~ci-train-bot/unity8/unity8-ubuntu-zesty-2112

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-10-28 05:55:26 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20161028055526-gbtsipr32rvjf6ah
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 11:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 10:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Vojtěch Daněk <vdanek@outlook.com>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:03+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:53+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
20
20
"Language: cs\n"
21
21
 
22
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
483
483
msgid "Conference"
484
484
msgstr "Konferenční hovor"
485
485
 
486
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
 
486
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
487
487
msgid "Nothing is playing"
488
488
msgstr "Nic se nepřehrává"
489
489
 
490
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
 
490
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
491
491
#, qt-format
492
492
msgid "%1 hour"
493
493
msgid_plural "%1 hours"
495
495
msgstr[1] "%1 hodiny"
496
496
msgstr[2] "%1 hodin"
497
497
 
498
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
 
498
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
499
499
#, qt-format
500
500
msgid "%1 minute"
501
501
msgid_plural "%1 minutes"
503
503
msgstr[1] "%1 minuty"
504
504
msgstr[2] "%1 minut"
505
505
 
506
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
 
506
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:925
507
507
#, qt-format
508
508
msgid "%1 second"
509
509
msgid_plural "%1 seconds"
511
511
msgstr[1] "%1 sekundy"
512
512
msgstr[2] "%1 sekund"
513
513
 
514
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
 
514
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:928
515
515
msgid "0 seconds"
516
516
msgstr "0 sekund"
517
517
 
518
518
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
519
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
 
519
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:930
520
520
#, qt-format
521
521
msgid "%1 remaining"
522
522
msgstr "Zbývá %1"
523
523
 
524
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
 
524
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:936
525
525
msgid "In queue…"
526
526
msgstr "Ve frontě..."
527
527
 
528
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
 
528
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:940
529
529
msgid "Downloading"
530
530
msgstr "Stahování"
531
531
 
532
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
 
532
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:942
533
533
msgid "Paused, tap to resume"
534
534
msgstr "Pauza, pro pokračování klepněte"
535
535
 
536
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
 
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:944
537
537
msgid "Canceled"
538
538
msgstr "Zrušeno"
539
539
 
540
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
 
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:946
541
541
msgid "Finished"
542
542
msgstr "Dokončeno"
543
543
 
544
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
 
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:948
545
545
msgid "Failed, tap to retry"
546
546
msgstr "Nezdařilo se, opakujte klepnutím"
547
547
 
561
561
msgid "Call back"
562
562
msgstr ""
563
563
 
564
 
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
 
564
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
565
565
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
566
566
msgstr ""
567
567