8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 11:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 18:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
13
13
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
18
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:03+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:53+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
23
23
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
492
492
msgid "Conference"
493
493
msgstr "Gairm co-labhairt"
495
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
495
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
496
496
msgid "Nothing is playing"
497
497
msgstr "Chan eil dad 'ga chluich"
499
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
499
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
502
502
msgid_plural "%1 hours"
505
505
msgstr[2] "%1 uairean a thìde"
506
506
msgstr[3] "%1 uair a thìde"
508
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
508
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
510
510
msgid "%1 minute"
511
511
msgid_plural "%1 minutes"
523
523
msgstr[2] "%1 diogan"
524
524
msgstr[3] "%1 diog"
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:928
527
527
msgid "0 seconds"
530
530
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
531
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
531
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:930
533
533
msgid "%1 remaining"
534
534
msgstr "%1 air fhàgail"
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:936
537
537
msgid "In queue…"
538
538
msgstr "Air a' chiudha…"
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:940
541
541
msgid "Downloading"
542
542
msgstr "'Ga luchdadh a-nuas"
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:942
545
545
msgid "Paused, tap to resume"
546
546
msgstr "'Na stad, thoir gnogag gus leantainn air"
548
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
548
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:944
550
550
msgstr "Air a sgur dheth"
552
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
552
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:946
554
554
msgstr "Coileanta"
556
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
556
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:948
557
557
msgid "Failed, tap to retry"
558
558
msgstr "Dh'fhàillig leis, thoir gnogag gus feuchainn a-rithist"
573
573
msgid "Call back"
574
574
msgstr "Fònaig air ais"
576
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
576
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
577
577
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
579
579
"Dèan slaodadh le trì corragan gus aplacaid a shlaodadh o uinneag gu uinneag "