~chromium-team/chromium-browser/chromium-translations-exports.head

« back to all changes in this revision

Viewing changes to inspector_strings/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of chromium-team
  • Date: 2010-12-13 05:48:44 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_chromium-team-20101213054844-jd2u47yhrno39q4g
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: chromium-browser\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 04:03+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 12:03+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 02:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Gonzalo Testa <gonzalogtesta@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-10 05:43+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 05:48+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#. IDS_SHARE_IN_PERCENTS
65
65
#. - description: Label for a button that shows the next script resource.
66
66
#: id: 1434836903656932448
67
67
msgid "Show the next script resource."
68
 
msgstr "Muestra el siguiente recurso de script."
 
68
msgstr "Mostrar el siguiente recurso de script."
69
69
 
70
70
#. IDS_LABEL_FOR_A_SECTION_SHOWING_COOKIES_CAPS
71
71
#. - description: Label for a section showing cookies.
159
159
#. - description: Hint message about need for enabling resource tracking.
160
160
#: id: 2263170980510870558
161
161
msgid "You need to enable resource tracking to use this panel."
162
 
msgstr "Necesita activar el seguimiento de recursos para usar este panel."
 
162
msgstr "Necesita habilitar el seguimiento de recursos para usar este panel."
163
163
 
164
164
#. IDS_LABEL_FOR_OBJECT_PROPERTIES_SIDEBAR
165
165
#. - description: Label for object properties sidebar.
370
370
#. - description: Label for a resource type.
371
371
#: id: 3918112406363308010
372
372
msgid "user agent stylesheet"
373
 
msgstr "usar hoja de estilo del agente"
 
373
msgstr "usar hoja de estilo del agente de usuario"
374
374
 
375
375
#. IDS_ERRORS_AND_WARNINGS_COUNTS_SINGULAR_PLURAL
376
376
#. - description: Errors and warnings counts, singular-plural.
388
388
#. - description: Message indicating that resource tracking is enabled.
389
389
#: id: 4013641899891645443
390
390
msgid "Resource tracking enabled. Click to disable."
391
 
msgstr "Trazado de recursos activado. Pulse para desactivar."
 
391
msgstr "Seguimiento de recursos activado. Pulse para desactivar."
392
392
 
393
393
#. IDS_MESSAGE_REPEAT_COUNT
394
394
#. - description: Message repeat count.
407
407
#. - description: Hint for a button that enables resource tracking.
408
408
#: id: 4078261041317398617
409
409
msgid "Enable resource tracking"
410
 
msgstr "Activar trazado de recursos"
 
410
msgstr "Activar seguimiento de recursos"
411
411
 
412
412
#. IDS_LABEL_INDICATING_THAT_BOTTOM-UP_HEAVY_PROFILE_IS_SHOWN
413
413
#. - description: Label indicating that bottom-up (heavy) profile is shown.
521
521
#. - description: Matches count, singular.
522
522
#: id: 5256025534735579369
523
523
msgid "1 match"
524
 
msgstr "1 emparejamiento"
 
524
msgstr "1 coincidencia"
525
525
 
526
526
#. IDS_LABEL_FOR_NTH_PROFILER_RUN
527
527
#. - description: Label for Nth profiler run.
581
581
#. - description: Hint for a button that undocks Inspector from main window.
582
582
#: id: 5637935970607846190
583
583
msgid "Undock into separate window."
584
 
msgstr "Situar como ventana separada"
 
584
msgstr "Situar como ventana separada."
585
585
 
586
586
#. IDS_LABEL_FOR_A_BUTTON_THAT_STOPS_PROFILING
587
587
#. - description: Label for a button that stops profiling.
617
617
#. - description: Label of a side panel showing breakpoints.
618
618
#: id: 5881074719061379456
619
619
msgid "Breakpoints"
620
 
msgstr "Puntos de ruptura"
 
620
msgstr "Puntos de interrupción"
621
621
 
622
622
#. IDS_LABEL_FOR_A_BOX_SHOWING_HTML_ELEMENT_MARGIN_SIZE
623
623
#. - description: Label for a box showing HTML element margin size.
636
636
#: id: 6201377048834849301
637
637
msgid "You need to enable debugging before you can use the Scripts panel."
638
638
msgstr ""
639
 
"Se ha de activar la depuración antes de que se pueda usar el panel de "
 
639
"Se necesita activar la depuración antes de poder utilizar el panel de "
640
640
"scripts."
641
641
 
642
642
#. IDS_HINT_FOR_A_PAUSE_BUTTON_IN_DEBUGGER,_INDICATING_THAT_DEBUGGER_IS_STEPPING_INTO_NEXT_STATEMENT