8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 11:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 13:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-29 06:45+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:53+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
482
482
msgid "Conference"
483
483
msgstr "Conferencia"
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
486
486
msgid "Nothing is playing"
487
487
msgstr "Nun ta reproduciéndose nada"
489
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
489
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
492
492
msgid_plural "%1 hours"
493
493
msgstr[0] "%1 hora"
494
494
msgstr[1] "%1 hores"
496
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
496
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
498
498
msgid "%1 minute"
499
499
msgid_plural "%1 minutes"
500
500
msgstr[0] "%1 minutu"
501
501
msgstr[1] "%1 minutos"
503
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
503
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:925
505
505
msgid "%1 second"
506
506
msgid_plural "%1 seconds"
507
507
msgstr[0] "%1 segundu"
508
508
msgstr[1] "%1 segundos"
510
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
510
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:928
511
511
msgid "0 seconds"
512
512
msgstr "0 segundos"
514
514
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
515
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
515
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:930
517
517
msgid "%1 remaining"
518
518
msgstr "Queden %1"
520
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
520
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:936
521
521
msgid "In queue…"
522
522
msgstr "Na cola..."
524
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
524
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:940
525
525
msgid "Downloading"
528
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
528
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:942
529
529
msgid "Paused, tap to resume"
530
530
msgstr "Posáu, toca pa reanudar"
532
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
532
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:944
534
534
msgstr "Encaboxáu"
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:946
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:948
541
541
msgid "Failed, tap to retry"
542
542
msgstr "Falló, toca pa reintentar"
557
557
msgid "Call back"
558
558
msgstr "Devolver llamada"
560
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
560
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
561
561
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
562
562
msgstr "Abasnar cualquier aplicación d'una ventana a otra usando 3 deos"