~cimi/unity8/sdk1.3_newUbuntuShape

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Andrea Cimitan
  • Date: 2015-10-23 10:05:59 UTC
  • mfrom: (1821.1.36 use_sdk_13)
  • Revision ID: andrea.cimitan@gmail.com-20151023100559-fi60ots87umsplq1
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
[ Pawel Stolowski ]
* Store unity8 package version in /var/lib/.../version file for fast
  retrieval from the shell plugin.
[ Lukáš Tinkl ]
* Revert to using plaintext instead of HTML-like markup for the
  notifications (LP: #1504256)
[ CI Train Bot ]
* Resync trunk.
[ Lukáš Tinkl ]
* Wizard: skip the reporting page if the system is configured not to
  report crashes (LP: #1494442)
[ Alexandros Frantzis ]
* Use power state change reason SnapDecision to turn screen on when a
  SnapDecision arrives (LP: #1291455)
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
[ Albert Astals Cid ]
* Make Launcher::test_quickListMenuOnRMB stable (LP: #1500359)
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
[ Michael Zanetti ]
* Stabilize Launcher DND test
[ Albert Astals Cid ]
* Improvements from running clazy over the code
[ Daniel d'Andrada ]
* PhoneStage: ensure you're left in a consistent state after being
  reset (LP: #1476757)
[ Lukáš Tinkl ]
* Improve the appearance and functionality of datetime and session
  indicators in Unity8 desktop.
* Using InputInfo, determine if we need swipe or click to dismiss the
  notifications (e.g. incoming phone call)
[ Michael Zanetti ]
* further development on the Desktop Spread (LP: #1488147)
[ Michał Sawicz ]
* Bump application API version
* Skip bluetooth check under wily, use expectFailure to notice when
  it's back
[ Richard Somlói ]
* Fix translator comments in time formatter
[ Albert Astals Cid ]
* Adapt test to code changes
* Add DEP-8 test for all our UI and unit tests
* Keep the PreviewStack around to avoid mem leaks (LP: #1495467)
[ CI Train Bot ]
* Resync trunk.
[ Michael Terry ]
* When libusermetrics gives us an empty string, still show the
  infographic circle rather than hiding it.  This is a follow-on to a
  branch [1] that changes the "no data available" label to the empty
  string.
[ Michał Sawicz ]
* Add DEP-8 test for all our UI and unit tests
* Fix integrated LightDM path
* Resync trunk
[ Albert Astals Cid ]
* Fix testNotifications
* Make the wait longer to make tests pass in CI
* New simplified CroppedImageMinimumSourceSize (LP: #1467740)
* Stop animateTimer when starting the fadeOutAnimation
* Use  AlreadyLaunchedUpstart so that tests passes
* Workaround keyboard issues and make test pass again
[ Daniel d'Andrada ]
* DesktopStage: Refactor focus handling
* Stabilize tstShell.test_launchedAppHasActiveFocus
[ Gary.Wzl ]
* Add widgetData["expanded"] property for expandable widget.
[ Michael Terry ]
* Fix typo that caused the tutorial to tease the launcher on top of
  the greeter.
* Fix typo that caused the tutorial to tease the launcher on top of
  the greeter.
[ Michal Sawicz ]
* Resync wily with vivid
[ Albert Astals Cid ]
* Accomodate header height when using a card carousel with non
  overlayed header (LP: #1489309)
* Fix restart unity8 from inside the phone more than two times (LP:
  #1487946)
[ Gary.Wzl ]
* Move textarea up automatically when inputmethod popup. (LP:
  #1485947)
[ Lukáš Tinkl ]
* Introduce a GlobalShortcut QML component for handling global
  keyboard shortcuts
[ Michael Terry ]
* Fix the fact that a user that is locked out from their account for
  five minutes after entering too many wrong passwords can simply
  reboot to try again. (LP: #1383086)
* Fix the fact that a user that is locked out from their account for
  five minutes after entering too many wrong passwords can simply
  reboot to try again. (LP: #1383086)
[ Michael Zanetti ]
* Implement progressive autoscrolling in desktop spread
* add an animation transition when invoking the spread by hitting the
  right edge
[ Michael Zanetti ]
* release for wily
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:20+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 00:49+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 19:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mathias Bynke <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-02 05:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-30 05:43+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17768)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
 
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "Passord: "
24
24
 
136
136
msgstr[0] "Vent i %1 minutt, og prøv deretter på nytt …"
137
137
msgstr[1] "Vent i %1 minutter, og prøv deretter på nytt …"
138
138
 
139
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:69
 
139
#: qml/Components/Dialogs.qml:115
140
140
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
141
141
msgid "Log out"
142
142
msgstr "Logg ut"
143
143
 
144
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
 
144
#: qml/Components/Dialogs.qml:116
145
145
msgid "Are you sure you want to log out?"
146
146
msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
147
147
 
148
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:72
 
148
#: qml/Components/Dialogs.qml:118
149
149
msgctxt "Button: Lock the system"
150
150
msgid "Lock"
151
151
msgstr "Lås"
152
152
 
153
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:79
 
153
#: qml/Components/Dialogs.qml:125
154
154
msgctxt "Button: Log out from the system"
155
155
msgid "Log Out"
156
156
msgstr "Logg ut"
157
157
 
158
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:86 qml/Components/Dialogs.qml:117
159
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
 
158
#: qml/Components/Dialogs.qml:132 qml/Components/Dialogs.qml:165
 
159
#: qml/Components/Dialogs.qml:224
160
160
msgid "Cancel"
161
161
msgstr "Avbryt"
162
162
 
163
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
163
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
164
164
msgctxt "Title: Reboot/Shut down dialog"
165
165
msgid "Shut down"
166
166
msgstr "Slå av"
167
167
 
168
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
168
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
169
169
msgid "Are you sure you want to shut down?"
170
170
msgstr "Er du sikker på at du vil slå av?"
171
171
 
172
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:101
 
172
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
173
173
msgctxt "Button: Reboot the system"
174
174
msgid "Reboot"
175
175
msgstr "Start på nytt"
176
176
 
177
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:109
 
177
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
178
178
msgctxt "Button: Shut down the system"
179
179
msgid "Shut down"
180
180
msgstr "Slå av"
181
181
 
182
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
 
182
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
183
183
msgctxt "Title: Reboot dialog"
184
184
msgid "Reboot"
185
185
msgstr "Start på nytt"
186
186
 
187
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:130
 
187
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
188
188
msgid "Are you sure you want to reboot?"
189
189
msgstr "Er du sikker på at du vil starte på nytt?"
190
190
 
191
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:132
 
191
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
192
192
msgid "No"
193
193
msgstr "Nei"
194
194
 
195
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:138
 
195
#: qml/Components/Dialogs.qml:188
196
196
msgid "Yes"
197
197
msgstr "Ja"
198
198
 
199
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
 
199
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
200
200
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
201
201
msgid "Power"
202
202
msgstr "Slå av"
203
203
 
204
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:153
 
204
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
205
205
msgid ""
206
206
"Are you sure you would like\n"
207
207
"to power off?"
209
209
"Er du sikker på at du vil \n"
210
210
"skru av?"
211
211
 
212
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:155
 
212
#: qml/Components/Dialogs.qml:206
213
213
msgctxt "Button: Power off the system"
214
214
msgid "Power off"
215
215
msgstr "Slå av"
216
216
 
217
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:164
 
217
#: qml/Components/Dialogs.qml:215
218
218
msgctxt "Button: Restart the system"
219
219
msgid "Restart"
220
220
msgstr "Start på nytt"
275
275
msgid "Less..."
276
276
msgstr "Mindre …"
277
277
 
278
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:61
279
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:169
 
278
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
 
279
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:174
 
280
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:148
 
281
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:205
280
282
msgid "Send"
281
283
msgstr "Send"
282
284
 
395
397
msgid "Conference"
396
398
msgstr "Konferanse"
397
399
 
398
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:639
 
400
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:718
399
401
msgid "Nothing is playing"
400
402
msgstr "Ingenting spilles nå"
401
403
 
402
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:768
 
404
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
403
405
#, qt-format
404
406
msgid "%1 hour"
405
407
msgid_plural "%1 hours"
406
408
msgstr[0] "%1 time"
407
409
msgstr[1] "%1 timer"
408
410
 
409
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:772
 
411
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:851
410
412
#, qt-format
411
413
msgid "%1 minute"
412
414
msgid_plural "%1 minutes"
413
415
msgstr[0] "%1 minutt"
414
416
msgstr[1] "%1 minutter"
415
417
 
416
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:777
 
418
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:856
417
419
#, qt-format
418
420
msgid "%1 second"
419
421
msgid_plural "%1 seconds"
420
422
msgstr[0] "%1 sekund"
421
423
msgstr[1] "%1 sekunder"
422
424
 
423
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:780
 
425
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:859
424
426
msgid "0 seconds"
425
427
msgstr "0 sekunder"
426
428
 
427
429
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
428
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:782
 
430
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:861
429
431
#, qt-format
430
432
msgid "%1 remaining"
431
433
msgstr "%1 gjenstår"
432
434
 
433
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
 
435
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:867
434
436
msgid "In queue…"
435
437
msgstr "I kø …"
436
438
 
437
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:792
 
439
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:871
438
440
msgid "Downloading"
439
441
msgstr "Laster ned"
440
442
 
441
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:794
 
443
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:873
442
444
msgid "Paused, tap to resume"
443
445
msgstr "Satt på pause (trykk for å fortsette)"
444
446
 
445
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:796
 
447
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:875
446
448
msgid "Canceled"
447
449
msgstr "Avbrutt"
448
450
 
449
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:798
 
451
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:877
450
452
msgid "Finished"
451
453
msgstr "Ferdig"
452
454
 
453
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:800
 
455
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:879
454
456
msgid "Failed, tap to retry"
455
457
msgstr "Feilet. Trykk for å prøve på nytt"
456
458
 
459
461
msgid "Reply"
460
462
msgstr "Svar"
461
463
 
 
464
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:204
 
465
msgid "Call back"
 
466
msgstr ""
 
467
 
462
468
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
463
469
msgid "Unlock SIM"
464
470
msgstr "Lås opp SIM"
525
531
msgid "Back"
526
532
msgstr "Tilbake"
527
533
 
 
534
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
535
msgid "Terms & Conditions"
 
536
msgstr "Brukervilkår"
 
537
 
 
538
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
539
msgid "Confirm passphrase"
 
540
msgstr "Bekreft passordfrase"
 
541
 
 
542
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
543
msgid "Confirm passcode"
 
544
msgstr "Bekreft kode"
 
545
 
 
546
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
547
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
548
msgid "Please try again."
 
549
msgstr "Prøv igjen."
 
550
 
 
551
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
552
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
553
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
554
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50
 
555
msgid "Continue"
 
556
msgstr "Fortsett"
 
557
 
 
558
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
559
msgid "Choose your passcode"
 
560
msgstr "Velg kode"
 
561
 
 
562
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
563
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
564
msgstr "Passordfrasen må bestå av minst 4 tegn"
 
565
 
528
566
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
529
567
msgid "Hi!"
530
568
msgstr "Hei!"
537
575
msgid "Let’s get started."
538
576
msgstr "La oss komme i gang."
539
577
 
540
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
541
 
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
542
 
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
543
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
544
 
msgid "Continue"
545
 
msgstr "Fortsett"
546
 
 
547
578
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
548
579
msgid "Add a SIM card and restart your device"
549
580
msgstr "Legg til et SIM-kort og start enheten på nytt"
675
706
msgid "Finish"
676
707
msgstr "Fullfør"
677
708
 
678
 
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
679
 
msgid "Terms & Conditions"
680
 
msgstr "Brukervilkår"
681
 
 
682
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
683
 
msgid "Confirm passphrase"
684
 
msgstr "Bekreft passordfrase"
685
 
 
686
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
687
 
msgid "Confirm passcode"
688
 
msgstr "Bekreft kode"
689
 
 
690
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
691
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
692
 
msgid "Please try again."
693
 
msgstr "Prøv igjen."
694
 
 
695
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
696
 
msgid "Choose your passcode"
697
 
msgstr "Velg kode"
698
 
 
699
 
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
700
 
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
701
 
msgstr "Passordfrasen må bestå av minst 4 tegn"
702
 
 
703
709
#. Translators: This is the arrow for "Back" buttons
704
710
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
705
711
#, qt-format
712
718
msgid "%1  〉"
713
719
msgstr "%1  〉"
714
720
 
 
721
#~ msgid "Confirm"
 
722
#~ msgstr "Bekreft"
 
723
 
 
724
#~ msgid "Type or say a command"
 
725
#~ msgstr "Skriv inn eller si en kommando"
 
726
 
 
727
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
 
728
#~ msgstr "Laster. Vennligs vent …"
 
729
 
 
730
#~ msgid "Speak Now..."
 
731
#~ msgstr "Snakk nå …"
 
732
 
 
733
#~ msgid "Speaking..."
 
734
#~ msgstr "Snakker …"
 
735
 
 
736
#~ msgid "Search"
 
737
#~ msgstr "Søk"
 
738
 
 
739
#~ msgid "Right edge"
 
740
#~ msgstr "Høyre kant"
 
741
 
 
742
#~ msgid "Top edge"
 
743
#~ msgstr "Øvre kant"
 
744
 
 
745
#~ msgid "Close"
 
746
#~ msgstr "Lukk"
 
747
 
 
748
#~ msgid "Swipe up again to close the settings screen"
 
749
#~ msgstr "Sveip opp igjen for å lukke innstillingsmenyen"
 
750
 
 
751
#~ msgid "Left edge"
 
752
#~ msgstr "Venstre kant"
 
753
 
 
754
#~ msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
 
755
#~ msgstr "Prøv å sveipe fra toppen for å få tilgang til innstillingene"
 
756
 
 
757
#~ msgid "Skip intro"
 
758
#~ msgstr "Hopp over introduksjon"
 
759
 
 
760
#~ msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
 
761
#~ msgstr "Prøv å sveipe fra høyre side for å låse opp telefonen"
 
762
 
 
763
#~ msgid ""
 
764
#~ "You have now mastered the edge gestures and can start using the "
 
765
#~ "phone<br><br>Tap on the screen to start"
 
766
#~ msgstr ""
 
767
#~ "Du har nå mestret kantbevegelsene, og er klar til å bruke "
 
768
#~ "telefonen<br><br>Trykk på skjermen for å begynne"
 
769
 
 
770
#~ msgid "All"
 
771
#~ msgstr "Alt"
 
772
 
 
773
#~ msgid "Favorites"
 
774
#~ msgstr "Favoritter"
 
775
 
 
776
#~ msgid "Store"
 
777
#~ msgstr "Butikk"
 
778
 
 
779
#~ msgid "Power off"
 
780
#~ msgstr "Slå av"
 
781
 
 
782
#~ msgid "Done"
 
783
#~ msgstr "Ferdig"
 
784
 
 
785
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
 
786
#~ msgstr "Skyv fra venstre for å få tilgang til programoppstarteren"
 
787
 
 
788
#~ msgid "Well done"
 
789
#~ msgstr "Godt jobba"
 
790
 
 
791
#~ msgid "Log out"
 
792
#~ msgstr "Logg ut"
 
793
 
 
794
#~ msgid "Reboot"
 
795
#~ msgstr "Start på nytt"
 
796
 
 
797
#~ msgid "Shut down"
 
798
#~ msgstr "Slå av"
 
799
 
 
800
#~ msgid "Power"
 
801
#~ msgstr "Strøm"
 
802
 
 
803
#~ msgid "Settings"
 
804
#~ msgstr "Innstillinger"
 
805
 
 
806
#~ msgid "Restart"
 
807
#~ msgstr "Start på nytt"
 
808
 
 
809
#~ msgid "Manage Scopes"
 
810
#~ msgstr "Håndter virkefelt"
 
811
 
715
812
#~ msgid "Please re-enter"
716
813
#~ msgstr "Skriv inn på nytt"
717
 
 
718
 
#~ msgid "Click here to finish."
719
 
#~ msgstr "Trykk her for å fullføre."