~cimi/unity8/sdk1.3_newUbuntuShape

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fa.po

  • Committer: Andrea Cimitan
  • Date: 2015-10-23 10:05:59 UTC
  • mfrom: (1821.1.36 use_sdk_13)
  • Revision ID: andrea.cimitan@gmail.com-20151023100559-fi60ots87umsplq1
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
[ Pawel Stolowski ]
* Store unity8 package version in /var/lib/.../version file for fast
  retrieval from the shell plugin.
[ Lukáš Tinkl ]
* Revert to using plaintext instead of HTML-like markup for the
  notifications (LP: #1504256)
[ CI Train Bot ]
* Resync trunk.
[ Lukáš Tinkl ]
* Wizard: skip the reporting page if the system is configured not to
  report crashes (LP: #1494442)
[ Alexandros Frantzis ]
* Use power state change reason SnapDecision to turn screen on when a
  SnapDecision arrives (LP: #1291455)
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
[ Albert Astals Cid ]
* Make Launcher::test_quickListMenuOnRMB stable (LP: #1500359)
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
[ Michael Zanetti ]
* Stabilize Launcher DND test
[ Albert Astals Cid ]
* Improvements from running clazy over the code
[ Daniel d'Andrada ]
* PhoneStage: ensure you're left in a consistent state after being
  reset (LP: #1476757)
[ Lukáš Tinkl ]
* Improve the appearance and functionality of datetime and session
  indicators in Unity8 desktop.
* Using InputInfo, determine if we need swipe or click to dismiss the
  notifications (e.g. incoming phone call)
[ Michael Zanetti ]
* further development on the Desktop Spread (LP: #1488147)
[ Michał Sawicz ]
* Bump application API version
* Skip bluetooth check under wily, use expectFailure to notice when
  it's back
[ Richard Somlói ]
* Fix translator comments in time formatter
[ Albert Astals Cid ]
* Adapt test to code changes
* Add DEP-8 test for all our UI and unit tests
* Keep the PreviewStack around to avoid mem leaks (LP: #1495467)
[ CI Train Bot ]
* Resync trunk.
[ Michael Terry ]
* When libusermetrics gives us an empty string, still show the
  infographic circle rather than hiding it.  This is a follow-on to a
  branch [1] that changes the "no data available" label to the empty
  string.
[ Michał Sawicz ]
* Add DEP-8 test for all our UI and unit tests
* Fix integrated LightDM path
* Resync trunk
[ Albert Astals Cid ]
* Fix testNotifications
* Make the wait longer to make tests pass in CI
* New simplified CroppedImageMinimumSourceSize (LP: #1467740)
* Stop animateTimer when starting the fadeOutAnimation
* Use  AlreadyLaunchedUpstart so that tests passes
* Workaround keyboard issues and make test pass again
[ Daniel d'Andrada ]
* DesktopStage: Refactor focus handling
* Stabilize tstShell.test_launchedAppHasActiveFocus
[ Gary.Wzl ]
* Add widgetData["expanded"] property for expandable widget.
[ Michael Terry ]
* Fix typo that caused the tutorial to tease the launcher on top of
  the greeter.
* Fix typo that caused the tutorial to tease the launcher on top of
  the greeter.
[ Michal Sawicz ]
* Resync wily with vivid
[ Albert Astals Cid ]
* Accomodate header height when using a card carousel with non
  overlayed header (LP: #1489309)
* Fix restart unity8 from inside the phone more than two times (LP:
  #1487946)
[ Gary.Wzl ]
* Move textarea up automatically when inputmethod popup. (LP:
  #1485947)
[ Lukáš Tinkl ]
* Introduce a GlobalShortcut QML component for handling global
  keyboard shortcuts
[ Michael Terry ]
* Fix the fact that a user that is locked out from their account for
  five minutes after entering too many wrong passwords can simply
  reboot to try again. (LP: #1383086)
* Fix the fact that a user that is locked out from their account for
  five minutes after entering too many wrong passwords can simply
  reboot to try again. (LP: #1383086)
[ Michael Zanetti ]
* Implement progressive autoscrolling in desktop spread
* add an animation transition when invoking the spread by hitting the
  right edge
[ Michael Zanetti ]
* release for wily
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:20+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 00:49+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-11 15:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-02 05:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-30 05:43+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17768)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
 
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "گذرواژه: "
24
24
 
134
134
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
135
135
msgstr[0] "لطفاُ %1 دقیقه صبر نموده و سپس مجدّداً تلاش نمایید…"
136
136
 
137
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:69
 
137
#: qml/Components/Dialogs.qml:115
138
138
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
139
139
msgid "Log out"
140
140
msgstr "خروج از حساب"
141
141
 
142
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
 
142
#: qml/Components/Dialogs.qml:116
143
143
msgid "Are you sure you want to log out?"
144
144
msgstr "مطمئنید که می‌خواهید از حساب خارج شوید"
145
145
 
146
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:72
 
146
#: qml/Components/Dialogs.qml:118
147
147
msgctxt "Button: Lock the system"
148
148
msgid "Lock"
149
149
msgstr "قفل"
150
150
 
151
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:79
 
151
#: qml/Components/Dialogs.qml:125
152
152
msgctxt "Button: Log out from the system"
153
153
msgid "Log Out"
154
154
msgstr "خروج"
155
155
 
156
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:86 qml/Components/Dialogs.qml:117
157
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
 
156
#: qml/Components/Dialogs.qml:132 qml/Components/Dialogs.qml:165
 
157
#: qml/Components/Dialogs.qml:224
158
158
msgid "Cancel"
159
159
msgstr "لغو"
160
160
 
161
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
161
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
162
162
msgctxt "Title: Reboot/Shut down dialog"
163
163
msgid "Shut down"
164
164
msgstr "خاموش کردن"
165
165
 
166
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
166
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
167
167
msgid "Are you sure you want to shut down?"
168
168
msgstr "مطمئنید که می‌خواهید خاموش کنید؟"
169
169
 
170
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:101
 
170
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
171
171
msgctxt "Button: Reboot the system"
172
172
msgid "Reboot"
173
173
msgstr "راه‌اندازی دوباره"
174
174
 
175
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:109
 
175
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
176
176
msgctxt "Button: Shut down the system"
177
177
msgid "Shut down"
178
178
msgstr "خاموش"
179
179
 
180
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
 
180
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
181
181
msgctxt "Title: Reboot dialog"
182
182
msgid "Reboot"
183
183
msgstr "راه‌اندازی دوباره"
184
184
 
185
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:130
 
185
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
186
186
msgid "Are you sure you want to reboot?"
187
187
msgstr "مطمئنید که می‌خواهید مجدّداً راه‌اندازی کنسد؟"
188
188
 
189
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:132
 
189
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
190
190
msgid "No"
191
191
msgstr "خیر"
192
192
 
193
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:138
 
193
#: qml/Components/Dialogs.qml:188
194
194
msgid "Yes"
195
195
msgstr "بله"
196
196
 
197
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
 
197
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
198
198
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
199
199
msgid "Power"
200
200
msgstr "انرژی"
201
201
 
202
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:153
 
202
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
203
203
msgid ""
204
204
"Are you sure you would like\n"
205
205
"to power off?"
207
207
"آیا مطمئن هستید که\n"
208
208
"می‌خواهید خاموش کنید؟"
209
209
 
210
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:155
 
210
#: qml/Components/Dialogs.qml:206
211
211
msgctxt "Button: Power off the system"
212
212
msgid "Power off"
213
213
msgstr "خاموش کردن"
214
214
 
215
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:164
 
215
#: qml/Components/Dialogs.qml:215
216
216
msgctxt "Button: Restart the system"
217
217
msgid "Restart"
218
218
msgstr "راه‌اندازی دوباره"
273
273
msgid "Less..."
274
274
msgstr "کم‌تر…"
275
275
 
276
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:61
277
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:169
 
276
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
 
277
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:174
 
278
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:148
 
279
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:205
278
280
msgid "Send"
279
281
msgstr "ارسال"
280
282
 
393
395
msgid "Conference"
394
396
msgstr "کنفرانس"
395
397
 
396
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:639
 
398
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:718
397
399
msgid "Nothing is playing"
398
400
msgstr "هیچ چیزی در حال پخش نیست"
399
401
 
400
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:768
 
402
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
401
403
#, qt-format
402
404
msgid "%1 hour"
403
405
msgid_plural "%1 hours"
404
406
msgstr[0] "%1 ساعت"
405
407
 
406
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:772
 
408
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:851
407
409
#, qt-format
408
410
msgid "%1 minute"
409
411
msgid_plural "%1 minutes"
410
412
msgstr[0] "%1 دقیقه"
411
413
 
412
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:777
 
414
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:856
413
415
#, qt-format
414
416
msgid "%1 second"
415
417
msgid_plural "%1 seconds"
416
418
msgstr[0] "%1 ثانیه"
417
419
 
418
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:780
 
420
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:859
419
421
msgid "0 seconds"
420
422
msgstr "۰ ثانیه"
421
423
 
422
424
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
423
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:782
 
425
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:861
424
426
#, qt-format
425
427
msgid "%1 remaining"
426
428
msgstr "%1 مانده"
427
429
 
428
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
 
430
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:867
429
431
msgid "In queue…"
430
432
msgstr "در صف…"
431
433
 
432
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:792
 
434
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:871
433
435
msgid "Downloading"
434
436
msgstr "در حال بارگیری"
435
437
 
436
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:794
 
438
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:873
437
439
msgid "Paused, tap to resume"
438
440
msgstr "مکث شد، برای از سر گیری ضربه بزنید"
439
441
 
440
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:796
 
442
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:875
441
443
msgid "Canceled"
442
444
msgstr "لغو شد"
443
445
 
444
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:798
 
446
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:877
445
447
msgid "Finished"
446
448
msgstr "پایان یافت"
447
449
 
448
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:800
 
450
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:879
449
451
msgid "Failed, tap to retry"
450
452
msgstr "شکست خورد، برای تلاش دوباره ضربه بزنید"
451
453
 
454
456
msgid "Reply"
455
457
msgstr "پاسخ دادن"
456
458
 
 
459
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:204
 
460
msgid "Call back"
 
461
msgstr ""
 
462
 
457
463
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
458
464
msgid "Unlock SIM"
459
465
msgstr "باز کردن قفل سیم‌کارت"
520
526
msgid "Back"
521
527
msgstr "بازگشت"
522
528
 
 
529
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
530
msgid "Terms & Conditions"
 
531
msgstr "شرایط و ضوابط"
 
532
 
 
533
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
534
msgid "Confirm passphrase"
 
535
msgstr "تأیید عبارت‌عبور"
 
536
 
 
537
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
538
msgid "Confirm passcode"
 
539
msgstr "تأیید رمزعبور"
 
540
 
 
541
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
542
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
543
msgid "Please try again."
 
544
msgstr "لطفاً دوباره سعی کنید."
 
545
 
 
546
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
547
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
548
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
549
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50
 
550
msgid "Continue"
 
551
msgstr "ادامه"
 
552
 
 
553
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
554
msgid "Choose your passcode"
 
555
msgstr "رمزعبور خود را انتخاب کنید"
 
556
 
 
557
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
558
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
559
msgstr "عبارت‌عبور باید ۴ نویسه طول داشته باشد"
 
560
 
523
561
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
524
562
msgid "Hi!"
525
563
msgstr "سلام!"
532
570
msgid "Let’s get started."
533
571
msgstr "بیایید شروع کینم."
534
572
 
535
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
536
 
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
537
 
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
538
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
539
 
msgid "Continue"
540
 
msgstr "ادامه"
541
 
 
542
573
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
543
574
msgid "Add a SIM card and restart your device"
544
575
msgstr "سیم‌کارتی افزوده و دستگاهتان را شروع مجدّد کنید"
672
703
msgid "Finish"
673
704
msgstr "پایان"
674
705
 
675
 
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
676
 
msgid "Terms & Conditions"
677
 
msgstr "شرایط و ضوابط"
678
 
 
679
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
680
 
msgid "Confirm passphrase"
681
 
msgstr "تأیید عبارت‌عبور"
682
 
 
683
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
684
 
msgid "Confirm passcode"
685
 
msgstr "تأیید رمزعبور"
686
 
 
687
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
688
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
689
 
msgid "Please try again."
690
 
msgstr "لطفاً دوباره سعی کنید."
691
 
 
692
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
693
 
msgid "Choose your passcode"
694
 
msgstr "رمزعبور خود را انتخاب کنید"
695
 
 
696
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
697
 
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
698
 
msgstr "عبارت‌عبور باید ۴ نویسه طول داشته باشد"
699
 
 
700
706
#. Translators: This is the arrow for "Back" buttons
701
707
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
702
708
#, qt-format
709
715
msgid "%1  〉"
710
716
msgstr "%1  〉"
711
717
 
 
718
#~ msgid "Right edge"
 
719
#~ msgstr "لبه‌ی راست"
 
720
 
 
721
#~ msgid "Top edge"
 
722
#~ msgstr "لبه‌ی بالا"
 
723
 
 
724
#~ msgid "Well done"
 
725
#~ msgstr "عالی بود"
 
726
 
 
727
#~ msgid "Type or say a command"
 
728
#~ msgstr "دستوری را بنویسید یا بگویید"
 
729
 
 
730
#~ msgid "Left edge"
 
731
#~ msgstr "لبه‌ی چپ"
 
732
 
 
733
#~ msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
 
734
#~ msgstr "برای دست‌رسی به نشانگرها، از لبه‌ی بالا بکشید"
 
735
 
 
736
#~ msgid "Close"
 
737
#~ msgstr "بستن"
 
738
 
 
739
#~ msgid "Swipe up again to close the settings screen"
 
740
#~ msgstr "برای بستن صفحه‌ی تنظیمات، دوباره به بالا بکشپد"
 
741
 
 
742
#~ msgid "Skip intro"
 
743
#~ msgstr "پرش از مقدّمه"
 
744
 
 
745
#~ msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
 
746
#~ msgstr "برای باز کردن قفل تلفن، از لبه‌ی راست بکشید"
 
747
 
 
748
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
 
749
#~ msgstr "برای آشکار شدن اجراگر به منظور دست‌رسی سریع به اپ‌ها از سمت چپ بکشید"
 
750
 
 
751
#~ msgid ""
 
752
#~ "You have now mastered the edge gestures and can start using the "
 
753
#~ "phone<br><br>Tap on the screen to start"
 
754
#~ msgstr ""
 
755
#~ "هم اکنون در استفاده از ژست های حرکتی مهارت لازم را دارید و می‌توانید استفاده "
 
756
#~ "از تلفن را آغاز کنید<br><br>برای شروع صفحه را لمس کنید"
 
757
 
 
758
#~ msgid "Confirm"
 
759
#~ msgstr "تأیید"
 
760
 
 
761
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
 
762
#~ msgstr "در حال بار کردن. لطفاً صبر کنید…"
 
763
 
 
764
#~ msgid "Speaking..."
 
765
#~ msgstr "در حال صحبت کردن…"
 
766
 
 
767
#~ msgid "Speak Now..."
 
768
#~ msgstr "اکنون صحبت کنید…"
 
769
 
 
770
#~ msgid "Search"
 
771
#~ msgstr "جست‌وجو"
 
772
 
 
773
#~ msgid "All"
 
774
#~ msgstr "همه"
 
775
 
 
776
#~ msgid "Favorites"
 
777
#~ msgstr "برگزیده‌ها"
 
778
 
 
779
#~ msgid "Store"
 
780
#~ msgstr "فروشگاه"
 
781
 
 
782
#~ msgid "Power off"
 
783
#~ msgstr "خاموش کردن"
 
784
 
 
785
#~ msgid "Done"
 
786
#~ msgstr "انجام شد"
 
787
 
 
788
#~ msgid "Power"
 
789
#~ msgstr "توان"
 
790
 
 
791
#~ msgid "Log out"
 
792
#~ msgstr "خروج از حساب"
 
793
 
 
794
#~ msgid "Reboot"
 
795
#~ msgstr "راه‌اندازی مجدّد"
 
796
 
 
797
#~ msgid "Shut down"
 
798
#~ msgstr "خاموش کردن"
 
799
 
 
800
#~ msgid "Settings"
 
801
#~ msgstr "تنظیمات"
 
802
 
 
803
#~ msgid "Restart"
 
804
#~ msgstr "شروع مجدّد"
 
805
 
712
806
#~ msgid "Please re-enter"
713
807
#~ msgstr "لطفاً دوباره وارد کنید"
714
808
 
715
 
#~ msgid "Click here to finish."
716
 
#~ msgstr "برای پایان اینجا کلیک کنید."
 
809
#~ msgid "Manage Scopes"
 
810
#~ msgstr "مدیریت حوزه‌ها"