://www.pstoedit.net/pstoedit"
25691
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
25693
msgid "Blur height:"
25694
msgstr "Sumennuksen korkeus"
25696
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
25698
msgid "Blur stdDeviation:"
25699
msgstr "Sumennus stdDeviation"
25701
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
25703
msgid "Blur width:"
25704
msgstr "Sumennuksen leveys"
25706
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
25710
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
25712
msgid "Illumination Angle:"
25713
msgstr "Valaistuksen kulma"
25715
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
25717
msgid "Only black and white:"
25718
msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
25720
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
25725
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
25727
msgid "Stroke width:"
25728
msgstr "Viivan leveys"
25730
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
25731
msgid "Embed Images"
25732
msgstr "Upota kuvat"
25734
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
25735
msgid "Embed only selected images"
25736
msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat"
25738
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
25740
msgstr "EPS-tuonti"
25742
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
25743
msgid "Additional packages (comma-separated): "
25746
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
25747
msgid "LaTeX formula"
25748
msgstr "LaTeX-kaava"
25750
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
25751
msgid "LaTeX formula: "
25752
msgstr "LaTeX-kaava: "
25754
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
25755
msgid "Export as GIMP Palette"
25756
msgstr "Vie Gimp-palettina"
25758
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
25759
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
25760
msgstr "Vie tämän dokumentin värit Gimp-paletiksi"
25762
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
25763
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
25764
msgstr "GIMP-paletit (*.gpl)"
25766
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
25768
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
25769
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
25773
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
25774
msgid "Extract Image"
25777
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
25779
msgid "Path to save image:"
25780
msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan"
25782
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
25786
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
25788
msgstr "Monikulmiot"
25790
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
25791
msgid "Open files saved with XFIG"
25792
msgstr "Avaa XFIGillä tallennettuja tiedostoja"
25794
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
25795
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
25796
msgstr "XFIG-grafiikkatiedosto (*.fig)"
25798
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
25800
msgstr "XFIG-tuonti"
25802
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
25807
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
25808
msgid "Flatten Beziers"
25809
msgstr "Tasoita bezier-käyrät"
25811
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
25812
msgid "Add Guide Lines"
25813
msgstr "Lisää apuviivoja"
25815
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
25820
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
25821
msgid "Foldable Box"
25822
msgstr "Taiteltava laatikko"
25824
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
25826
msgid "Paper Thickness:"
25827
msgstr "Paperin paksuus"
25829
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
25831
msgid "Tab Proportion:"
25832
msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet"
25834
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
25836
msgstr "Fraktalisoi"
25838
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
25840
msgid "Subdivisions:"
25843
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
25844
msgid "Add x-axis endpoints"
25847
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
25848
msgid "Calculate first derivative numerically"
25849
msgstr "Laske ensimmäinen derivaatta numeerisesti"
25851
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
25852
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
25854
msgstr "Piirrä akselit"
25856
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
25858
msgid "End X value:"
25859
msgstr "Lopun X-arvo"
25861
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
25863
msgid "First derivative:"
25864
msgstr "Ensimmäinen derivaatta"
25866
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
25867
msgid "Function Plotter"
25868
msgstr "Funktiopiirturi"
25870
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
25875
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
25876
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
25880
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
25881
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
25882
msgid "Isotropic scaling"
25885
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
25886
msgid "Multiply X range by 2*pi"
25887
msgstr "Kerro X-suunta 2*pi:llä"
25889
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
25891
msgid "Number of samples:"
25892
msgstr "Askelten lukumäärä"
25894
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
25896
msgid "Range and sampling"
25897
msgstr "Alue ja otanta"
25899
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
25900
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
25901
msgid "Remove rectangle"
25902
msgstr "Poista suorakulmio"
25904
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
25906
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
25907
"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
25908
"axis endpoints.\n"
25910
"With polar coordinates:\n"
25911
" Start and end X values define the angle range in radians.\n"
25912
" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
25913
" Isotropic scaling is disabled.\n"
25914
" First derivative is always determined numerically."
25917
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
25918
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
25920
"Standard Python math functions are available:\n"
25922
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
25923
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
25924
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
25925
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
25926
"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
25928
"The constants pi and e are also available."
25931
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
25933
msgid "Start X value:"
25934
msgstr "Alun X-arvo"
25936
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
25937
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
25941
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
25942
msgid "Use polar coordinates"
25943
msgstr "Käytä napakoordinaatteja"
25945
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
25946
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
25949
"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
25950
msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
25952
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
25954
msgid "Y value of rectangle's bottom:"
25955
msgstr "Neliön alaosan Y-arvo"
25957
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
25959
msgid "Y value of rectangle's top:"
25960
msgstr "Neliön yläosan Y-arvo"
25962
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
25964
msgid "Circular pitch (tooth size):"
25965
msgstr "Jakoväli (px)"
25967
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
25968
msgid "Diameter of center hole (0 for none):"
25971
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
25973
msgstr "Hammaspyörä"
25975
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
25977
msgid "Number of teeth:"
25978
msgstr "Hampaiden lukumäärä"
25980
#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
25982
msgid "Pressure angle (degrees):"
25983
msgstr "Kosketuskulma"
25985
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
25986
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
25988
"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
25989
"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
25990
"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
25991
"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
25992
"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
25995
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
25996
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
25997
msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
26000
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
26001
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
26002
msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
26005
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
26006
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
26009
msgstr "Kiihdytys:"
26011
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
26012
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
26013
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
26014
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
26015
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
26016
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
26017
msgid "Add numeric suffix to filename"
26020
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
26021
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
26022
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
26023
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
26024
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
26025
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
26026
msgid "Additional post-processor:"
26029
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
26032
msgstr "Tasaa solmut"
26034
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
26035
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
26038
msgstr "Armenia (hy)"
26040
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
26041
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
26042
msgid "Area artefacts"
26045
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
26046
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
26048
msgid "Area width:"
26049
msgstr "Aseta leveys:"
26051
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
26052
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
26053
msgid "Artefact diameter:"
26056
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
26057
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
26058
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
26059
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
26061
"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
26062
"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
26063
"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
26067
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
26068
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
26069
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
26070
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
26072
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
26073
msgstr "Interpolointiaskeleita"
26075
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
26076
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
26078
"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
26079
"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
26080
"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
26081
"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
26084
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
26085
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
26087
msgid "Convert selection:"
26088
msgstr "Käännä _valinta"
26090
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
26091
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
26094
msgstr "DXF-tuonti"
26096
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
26097
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
26098
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
26099
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
26100
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
26101
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
26106
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
26107
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
26110
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
26111
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
26116
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
26117
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
26118
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
26119
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
26120
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
26125
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
26126
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
26127
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
26128
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
26129
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
26130
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
26132
msgid "Full path to log file:"
26133
msgstr "Tasainen täyttö"
26135
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
26136
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
26137
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
26138
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
26139
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
26140
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
26141
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
26142
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
26143
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
26147
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
26148
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
26149
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
26150
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
26151
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
26152
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
26153
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
26154
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
26155
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
26157
"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
26158
"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
26159
"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
26160
"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
26161
"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
26162
"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
26163
"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
26166
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
26167
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
26168
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
26169
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
26170
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
26171
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
26173
msgid "Generate log file"
26176
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
26177
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
26178
msgid "Just check tools"
26181
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
26182
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
26183
msgid "Maximum area cutting curves:"
26186
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
26187
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
26189
msgid "Maximum distance for engraving:"
26190
msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (X), px"
26192
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
26193
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
26194
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
26195
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
26197
msgid "Maximum splitting depth:"
26198
msgstr "Polkujen pelkistys:"
26200
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
26201
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
26202
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
26203
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
26204
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
26206
msgid "Minimum arc radius:"
26207
msgstr "Sisin säde:"
26209
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
26210
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
26211
msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
26214
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
26215
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
26216
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
26217
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
26218
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
26219
msgid "Offset along Z axis:"
26222
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
26223
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
26225
"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
26226
"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
26227
"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
26228
"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
26229
"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
26230
"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
26231
"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
26232
"(independent set for each layer)."
26235
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
26236
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
26238
msgid "Orientation type:"
26241
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
26242
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
26243
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
26244
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
26246
msgid "Path to Gcode"
26247
msgstr "Polku on suljettu."
26249
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
26250
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
26251
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
26252
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
26253
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
26254
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
26255
msgid "Post-processor:"
26258
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
26259
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
26260
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
26261
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
26262
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
26263
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
26265
msgid "Preferences"
26266
msgstr "Mustekynän asetukset"
26268
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
26269
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
26270
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
26271
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
26272
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
26274
msgid "Scale along Z axis:"
26275
msgstr "Z-akselin aloituspituus"
26277
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
26278
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
26279
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
26280
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
26281
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
26282
msgid "Select all paths if nothing is selected"
26285
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
26286
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
26288
"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
26289
"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
26290
"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
26291
"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
26294
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
26295
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
26296
msgid "Sharp angle tolerance:"
26299
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
26300
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
26302
"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
26303
"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
26304
"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
26305
"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
26309
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
26310
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
26311
msgid "Tools library"
26314
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
26315
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
26317
msgid "Tools type:"
26318
msgstr "Kaikki tyypit"
26320
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
26321
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
26322
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
26323
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
26324
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
26325
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
26326
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
26327
msgid "Units (mm or in):"
26330
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
26331
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
26333
"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
26334
"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
26338
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
26339
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
26344
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
26345
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
26346
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
26347
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
26348
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
26349
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
26350
msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
26353
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
26354
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
26358
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
26359
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
26360
msgid "clear dxfpoint sign"
26363
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
26364
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
26369
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
26370
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
26373
msgstr "Viivaketju"
26375
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
26376
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
26381
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
26382
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
26387
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
26388
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
26389
msgid "lathe cutter"
26392
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
26393
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
26394
msgid "mark with an arrow"
26397
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
26398
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
26400
msgid "mark with style"
26401
msgstr "Vaihtajan tyyli"
26403
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
26404
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
26407
msgstr "Latau_sikkuna"
26409
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
26410
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
26411
msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
26414
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
26415
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
26416
msgid "set as dxfpoint and save shape"
26419
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
26420
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
26422
msgid "tangent knife"
26423
msgstr "Etäisyys tangentista"
26425
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
26426
msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
26429
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
26430
msgid "Check for updates"
26433
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
26438
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
26439
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
26442
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
26444
msgid "Create fine cut using:"
26445
msgstr "Luo uudet kohteet:"
26447
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
26451
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
26453
msgid "Fine cut count:"
26456
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
26458
msgid "Fine cut width:"
26459
msgstr "Aseta leveys:"
26461
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
26466
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
26467
msgid "Lathe X axis remap:"
26470
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
26471
msgid "Lathe Z axis remap:"
26474
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
26476
msgid "Lathe width:"
26477
msgstr "Aseta leveys:"
26479
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
26481
msgid "Orientation points"
26484
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
26485
msgid "Average size of cell (px):"
26488
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
26490
"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
26491
"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
26493
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
26494
"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
26495
"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
26496
"of the pattern and get an empty border."
26499
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
26500
msgid "Size of Border (px):"
26503
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
26505
msgid "Voronoi Pattern"
26506
msgstr "Siirrä kuviointia"
26508
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
26512
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
26513
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
26514
msgstr "GIMP XCF säilyttäen tasot (*.xcf)"
26516
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
26518
msgid "Save Background"
26519
msgstr "Jäljitä tausta"
26521
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
26524
msgstr "Tallenna ruudukko:"
26526
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
26528
msgid "Save Guides"
26529
msgstr "Tallenna apuviivat:"
26531
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
26533
"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
26534
"following options:\n"
26535
" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
26536
" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
26537
"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
26538
" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
26540
"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
26541
"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
26545
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
26547
msgid "Border Thickness (px):"
26548
msgstr "Reunan paksuus (px)"
26550
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
26551
msgid "Cartesian Grid"
26552
msgstr "Karteesinen ruudukko"
26554
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
26555
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
26558
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
26559
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
26562
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
26563
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
26566
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
26567
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
26570
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
26572
msgid "Major X Division Spacing (px):"
26575
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
26577
msgid "Major X Division Thickness (px):"
26580
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
26582
msgid "Major X Divisions:"
26585
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
26587
msgid "Major Y Division Spacing (px):"
26590
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
26592
msgid "Major Y Division Thickness (px):"
26595
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
26597
msgid "Major Y Divisions:"
26600
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
26601
msgid "Minor X Division Thickness (px):"
26604
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
26606
msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
26609
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
26610
msgid "Subdivisions per Major X Division:"
26613
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
26614
msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
26617
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
26618
msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
26621
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
26622
msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
26625
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
26626
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
26629
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
26630
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
26633
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
26638
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
26643
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
26644
msgid "Angle Divisions at Centre:"
26647
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
26649
msgid "Angle Divisions:"
26652
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
26654
msgid "Angular Divisions"
26657
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
26658
msgid "Centre Dot Diameter (px):"
26661
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
26663
msgid "Circular Divisions"
26666
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
26667
msgid "Circumferential Label Outset (px):"
26670
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
26671
msgid "Circumferential Label Size (px):"
26674
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
26675
msgid "Circumferential Labels:"
26678
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
26682
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
26683
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
26686
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
26687
msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
26690
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
26692
msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
26695
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
26696
msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
26699
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
26701
msgid "Major Circular Divisions:"
26704
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
26705
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
26708
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
26709
msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
26712
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
26713
msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
26716
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
26718
msgstr "Polaarinen ruudukko"
26720
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
26721
msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
26724
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
26725
msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
26728
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
26732
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
26736
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
26740
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
26744
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
26748
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
26752
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
26756
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
26760
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
26764
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
26768
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
26769
msgid "Delete existing guides"
26770
msgstr "Poista apuviivat"
26772
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
26773
msgid "Golden ratio"
26774
msgstr "Kultainen leikkaus"
26776
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
26777
msgid "Guides creator"
26780
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
26782
msgid "Horizontal guide each:"
26783
msgstr "Vaakasuora apuviiva joka"
26785
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
26790
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
26791
msgid "Rule-of-third"
26792
msgstr "Kolmanneksen sääntö"
26794
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
26795
msgid "Start from edges"
26796
msgstr "Alkaa reunoilta"
26798
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
26800
msgid "Vertical guide each:"
26801
msgstr "Pystysuora apuviiva joka"
26803
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
26805
msgid "Directory to save images to"
26806
msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan"
26808
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
26812
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
26817
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
26818
msgid "Ignore these settings and use export hints?"
26821
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
26822
msgid "Image name (without extension)"
26825
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
26826
msgid "Draw Handles"
26827
msgstr "Piirrä kahvat"
26829
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
26830
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
26833
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
26834
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
26835
msgstr "HP Graphics Language -tiedosto (*.hpgl)"
26837
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
26838
msgid "HPGL Output"
26839
msgstr "HPGL-tallennus"
26841
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
26842
msgid "Mirror Y-axis"
26845
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
26848
msgstr "Kynän kulma"
26850
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
26851
msgid "Plot invisible layers"
26854
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
26856
msgid "Resolution (dpi)"
26857
msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
26859
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
26860
msgid "X-origin (px)"
26861
msgstr "X-aloitus (px)"
26863
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
26864
msgid "Y-origin (px)"
26865
msgstr "Y-aloitus (px)"
26867
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
26868
msgid "hpgl output flatness"
26871
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
26872
msgid "Ask Us a Question"
26873
msgstr "Kysy meiltä"
26875
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
26876
msgid "Command Line Options"
26877
msgstr "Komentorivivalinnat"
26879
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
26883
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
26884
msgid "Keys and Mouse Reference"
26885
msgstr "Näppäinten ja hiiren käyttö"
26887
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
26888
msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
26891
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
26892
msgid "Inkscape Manual"
26893
msgstr "Inkscape-ohje"
26895
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
26896
msgid "New in This Version"
26897
msgstr "Uutta tässä versiossa"
26899
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
26900
msgid "Report a Bug"
26901
msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
26903
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
26904
msgid "SVG 1.1 Specification"
26905
msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
26907
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
26910
msgstr "Käytä suodinta"
26912
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
26914
msgid "Attribute to Interpolate:"
26915
msgstr "Attribuutin nimi"
26917
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
26922
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
26923
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6
26927
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
26928
msgid "Float Number"
26931
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
26933
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
26937
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
26938
msgid "Integer Number"
26939
msgstr "Kokonaisluku"
26941
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
26942
msgid "Interpolate Attribute in a group"
26945
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
26947
msgstr "Ei yksikköä"
26949
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
26953
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
26955
msgid "Other Attribute type:"
26956
msgstr "Muu attribuutin tyyppi"
26958
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
26960
msgid "Other Attribute:"
26961
msgstr "Muu attribuutti"
26963
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
26965
msgid "Start Value:"
26968
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
26969
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
26973
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
26977
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
26979
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
26980
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
26984
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
26985
msgid "Transformation"
26988
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
26989
msgid "Translate X"
26992
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
26993
msgid "Translate Y"
26996
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
26997
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
26998
msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
27000
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
27001
msgid "Duplicate endpaths"
27002
msgstr "Monista päätepolut"
27004
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
27005
msgid "Interpolate"
27006
msgstr "Interpolointi"
27008
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
27009
msgid "Interpolate style"
27012
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
27014
msgid "Interpolation method:"
27015
msgstr "Interpolointimenetelmä"
27017
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
27019
msgid "Interpolation steps:"
27020
msgstr "Interpolointiaskeleita"
27022
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
27026
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
27030
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
27031
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
27032
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
27033
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
27034
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
27035
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
27036
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
27037
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
27038
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
27039
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
27040
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
27044
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
27046
msgid "None (remove)"
27049
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
27051
msgid "Number of slides"
27052
msgstr "Askelten lukumäärä"
27054
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
27055
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
27056
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
27057
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
27058
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
27059
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
27064
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
27066
msgid "Slide number"
27067
msgstr "Kynän kulma"
27069
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
27070
msgid "Slide title"
27073
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
27075
"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
27076
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
27080
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
27081
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
27086
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
27088
msgid "Build-in effect"
27089
msgstr "Nykyinen tehoste"
27091
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
27093
msgid "Build-out effect"
27094
msgstr "Ei tehostetta"
27096
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
27097
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
27098
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
27100
msgid "Duration in seconds:"
27101
msgstr "Piirtäminen valmis"
27103
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
27106
msgstr "_Tehosteet"
27108
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
27113
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
27116
msgstr "<b>Häivytä:</b>"
27118
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
27120
msgid "None (default)"
27123
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
27124
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
27129
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
27131
"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
27132
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
27136
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
27138
"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
27142
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
27143
msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
27146
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
27147
msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
27150
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
27155
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
27159
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
27161
msgid "Resolution:"
27162
msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
27164
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
27166
"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
27167
"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
27171
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
27172
msgid "Install/update"
27175
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
27177
"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
27178
"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
27179
"jessyink for more details."
27182
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
27187
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
27189
msgid "Back (with effects):"
27190
msgstr "Tehosteet polulle..."
27192
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
27193
msgid "Back (without effects):"
27196
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
27198
msgid "Decrease number of columns:"
27199
msgstr "Sarakemäärä"
27201
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
27203
msgid "Export presentation:"
27206
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
27208
msgid "First slide:"
27209
msgstr "Ensimmäiseksi valittuun"
27211
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
27213
msgid "Increase number of columns:"
27214
msgstr "Sarakemäärä"
27216
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
27219
msgstr "Sisennä solmu"
27221
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
27223
msgid "Key bindings"
27226
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
27228
msgid "Last slide:"
27229
msgstr "Liitä koko"
27231
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
27233
msgid "Next (with effects):"
27234
msgstr "Neonvalotehoste"
27236
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
27238
msgid "Next (without effects):"
27239
msgstr "Neonvalotehoste"
27241
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
27244
msgstr "Valitse sivu:"
27246
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
27248
msgid "Previous page:"
27249
msgstr "Edellinen efekti"
27251
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
27253
msgid "Reset timer:"
27254
msgstr "Palauta keskipiste"
27256
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
27257
msgid "Select the slide above:"
27260
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
27261
msgid "Select the slide below:"
27264
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
27266
msgid "Select the slide to the left:"
27267
msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan"
27269
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
27271
msgid "Select the slide to the right:"
27272
msgstr "Sovita sivu piirrokseen"
27274
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
27276
msgid "Set duration:"
27277
msgstr "Kylläisyys"
27279
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
27281
msgid "Set number of columns to default:"
27282
msgstr "Sarakemäärä"
27284
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
27286
msgid "Set path color to black:"
27287
msgstr "Poista viivan väri"
27289
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
27291
msgid "Set path color to blue:"
27292
msgstr "Poista viivan väri"
27294
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
27296
msgid "Set path color to cyan:"
27297
msgstr "Poista viivan väri"
27299
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
27301
msgid "Set path color to green:"
27302
msgstr "Poista viivan väri"
27304
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
27306
msgid "Set path color to magenta:"
27307
msgstr "Poista viivan väri"
27309
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
27311
msgid "Set path color to orange:"
27312
msgstr "Poista viivan väri"
27314
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
27316
msgid "Set path color to red:"
27317
msgstr "Poista viivan väri"
27319
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
27321
msgid "Set path color to white:"
27322
msgstr "Poista viivan väri"
27324
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
27326
msgid "Set path color to yellow:"
27327
msgstr "Poista viivan väri"
27329
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
27331
msgid "Set path width to 1:"
27332
msgstr "Aseta leveys:"
27334
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
27336
msgid "Set path width to 3:"
27337
msgstr "Aseta leveys:"
27339
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
27341
msgid "Set path width to 5:"
27342
msgstr "Aseta leveys:"
27344
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
27346
msgid "Set path width to 7:"
27347
msgstr "Aseta leveys:"
27349
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
27351
msgid "Set path width to 9:"
27352
msgstr "Aseta leveys:"
27354
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
27356
msgid "Set path width to default:"
27357
msgstr "Aseta oletukseksi"
27359
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
27362
msgstr "Koon muutto -tila"
27364
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
27366
msgid "Switch to drawing mode:"
27367
msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan"
27369
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
27371
msgid "Switch to index mode:"
27372
msgstr "Vaihda seuraavalle tasolle"
27374
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
27376
msgid "Switch to slide mode:"
27377
msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan"
27379
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
27381
"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
27382
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
27385
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
27386
msgid "Toggle progress bar:"
27389
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
27391
msgid "Undo last path segment:"
27392
msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"
27394
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
27395
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
27398
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
27400
msgid "Master slide"
27401
msgstr "Liitä koko"
27403
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
27404
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
27406
msgid "Name of layer:"
27407
msgstr "Nimeä taso uudelleen"
27409
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
27411
"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
27412
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
27415
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
27417
msgid "Dragging/zoom"
27420
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
27422
msgid "Mouse handler"
27423
msgstr "Siirrä hallintapistettä"
27425
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
27427
msgid "Mouse settings:"
27428
msgstr "Sivun asetukset"
27430
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
27433
msgstr "napsautuksella"
27435
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
27437
"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
27438
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
27441
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
27444
msgstr "_Symmetria"
27446
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
27448
"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
27449
"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
27450
"com/p/jessyink for more details."
27453
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
27458
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
27460
"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
27461
"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
27464
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
27465
msgid "Transition in effect"
27468
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
27470
msgid "Transition out effect"
27471
msgstr "Liitä polkutehoste"
27473
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
27475
msgid "Transitions"
27478
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
27479
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
27482
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
27484
msgid "Remove auto-texts"
27485
msgstr "Poista viiva"
27487
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
27489
msgid "Remove effects"
27490
msgstr "Poista polkutehoste"
27492
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
27494
msgid "Remove master slide assignment"
27495
msgstr "Poista valinnan maski"
27497
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
27499
msgid "Remove script"
27500
msgstr "Poista ruudukko"
27502
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
27504
msgid "Remove transitions"
27505
msgstr "Pois_ta muunnokset"
27507
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
27509
msgid "Remove views"
27510
msgstr "Poista suotimet"
27512
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
27514
"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
27515
"google.com/p/jessyink for more details."
27518
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
27519
msgid "Uninstall/remove"
27522
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
27524
"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
27525
"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
27526
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
27529
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
27534
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
27535
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
27538
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
27540
msgid "Remove view"
27541
msgstr "Poista punainen"
27543
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
27545
"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
27546
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
27549
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
27550
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
27554
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
27557
"The path is generated by applying the \n"
27558
"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
27559
"Order times. The following commands are \n"
27560
"recognized in Axiom and Rules:\n"
27562
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
27564
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
27570
"|: turn 180 degrees\n"
27572
"[: remember point\n"
27574
"]: return to remembered point\n"
27577
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
27578
msgid "Axiom and rules"
27581
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
27586
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
27590
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
27592
msgid "Left angle:"
27593
msgstr "Vasen kulma"
27595
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
27596
#, fuzzy, no-c-format
27597
msgid "Randomize angle (%):"
27598
msgstr "Satunnainen kulma (%)"
27600
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
27601
#, fuzzy, no-c-format
27602
msgid "Randomize step (%):"
27603
msgstr "Satunnainen askel (%)"
27605
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
27607
msgid "Right angle:"
27608
msgstr "Oikea kulma"
27610
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
27615
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
27617
msgid "Step length (px):"
27618
msgstr "Askeleen pituus (px)"
27620
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
27621
msgid "Lorem ipsum"
27622
msgstr "Lorem ipsum"
27624
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
27626
msgid "Number of paragraphs:"
27627
msgstr "Kappaleiden lukumäärä"
27629
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
27631
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
27632
msgstr "Kappaleiden pituuden vaihtelu (lauseita)"
27634
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
27636
msgid "Sentences per paragraph:"
27637
msgstr "Lauseita kappaleessa"
27639
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
27641
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
27642
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
27643
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
27646
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
27648
msgid "Assign alpha"
27649
msgstr "Käytä peittävyyttä"
27651
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
27653
msgid "Assign fill color"
27654
msgstr "Aseta täyttöväri"
27656
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3
27658
msgid "Assign stroke color"
27659
msgstr "Aseta viivan väri"
27661
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4
27663
msgid "Color Markers"
27664
msgstr "Värimatriisi"
27666
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7
27668
msgid "From object"
27669
msgstr "Ei kohteita"
27671
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8
27673
msgid "Invert fill and stroke colors"
27674
msgstr "Aseta viivan väri"
27676
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9
27678
msgid "Marker type:"
27679
msgstr "Viivakoodityyppi"
27681
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11
27686
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12
27689
msgstr "Rinnakkainen"
27691
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13
27695
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
27697
msgid "Font size (px):"
27698
msgstr "Fontin koko (px)"
27700
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
27705
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
27706
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
27708
msgid "Length Unit:"
27709
msgstr "Pituuden yksikkö: "
27711
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
27715
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
27716
msgid "Measure Path"
27717
msgstr "Mittaa polku"
27719
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
27720
msgid "Measurement Type: "
27723
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
27725
msgid "Offset (px):"
27728
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
27733
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
27734
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
27735
msgstr "Koon muutoksen kerroin (piirros:todellinen pituus) = 1"
27737
#: ../share/extensions/measure.inx.h:13
27740
"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
27741
"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
27743
" * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
27745
" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
27746
" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
27747
"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
27748
"must be set to 250.\n"
27749
" * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
27750
"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
27754
#: ../share/extensions/measure.inx.h:20
27756
msgctxt "measure extension"
27758
msgstr "Armenia (hy)"
27760
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
27765
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
27769
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
27770
msgid "ASCII Text with outline markup"
27771
msgstr "ASCII-teksti ääriviivoilla"
27773
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
27774
msgid "Text Outline File (*.outline)"
27775
msgstr "Tekstitiedosto ääriviivoilla (*.outline)"
27777
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
27778
msgid "Text Outline Input"
27779
msgstr "Tekstin tuonti (ääriviivat)"
27781
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
27783
msgid "End t-value:"
27784
msgstr "Lopun t-arvo"
27786
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
27788
msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
27789
msgstr "Kerro t-suunta 2*pi:llä"
27791
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
27792
msgid "Parametric Curves"
27795
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
27797
msgid "Range and Sampling"
27798
msgstr "Alue ja otanta"
27800
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
27805
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
27807
"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
27809
"First derivatives are always determined numerically."
27812
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
27814
msgid "Start t-value:"
27815
msgstr "Alun t-arvo"
27817
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
27819
msgid "x-Function:"
27822
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
27824
msgid "x-value of rectangle's left:"
27825
msgstr "neliön vasemman x-arvo"
27827
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
27829
msgid "x-value of rectangle's right:"
27830
msgstr "neliön oikean x-arvo"
27832
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
27834
msgid "y-Function:"
27837
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
27839
msgid "y-value of rectangle's bottom:"
27840
msgstr "neliön alaosan y-arvo"
27842
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
27844
msgid "y-value of rectangle's top:"
27845
msgstr "neliön yläosan y-arvo"
27847
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
27848
msgid "Copies of the pattern:"
27849
msgstr "Kuvioinnin kopiot:"
27851
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
27852
msgid "Deformation type:"
27853
msgstr "Epämuotoisuuden tyyppi:"
27855
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
27856
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
27857
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
27858
msgstr "Monista kuviointi ennen epämuodostumien luontia"
27860
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
27861
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
27863
msgid "Normal offset:"
27864
msgstr "Normaali siirtymä"
27866
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
27867
msgid "Pattern along Path"
27868
msgstr "Kuviointi polulla"
27870
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
27871
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
27872
msgid "Pattern is vertical"
27873
msgstr "Kuviointi on pystysuora"
27875
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
27879
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
27883
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
27884
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
27885
msgid "Space between copies:"
27886
msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan"
27888
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
27889
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
27891
msgid "Tangential offset:"
27892
msgstr "Etäisyys tangentista"
27894
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
27896
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
27897
"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
27898
"clones... allowed)."
27901
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
27905
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
27909
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
27910
msgid "Follow path orientation"
27913
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
27914
msgid "If pattern is a group, pick group members"
27917
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
27921
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
27922
msgid "Original pattern will be:"
27925
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
27926
msgid "Pick group members:"
27929
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
27932
msgstr "Satunnainen"
27934
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
27936
msgid "Sequentially"
27937
msgstr "Aseta täyttö"
27939
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
27940
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
27943
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
27945
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
27946
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
27947
"shapes, clones are allowed."
27950
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
27952
msgid "Bleed (in):"
27953
msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)"
27955
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
27956
msgid "Bond Weight #"
27959
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
27961
msgid "Book Height (inches):"
27962
msgstr "Kirjan korkeus (tuumaa)"
27964
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
27965
msgid "Book Properties"
27966
msgstr "Kirjan ominaisuudet"
27968
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
27970
msgid "Book Width (inches):"
27971
msgstr "Kirjan leveys (tuumaa)"
27973
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
27974
msgid "Caliper (inches)"
27975
msgstr "Kaliiperi (tuumaa)"
27977
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
27981
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
27983
msgid "Cover Thickness Measurement:"
27984
msgstr "Kannen paksuus"
27986
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
27987
msgid "Interior Pages"
27990
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
27991
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
27992
msgstr "Huomaa, että sidonnan painolaskelmat ovat arvioita."
27994
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
27996
msgid "Number of Pages:"
27997
msgstr "Sivujen lukumäärä"
27999
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
28000
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
28001
msgstr "Sivuja tuumaa kohti (PPI)"
28003
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
28005
msgid "Paper Thickness Measurement:"
28006
msgstr "Paperin paksuus"
28008
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
28009
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
28010
msgstr "Perfect-Bound -kansimalli"
28012
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
28013
msgid "Remove existing guides"
28014
msgstr "Poista nykyiset apuviivat"
28016
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
28017
msgid "Specify Width"
28018
msgstr "Määrittele leveys"
28020
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
28025
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
28026
msgid "Perspective"
28027
msgstr "Perspektiivi"
28029
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
28034
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
28036
"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
28037
"fills to full points."
28040
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
28041
msgid "AutoCAD Plot Input"
28042
msgstr "AutoCAD Plot -tuonti"
28044
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
28045
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
28046
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
28047
msgstr "HP Graphics Language Plot -tiedosto [AutoCAD] (*.plt)"
28049
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
28050
msgid "Open HPGL plotter files"
28051
msgstr "Avaa HPGL-plotter-tiedostoja"
28053
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
28054
msgid "AutoCAD Plot Output"
28055
msgstr "AutoCAD Plot -tallennus"
28057
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
28058
msgid "Save a file for plotters"
28061
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
28062
msgid "3D Polyhedron"
28065
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
28067
msgid "Clockwise wound object"
28068
msgstr "Vapauta kohde"
28070
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
28074
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
28075
msgid "Cuboctahedron"
28078
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
28079
msgid "Dodecahedron"
28082
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
28084
msgid "Draw back-facing polygons"
28085
msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita"
28087
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
28088
msgid "Edge-Specified"
28091
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
28095
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
28096
msgid "Face-Specified"
28099
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
28103
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
28105
msgstr "Tiedostonimi:"
28107
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
28109
msgid "Fill color, Blue:"
28110
msgstr "Täyttöväri (sininen)"
28112
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
28114
msgid "Fill color, Green:"
28115
msgstr "Täyttöväri (vihreä)"
28117
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
28119
msgid "Fill color, Red:"
28120
msgstr "Täyttöväri (punainen)"
28122
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
28123
#, fuzzy, no-c-format
28124
msgid "Fill opacity (%):"
28125
msgstr "Täytön Peittävyys / %"
28127
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
28128
msgid "Great Dodecahedron"
28131
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
28132
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
28135
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
28136
msgid "Icosahedron"
28139
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
28144
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
28149
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
28154
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
28156
msgid "Load from file"
28157
msgstr "Lataa tiedostosta"
28159
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
28163
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
28167
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
28171
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
28174
msgstr "Mallitiedosto"
28176
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
28178
msgid "Object Type:"
28179
msgstr "Kohteen tyyppi"
28181
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
28185
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
28189
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
28191
msgid "Rotate around:"
28192
msgstr "Kiertotila"
28194
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
28195
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
28196
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
28198
msgid "Rotation (deg):"
28199
msgstr "Kierto (astetta)"
28201
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
28203
msgid "Scaling factor:"
28204
msgstr "Tasainen väri"
28206
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
28210
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
28211
msgid "Small Triambic Icosahedron"
28214
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
28218
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
28219
msgid "Snub Dodecahedron"
28222
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
28223
#, fuzzy, no-c-format
28224
msgid "Stroke opacity (%):"
28225
msgstr "Viivan peittävyys / %"
28227
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
28229
msgid "Stroke width (px):"
28230
msgstr "Viivan leveys"
28232
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
28233
msgid "Tetrahedron"
28236
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
28238
msgid "Then rotate around:"
28239
msgstr "Jäljitä tausta"
28241
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
28242
msgid "Truncated Cube"
28245
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
28246
msgid "Truncated Dodecahedron"
28249
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
28250
msgid "Truncated Icosahedron"
28253
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
28254
msgid "Truncated Octahedron"
28257
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
28258
msgid "Truncated Tetrahedron"
28261
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
28265
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
28269
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
28273
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
28277
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
28278
msgid "Z-sort faces by:"
28281
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
28282
msgid "Bleed Margin"
28285
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
28286
msgid "Bleed Marks"
28289
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
28293
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
28297
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
28301
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
28303
msgstr "Leikkuumerkit"
28305
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
28309
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
28313
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
28314
msgid "Page Information"
28317
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
28318
msgid "Positioning"
28321
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
28322
msgid "Printing Marks"
28323
msgstr "Tulostusmerkit"
28325
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
28326
msgid "Registration Marks"
28327
msgstr "Rekisterimerkit"
28329
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
28333
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
28335
msgid "Set crop marks to:"
28336
msgstr "Aseta leikkuumerkit "
28338
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
28339
msgid "Star Target"
28342
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
28346
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
28347
msgid "PostScript Input"
28348
msgstr "Postscript-tuonti"
28350
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
28351
msgid "Jitter nodes"
28352
msgstr "Sekoita solmuja"
28354
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
28356
msgid "Maximum displacement in X (px):"
28357
msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (X), px"
28359
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
28361
msgid "Maximum displacement in Y (px):"
28362
msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (Y), px"
28364
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
28365
msgid "Shift node handles"
28366
msgstr "Siirrä hallintapisteitä"
28368
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
28369
msgid "Shift nodes"
28370
msgstr "Vaihda solmuja"
28372
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
28374
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
28377
"Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen "
28378
"hallintapisteitä)"
28380
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
28381
msgid "Use normal distribution"
28382
msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa"
28384
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
28385
msgid "Alphabet Soup"
28388
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
28390
msgid "Random Seed:"
28391
msgstr "Satunnainen puu"
28393
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
28394
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
28395
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16
28400
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
28401
msgid "Bar Height:"
28402
msgstr "Viivakoodin korkeus"
28404
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
28406
msgstr "Viivakoodi"
28408
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
28409
msgid "Barcode Data:"
28410
msgstr "Viivakoodin sisältö:"
28412
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
28413
msgid "Barcode Type:"
28414
msgstr "Viivakoodityyppi"
24845
28416
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
24847
28418
msgid "Barcode - Datamatrix"
24848
28419
msgstr "Viivakoodin sisältö:"
24850
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
28421
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
28422
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14
28423
msgid "Size, in unit squares:"
24855
28426
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
24860
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
24862
msgid "Square Size / px"
24863
msgstr "Neliö pääty"
28428
msgid "Square Size (px):"
28429
msgstr "Neliö pääty"
28431
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1
28434
msgstr "Automaattinen tallennus"
28436
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2
28438
msgid "Barcode - QR Code"
28439
msgstr "Viivakoodityyppi"
28441
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3
28443
msgid "Error correction level:"
28444
msgstr "<b>PM</b>: peilaus"
28446
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
28448
msgid "H (Approx. 30%)"
28451
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7
28453
msgid "L (Approx. 7%)"
28456
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:9
28458
msgid "M (Approx. 15%)"
28461
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:11
28463
msgid "Q (Approx. 25%)"
28466
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13
28467
msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
28470
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:15
28472
msgid "Square size (px):"
28473
msgstr "Neliö pääty"
28475
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:17
28477
"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and "
28478
"the error correction level"
28481
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
28482
msgid "And replace with: "
28485
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
28487
"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
28490
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
28492
msgid "Entire drawing"
28493
msgstr "Vietävä alue on piirros"
28495
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
28497
msgid "Find and Replace font"
28498
msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..."
28500
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
28501
msgid "Find this font: "
28504
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
28506
msgid "List all fonts"
28507
msgstr "Muokkaa SVG-fontteja"
28509
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
28510
msgid "Replace all fonts with: "
28513
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
28515
msgid "Replace font"
28516
msgstr "Korvaa teksti"
28518
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
28520
msgid "Selected objects only"
28521
msgstr "Käännä valitut kohteet vaakatasossa"
28523
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
28528
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
28530
msgid "Arbitrary Angle"
28533
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
28537
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
28541
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
28542
msgid "Bottom to Top (90)"
28545
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
28546
msgid "Horizontal Point:"
28549
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
28550
msgid "Left to Right (0)"
28551
msgstr "Vasemmalta oikealle (0)"
28553
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
28557
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
28558
msgid "Radial Inward"
28561
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
28562
msgid "Radial Outward"
28565
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
28569
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
28570
msgid "Restack Direction:"
28573
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
28574
msgid "Right to Left (180)"
28575
msgstr "Oikealta vasemmalle (180)"
28577
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
28581
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
28582
msgid "Top to Bottom (270)"
28583
msgstr "Alareuna ylös (270)"
28585
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
28586
msgid "Vertical Point:"
28589
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
28591
msgid "Initial size:"
28592
msgstr "Aloituskoko"
28594
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
28596
msgid "Minimum size:"
28597
msgstr "Pienin koko"
28599
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
28600
msgid "Random Tree"
28601
msgstr "Satunnainen puu"
28603
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
28606
msgstr "Käyrä (%):"
28608
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
28609
msgid "Rubber Stretch"
28610
msgstr "Kumin venyntä"
28612
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
28614
msgid "Strength (%):"
28617
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
28619
msgid "Embed rasters"
28620
msgstr "Upota kuvat"
28622
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
28624
msgid "Enable id stripping"
28625
msgstr "Salli tarttuminen"
28627
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
28629
msgid "Enable viewboxing"
28630
msgstr "Salli esikatselu"
28632
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
28633
msgid "Group collapsing"
28636
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
28641
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
28642
msgid "Keep editor data"
28645
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
28646
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
28647
msgstr "Optimoitu SVG (*.svg)"
28649
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
28650
msgid "Optimized SVG Output"
28651
msgstr "Optimoitu SVG-tallennus"
28653
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
28654
msgid "Scalable Vector Graphics"
28655
msgstr "Scalable Vector Graphics"
28657
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
28659
msgid "Set precision"
28662
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
28664
msgid "Simplify colors"
28667
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
28672
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
28673
msgid "Strip xml prolog"
28676
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
28678
msgid "Style to xml"
28681
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
28686
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
28689
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
28690
" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
28691
" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
28692
" * Group collapsing: collapse group elements.\n"
28693
" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
28694
" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
28695
" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
28696
"elements and attributes.\n"
28697
" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
28698
" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
28699
" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
28700
" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
28703
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
28704
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
28705
msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa"
28707
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
28708
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
28709
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
28710
msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostot (.sk1)"
28712
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
28713
msgid "sK1 vector graphics files input"
28714
msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tuonti"
28716
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
28717
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
28718
msgstr "Tiedostomuoto, jota sK1-vektorigrafiikkaohjelma käyttää"
28720
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
28721
msgid "sK1 vector graphics files output"
28722
msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tallennus"
28724
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
28725
msgid "A diagram created with the program Sketch"
28726
msgstr "Sketchillä luotu piirros"
28728
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
28729
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
28730
msgstr "Sketch-piirros (*.sk)"
28732
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
28733
msgid "Sketch Input"
28734
msgstr "Sketch-tuonti"
28736
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
28738
msgid "Gear Placement:"
28739
msgstr "Pyörän sijoittelu"
28741
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
28742
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
28743
msgstr "Sisäpuoli (Hypotrochoid)"
28745
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
28746
msgid "Outside (Epitrochoid)"
28747
msgstr "Ulkopuoli (Epitrochoid)"
28749
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
28751
msgid "Quality (Default = 16):"
28752
msgstr "Laatu (oletus on 16)"
28754
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
28756
msgid "R - Ring Radius (px):"
28757
msgstr "R - Säde (px)"
28759
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
28761
msgstr "Spirograph"
28763
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
28765
msgid "d - Pen Radius (px):"
28766
msgstr "d - Kynän säde (px)"
28768
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
28770
msgid "r - Gear Radius (px):"
28771
msgstr "r - Rattaan säde (px)"
28773
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
28774
msgid "Preserve original text"
28777
#: ../share/extensions/split.inx.h:4
28780
msgstr "Poista teksti"
28782
#: ../share/extensions/split.inx.h:5
28786
#: ../share/extensions/split.inx.h:7
28787
msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
28790
#: ../share/extensions/split.inx.h:8
28796
#: ../share/extensions/split.inx.h:9
28802
#: ../share/extensions/split.inx.h:10
28808
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
28813
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
28818
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
28819
msgid "Straighten Segments"
28820
msgstr "Suorista osia"
28822
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
28824
msgstr "Kirjekuori"
28826
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:1
28827
msgid "Adobe's XML Graphics file format"
28830
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2
28833
msgstr "SVG-tallennus"
28835
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3
28837
msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)"
28838
msgstr "XFIG-grafiikkatiedosto (*.fig)"
28840
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
28841
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
28842
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
28844
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
28845
msgid "Microsoft's GUI definition format"
28846
msgstr "Microsoftin käyttöliittymän määritysmuoto"
28848
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
28849
msgid "XAML Output"
28850
msgstr "XAML-tallennus"
28852
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
28854
msgid "Add font list"
28855
msgstr "Lisää fontti"
28857
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
28858
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
28859
msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)"
28861
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
28863
msgid "Compressed Inkscape SVG with media export"
28864
msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)"
28866
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:4
28868
msgid "Image zip directory:"
28869
msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s"
28871
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5
28873
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
28876
"Inkscapen oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat "
28879
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
28880
msgid "Automatically set size and position"
28881
msgstr "Aseta koko ja sijainti automaattisesti"
28883
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
28887
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
28889
msgid "Char Encoding:"
28890
msgstr "Merkistökoodaus"
28892
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
28895
msgstr "Päivän väri"
28897
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
28900
msgstr "Päivien nimet"
28902
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
28903
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
28904
msgstr "Täytä tyhjät päiville varatut laatikot seuraavan kuun päivillä"
28906
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
28908
"January February March April May June July August September October November "
28911
"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu "
28912
"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu"
28914
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
28915
msgid "Localization"
28916
msgstr "Lokalisointi"
28918
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
28922
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
28924
msgid "Month (0 for all):"
28925
msgstr "Kuukausi (0 on kaikki)"
28927
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
28929
msgid "Month Margin:"
28930
msgstr "Kuukautta riville"
28932
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
28934
msgid "Month Width:"
28935
msgstr "Kuukauden leveys"
28937
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
28939
msgid "Month color:"
28940
msgstr "Kuukauden väri"
28942
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
28944
msgid "Month names:"
28945
msgstr "Kuukausien nimet"
28947
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
28949
msgid "Months per line:"
28950
msgstr "Kuukautta riville"
28952
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
28954
msgid "Next month day color:"
28955
msgstr "Seuraavan kuun päivän väri"
28957
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
28961
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
28962
msgid "Saturday and Sunday"
28963
msgstr "Lauantai ja sunnuntai"
28965
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
28968
"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
28969
"library/codecs.html#standard-encodings."
28971
"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python."
28972
"org/library/codecs.html#standard-encodings)"
28974
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
28975
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
28976
msgstr "su ma ti ke to pe la"
28978
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
28982
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
28984
msgid "The day names list must start from Sunday."
28985
msgstr "(Päivän nimien listan täytyy alkaa sunnuntaista)"
28987
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
28988
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
28989
msgstr "Alla olevilla valinnoilla ei ole vaikutusta jos yllä oleva on valittu"
28991
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
28992
msgid "Week start day"
28993
msgstr "Viikon aloituspäivä"
28995
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
28997
msgid "Weekday name color:"
28998
msgstr "Viikonpäivän nimen väri "
29000
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
29002
msgid "Weekend day color:"
29003
msgstr "Viikonlopun päivän väri"
29005
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
29008
msgstr "Viikonloppu"
29010
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
29011
msgid "Year (4 digits):"
29014
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
29016
msgid "Year color:"
29017
msgstr "Vuoden väri"
29019
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
29020
msgid "You may change the names for other languages:"
29021
msgstr "Voit vaihtaa nimet toiselle kielelle:"
29023
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
29024
msgid "Convert to Braille"
29025
msgstr "Muuta Brailleksi"
29027
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
29029
msgstr "kÄÄNTEINEN kOKO"
29031
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
29035
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
29036
msgid "rANdOm CasE"
29037
msgstr "sAtuNNAinEn merkkikoko"
29039
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
29043
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
29044
msgid "Replace text"
29045
msgstr "Korvaa teksti"
29047
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
29051
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
29052
msgid "Sentence case"
29055
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
29057
msgstr "Otsikkokoko"
29059
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
29063
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
29065
msgid "Angle a (deg):"
29066
msgstr "Kulma a (asteissa):"
29068
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
29070
msgid "Angle b (deg):"
29071
msgstr "Kulma b (asteissa):"
29073
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
29075
msgid "Angle c (deg):"
29076
msgstr "Kulma c (asteissa):"
29078
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
29079
msgid "From Side a and Angles a, b"
29080
msgstr "Sivulta a ja Kulmista a, b"
29082
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
29083
msgid "From Side c and Angles a, b"
29084
msgstr "Sivulta c ja kulmista a, b"
29086
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
29087
msgid "From Sides a, b and Angle a"
29088
msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta a"
29090
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
29091
msgid "From Sides a, b and Angle c"
29092
msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta c"
29094
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
29095
msgid "From Three Sides"
29096
msgstr "Kolmelta sivulta"
29098
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
29100
msgid "Side Length a (px):"
29101
msgstr "Sivun pituus a (px)"
29103
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
29105
msgid "Side Length b (px):"
29106
msgstr "Sivun pituus b (px)"
29108
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
29110
msgid "Side Length c (px):"
29111
msgstr "Sivun pituus c (px)"
29113
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
29117
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
29119
msgstr "ASCII-teksti"
29121
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
29122
msgid "Text File (*.txt)"
29123
msgstr "Tekstitiedosto (*.txt)"
29125
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
29127
msgstr "Tekstin tuonti"
29129
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
29130
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
29132
msgid "Background color:"
29133
msgstr "Taustaväri"
29135
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
29136
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
29138
msgid "HTML class attribute:"
29139
msgstr "Aseta attribuutti"
29141
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
29142
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
29144
msgid "HTML id attribute:"
29145
msgstr "Aseta attribuutti"
29147
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
29149
msgid "Height unit:"
29152
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
29154
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
29155
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
29158
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
29160
msgid "Percent (relative to parent size)"
29161
msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa pituuteen"
29163
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
29164
msgid "Pixel (fixed)"
29167
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
29168
msgid "Set a layout group"
29171
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
29176
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
29177
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
29180
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
29181
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
29182
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
29183
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
29184
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
29188
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
29190
msgid "Width unit:"
29193
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
29195
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
29196
"quality but least effective compression"
29199
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
29200
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
29203
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
29204
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
29207
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
29208
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
29211
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
29213
msgid "Bottom and Center"
29214
msgstr "Alin taivutuspolku"
29216
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
29218
msgid "Bottom and Left"
29219
msgstr "Alin taivutuspolku"
29221
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
29223
msgid "Bottom and Right"
29224
msgstr "Alin taivutuspolku"
29226
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
29228
msgid "Create a slicer rectangle"
29229
msgstr "Luo suorakulmio"
29231
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
29236
#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
29237
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
29238
msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
29241
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
29243
msgid "Force Dimension:"
29246
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
29248
msgid "GIF specific options"
29249
msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
29251
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
29252
msgid "If set, this will replace DPI."
29255
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
29257
msgid "JPG specific options"
29258
msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
29260
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
29262
msgid "Layout disposition:"
29263
msgstr "Satunnainen sijainti"
29265
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
29266
msgid "Left Floated Image"
29269
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
29270
msgid "Middle and Center"
29273
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
29275
msgid "Middle and Left"
29276
msgstr "Ylin taivutuspolku"
29278
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
29280
msgid "Middle and Right"
29281
msgstr "Alin taivutuspolku"
29283
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
29285
msgid "Non Positioned Image"
29286
msgstr "Kierron _keskipiste"
29288
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
29289
msgid "Options for HTML export"
29292
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
29297
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
29299
msgid "Palette size:"
29300
msgstr "Liitä koko"
29302
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
29304
msgid "Position anchor:"
29307
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
29309
msgid "Positioned Image"
29312
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
29313
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
29316
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
29321
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
29323
msgid "Right Floated Image"
29324
msgstr "Oikea kulma"
29326
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
29327
msgid "Tiled Background (on parent group)"
29330
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
29332
msgid "Top and Center"
29333
msgstr "Ylin taivutuspolku"
29335
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
29337
msgid "Top and Left"
29338
msgstr "Ylin taivutuspolku"
29340
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
29342
msgid "Top and right"
29343
msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)"
29345
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
29347
"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
29348
"configured and saved to one directory."
29351
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
29352
msgid "Create directory, if it does not exists"
29355
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
29356
msgid "Directory path to export:"
29359
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
29360
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
29363
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
29364
msgid "With HTML and CSS"
29367
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
29368
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
29371
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
29373
msgid "Attribute to set:"
29374
msgstr "Attribuutin nimi"
29376
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
29377
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
29378
msgid "Compatibility with previews code to this event:"
29381
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
29383
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
29384
"space, and only with a space."
29386
"Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä"
29388
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
29389
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
29390
msgid "Run it after"
29391
msgstr "Aja jälkeen"
29393
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
29394
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
29395
msgid "Run it before"
29398
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
29399
msgid "Set Attributes"
29400
msgstr "Aseta attribuutteja"
29402
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
29404
msgid "Source and destination of setting:"
29405
msgstr "Asetuksen lähde ja kohde"
29407
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
29408
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
29411
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
29412
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
29415
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
29416
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
29417
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
29420
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
29421
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
29423
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
29424
"browser (like Firefox)."
29427
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
29429
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
29430
"a defined event occurs on the first selected element."
29433
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
29435
msgid "Value to set:"
29436
msgstr "Asetettava arvo"
29438
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
29440
msgid "When should the set be done:"
29441
msgstr "Milloin asetus tulisi tehdä?"
29443
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
29444
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
29445
msgid "on activate"
29446
msgstr "aktivoinnilla"
29448
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
29449
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
29453
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
29454
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
29456
msgstr "napsautuksella"
29458
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
29459
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
29460
msgid "on element loaded"
29461
msgstr "elementin latauksella"
29463
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
29464
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
29466
msgstr "kohdistuksen saapuessa"
29468
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
29469
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
29470
msgid "on mouse down"
29471
msgstr "hiiren painikkeen alas painamisella"
29473
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
29474
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
29475
msgid "on mouse move"
29476
msgstr "hiiren liikkeellä"
29478
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
29479
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
29480
msgid "on mouse out"
29481
msgstr "hiiren pois viennillä"
29483
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
29484
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
29485
msgid "on mouse over"
29486
msgstr "hiiren yliviennillä"
29488
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
29489
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
29490
msgid "on mouse up"
29491
msgstr "hiiren painikkeen ylös päästämisellä"
29493
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
29494
msgid "All selected ones transmit to the last one"
29497
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
29499
msgid "Attribute to transmit:"
29500
msgstr "Attribuutin nimi"
29502
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
29504
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
29505
"with a space, and only with a space."
29508
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
29510
msgid "Source and destination of transmitting:"
29511
msgstr "Asetuksen lähde ja kohde"
29513
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
29514
msgid "The first selected transmits to all others"
29517
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
29519
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
29520
"to the second when an event occurs."
29523
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
29524
msgid "Transmit Attributes"
29527
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
29529
msgid "When to transmit:"
29530
msgstr "Muunnettaessa, näytä:"
29532
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
29534
msgid "Amount of whirl:"
29535
msgstr "Pyörityksen määrä"
29537
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
29538
msgid "Rotation is clockwise"
29539
msgstr "Kierto on myötäpäivään"
29541
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24865
29545
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
24866
29546
msgid "Hide lines behind the sphere"
24869
29549
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
24870
msgid "Lines of latitude"
29551
msgid "Lines of latitude:"
29552
msgstr "Kuvioinnin kopiot:"
24873
29554
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
24874
msgid "Lines of longitude"
29555
msgid "Lines of longitude:"
24877
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
24879
msgid "Radius [px]"
24882
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
24884
msgid "Rotation [deg]"
24885
msgstr "Kierto (astetta)"
24887
29558
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
29559
msgid "Tilt (deg):"
24891
29562
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
24892
29563
msgid "Wireframe Sphere"
29566
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
29567
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
29568
msgid "A popular graphics file format for clipart"
29569
msgstr "Suosittu tiedostomuoto leikekuville"
29571
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
29572
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
29573
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
29574
msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
29576
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
29577
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
29578
msgid "Windows Metafile Input"
29579
msgstr "Windows Metafile -tuonti"
29581
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
29583
msgstr "XAML-tuonti"
29585
#~ msgid "Color Markers to Match Stroke"
29586
#~ msgstr "Värimerkit vastaamaan viivaa"
29588
#~ msgid "ZIP Output"
29589
#~ msgstr "ZIP-tallennus"
29592
#~ msgctxt "Palette"
29594
#~ msgstr "Sininen"
29597
#~ msgctxt "Palette"
29599
#~ msgstr "Sininen"
29602
#~ msgctxt "Palette"
29604
#~ msgstr "Sininen"
29607
#~ msgctxt "Palette"
29609
#~ msgstr "Punainen"
29612
#~ msgctxt "Palette"
29614
#~ msgstr "Punainen"
29617
#~ msgctxt "Palette"
29619
#~ msgstr "Punainen"
29622
#~ msgctxt "Palette"
29624
#~ msgstr "Järjestä"
29627
#~ msgctxt "Palette"
29629
#~ msgstr "Järjestä"
29632
#~ msgctxt "Palette"
29634
#~ msgstr "Järjestä"
29637
#~ msgctxt "Palette"
29642
#~ msgctxt "Palette"
29647
#~ msgctxt "Palette"
29652
#~ msgctxt "Palette"
29654
#~ msgstr "Ihmiset"
29657
#~ msgctxt "Palette"
29659
#~ msgstr "Ihmiset"
29662
#~ msgctxt "Palette"
29664
#~ msgstr "Ihmiset"
29667
#~ msgctxt "Palette"
29668
#~ msgid "Metalic1"
29669
#~ msgstr "Magenta"
29672
#~ msgctxt "Palette"
29673
#~ msgid "Metalic2"
29674
#~ msgstr "Magenta"
29677
#~ msgctxt "Palette"
29678
#~ msgid "Metalic3"
29679
#~ msgstr "Magenta"
29682
#~ msgctxt "Palette"
29683
#~ msgid "Metalic4"
29684
#~ msgstr "Magenta"
29687
#~ msgctxt "Palette"
29692
#~ msgctxt "Palette"
29697
#~ msgctxt "Palette"
29702
#~ msgctxt "Palette"
29707
#~ msgctxt "Palette"
29712
#~ msgctxt "Palette"
29713
#~ msgid "default outer 1"
29714
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29717
#~ msgctxt "Palette"
29718
#~ msgid "default outer 2"
29719
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29722
#~ msgctxt "Palette"
29723
#~ msgid "default outer 3"
29724
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29727
#~ msgctxt "Palette"
29728
#~ msgid "default block"
29729
#~ msgstr "(oletus)"
29732
#~ msgctxt "Palette"
29733
#~ msgid "default covered text"
29734
#~ msgstr "Luo rivittyvä teksti"
29737
#~ msgctxt "Palette"
29738
#~ msgid "default background"
29739
#~ msgstr "Poista tausta"
29742
#~ msgctxt "Palette"
29743
#~ msgid "default text"
29744
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29747
#~ msgctxt "Palette"
29748
#~ msgid "default light block"
29749
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29752
#~ msgctxt "Palette"
29753
#~ msgid "default light covered text"
29754
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29757
#~ msgctxt "Palette"
29758
#~ msgid "default light text"
29759
#~ msgstr "Oletusotsikko"
29762
#~ msgctxt "Palette"
29763
#~ msgid "beetle added green"
29764
#~ msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä"
29767
#~ msgctxt "Palette"
29768
#~ msgid "beetle header text"
29769
#~ msgstr "Poista teksti"
29772
#~ msgctxt "Palette"
29773
#~ msgid "beetle background"
29774
#~ msgstr "Poista tausta"
29777
#~ msgctxt "Palette"
29778
#~ msgid "beetle covered text"
29779
#~ msgstr "Luo rivittyvä teksti"
29782
#~ msgctxt "Palette"
29783
#~ msgid "beetle text"
29784
#~ msgstr "Poista teksti"
29787
#~ msgctxt "Palette"
29788
#~ msgid "albatross background"
29789
#~ msgstr "Poista tausta"
29792
#~ msgctxt "Palette"
29793
#~ msgid "fly text"
29794
#~ msgstr "Kirjoita teksti"
29797
#~ msgctxt "Palette"
29798
#~ msgid "fly outer"
29802
#~ msgctxt "Palette"
29803
#~ msgid "fly background"
29807
#~ msgctxt "Palette"
29808
#~ msgid "fly header text"
29809
#~ msgstr "Liitä teksti"
29812
#~ msgctxt "Palette"
29813
#~ msgid "fly covered text"
29814
#~ msgstr "Rivittyvä teksti"
29817
#~ msgctxt "Palette"
29818
#~ msgid "seagull background"
29819
#~ msgstr "Poista tausta"
29822
#~ msgctxt "Palette"
29823
#~ msgid "seagull text"
29824
#~ msgstr "Pystysuora teksti"
29827
#~ msgctxt "Palette"
29828
#~ msgid "beaver block header text"
29829
#~ msgstr "Luo rivittyvä teksti"
29832
#~ msgctxt "Palette"
29833
#~ msgid "beaver added green"
29834
#~ msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä"
29837
#~ msgctxt "Palette"
29838
#~ msgid "beaver covered text"
29839
#~ msgstr "Luo rivittyvä teksti"
29842
#~ msgctxt "Palette"
29843
#~ msgid "beaver background"
29844
#~ msgstr "Poista tausta"
29847
#~ msgctxt "Palette"
29848
#~ msgid "beaver text"
29849
#~ msgstr "Luo teksti"
29852
#~ msgctxt "Palette"
29853
#~ msgid "crane added orange"
29854
#~ msgstr "Kierron _keskipiste"
29857
#~ msgctxt "Palette"
29858
#~ msgid "crane block header"
29859
#~ msgstr "Vapauta taso"
29862
#~ msgctxt "Palette"
29863
#~ msgid "crane added green"
29864
#~ msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä"
29867
#~ msgctxt "Palette"
29868
#~ msgid "crane covered text"
29869
#~ msgstr "Luo rivittyvä teksti"
29872
#~ msgctxt "Palette"
29873
#~ msgid "crane background"
29874
#~ msgstr "Jäljitä tausta"
29877
#~ msgctxt "Palette"
29878
#~ msgid "crane text"
29879
#~ msgstr "Luo teksti"
29882
#~ msgctxt "Palette"
29883
#~ msgid "wolverine background"
29884
#~ msgstr "Poista tausta"
29887
#~ msgctxt "Palette"
29888
#~ msgid "wolverine text"
29889
#~ msgstr "Poista teksti"
29892
#~ msgctxt "Palette"
29893
#~ msgid "Orange Hilight"
29894
#~ msgstr "Korkeus"
29897
#~ msgctxt "Palette"
29899
#~ msgstr "Järjestä"
29902
#~ msgctxt "Palette"
29903
#~ msgid "Orange Shadow"
29904
#~ msgstr "Sisäinen varjo"
29907
#~ msgctxt "Palette"
29909
#~ msgstr "Keltainen"
29912
#~ msgctxt "Palette"
29913
#~ msgid "Accent Orange"
29914
#~ msgstr "Vasen kulma"
29917
#~ msgctxt "Palette"
29918
#~ msgid "Accent Red"
29919
#~ msgstr "keskusta"
29922
#~ msgctxt "Palette"
29927
#~ msgctxt "Palette"
29928
#~ msgid "Environmental Shadow"
29929
#~ msgstr "Sisäinen varjo"
29932
#~ msgctxt "Palette"
29933
#~ msgid "Accent Blue Shadow"
29934
#~ msgstr "Sisäinen varjo"
29937
#~ msgctxt "Palette"
29938
#~ msgid "Accent Green"
29942
#~ msgctxt "Palette"
29943
#~ msgid "Accent Green Base"
29944
#~ msgstr "Lausekoko"
29947
#~ msgctxt "Palette"
29948
#~ msgid "Accent Magenta"
29949
#~ msgstr "Magenta"
29952
#~ msgctxt "Palette"
29957
#~ msgctxt "Palette"
29962
#~ msgctxt "Palette"
29967
#~ msgctxt "Palette"
29972
#~ msgctxt "Palette"
29977
#~ msgctxt "Palette"
29982
#~ msgid "Colorizable Drop shadow"
29983
#~ msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle"
29986
#~ msgctxt "Filter blend mode"
29988
#~ msgstr "Normaali"
29991
#~ msgctxt "Filter blend mode"
29993
#~ msgstr "Rasteri"
30000
#~ msgid "When the original is deleted, its clones:"
30001
#~ msgstr "Kun alkuperäinen poistetaan, sen kloonit:"
30003
#~ msgid "tileClonesDialog|Arrange"
30004
#~ msgstr "Järjestä"
30007
#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
30008
#~ msgstr "%s: %d (ääriviiva) - Inkscape"
30011
#~ msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
30012
#~ msgstr "%s (ääriviiva) - Inkscape"
30015
#~ msgctxt "Stroke width"
30017
#~ msgstr "Leveys:"
30023
#~ msgid "Font size"
30024
#~ msgstr "Fontin koko"
30026
#~ msgid "Where to apply?"
30027
#~ msgstr "Minne käytetään?"
30030
#~ msgstr "Järjestys"
30032
#~ msgid "Font size [px]"
30033
#~ msgstr "Fontin koko (px)"
30035
#~ msgid "Offset [px]"
30036
#~ msgstr "Etäisyys (px)"
30041
#~ msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
30043
#~ "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
30046
#~ msgid "Rotation, degrees"
30047
#~ msgstr "Kierto / asteet"
30049
#~ msgid "Year (0 for current)"
30050
#~ msgstr "Vuosi (0 on nykyinen)"
30052
#~ msgid "clonetiler|H"
30053
#~ msgstr "clonetiler|H"
30055
#~ msgid "clonetiler|S"
30056
#~ msgstr "clonetiler|S"
30058
#~ msgid "clonetiler|L"
30059
#~ msgstr "clonetiler|L"
30061
#~ msgid "find|Clones"
30062
#~ msgstr "Kloonit"
30073
#~ msgid "pdfinput|medium"
30074
#~ msgstr "keskitaso"
30076
#~ msgid "filterBlendMode|Normal"
30077
#~ msgstr "Normaali"
30080
#~ msgstr "Välistys"
30083
#~ msgstr "Otsikko"
30086
#~ msgstr "Formaatti"
30089
#~ msgstr "Oikeudet"
30091
#~ msgid "Language"
30095
#~ msgid "undo action|Raise"
30098
#~ msgid "action|Clone"
30099
#~ msgstr "action|Kloonaa"
30101
#~ msgid "web|Link"
30104
#~ msgid "object|Clone"
30105
#~ msgstr "object|Kloonaa"
30107
#~ msgid "Object _Properties"
30108
#~ msgstr "_Kohteen ominaisuudet"
30110
#~ msgid "_Fill and Stroke"
30111
#~ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva"
30116
#~ msgid "Connector network layout"
30117
#~ msgstr "Liitinverkoston asettelu"
30119
#~ msgid "Grid|_New"
30122
#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
30123
#~ msgstr "Väriprofiilien hakemistoa (%s) ei voi käyttää."
30125
#~ msgid "filesystem|Path:"
30128
#~ msgid "layers|Top"
30129
#~ msgstr "Päällimmäinen"
30132
#~ msgstr "_Leveys"
30135
#~ msgstr "_Korkeus"
30137
#~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
30138
#~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
30141
#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
30142
#~ "use selector (arrow) to move or transform them."
30144
#~ "<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä "
30145
#~ "niitä käsivaraisesti; Valintatyökalulla (nuoli) voit liikutella ja "
30146
#~ "muuntaa kohteita."
30149
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
30150
#~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
30152
#~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
30154
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin "
30155
#~ "muodossa (%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.</span>\n"
30157
#~ "Tallennetaanko Inkscape-SVG-tiedostona?"
30159
#~ msgid "swatches|Size"
30165
#~ msgid "swatchesHeight|medium"
30166
#~ msgstr "keskikokoinen"
30172
#~ msgstr "valtava"
30174
#~ msgid "swatches|Width"
30177
#~ msgid "swatchesWidth|medium"
30178
#~ msgstr "keskikokoinen"
30184
#~ msgstr "leveämpi"
30186
#~ msgid "sliders|Link"
30189
#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
30190
#~ msgstr "Seuraava polkutehosteen ominaisuus"
30192
#~ msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
30193
#~ msgstr "Näytä seuraava polkutehosteen ominaisuus muokkausta varten"
30195
#~ msgid "Toggle snapping on or off"
30196
#~ msgstr "Ota kiinnittyminen käyttöön tai poista se käytöstä"
30199
#~ msgid "_Print Colors Preview"
30200
#~ msgstr "_Esikatselu"
30203
#~ msgid "Switch to print colors preview mode"
30204
#~ msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan"
30206
#~ msgid "fontselector|Style"
30210
#~ msgid "select toolbar|X position"
30211
#~ msgstr "select_toolbar|X-sijainti"
30214
#~ msgid "select toolbar|X"
30215
#~ msgstr "select_toolbar|X"
30218
#~ msgid "select toolbar|Y position"
30219
#~ msgstr "select_toolbar|Y-sijainti"
30222
#~ msgid "select toolbar|Y"
30223
#~ msgstr "select_toolbar|Y"
30226
#~ msgid "select toolbar|Width"
30227
#~ msgstr "select_toolbar|Leveys"
30230
#~ msgid "select toolbar|W"
30231
#~ msgstr "select_toolbar|W"
30234
#~ msgid "select toolbar|Height"
30235
#~ msgstr "select_toolbar|Korkeus"
30238
#~ msgid "select toolbar|H"
30239
#~ msgstr "select_toolbar|H"
30244
#~ msgid "StrokeWidth|Width:"
30260
#~ msgid "Radius [px]"
30261
#~ msgstr "Säde / px"
30264
#~ msgid "Rotation [deg]"
30265
#~ msgstr "Kierto (astetta)"
30267
#~ msgid "Refresh the icons"
30268
#~ msgstr "Päivitä kuvakkeet"
30270
#~ msgid "How many digits to write after the decimal dot"
30271
#~ msgstr "Kuinka monta numeroa desimaalipilkun jälkeen"
30274
#~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
30275
#~ msgstr "Väri ja peittävyys värimuokkaukselle"
30278
#~ msgid "Show node transformation handles"
30279
#~ msgstr "Säilytä muunnokset:"
30281
#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
30282
#~ msgstr "Näytä seuraava polkutehosteen parametri muokkausta varten"
30285
#~ msgid "Select Font Size"
30286
#~ msgstr "Valinta"
30289
#~ msgid "Horizontal Text"
30290
#~ msgstr "Vaakasuora teksti"
30293
#~ msgid "Vertical Text"
30294
#~ msgstr "Pystysuora teksti"
24895
30296
#~ msgid "Note: The file extension is appended automatically."
24896
30297
#~ msgstr "Huomioi, että tiedostopääte lisätään automaattisesti."