~cosmos-door/ubuntu/oneiric/nautilus-share/fix-840292

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/08_change-confusing-wording.patch/po/dz.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Terry, Chow Loong Jin, Michael Terry
  • Date: 2010-12-17 10:04:15 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101217100415-71zeksyb99sghggv
Tags: 0.7.2-14ubuntu1
[ Chow Loong Jin ]
* debian/source/format: Move to 3.0 (quilt)
* debian/patches/*: Refresh all patches for 3.0 (quilt) since
  dpkg-source is less tolerant

[ Michael Terry ]
* debian/patches/02_install_missing_samba.patch,
  debian/patches/05_dependencies.patch,
  debian/patches/11_use-gio.patch:
  + Drop libgnomeui dependency as part of the GNOME 3 cleaning effort
    (LP: #664745).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 03:33+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 04:43+0530\n"
 
12
"Last-Translator: yangka <yanang_ka@hotmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
 
18
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
 
19
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
 
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
21
 
 
22
#: ../src/nautilus-share.c:128
 
23
#, c-format
 
24
msgid "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it"
 
25
msgstr " ནའུ་ཊི་ལཱསི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ \"%s\" རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ནང་གནང་བ་ལ་ལོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབད་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
26
 
 
27
#: ../src/nautilus-share.c:136
 
28
#, c-format
 
29
msgid ""
 
30
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
 
31
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?"
 
32
msgstr ""
 
33
"སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་ \"%s\" ལབད་ནི་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་དོན་ལུ་གནང་བ་ཐེབས་ཚུ་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
 
34
"%s%s%sཁྱོད་ཀྱིས་ནའུ་ཊི་ལཱསི་འདི་ལུ་གནང་བ་དེ་ཚུ་སྣོད་འཛིན་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན?"
 
35
 
 
36
#: ../src/nautilus-share.c:140
 
37
msgid "  - read permission by others\n"
 
38
msgstr "  - གཞན་ཚུ་གིས་ལྷག་ནི་གནང་བ།\n"
 
39
 
 
40
#: ../src/nautilus-share.c:141
 
41
msgid "  - write permission by others\n"
 
42
msgstr "  - གཞན་ཚུ་གིས་གནང་བ་འབྲི་ནི།\n"
 
43
 
 
44
#: ../src/nautilus-share.c:142
 
45
msgid "  - execute permission by others\n"
 
46
msgstr "  - གཞན་ཚུ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གནང་བ\n"
 
47
 
 
48
#: ../src/nautilus-share.c:146
 
49
msgid "Add the permissions automatically"
 
50
msgstr "གནང་བ་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབད།"
 
51
 
 
52
#: ../src/nautilus-share.c:172
 
53
#, c-format
 
54
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
 
55
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། \"%s\""
 
56
 
 
57
#: ../src/nautilus-share.c:442
 
58
msgid "Share name is too long"
 
59
msgstr "རུབ་སྤྱོད་མིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ།"
 
60
 
 
61
#: ../src/nautilus-share.c:476
 
62
msgid "The share name cannot be empty"
 
63
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་མིང་འདི་སྟོངམ་བཏོན་མི་བཏུབ།"
 
64
 
 
65
#: ../src/nautilus-share.c:489
 
66
#, c-format
 
67
msgid "Error while getting share information: %s"
 
68
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ། %s"
 
69
 
 
70
#: ../src/nautilus-share.c:499
 
71
msgid "Another share has the same name"
 
72
msgstr "གཞན་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ཡང་མིང་ཅོག་འཐདཔ་ཡོདཔ།"
 
73
 
 
74
#: ../src/nautilus-share.c:645
 
75
msgid "There was an error while getting the sharing information"
 
76
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོདཔ།"
 
77
 
 
78
#: ../src/nautilus-share.c:737
 
79
msgid "Modify _Share"
 
80
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལེགས་བཅོས་འབད།(_S)"
 
81
 
 
82
#: ../src/nautilus-share.c:739
 
83
msgid "Create _Share"
 
84
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_S)"
 
85
 
 
86
#: ../src/nautilus-share.c:993
 
87
msgid "Share"
 
88
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
 
89
 
 
90
#: ../src/nautilus-share.c:1093
 
91
msgid "Sharing Options"
 
92
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ།"
 
93
 
 
94
#: ../src/nautilus-share.c:1094
 
95
msgid "Share this Folder"
 
96
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་རུབ་སྤྱོད་འབད།"
 
97
 
 
98
#: ../src/shares.c:122
 
99
#, c-format
 
100
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
 
101
msgstr "%s %s %s བརྡ་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་ཡོདཔ%d"
 
102
 
 
103
#: ../src/shares.c:131
 
104
#, c-format
 
105
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
 
106
msgstr "%s %s %sམ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
 
107
 
 
108
#: ../src/shares.c:151
 
109
#, c-format
 
110
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
 
111
msgstr "'net usershare' འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d: %s"
 
112
 
 
113
#: ../src/shares.c:153
 
114
#, c-format
 
115
msgid "'net usershare' returned error %d"
 
116
msgstr "'net usershare' འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
 
117
 
 
118
#: ../src/shares.c:184
 
119
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 
120
msgstr "'net usershare' གི་་ཨའུཊི་པུཊི་འདི་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨་ཨིནཀོ་ཌིང་ནུས་ཅན་ནང་མེདཔ།"
 
121
 
 
122
#: ../src/shares.c:418
 
123
#: ../src/shares.c:577
 
124
msgid "Failed"
 
125
msgstr "འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
 
126
 
 
127
#: ../src/shares.c:512
 
128
#, c-format
 
129
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
 
130
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་བརྡ་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
 
131
 
 
132
#: ../src/shares.c:518
 
133
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 
134
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
 
135
 
 
136
#: ../src/shares.c:533
 
137
#, c-format
 
138
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
 
139
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་གྱི་འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d: %s"
 
140
 
 
141
#: ../src/shares.c:535
 
142
#, c-format
 
143
msgid "Samba's testparm returned error %d"
 
144
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་གི་འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
 
145
 
 
146
#: ../src/shares.c:642
 
147
#, c-format
 
148
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 
149
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གཡི་དོན་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས %s: འགྲུལ་ལམ་དེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་མེདཔ།"
 
150
 
 
151
#: ../src/shares.c:688
 
152
msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
 
153
msgstr "གནས་ཡོད་པའི་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་འགྲུལ་ལམ་འདི་བསྒྱུརལ་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་རྙིངམ་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་དང་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་འབད་གནང་།"
 
154
 
 
155
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
 
156
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
 
157
msgstr "<big><b>སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ</b></big>"
 
158
 
 
159
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
 
160
msgid "Co_mment:"
 
161
msgstr "བསམ་བཀོད།(_m)"
 
162
 
 
163
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
 
164
msgid "Share _name:"
 
165
msgstr "མིང་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_n)"
 
166
 
 
167
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
 
168
msgid "Share this _folder"
 
169
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_f)"
 
170
 
 
171
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
 
172
msgid "_Allow other people to write in this folder"
 
173
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་གཞན་གང་ཟག་ལུ་འབྲི་ཆོགཔ་ཨིན།(_A)"
 
174