~dandrader/unity8/multiInstanceApp

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cy.po

Initial merge from trunk; some tests don't run again yet

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-14 07:09+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 09:43+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 13:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Owen Llywelyn <owen.llywelyn@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
18
18
"2 : 3;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-22 05:54+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-01 04:58+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
21
21
 
22
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
23
23
msgid "Password: "
24
24
msgstr "Cyfrinair: "
25
25
 
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:49
27
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:108
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:50
 
27
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:109
28
28
msgid "Pin shortcut"
29
29
msgstr "Pinio llwybr byr"
30
30
 
31
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:54
 
31
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:55
32
32
msgid "Quit"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:108
 
35
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:109
36
36
msgid "Unpin shortcut"
37
37
msgstr "Dadbinio llwybr byr"
38
38
 
39
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:50
40
 
msgid "Device Locked"
41
 
msgstr "Dyfais ar glo"
42
 
 
43
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
44
 
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
45
 
msgstr ""
46
 
"Cawsoch eich cloi allan am gyflwyno cyfrinair anghywir ormod o weithiau."
47
 
 
48
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:66
49
 
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
50
 
msgstr ""
51
 
"Cawsoch eich cloi allan am gyflwyno côd mynediad anghywir ormod o weithiau."
52
 
 
53
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:75
54
 
#, qt-format
55
 
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
56
 
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
57
 
msgstr[0] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
58
 
msgstr[1] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
59
 
msgstr[2] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
60
 
msgstr[3] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
61
 
 
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
 
39
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
63
40
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
64
41
msgid "Log out"
65
42
msgstr "Allgofnodi"
66
43
 
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
 
44
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
68
45
msgid "Are you sure you want to log out?"
69
46
msgstr "Ydych chi'n sicr eich bod am allgofnodi?"
70
47
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
48
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
72
49
msgctxt "Button: Lock the system"
73
50
msgid "Lock"
74
51
msgstr "Cloi"
75
52
 
76
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
 
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:159
77
54
msgctxt "Button: Log out from the system"
78
55
msgid "Log Out"
79
56
msgstr "Allgofnodi"
80
57
 
81
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
82
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
 
58
#: qml/Components/Dialogs.qml:166 qml/Components/Dialogs.qml:222
 
59
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
 
60
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
83
61
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
84
62
msgid "Cancel"
85
63
msgstr "Diddymu"
86
64
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
 
65
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
88
66
msgctxt "Title: Reboot dialog"
89
67
msgid "Reboot"
90
68
msgstr "Ailgychwyn"
91
69
 
92
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
 
70
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
93
71
msgid "Are you sure you want to reboot?"
94
72
msgstr "Ydych chi'n sicr eich bod am ailgychwyn?"
95
73
 
96
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
74
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
97
75
msgid "No"
98
76
msgstr "Na"
99
77
 
100
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
 
78
#: qml/Components/Dialogs.qml:187
101
79
msgid "Yes"
102
80
msgstr "Ydw"
103
81
 
104
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
 
82
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
105
83
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
106
84
msgid "Power"
107
85
msgstr "Pŵer"
108
86
 
109
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
 
87
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
110
88
msgid ""
111
89
"Are you sure you would like\n"
112
90
"to power off?"
114
92
"Ydych chi'n sicr eich bod am\n"
115
93
"ddiffodd y pŵer?"
116
94
 
117
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
95
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
118
96
msgctxt "Button: Power off the system"
119
97
msgid "Power off"
120
98
msgstr "Diffodd y pŵer"
121
99
 
122
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
 
100
#: qml/Components/Dialogs.qml:214
123
101
msgctxt "Button: Restart the system"
124
102
msgid "Restart"
125
103
msgstr "Ailgychwyn"
284
262
msgid "Closes the current window."
285
263
msgstr ""
286
264
 
287
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:239
 
265
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212 qml/Greeter/NarrowView.qml:252
288
266
msgid "Return to Call"
289
267
msgstr "Nôl i'r alwad"
290
268
 
291
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:239
 
269
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212
292
270
msgid "Emergency Call"
293
271
msgstr "Galwad Frys"
294
272
 
295
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:271
 
273
#: qml/Components/Lockscreen.qml:244
296
274
msgid "OK"
297
275
msgstr "Iawn"
298
276
 
336
314
msgid "Preview Share Item"
337
315
msgstr ""
338
316
 
339
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:333
 
317
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
340
318
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
341
319
msgid "Store"
342
320
msgstr "Marchnad"
343
321
 
344
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:340
 
322
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
345
323
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
346
324
msgid "Search"
347
325
msgstr "Chwilio"
348
326
 
349
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:350
 
327
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
350
328
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
351
329
msgid "Settings"
352
330
msgstr "Gosodiadau"
353
331
 
354
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
 
332
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
355
333
msgid "Remove from Favorites"
356
334
msgstr "Tynnu o Ffefrynnau"
357
335
 
358
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
 
336
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
359
337
msgid "Add to Favorites"
360
338
msgstr "Ychwanegu at Ffefrynnau"
361
339
 
362
 
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:60
 
340
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:61
363
341
msgid "Refine your results"
364
342
msgstr ""
365
343
 
366
 
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:69
 
344
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:70
367
345
msgid "Reset"
368
346
msgstr ""
369
347
 
370
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580 qml/Dash/GenericScopeView.qml:775
 
348
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:547 qml/Dash/GenericScopeView.qml:718
371
349
msgid "Show less"
372
350
msgstr ""
373
351
 
374
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580
 
352
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:547
375
353
msgid "Show all"
376
354
msgstr ""
377
355
 
378
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:637
 
356
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:578
379
357
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
380
358
msgid "Search"
381
359
msgstr "Chwilio"
382
360
 
383
 
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:56
 
361
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:67
384
362
msgid "Recent Searches"
385
363
msgstr ""
386
364
 
387
 
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:67
 
365
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:78
388
366
msgid "Clear All"
389
367
msgstr ""
390
368
 
391
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
369
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
392
370
msgid "More..."
393
371
msgstr "Mwy..."
394
372
 
395
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
373
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
396
374
msgid "Less..."
397
375
msgstr "Llai..."
398
376
 
399
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
400
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:175
 
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
 
378
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
401
379
msgid "Send"
402
380
msgstr "Anfon"
403
381
 
404
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:82
 
382
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
405
383
msgid "Rate this"
406
384
msgstr "Graddio hwn"
407
385
 
408
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:157
 
386
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
409
387
msgid "Add a review"
410
388
msgstr "Ychwanegu adolygiad"
411
389
 
412
 
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
 
390
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:56
413
391
msgid "Pull to refresh…"
414
392
msgstr "Tynnwch i adnewyddu..."
415
393
 
416
 
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60
 
394
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:61
417
395
msgid "Release to refresh…"
418
396
msgstr "Rhyddhewch i adnewyddu..."
419
397
 
421
399
msgid "Enable location data"
422
400
msgstr "Galluogi data lleoliad"
423
401
 
424
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:55
 
402
#: qml/Dash/ScopesList.qml:57
425
403
msgid "Manage"
426
404
msgstr "Rheoli"
427
405
 
428
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:102
 
406
#: qml/Dash/ScopesList.qml:104
429
407
msgid "Home"
430
408
msgstr "Cartref"
431
409
 
432
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:103
 
410
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
433
411
msgid "Also installed"
434
412
msgstr "Hefyd wedi gosod"
435
413
 
443
421
msgid "Unlock"
444
422
msgstr "Datgloi"
445
423
 
446
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
 
424
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:43
 
425
msgid "Device Locked"
 
426
msgstr "Dyfais ar glo"
 
427
 
 
428
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:58
 
429
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
 
430
msgstr ""
 
431
"Cawsoch eich cloi allan am gyflwyno cyfrinair anghywir ormod o weithiau."
 
432
 
 
433
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:59
 
434
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
 
435
msgstr ""
 
436
"Cawsoch eich cloi allan am gyflwyno côd mynediad anghywir ormod o weithiau."
 
437
 
 
438
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:68
 
439
#, qt-format
 
440
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
 
441
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
 
442
msgstr[0] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
 
443
msgstr[1] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
 
444
msgstr[2] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
 
445
msgstr[3] "Arhoswch am %1 munud cyn cynnig eto..."
 
446
 
 
447
#: qml/Greeter/Greeter.qml:596
447
448
msgid "Try again"
448
449
msgstr ""
449
450
 
450
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
451
#: qml/Greeter/LoginList.qml:70
451
452
msgid "Passphrase"
452
453
msgstr ""
453
454
 
454
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
455
#: qml/Greeter/LoginList.qml:71
455
456
msgid "Passcode"
456
457
msgstr ""
457
458
 
458
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
 
459
#: qml/Greeter/LoginList.qml:98
459
460
msgid "Retry"
460
461
msgstr "Ailgynnig"
461
462
 
462
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
 
463
#: qml/Greeter/LoginList.qml:99
463
464
msgid "Log In"
464
465
msgstr ""
465
466
 
466
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
467
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
468
 
msgstr "Cyfrinair anghywir"
469
 
 
470
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
471
 
msgid "Sorry, incorrect passcode."
472
 
msgstr "Cod cyfrinachol anghywir"
473
 
 
474
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
475
 
msgid "This will be your last attempt."
476
 
msgstr "Hwn yw eich ymgais olaf"
477
 
 
478
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
479
 
msgid ""
480
 
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
481
 
"reset and all personal data will be deleted."
482
 
msgstr ""
483
 
"Os fydd y cyfrinair yn anghywir bydd eich ffôn yn cael ei ailosod i gyflwr "
484
 
"ffatri a bydd data personol yn cael ei ddileu."
485
 
 
486
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
487
 
msgid ""
488
 
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
489
 
"and all personal data will be deleted."
490
 
msgstr ""
491
 
"Os fydd y cod cyfrinachol yn anghywir bydd eich ffôn yn cael ei ailosod i "
492
 
"gyflwr ffatri a bydd data personol yn cael ei ddileu."
493
 
 
494
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:129
495
 
#, qt-format
496
 
msgid "Enter %1"
497
 
msgstr "Rhowch %1"
498
 
 
499
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:130
500
 
msgid "Enter passphrase"
501
 
msgstr "Rhowch gyfrinair"
502
 
 
503
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:131
504
 
msgid "Enter passcode"
505
 
msgstr "Rhowch god cyfrinachol"
506
 
 
507
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:135
508
 
#, qt-format
509
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
510
 
msgstr "%1 anghywir"
511
 
 
512
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:136
513
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
514
 
msgstr "Cyfrinair anghywir"
515
 
 
516
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:137
517
 
msgctxt "passphrase"
518
 
msgid "Please re-enter"
519
 
msgstr "Ceisiwch eto"
520
 
 
521
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:138
522
 
msgid "Sorry, incorrect passcode"
523
 
msgstr "Cod cyfrinachol anghywir"
 
467
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
 
468
msgid "Emergency"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
 
472
msgid "Select desktop environment"
 
473
msgstr ""
524
474
 
525
475
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
526
476
msgid "Show password"
534
484
msgid "Conference"
535
485
msgstr "Cydalwad"
536
486
 
537
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
 
487
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
538
488
msgid "Nothing is playing"
539
489
msgstr "Dim byd yn chwarae"
540
490
 
541
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
 
491
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
542
492
#, qt-format
543
493
msgid "%1 hour"
544
494
msgid_plural "%1 hours"
547
497
msgstr[2] "%1 awr"
548
498
msgstr[3] "%1 awr"
549
499
 
550
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
 
500
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
551
501
#, qt-format
552
502
msgid "%1 minute"
553
503
msgid_plural "%1 minutes"
556
506
msgstr[2] "%1 munud"
557
507
msgstr[3] "%1 munud"
558
508
 
559
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
 
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
560
510
#, qt-format
561
511
msgid "%1 second"
562
512
msgid_plural "%1 seconds"
565
515
msgstr[2] "%1 eiliad"
566
516
msgstr[3] "%1 eiliad"
567
517
 
568
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
 
518
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
569
519
msgid "0 seconds"
570
520
msgstr "0 eiliad"
571
521
 
572
522
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
573
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
 
523
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
574
524
#, qt-format
575
525
msgid "%1 remaining"
576
526
msgstr "%1 yn weddill"
577
527
 
578
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
 
528
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
579
529
msgid "In queue…"
580
530
msgstr "Mewn ciw..."
581
531
 
582
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
 
532
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
583
533
msgid "Downloading"
584
534
msgstr "Yn llwytho i lawr"
585
535
 
586
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
 
536
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
587
537
msgid "Paused, tap to resume"
588
538
msgstr "Seibiwyd, tapiwch i ailafael ynddi"
589
539
 
590
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
 
540
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
591
541
msgid "Canceled"
592
542
msgstr "Diddymwyd"
593
543
 
594
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
 
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
595
545
msgid "Finished"
596
546
msgstr "Wedi gorffen"
597
547
 
598
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
 
548
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
599
549
msgid "Failed, tap to retry"
600
550
msgstr "Methwyd, tapiwch i geisio eto"
601
551
 
615
565
msgid "Call back"
616
566
msgstr ""
617
567
 
618
 
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
 
568
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
619
569
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
620
570
msgstr ""
621
571
 
644
594
msgid "Back"
645
595
msgstr "Nôl"
646
596
 
647
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
597
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:28
648
598
msgid "Language"
649
599
msgstr ""
650
600
 
651
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:171 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206
652
 
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271 qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:270
653
 
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:144
 
601
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:173 qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152
 
602
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207 qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271
 
603
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:271 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
 
604
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:145
654
605
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:84
655
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:141
656
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:141
 
606
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:142
 
607
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:142
657
608
msgid "Next"
658
609
msgstr ""
659
610
 
660
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:29
 
611
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:31
 
612
msgid "Select Keyboard"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:71
 
616
msgid "Keyboard language"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:93
 
620
msgid "Keyboard layout"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207
 
624
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:152
 
625
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
 
626
msgid "Skip"
 
627
msgstr "Neidio"
 
628
 
 
629
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:31
661
630
msgid "Connect to Wi‑Fi"
662
631
msgstr "Cysylltu â diwifr"
663
632
 
664
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:130
 
633
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:132
665
634
msgid "Connected"
666
635
msgstr ""
667
636
 
668
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:163
 
637
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:165
669
638
msgid "Available Wi-Fi networks"
670
639
msgstr ""
671
640
 
672
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:164
 
641
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:166
673
642
msgid "No available Wi-Fi networks"
674
643
msgstr ""
675
644
 
676
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
677
 
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
678
 
msgid "Skip"
679
 
msgstr "Neidio"
680
 
 
681
645
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:27
682
646
msgid "Location Services"
683
647
msgstr ""
710
674
msgid "You can change it later in System Settings."
711
675
msgstr ""
712
676
 
713
 
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:29
 
677
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:30
714
678
msgid "Time Zone"
715
679
msgstr ""
716
680
 
717
 
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:181
 
681
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:182
718
682
msgid "Enter your city"
719
683
msgstr ""
720
684
 
726
690
msgid "Preferred Name"
727
691
msgstr ""
728
692
 
729
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:39
 
693
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:40
730
694
msgid "Lock Screen"
731
695
msgstr ""
732
696
 
733
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:101
 
697
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:102
734
698
msgctxt "Label: Type of security method"
735
699
msgid "Create new password"
736
700
msgstr ""
737
701
 
738
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:103
 
702
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:104
739
703
msgctxt "Label: Type of security method"
740
704
msgid "Create passcode (numbers only)"
741
705
msgstr ""
742
706
 
743
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:105
 
707
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:106
744
708
msgctxt "Label: Type of security method"
745
709
msgid "No lock code"
746
710
msgstr ""
761
725
msgid "Privacy policy"
762
726
msgstr ""
763
727
 
 
728
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:28
 
729
msgid "Update Device"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:55
 
733
msgid ""
 
734
"There is a system update available and ready to install. Afterwards, the "
 
735
"device will automatically restart."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:76
 
739
msgctxt "string identifying name of the update"
 
740
msgid "Ubuntu system"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:83
 
744
#, qt-format
 
745
msgctxt "version of the system update"
 
746
msgid "Version %1"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:102
 
750
msgid "This could take a few minutes..."
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:116
 
754
msgid "Install and restart now"
 
755
msgstr ""
 
756
 
764
757
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:89
765
758
msgid "Welcome to Ubuntu"
766
759
msgstr ""
804
797
msgstr ""
805
798
 
806
799
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:43
807
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:96
 
800
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:97
808
801
msgid "Confirm passcode"
809
802
msgstr "Cadarnhau cod cyfrinachol"
810
803
 
817
810
msgid "Please re-enter."
818
811
msgstr ""
819
812
 
820
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:30
 
813
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:31
821
814
msgid "Lock Screen Passcode"
822
815
msgstr ""
823
816
 
824
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:60
 
817
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:61
825
818
msgid "Enter 4 numbers to setup your passcode"
826
819
msgstr ""
827
820
 
828
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:76
 
821
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:77
829
822
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:54
830
823
msgid "Choose passcode"
831
824
msgstr ""
832
825
 
833
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:126
 
826
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:127
834
827
msgid "Passcode too short"
835
828
msgstr ""
836
829
 
837
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:128
 
830
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:129
838
831
msgid "Passcodes match"
839
832
msgstr ""
840
833
 
841
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:130
 
834
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:131
842
835
msgid "Passcodes do not match"
843
836
msgstr ""
844
837
 
846
839
msgid "Passcode must be 4 characters long"
847
840
msgstr ""
848
841
 
849
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:30
 
842
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:31
850
843
msgid "Lock Screen Password"
851
844
msgstr ""
852
845
 
853
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:61
 
846
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:62
854
847
msgid "Enter at least 8 characters"
855
848
msgstr ""
856
849
 
857
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:73
 
850
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:74
858
851
msgid "Choose password"
859
852
msgstr ""
860
853
 
861
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:103
 
854
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:104
862
855
msgid "Confirm password"
863
856
msgstr ""
864
857
 
968
961
#~ msgid "Tap to unlock"
969
962
#~ msgstr "Tapiwch i ddatgloi"
970
963
 
 
964
#~ msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
965
#~ msgstr "Cyfrinair anghywir"
 
966
 
 
967
#, qt-format
 
968
#~ msgid "Enter %1"
 
969
#~ msgstr "Rhowch %1"
 
970
 
 
971
#~ msgid "Sorry, incorrect passphrase"
 
972
#~ msgstr "Cyfrinair anghywir"
 
973
 
 
974
#~ msgctxt "passphrase"
 
975
#~ msgid "Please re-enter"
 
976
#~ msgstr "Ceisiwch eto"
 
977
 
 
978
#~ msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
979
#~ msgstr "Cod cyfrinachol anghywir"
 
980
 
 
981
#~ msgid "Enter passphrase"
 
982
#~ msgstr "Rhowch gyfrinair"
 
983
 
 
984
#~ msgid "Enter passcode"
 
985
#~ msgstr "Rhowch god cyfrinachol"
 
986
 
 
987
#, qt-format
 
988
#~ msgid "Sorry, incorrect %1"
 
989
#~ msgstr "%1 anghywir"
 
990
 
 
991
#~ msgid ""
 
992
#~ "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
 
993
#~ "and all personal data will be deleted."
 
994
#~ msgstr ""
 
995
#~ "Os fydd y cod cyfrinachol yn anghywir bydd eich ffôn yn cael ei ailosod i "
 
996
#~ "gyflwr ffatri a bydd data personol yn cael ei ddileu."
 
997
 
 
998
#~ msgid ""
 
999
#~ "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
 
1000
#~ "reset and all personal data will be deleted."
 
1001
#~ msgstr ""
 
1002
#~ "Os fydd y cyfrinair yn anghywir bydd eich ffôn yn cael ei ailosod i gyflwr "
 
1003
#~ "ffatri a bydd data personol yn cael ei ddileu."
 
1004
 
 
1005
#~ msgid "This will be your last attempt."
 
1006
#~ msgstr "Hwn yw eich ymgais olaf"
 
1007
 
 
1008
#~ msgid "Sorry, incorrect passcode"
 
1009
#~ msgstr "Cod cyfrinachol anghywir"
 
1010
 
971
1011
#~ msgid "This action does different things for different apps"
972
1012
#~ msgstr "Mae'r weithred hon yn gwneud pethau gwahanol mewn apiau gwahanol"
973
1013